久久欧美精品欧美久久欧美_久久艹综合_亚洲视频区_精品久久久久久亚洲精品_福利视频不卡_夜夜操天天插

友善的英語及翻譯(實用17篇)

時間:2025-07-03 作者:夢幻泡

總結英語學習中使用的學習資源和工具,可以讓我們發現更有效的學習方式,提高學習效率。以下是小編為大家收集的優秀英語總結范文,供大家參考。

友善的英語及翻譯(實用17篇)篇一

本合同由以下雙方簽訂:

甲方:_________________。

住所地:_______________。

乙方:_______________。

住所地:_______________。

雙方經平等協商,一致達成如下協議。

第1條定義本合同有關用語的含義如下:

1.1甲方:_______________。

1.2乙方:_______________。

1.3用戶:指接受或可能接受_____公司服務的任何用戶。

1.4信息:指乙方按本合同向甲方提供并許可使用譯文。

第2條業務內容及價格。

2.1甲方要求乙方將委托之文件翻譯為_____(語種)。

2.2翻譯:甲方應向乙方支付勞務費用,由_____翻譯為_____(語種),收費標準為譯后的每千中文字符數(電腦統計,不計空格為準)_____元人民幣;其他語種翻譯另議。

2.3支付時間:_____。

第3條提供譯文。

3.1乙方同意按甲方書面要求之日期完成其委托翻譯之任務。

3.2乙方應將譯文于_____交給甲方。

3.3乙方按照乙方制定的質量翻譯標準進行翻譯作業,此質量翻譯標準為鑒定譯文品質之唯一標準。

3.4乙方有義務在甲方書面或電子郵件通知后對譯文所出現的錯誤進行及時免費修改。

3.5乙方將提供甲方一份電子翻譯文件和書面翻譯文件,并蓋乙方翻譯章。

第4條許可使用譯文。

4.1乙方許可甲方利用譯文制作成各式文檔公開登載和展示。

4.2乙方與甲方協商后決定是否標注譯文的作者。

第5條免責。

5.1甲方的用戶可以免費使用譯文,并可對譯文進行復制或修改編譯。用戶或第三方以任何方式對譯文進行使用、修改、演繹、下載或,乙方的所有者均不對包括許可方在內的任何人承擔任何責任。

第6條陳述與保證。

6.1雙方保證其具有簽訂和履行本合同的權利和能力。

6.2甲方保證譯文由甲方的用戶使用。

6.3甲方保證譯文的著作權人(如甲方不是信息的著作權人)同意其簽訂和履行本合同并不要求乙方的所有者支付任何費用,乙方可要求許可方就此提供譯文的著作權人簽署的文件。

6.4乙方保證其向甲方提供的譯文的及時性、完整性、合法性、真實性和準確性。

6.5甲方保證乙方使用其譯文的信息不構成對第三方任何權利的侵犯,同時甲方保證其簽訂、履行本合同不構成對第三方的違約或對第三方任何權利的侵犯,亦不會使乙方的所有者對任何第三方承擔任何責任。

6.6因甲方提供譯文造成的對任何第三方的侵權,包括但不限于侵犯第三方的著作權,由甲方負責解決。

第7條期限。

7.1本合同有效期為,即自_____年_____月_____日起至_____年_____月_____日止。合同到期后自行終止.

第8條違約責任。

8.1任何一方不履行、不完全履行、不適當、不及時履行本合同,另外一方有權要求對方按約定履行本合同或解除本合同,并要求對方賠償相應的損失。

8.2任何一方由于不可抗力導致不能履行、不能完全履行本合同,就受不可抗力影響部分不承擔違約責任,但法律另有規定的除外,受不可抗力影響的一方應及時通知對方,以減輕可能給對方造成的損失,并應當在合理期限內提供相關證明。

第9條保密。

9.1未經甲方許可,乙方不得向第三方泄露本合同的條款的任何內容以及本合同的簽訂和履行情況,以及通過簽訂和履行本合同而獲知的對方及對方關聯公司的任何信息。

9.2乙方按照甲方的要求提供保密措施。

9.3本合同有效期內及終止后,9.1款均具有法律效力。

第10條不可抗力。

10.1“不可抗力”是本合同雙方不能合理控制、不可預見或即使預見亦無法避免的事件,該事件妨礙、影響或延誤任何一方根據合同履行其全部或部分義務。該事件包括但不限于政府行為、自然災害、戰爭或任何其它類似事件。

10.2出現不可抗力事件時,知情方應及時、充分地向對方以書面形式發通知,并告知對該類事件對本合同可能產生的影響,并應當在合理期限內提供相關證明。

10.3由于以上所述不可抗力事件致使合同的不能履行或延遲履行,則雙方于彼此間不承擔任何違約責任。

第11條爭議的解決及適用法律。

11.1如雙方就本協議內容或其執行發生任何爭議,雙方應進行友好協商;協商不成時,任何一方均可向有管轄權的當地人民法院提起訴訟。

11.2本協議的訂立、執行、解釋及爭議的解決均應適用中國法律。

第12條其它。

12.1其他未盡事宜,由雙方協商解決。

12.2本協議一式二份,雙方各執一份,具有同等法律效力。

12.3本協議的注解、附件、補充協議為本協議組成部分,與本協議具有同等法律效力。

12.4雙方之間的任何通知均按本協議落款處的聯系方式進行,如聯系方式發生變化,應立即通知對方。

12.5協議自雙方簽字或蓋章之日起生效。

第13條附件。

甲方(蓋章)________________。

乙方(蓋章)________________。

授權代表:__________________。

授權代表:__________________。

簽字日期:__________________

簽字日期:__________________

聯系電話:__________________。

聯系電話:__________________。

傳真:______________________。

傳真:______________________。

電子信箱:__________________。

電子信箱:__________________。

通信地址:__________________。

通信地址:__________________。

郵政編碼:__________________。

郵政編碼:__________________。

友善的英語及翻譯(實用17篇)篇二

甲方:____________________________________________(以下簡稱甲方)。

乙方:___藍宇國際____________________________________(以下簡稱乙方)。

地址:北京海淀區中關村大街49號b520室/100086__________。

甲方委托乙方依法進行翻譯事宜,為確保甲乙雙方利益,經雙方自愿友好協商,特訂立本合同如下。

一、

單位:rmb/元。

翻譯語種翻譯語種由語譯語由語譯語單價單價翻譯語種由語譯語單價。

付款方式付款方式a.現金b.支票c.郵局匯款d.銀行卡選擇()a.現金b.支票c.郵局匯款d.銀行卡選擇()付款方式a.現金b.支票c.郵局匯款d.銀行卡選擇()。

交稿方式交稿方式/msn/e-mailb.傳真c.軟盤d.郵遞e.雙方上門選擇()/msn/e-mailb.傳真c.軟盤d.郵遞e.雙方上門選擇()交稿方式/msn/e-mailb.傳真c.軟盤d.郵遞e.雙方上門選擇()。

二、甲方保證文稿的合法性。乙方除保留譯文署名權外,僅對譯文的準確性負責,對文稿的來源、內容和用途等不承擔責任。

三、乙方保證翻譯質量:忠實原文、譯文正確、語句通順,并按時交付。

四、甲方應向乙方提供字跡圖文清晰翻譯資料,對專業性資料應提供相應的參考資料(如以往的翻譯稿、專業文獻、術語、習慣縮略詞匯表等)和支持,以便前后用語連貫統一。

五、甲方應按規定時間付清乙方全部譯款,甲方若延遲付款,每延遲1日應交納該付乙方總譯費的10%作為遲延履行金。另有約定除外。

六、甲方若對譯稿有異議,甲方有權在接稿之日起15日內書面通知乙方,向乙方提出修改意見,乙方應按甲方要求在規定的時間內無條件免費修改,但不包括甲方新增加、修訂的部分。逾期視為乙方無翻譯質量問題。

七、乙方在翻譯過程中,如甲方修改原稿,而需乙方對譯文作相應修改,根據修改程度酌量收取改稿費,或在收取原稿翻譯費后,對修改稿按單價重新計費。

八、在翻譯進程中,甲方中途變更或終止翻譯工作,甲方須根據乙方的翻譯進度,按乙方已經翻譯的字數,以協定的單價計算翻譯費給乙方,并且補償乙方支付的相關費用。

九、字數計算標準:參照國家和行業標準,中外互譯稿件以中文為計算標準,以計算機word菜單中的“工具”-“字數統計”-“字符數(不計空格)”;外譯外可協商確定。

十、除不可抗力或另有約定外,甲乙任何一方不履行本合同,視為違約,另一方有權中止合同或提出經濟賠償要求。若乙方違約,其賠償總金額不超過本合同的譯費金額。

十一、乙方對甲方翻譯內容涉及的商業秘密及個人隱私負有保密義務。由于乙方保護不當或其他人為原因致使甲方翻譯內容泄露或信息流失,所造成的一切損失,概由乙方承擔全部責任。根據需要可另簽保密協議。

十二、本合同在履行過程中翻譯質量發生爭議,由甲乙雙方協商認可的第三方認定,或申請仲裁,或直接向法院提起訴訟。本合同應適用中國法律。

十三、本合同雙方簽字蓋章之日起生效,未盡事項雙方本著友好態度,另行協定。

十四、本合同一式兩份,甲、乙雙方各執一份,附件,傳真件與合同正本一同有效。

甲方:(簽章)乙方:(簽章)。

授權代表:授權代表:

年月日年月日。

友善的英語及翻譯(實用17篇)篇三

摘要:隨著各國科學技術交流的不斷深化,科技英語翻譯的任務也日益艱巨。由于科技文章文體具有清晰,準確,精煉,嚴密的特點,忠實性成為科技英語翻譯必須遵守的原則。要確保忠實性的實現,在翻譯過程中就應遵循分析,轉換和重構的“三步走戰略”,使譯文具有可讀性。

關鍵詞:翻譯重視性原則原文譯文。

翻譯有直譯和意譯之分,直譯比較傾向于保持原文的結構成分和意義的某些隱含成分;而意譯則注重意義的準確傳達,如果必要,可以不顧及原文的結構成分和意義的某些隱含成分。鑒于科技英語文體的特點,進行翻譯時,采用直譯方式居多,但并不排除意譯的使用。無論是直譯還是意譯,忠實是必須遵守的原則。

早在18實際末葉,國外的著名翻譯理論家泰特勒在《翻譯的原則》一書中提出了著名的三原則;a,譯文應完整地再現原文的思想內容;b,譯文的風格,筆調應與原文的性質相同;c,譯文應該像原文一樣流暢自然。他強調的是譯文與原文在思想,風格,筆調,行文等方面的對等,實質上就是“忠實性”中“一致性”的反映。這是忠實性最初也是最重要的階段。在進行案例翻譯過程中,譯者客觀地分了原文內容,也謹以科技文體要求。用中文再現了空氣三大污染物的來源及危害。

但是在翻譯過程中,譯者發現根據原文做出的譯文有多處不符合漢語使用規范。意識到翻譯的忠實性不只停留在對原文的完全對等輸出狀態。翻譯時還應考慮譯文讀者的接受力,這樣譯文才有可讀性和可接受性。科技英語文章大量使用名詞化結構,廣泛使用被動語句,常用前置性陳述,但是漢語行文結構中少有這樣的語法現象。如果按原文結構翻譯,譯文將有些句子主語缺失,陳述對象前后不一致等弊病。因此,譯者在翻譯過程中,補全了原文缺失的主語,賓語,以及意義,對有些句子語序做了調整,使其更符合漢語讀者的習慣。這樣的改動是對原文更加充分的翻譯,在表達清楚原文的基礎上,又滿足了讀者的需求,使忠實性原則更加切合實際地體現了出來。

友善的英語及翻譯(實用17篇)篇四

天體生物學。

到目前為止我們還沒有人見過外星生物,對于天體生物學來說這似乎是個問題。但在過去的20多年中,科學家們已經發現了一些蛛絲馬跡,顯示宇宙間生命或許并不罕見。許多科學家充滿希望,認為不久將能找到外星生命的有力證據。

其中的一些線索來自陸地生命。生物學家們發現了多種嗜極生物,即可以在極端環境(如堿性湖泊和地下深處的巖石縫隙)中蓬勃生長的微生物。生命可能起源于海底的地熱口或火山口附近,這可能是其他行星和衛星的共同特點。

在隕石撞擊地球并造成晚期宇宙大爆炸之后不久,在地球的巖石中出現了新陳代謝活動留下的化學痕跡,這意味著生命的起源或許是個快速、簡單的過程。

1996年,有一組科學家聲稱一顆代號為alh84001的火星隕石含有火星的化石納米細菌。雖然他們的多數證據已被證實并不可信,但對此持有懷疑的人也無法充分解釋在alh84001號火星隕石中為什么會有磁晶體,因為它們與地球細菌產生的晶體十分相似。

雖然火星曾一度被認為是個干燥、貧瘠的星球,但來自歐洲航天局的火星特快飛船、美國國家航空航天局的月球車以及“勇氣號”和“機遇號”火星車的最新證據表明,火星表面或接近表面的部分有液體水存在的跡象。看來數十億年前火星曾有過一段短暫的溫暖、濕潤的時期,甚至在今天火星表面仍可能不時有水流動。

其他內行星上存在生命的希望似乎更加渺茫,盡管有人認為金星似曾適于生存,而且在金星表面以上50公里、溫度降至70℃以下的云層中仍有微生物存活。

二、木衛三和木衛四)以及土星的衛星(土衛六與土衛二)上,火山噴發所產生的熱量和化學物質進入海洋,從而供養了這些生命體。同樣的情況也可能存在于海王星的衛星(海衛一)上。那里的海洋由于少量氨防凍劑的作用而得以保持液體形態。科學家們希望能夠發送探測器來探索木衛二上的海洋。

與此同時,“洛賽塔”彗星探測器和其他航天器已進入太空,以確定彗星是否像科學家猜測的那樣攜帶著復雜的有機化學物質。彗星有可能為那些“年輕”的星球提供化學“原料”,給生命的產生奠定基礎。許多有機分子都是由紅巨星產生的,天文學家在星際云團中檢測到了這些分子。此外科學家在默奇森隕石中還發現了蛋白質的成分氨基酸。

外太空“地球”

科學家在太陽系之外已經發現了150多顆行星,這些系外行星中有不少都是“熱木星”(即繞著恒星近距離高速運行的大型行星)。

這些外太空“地球”似乎更有生命存在的希望。它們是類似地球的由巖石構成的行星,在一個生命可以生存的區域內運行—距離恒星既不太近也不太遠,表面溫度正好適宜液態水存在。其他猜測(例如由海洋覆蓋的行星)則更加離奇。定于2008年開始的美國國家航空航天局的“開普勒計劃”有可能發現數百個適于生存的外太空“地球”。

下一階段則是在這些遙遠的星球上尋找生命的痕跡。歐洲航天局的“達爾文探測器”和美國國家航空航天局的類地行星探測器將尋找氧氣的光譜跡象,這一跡象可以顯示生命的存在,但不是結論性的。此后太空望遠鏡將用于觀測許多光年以外的類地行星,尋找更明確的生命跡象。

是否有智能生命存在呢?根據德瑞克方程式的計算,我們可以預言在銀河系中有多少文明世界正在試圖與我們聯系,盡管該方程式中的某些因子幾乎是純粹的猜測。

對這一問題持樂觀態度的人面臨著“費米吊詭”:如果說宇宙中普遍存在地外文明,我們為什么至今還沒有見過呢?40多年來,科學家通過射電天文望遠鏡來捕捉來自其他恒星的電波,一直在尋找外星智能生命。為了這一目的專門建立了艾倫望遠鏡陣列。其他搜尋外星智能生命的天文學家使用光學望遠鏡來尋找地外文明發射的激光束。還有一些專家則認為我們應該在尋找巨型空間結構方面下工夫,也就是尋找“裝在瓶子里的信息”。

到目前為止我們還一無所獲,但是在我們收到來自外星的電視節目之前有可能發現外星生物。

(潘文靜譯李健審校)。

課文b。

南極冰層下是否存在生命?

幾年前,研究人員發現了震驚科學界的現象:世界上有多種微生物群落是不需要陽光或養分就能生存的。

科學家們的這個發現并不是在遙遠的外太空搜尋的結果,實際上他們只是在南極洲2.5英里(4公里)厚的冰層下取樣。

沃斯托克是一個淡水湖,上面覆蓋著厚厚的冰層。科學家們指出,冰層的底部由湖水凍結而成,其中蘊含著微生物。由此科學家們推測在湖中生長著大量而多樣的微生物群落。如果該理論是正確的,就能回答有關地球上生命極限的問題,并且擴大太空中生命體得以生存的環境范圍。

兩個獨立的研究小組在1999年12月10日的《科學》雜志上公布了它們對南極冰層中微生物的最初發現。

約翰·普里什庫是來自博茲曼蒙大拿州立大學陸地資源與環境科學系的一位生態學家,他主持了其中一項研究。另一項研究由來自檀香山夏威夷大學海洋與地球科學技術學院的微生物學家大衛·卡爾主持進行。

此后,這兩個研究小組和其他科學家都對這些微生物進行了進一步的分析。他們試圖描述這些微生物的多樣性,并確定它們是否是被用于采集和研究的儀器帶到冰核樣本中去的。

普里什庫說,他的小組獲得的新數據表明這些微生物具有多樣的生理機能。他說,根據這些數據可以推斷沃斯托克湖中存在非常豐富的生命形式。

普里什庫說:“我相信,在沃斯托克湖的表層水面每毫升(0.2茶匙)中有大約一萬個微生物細胞,比一般海水內每毫升的微生物細胞數量低大約100倍。”

卡爾的研究小組也進行了進一步的分析,發現在該湖幾英里厚的冰層下面生存著微生物群落,盡管卡爾注意到“那里的生物量可能非常低”。

解決科學界出現的上述爭端的方法是穿透沃斯托克湖面2.5英里(4公里)深的冰面直接取樣。

國際科學界對此很感興趣,但是各國在如何操作的問題上卻持有不同意見。來自美國和歐洲的科學家傾向于更加謹慎的方式,并在尋找研究資金。

英國布里斯托大學地理科學學院的冰川學家馬丁·希格特倡議,在探測沃斯托克湖之前,應先在南極洲西面的一個叫做埃爾斯沃思的較小的冰河下層湖泊中取樣。希格特說,要全面執行沃斯托克湖探測計劃需耗資數千萬美元,而埃爾斯沃思湖比較小,而且其表層的冰溫也高一些,因此在那里取樣只需400萬美元左右。

希格特說:“我們可以深入這個湖,對水質進行分析,并且最終證明湖水和沉積物是不是如我們所想象的提供了一個良好的環境。完成這次調查后,我們就可以進行下一步工作,最終探測沃斯托克湖。”

美國的科學家對于如何系統地勘探南極冰川下層湖泊也制定了計劃。然而,比斯古指出,獲取項目資金是有困難的。

比斯古說:“我贊賞俄羅斯項目的進取性與大膽的計劃,但是我更愿看到該計劃由國際合作共同努力完成,這樣就可以制定更加完善的環保、教育和科學計劃,所有這些都要符合南極研究的精神。”

(潘文靜譯李健審校)。

友善的英語及翻譯(實用17篇)篇五

婚姻狀況:未婚籍貫:浙江溫州。

政治面貌:共青團員目前所在地:義烏。

?求職意向。

期望職位:英語翻譯。

職位類型:全職工作地點:義烏市。

工資待遇:面議住房要求:面議。

?工作經驗。

工作經驗:3年。

工作經歷:

職責:外貿業務員,跟進老客戶,開發新客戶,參加展會。

2010.04-.06:義烏國際商貿城店面。

教育背景。

最高學歷:本科畢業院校:臺州學院。

所學專業:商務英語畢業時間:2008-6。

第一外語:英語水平:精通。

計算機能力:普通其它能力:

教育培訓經歷:

友善的英語及翻譯(實用17篇)篇六

現所在地:廣東廣州。

希望地區:廣東上海北京。

希望崗位:翻譯類-英語翻譯。

待遇要求:面議。

最快到崗:隨時到崗。

教育/培訓。

工作經驗至今3年0月工作經驗,曾在3家公司工作。

(-12~目前)。

公司性質:民營企業行業類別:建筑、裝潢。

擔任職位:高級秘書。

工作描述:1.調研有價值并且可行的國內外家具品牌資料整合并翻譯以備研發人員參考使用。

2.協助經理管理和協調部門內部事務。

3.協調部門間的工作。

公司性質:合資企業行業類別:互聯網、電子商務。

擔任職位:市場助理/專員。

工作描述:1.構思文案并且英漢互譯。

2.按照網頁廣告英語的要求不斷更新口號,宣傳語。

3.通過電話,郵件和在線幫助為外籍客戶提供咨詢服務。

公司性質:私營企業行業類別:旅游業、酒店。

擔任職位:文員。

工作描述:1.接待外賓,介紹旅游信息。

2.協助通過e-mail和電話回答客戶的旅游咨詢。

3.客戶登記,統計和確認。

離職原因:課外兼職。

技能/專長。

語言能力:普通話流利,粵語一般。

英語水平:tem4。

英語口語:熟練。

第一外語:英語精通第二外語:日語良好。

計算機能力:全國計算機等級考試一級。

計算機詳細技能:

其它技能:超過3年的英語翻譯經驗,有扎實的英語基本功。

具有良好的語言分析、轉換能力和流利的敘述能力。

筆譯嫻熟,熟練掌握office辦公軟件和運用計算機的能力,自學多項軟件(如photoshop,cad),會使用trados軟件。

發展方向。

短期目標:通過實踐翻譯,積累英語翻譯經驗,提升自我,在1-2年內成為翻譯知識豐富的中級翻譯人才。

長期目標:不斷充電和培訓,考取國家認證的'高級翻譯人才許可證書,實踐+學習+積累,在3-5年內成為能為企業提供翻譯服務的資深高級翻譯人才。

自我評價。

超過3年的英語翻譯經驗,有扎實的英語基本功。

具有良好的語言分析、轉換能力和流利的敘述能力。

筆譯嫻熟,熟練掌握和運用計算機的能力,自學多項軟件,會使用trados軟件。

學習知識快,效率高,不斷的積累,應變和運用的能力。

良好的服務意識和極強的敬業精神。

友善的英語及翻譯(實用17篇)篇七

作者:

乙方:(以下簡稱乙方)。

甲方系本授權約定的作品的作者和。

1.3作品公開性:甲方承諾,本作品在創作過程中及創作完成后至乙方翻譯前,不通過其他方出版圖書,也不通過報紙、期刊或網絡等媒體公開發表。

二、翻譯授權:

2.1授權翻譯形式:甲方授予乙方對本作品翻譯為___(維吾爾語配音、漢語字母)___視頻、文本(以下簡稱“翻譯作品”)。

2.2授權性質:甲方授予乙方的翻譯權為獨占性的專有使用權,即在約定區域、期限內,僅有乙方享有本作品約定翻譯形式的翻譯權。

2.3授權區域:【中國____地區】(不包括港澳臺地區)。

2.4授權期限:___壹__年,自本授權簽署之日起算。

2.5授權使用方式:包括下列第__(1)、(3、(5)__項使用方式。

(1)將本作品翻譯的作品出版為圖書。

(2)將本作品翻譯的作品以文字形式通過互聯網絡傳播、廣播電視傳播。

(3)不得自己或授權他人根據本作品翻譯的作品授權他人拍攝任何語言電視劇、電影及為此改編影視劇本。

(4)可自己或授權他人根據本作品翻譯的作品授權他人拍攝與翻譯作品相同語言版本的電視劇、電影及為此改編與翻譯作品相同語言的影視劇本。

(5)不得自己或授權他人將乙方翻譯的作品再翻譯為其他任何語言的作品。

2.6轉授權:甲方給予乙方的翻譯授權,未經甲方同意,乙方不可轉讓給他人。

三、翻譯作品的版權與使用:

3.1翻譯作品的版權:

3.1.1翻譯作品來源于本作品,但翻譯完成后,乙方對翻譯作品享有版權。

3.1.2乙方必須在翻譯作品中注明“翻譯作品系根據本作品翻譯而成”且須對本作品的作者(杭州____公司)予以署名。

3.2翻譯作品的使用:

3.2.1乙方對于翻譯作品通過各類媒體進行出版、發表、傳播由其自行決定,無須再經甲方另行授權。

3.2.2乙方改變翻譯作品形式或依據翻譯作品演繹或衍生其他形式的作品,則須經甲方另行授權。

六、其他事項:

6.3爭議解決:

6.3.1雙方因授權的解釋或履行發生爭議,應先由雙方協商解決。如協商不成,向杭州市西湖區的人民法院提起訴訟。

6.4聯絡:

本授權雙方的聯絡方式如下,任何一方改變其聯絡方式,均須書面提前通知另一方,否則送達至原授權代表或以原聯絡方式進行送達即視為有效送達:

(1)甲方指定聯系人:_(2)乙方指定聯系人:

6.5授權生效與文本:

6.5.1本授權的變更、續簽及其他未盡事宜,由雙方另行商定。

6.5.2本授權自甲方蓋章之日起生效,一式二份,雙方各執一份。

甲方蓋章:_______。

聯系人簽字:_______。

授權日期:________

乙方蓋章:_______。

聯系人簽字:_______。

授權日期:________

友善的英語及翻譯(實用17篇)篇八

簡歷編號:

更新日期:

姓名:

大學生個人簡歷。

國籍:

中國。

目前所在地:

廣州。

民族:

漢族。

戶口所在地:

湖北。

身材:

165cm?52kg。

婚姻狀況:

未婚。

年齡:

29歲。

培訓認證:

誠信徽章:

求職意向及工作經歷。

人才類型:

普通求職?

應聘職位:

服裝/紡織/皮革跟單:外貿跟單、總裁助理/總經理助理:助理/秘書、英語翻譯:翻譯。

工作年限:

5

職稱:

無職稱。

求職類型:

全職。

可到職日期:

隨時。

3500--5000。

希望工作地區:

廣州。

個人工作經歷:

公司名稱:

凱斯服飾有限公司起止年月:-04~-06。

公司性質:

外商獨資所屬行業:紡織,服裝。

擔任職務:

外貿跟單。

工作描述:

--與外國客人溝通相關事宜,接單和下單。

--全程跟進辦和貨,控制質量和貨期。

--與各個部門及供應商協調控制整個生產過程。

離職原因:

公司名稱:

公司性質:

外商獨資所屬行業:紡織,服裝。

擔任職務:

外貿跟單。

工作描述:

--協調督促各部門,保證品質和交貨時間。

離職原因:

教育背景。

畢業院校:

湖北工業大學。

最高學歷:

本科。

畢業日期:

所學專業一:

行政管理。

所學專業二:

受教育培訓經歷:

學校(機構)。

專業。

獲得證書。

證書編號。

注冊安全主任培訓。

培訓。

注冊安全主任。

中山紅十字。

培訓。

急救培訓。

語言能力。

外語:

國語水平:

精通。

粵語水平:

優秀。

工作能力及其他專長。

*是一個團隊協作者,能獨立解決問題,分析說明能力強;

*工作細心,勤奮。

詳細個人自傳。

本人樂觀自信,積極進取。多年從事外貿行業,積累了豐富的經驗。對生活和工作本著態度決定一切的`信條,以誠實,守信的態度對待人和事。希望能在外貿行業站得更高,看得更遠。

個人聯系方式。

通訊地址:

聯系電話:

家庭電話:

手機:

qq號碼:

電子郵件:

個人主頁:

友善的英語及翻譯(實用17篇)篇九

生日:19xx-xx-xx民族:漢族。

婚姻狀況:已婚籍貫:xxx。

身高:174公分體重:65公斤。

專業:外語工作經驗:7年。

期望工作地點:新鄉市輝縣。

求職意向。

行業/職位:翻譯英語翻譯期望月薪:面議工作性質:全職。

行業/職位:高級經營/管理總經理助理期望月薪:面議工作性質:全職。

教育經歷。

語言能力。

語種:葡萄牙語能力:精通。

語種:英語能力:精通。

工作經歷。

公司名稱:河南豫飛重工集團。

公司規模:500~1000人。

所在部門:總裁辦。

工作分類:高級經營/管理董事長助理(高級英語翻譯)。

職位月薪:保密。

工作描述:1.擬定和翻譯公司涉外合同,商務標書,項目資料和客戶來往函電。

2.承擔公司重要國外客戶的商務接待和洽談工作。

3.執行、協調和跟進海外項目,維護好客戶關系。

4.負責董事長的對外聯絡,配合處理外部公共關系(政府、重要客戶)。

5.組織籌備公司重大國際會議,安排會議議程,監督會議決議執行。

6.陪同董事長參與國外業務考察、洽談、談判等。

7.董事長完成日常工作,為董事長提供必要的信息服務。

公司名稱:中鐵國際(安哥拉)分公司。

公司規模:500~1000人。

所在部門:總經辦。

工作分類:高級經營/管理總經理(高級英葡翻譯)。

職位月薪:保密。

工作描述:1.羅安達(首都)分公司本部:。

負責土建項目的投標、競標、商務洽談和組織實施。

統籌各職能部門(內部公共關系)之間的協調和服務。

創建對外商務公共關系網,協調本部、各項目和外部機構的.關系。

負責檔案、印章、文印的等項工作的管理。

負責內部行政、物資采購、人員車輛設備調配養護等工作的管理。

負責港口清關和貨物交付。

負責對外接待,聯誼,公關事宜的組織。

指定分包商與供應商。

組織公司會議會務,跟蹤落實總經理辦公會決議。

草擬審核公司對外行文、函件和報告,處理業主和監理等來電來函。

培訓本公司外籍員工和分包商外籍員工。

收集企業各類信息,建立信息庫。

2.施工工地:

實施辦公室內部管理。

組織和實施項目施工。

調配物資、設備和人員。

與監理和業主現場協調和交流。

公司名稱:河南海外工程建設有限公司。

公司規模:500~1000人。

所在部門:總經辦。

工作分類:高級經營/管理英語翻譯。

職位月薪:保密。

工作描述:1.翻譯工程合同,項目標書與業主以及監理的來往函電。

2.負責外聯工作,配合處理外部公共關系(政府、重要客戶)。

自我評價。

6年外事工作經驗,先后供職于泰國,菲律賓,密克羅尼西亞,巴布亞新幾內亞,所羅門,斯里蘭卡,肯尼亞,安哥拉(官方語言葡萄牙語),印度等國。

全國高校計算機二級證書,熟練使用internet、office、等辦公軟件。

熟悉商務禮儀,善于進行商務談判。

能適應國內外長短期出差。

更多。

友善的英語及翻譯(實用17篇)篇十

希望崗位:翻譯類-英語翻譯。

待遇要求:面議。

最快到崗:隨時到崗。

教育/培訓。

工作經驗至今3年0月工作經驗,曾在3家公司工作。

公司性質:民營企業行業類別:建筑、裝潢。

擔任職位:高級秘書。

工作描述:1.調研有價值并且可行的國內外家具品牌資料整合并翻譯以備研發人員參考使用。

2.協助經理管理和協調部門內部事務。

3.協調部門間的工作。

公司性質:合資企業行業類別:互聯網、電子商務。

擔任職位:市場助理/專員。

工作描述:1.構思文案并且英漢互譯。

2.按照網頁廣告英語的要求不斷更新口號,宣傳語。

3.通過電話,郵件和在線幫助為外籍客戶提供咨詢服務。

公司性質:私營企業行業類別:旅游業、酒店。

擔任職位:文員。

工作描述:1.接待外賓,介紹旅游信息。

2.協助通過e-mail和電話回答客戶的旅游咨詢。

3.客戶登記,統計和確認。

離職原因:課外兼職。

技能/專長。

語言能力:普通話流利,粵語一般。

英語水平:tem4。

第一外語:英語精通第二外語:日語良好。

計算機能力:全國計算機等級考試一級。

計算機詳細技能:

具有良好的語言分析、轉換能力和流利的敘述能力。

筆譯嫻熟,熟練掌握office辦公軟件和運用計算機的能力,自學多項軟件(如photoshop,cad),會使用trados軟件。

發展方向。

尋求職位:1.兼職英語翻譯。

短期目標:通過實踐翻譯,積累英語翻譯經驗,提升自我,在1-2年內成為翻譯知識豐富的中級翻譯人才。

長期目標:不斷充電和培訓,考取國家認證的高級翻譯人才許可證書,實踐+學習+積累,在3-5年內成為能為企業提供翻譯服務的資深高級翻譯人才。

自我評價。

具有良好的語言分析、轉換能力和流利的敘述能力。

筆譯嫻熟,熟練掌握和運用計算機的能力,自學多項軟件,會使用trados軟件。

學習知識快,效率高,不斷的積累,應變和運用的能力。

良好的服務意識和極強的敬業精神。

友善的英語及翻譯(實用17篇)篇十一

大部分考生都覺得考研翻譯很難,但對難點的認識卻各不相同。歸納起來看,主要有以下幾種類型:語法知識缺乏型、詞匯缺乏型、翻譯知識缺乏型和學習態度消極型。

1.語法知識缺乏型的考生一般認為句子結構太復雜,難以理解。按照考研英語大綱的要求,考生需要準確理解結構較復雜的英語文字材料。句子結構是英語大廈的支柱,學會分析句子結構是學好英語的必要前提。

2.詞匯缺乏型的考生一般覺得生詞太多,放眼望去,茫茫一片,不知所云。按照考研英語大綱的規定,在英譯漢中一般不會有超綱詞匯出現,尤其是在所需翻譯的150詞中,可以說95%以上的單詞都是考研大綱規定要求掌握的詞匯,都應該是各位考生所熟悉的詞匯。由此可知,感覺生詞多的考生的詞匯量極小,語言基礎也比較差,需要大幅度增加詞匯量,最起碼應該先把考研大綱要求的詞匯背下來。

3.翻譯知識缺乏型的考生一般覺得心理明白卻不知如何表達。心里明白,說明基本上認識英文,但不一定真懂原文的意義;寫不出來,說明缺乏英譯漢的必要技巧或缺乏駕馭漢語表達的能力。一方面,經過一段時間的復習備考之后,考生接觸過大量的英文材料,具備了一定的詞匯和語法知識,許多單詞看起來都很面熟,但事實上離真正掌握和熟練運用的差距還很大。因此,雖然說心里明白,其實只是認識英文,并沒有完全讀懂原文的意義。另一方面,由于考生平時缺乏翻譯練習和實踐,缺乏對英漢兩種語言差異性的認識,往往“只見英文不見中文”或者“只見中文不見英文”,缺乏必要的翻譯知識和技巧,所以就會有寫不出來的感 覺。建議這類考生,認真理解、深入學習已經熟悉的詞匯和語法知識,多注意英漢表達方式的差異,掌握一些英漢兩種語言相互轉化的基本方法和技巧,加強翻譯實踐練習,以進一步提高理解英文和表達譯文的能力。

4.態度消極型的考生只知道一個“難”字,“知其難而不知其所以難”。知道難,說明自身知識缺乏;不知道難在哪里,說明態度消極,對此根本不重視。這種考生的學習態度本身就有問題,只有轉變態度,認真對待,變消極為積極,才能找到自己的不足之處和差距所在。

翻譯作為一門學問,可謂博大精深,要求譯者具有較高的語言修養和靈活處理兩種語言的能力。但是,任何學問都有一定的規律和一些基本的方法和技巧,英漢翻譯也不例外。所以,要做好考研翻譯的試題,除了具備一定的詞匯量和文化背景知識外,廣大考生還必須要掌握一些基本的英譯漢的翻譯方法和翻譯技巧,楊老師提出了一個更加輕松、更加容易掌握、更加實用的應對考研翻譯的策略——拆分與組合。它可以讓廣大考生在有限 的英語基礎知識下,突破考研翻譯,獲得理想的分數。

1.理解拆分句子結構 找出解題突破口

長句、難句、復雜句,句句難懂,這是每一個考生都非常清楚的一點。所以在動手翻譯之前,必須要把英語原文看懂。理解原文是整個翻譯過程的第一步。由于英語語言具有“形合”的特點,就是說,英語的句子無論多么復雜,都是通過一些語法手段和邏輯手段連接起來。所以,在理解英語句子的時候,理解并拆分句子的語法結構和邏輯結構就這也自然而然的成了解題的突破口。

在考研翻譯中的所有句子基本上都是結構復雜的長難句,理清句子結構層次就顯得至關重要。在翻譯句子之前,先通讀全句,注意一邊讀一邊拆分句子的語法結構。怎么拆分呢?有的同學認為自己英語基礎知識比較差,對英語句子的語法結構不太理解。沒有關系!正因為英語語法結構和邏輯結構比較明顯,在理解英語的時候,可以把主句和從句拆分出來,或者把主干部分和修飾部分拆分出來。基本原則:把主句和從句拆分出來,把主干部分和修飾部分拆分出來。這樣就有助于看清句子結構,進而更好的理解英語原文。同時,還有一個更為重要的目的,就是在拆分的時候,我們了解到了考研翻譯的考點和評分點。這才是更重要的!但是,在拆分長難句的過程中,最好不要把單獨的一個英語的單詞拆分出來,因為如果一個一個單詞都拆分出來的話,整個英語句子,就可能會無限制的拆分下去了。

2.改變原文順序,組合漢語譯文

句子拆分后必然有一個如何排列各分句或句子的問題。為了不歪曲或者削弱原句各個成分之間的邏輯聯系,同時又照顧到漢語的思維與表達習慣,拆分后的分句或者句子常常必須打亂原來英語句子的順序,然后進行重新組合。究竟如何改變原文順序,完全要根據漢 語習慣來安排,但是也是有一定的規律可以遵循的。比如說:

提示:

a)在英語中定語從句總是在所修飾的名詞后面,而漢語中定語一般在所修飾的名詞之前;

c)簡短的狀語可以放在所修飾的動詞前面;

d)復雜的狀語從句可以安排在整個句子主干的前面或者后面;

e)在英語中被動句使用很多,而漢語中主動句則使用很多,所以翻譯的時候可以少用“被”字句,用別的詞來代替“被”字或者轉化成主動句等等。

考研翻譯中的長難句可以通過簡單的“拆分與組合”得出漢語譯文。但是,不可忽略了漢語譯文的檢查。譯文檢查的最有效的方式是閱讀漢語譯文,通過閱讀就可以知道自己翻譯的譯文是不是準確而又通順的漢語。正所謂,“長句難句,一(譯)攻即破”。

友善的英語及翻譯(實用17篇)篇十二

個人基本簡歷簡歷編號:更新日期:無照片姓名:mm小姐國籍:中國目前所在地:廣州民族:漢族戶口所在地:汕尾身材:160cm50kg婚姻狀況:未婚年齡:26歲培訓認證:誠信徽章:求職意向及工作經歷人才類型:普通求職應聘職位:外貿/貿易專員/助理:翻譯、英語翻譯、其它類:工作年限:2職稱:無職稱求職類型:全職可到職日期:隨時月薪要求:--3500希望工作地區:廣州深圳佛山個人工作經歷:公司名稱:雙紅燒烤器具有限公司起止年月:-01~-12公司性質:私營企業所屬行業:五金礦產,金屬制品擔任職務:外貿專員/翻譯工作描述:1參加廣交會,發展潛在客戶。

2網絡推廣,通過國內國際的網絡平臺,尋找外國買手。

3負責前期的溝通,郵寄樣板,確認訂單,催收定金,確認客戶的付款方式。

4安排生產。

5處理一些客戶的投訴問題,如不能及時出貨,質量偏差等。離職原因:合同到期教育背景畢業院校:廣東外語外貿大學最高學歷:本科畢業日期:2007-07-01所學專業一:英語所學專業二:受教育培訓經歷:起始年月終止年月學校(機構)專業獲得證書證書編號-092007-07廣東外語外貿大學繼續教育學院英語無無語言能力外語:英語精通其它外語能力:會一點日語國語水平:精通粵語水平:精通工作能力及其他專長良好的英語口語能力,良好的.協調能力,熟悉網上貿易流程,良好的商務談判能力,能夠快速有效地處理各類投訴問題。詳細個人自傳本人個性開朗,工作積極認真負責,能夠承受一定的工作壓力,翻譯資料10萬字以上,有從網絡成功開發客戶經驗,希望一直從事外貿類的工作,行業最好是五金以及家具類。工資待遇2.5k以上.個人聯系方式通訊地址:保險,直銷,內銷勿電聯系電話:159xxxxxxxxx家庭電話:手機:159xxxxxxxxxxqq號碼:電子郵件:個人主頁:

友善的英語及翻譯(實用17篇)篇十三

姓名:陳xx。

性別:女。

婚姻狀況:未婚。

民族:漢。

戶籍:廣東。

年齡:26。

現所在地:嘉應。

身高:164cm。

聯系電話:135**27758。

電子郵箱:xxxxx@。

求職意向。

希望崗位:行政/后勤、英語翻譯、教師。

工作年限:職稱:無職稱。

期望月薪:面議。

求職類型:全職。

到崗時間:隨時。

工作經歷。

起止年月:20xx-08~20xx-02。

公司名稱:廣州市**燃料電池有限公司。

公司性質:民營企業所屬行業:能源/原材料。

擔任職務:英文翻譯&總經理助理(行政、人事)。

工作描述:主要負責公司參展、網站、文件、各類說明書、合同、聯絡函、報告等的翻譯,接待外賓、商務談判等外事溝通;協助總經理管理公司,處理一些行政人事方面的事務、政府項目申報等。

離職原因:公司搬遷。

起止年月:20xx-08~20xx-07。

公司名稱:廣東外語外貿大學**商學院。

公司性質:其它所屬行業:教育/培訓/院校。

擔任職務:英文教師。

工作描述:在一年的教育工作中,本人致力于英語口語,英語聽力,商務英語等方面的'教育,一邊教書育人,一邊從中學習提高自己,特別是在商務英語方面的知識。在本人所教的外貿英語專業的學生中,大部分通過了英語博思等級考試。

離職原因:職業轉型。

志愿者經歷。

起止年月:20xx-07~20xx-08。

公司名稱:廣青志愿者總隊廣州驕傲分隊。

擔任職務:小學教師。

工作描述:廣東青志愿者總隊廣州驕傲分隊龍川縣支教活動,擔任二年級英語教師。

教育背景。

畢業院校:嘉應學院。

最高學歷:本科獲得學位:學士。

專業:英語。

培訓經歷。

起始年月終止年月學校(機構)專業獲得證書證書編號。

20xx0920xx-06嘉應學院英語tem8、cet6、普通話2乙、計算機一級。

語言能力。

外語:英語精通。

國語水平:精通。

粵語水平:一般。

自我評價。

執行力、條理性、溝通、責任心、學習能力強,比較細心。無論是在工作還是生活里,都注重團隊精神。通過英語專業八級,英語聽說讀寫能力強,并在空余時間認真學習商展、廣告說明、汽車零配件、外貿等方面的英語知識。熟練使用office等各種辦公軟件。

友善的英語及翻譯(實用17篇)篇十四

居住地:上海。

電話:

e-mail:

最近工作[3年2個月]。

公司:xx(上海)咨詢有限公司。

行業:其他行業。

職位:英文學歷:本科。

專業:學校:華東師范大學。

教育經歷。

/9--/7華東師范大學英語本科。

語言能力。

英語(精通)。

培訓經歷。

2008/12--/4復旦大學網絡學院人力資源管理師二級人力資源管理師二級證書。

/3-/3昂立教育高級口譯。

2002/7--2002/8華東工業大學金葉信息技術學院全國大學英語研修班課程。

證書。

2009/10中級工程師合格。

2005/12高級口譯證書合格。

2004/9初級工程師。

2002/5英語專業八級合格。

2002/5全國計算機等級二級合格。

豐富的外國供應商接待經驗,

工作中獨立思考及操作能力強,“cet-6級”、“全國。

工作性質:全職。

期望月薪:面議/月。

工作經驗。

/9--至今:xx(上海)咨詢有限公司[3年2個月]。

所屬行業:其他行業。

總經理辦公室英文翻譯兼外事專管員。

所屬行業:其他行業。

自由職業英文翻譯。

英語筆譯:《財富時報》、《21世紀商業評論》、《瘋狂英語》、《天下博客》、英國《衛報》中文版擅長生物化學、生物工程、質量管理等專業翻譯。

英語口譯:熟悉生物化學、生物工程及質量管理等專業詞匯。豐富的外國供應商及實驗室工作人員接待經驗。廣外會外商陪同口譯工作。

國家翻譯資格水平考試(catti)英語口譯三級證書。

2002/2--2005/9:上海某翻譯公司[3個7個月]。

從事專職英語翻譯工作,至今合共翻譯稿件超過600萬字,主要包括商業管理、新聞時事、影視劇本、文學文化和電腦it等內容,其中不少是關于香港社會情況以及行文用語需要符合香港客戶要求的繁體中文稿件,也有涉及醫學保健、土木建筑、機械設備等方面的稿件。

如果您對簡歷有任何疑問可以參看58求職助手。

友善的英語及翻譯(實用17篇)篇十五

翻譯英語翻譯個人簡歷模板、文章來源于大學生個人簡歷網[],在寫求職簡歷同時要知道怎樣寫格式與技巧,大學生個人簡歷網推薦一份為參考!希望讓各位能寫出一份出色的簡歷本網站同時提供一份相關的以范例!個人簡歷模板表格word式請在本站的'下載欄目下載使用!

友善的英語及翻譯(實用17篇)篇十六

有道詞典背靠其強大的搜索引擎(有道搜索)后臺數據和“網頁萃取”技術,從數十億海量網頁中提煉出傳統詞典無法收錄的各類新興詞匯和英文縮寫,如影視作品名稱、品牌名稱、名人姓名、地名、專業術語等。由于互聯網上的網頁內容是時刻更新的,因此有道桌面詞典提供的詞匯和例句也會隨之動態更新,以致將互聯網上最新、最酷、最鮮活的中英文詞匯及句子一網打盡。

下載地址:有道詞典。

實時收錄最新詞匯。

基于有道詞典獨創的“網絡釋義”技術,為您提供最佳翻譯結果。輕松囊括互聯網上最新最流行的詞匯,orz這樣的網絡詞語也不放過。

海量例句一鍵查詢。

2300萬條例句一鍵查詢,還可根據單詞釋義選擇相關例句,幫您更加準確理解單詞語境,活學活用。

強力智能屏幕取詞。

融入ocr強力取詞功能,可在多款瀏覽器、圖片、pdf文檔中輕松取詞。可準確辨別英文變形詞,實現詞組取詞。同時“有道指點”技術為您提供豐富的人物、影訊、百科等內容。

專業權威大詞典。

完整收錄《21世紀大英漢詞典》、《新漢英大辭典》、《現代漢語大詞典》等多部專業權威詞典,詞庫大而全,查詞快又準。

多國語言翻譯。

集成中、英、日、韓、法五種語言專業詞典,切換語言環境,即可選擇多國語言輕松查詢,

英文、日文全文翻譯。

實現快速準確的全文翻譯,還可自動檢測語言環境,輕松翻譯英文、日文長句及文章段落。

其他功能:

內容豐富的百科全書。

融入全球最大的中文百科全書,一站式的網絡參考書與知識查詢平臺。查的不僅是單詞,還有更豐富的百科知識供您瀏覽。

純正英文單詞發音。

提供標準清晰的純正英文語音朗讀示范,可實現邊看邊聽,幫您有效記憶單詞,學習口語發音。

權威漢語大詞典。

加入權威《現代漢語大詞典》,實現漢語成語、生僻字的直觀釋義,為您提供準確高效的漢語寶典。

便捷的網絡單詞本。

可隨時添加單詞,并使單詞本與服務器保持實時同步,方便您在任何地方學習單詞。同時支持導入導出、編輯分類等多項功能,大大提高英語學習效率。

本地詞庫大擴容。

完整收錄《21世紀大英漢詞典》及《新漢英大辭典》,本地詞庫大擴容。下載有道詞典本地增強版,離線也能查單詞。

友善的英語及翻譯(實用17篇)篇十七

首先暑假初期,各位考生應當對英語語法有大概系統的了解,熟悉5種簡單句型,三大從句以及特殊結構,這樣我們才能在遇到翻譯真題時分清句子的結構,從而采取相應的翻譯方法。如果有同學仍然沒有自己復習一遍語法,需要在復習翻譯前大致了解基本語法知識點,作一個鋪墊。

在了解了基本的語法知識后,我們正式進入復習。首先,我們的全部聯系要以真題為基礎,這一階段分析句子的范圍在1990-20xx。在最初階段,一定不要盲目追求速度,我們可以一天只翻譯一個句子。但是這種翻譯并不是查出所有的詞語然后翻譯成句就草草了事,因為很多同學基本是在“看”翻譯,看到一句話,在頭腦中思考一遍,思考出大概的翻譯內容,然后就直接對照答案了,在這里想提醒各位考生,這種方式是很難進步的,翻譯是一定要落實到筆頭的,只有寫出來才能發現自己的問題出在哪里。而且只“看”翻譯會給學生造成虛假的印象,認為自己差不多都能翻譯出來,但實際上如果落實到筆頭就會發現很多語句并不通順,所以建議考生,如果想在翻譯上有進步,一定要踏踏實實的寫下來,不要怕費時間。

建議實行四步翻譯法,幫助你快速提高翻譯。

第一步,在不借助任何詞典的情況下根據自己的理解翻譯一遍;

第二步,對自己的第一遍譯文進行修改,從詞語搭配到句子通順、邏輯方面都要進行修改;

第三步,查出生詞,并且再根據自己對翻譯新的理解寫出一遍翻譯并進行潤色;

最后一步,對照答案,找出自己的譯文與標準答案的區別,并寫出為何譯文要這樣翻譯,這樣翻譯有什么優點,而自己的譯文差在哪里,以后要如何注意。

只有通過一步步的不斷修改,才能在這個漸進的過程中得到進步。真正認認真真弄懂一道題,比模模糊糊做完10道題收獲更大,希望同學們不要急躁,不要認為時間不夠用了,多做幾道題,做而不會,所耗費的時間做的都是無用功。考生們切記要注意。

最后,希望同學們反復回看自己翻譯的句子,記憶其中出現的生詞、短語,某些語句的翻譯方法等,不斷加強鞏固,直到達到提到這個句子便能說出全部知識點,并且翻譯成標準的譯文為止。

猜你喜歡 網友關注 本周熱點 精品推薦
讀后感是一種思考和吸收書籍中智慧的方式,可以幫助我們成為更有思想的人。其他讀者對這本書的讀后感也是多種多樣的,他們的觀點或許能給我們帶來新的思考角度。
合同協議是指當事人為明確雙方權利義務,約定規范和保障合作關系的書面文件。它具有法律效力,也是雙方簽署合作的重要憑證。我們需要起草一份合同協議了吧。下面列舉了一些
心得體會是對學習或工作的一個總結和回顧,可以讓我們更好地評估自己的成果和進步。下面是一些關于心得體會的范文,閱讀它們能夠幫助我們更好地理解和掌握寫作的技巧。
通過心得體會的書寫,我們可以展現自己思維深度和邏輯思考能力。在這里,小編為大家整理了一些優秀的心得體會,希望能夠給大家帶來一些啟示。大長征是中國共產黨領導下的一
經過這次團隊合作的項目,我對于溝通和協作能力有了更深入的認識和提升。以下是小編為大家收集的心得體會范文,希望能夠給大家一些啟發和參考。隨著黨的百年華誕的臨近,全
心得體會的總結對于今后的學習和工作具有重要意義,可以幫助我們在同類問題上更加得心應手。小編為大家整理了一些優秀的心得體會范文,希望可以為大家的寫作提供一些參考和
學期計劃是學生在每個學期初制定的一份詳細的學習規劃。我們在下面為大家準備了一些學期計劃的實例,供大家參考和借鑒,希望對大家的學習有所幫助。一、指導思想以《新課程
在開學典禮上,學校會對過去一學期的成績進行總結,同時對新學期的目標進行規劃。在下面,我將為大家介紹幾篇優秀的開學典禮稿件,希望能給大家帶來一些幫助和靈感。
采購管理的目標是實現成本最小化和供應鏈的暢通,同時保證供應商的合法權益。以下是一些優秀供應商的介紹,希望能夠幫助大家找到合適的供應商。需方:(以下稱甲方)供方:
心得體會既是對過去的總結,也是對未來的規劃,可以幫助我們不斷進步和提高。在小編為大家整理的范文中,可以看到作者對事物的獨到見解和獨立思考。返鄉支教是一項具有深遠
個人總結是一種自我成長的方式,它能夠幫助我們更好地認識自己,提高自己的自我調控能力。小編為大家整理了一些優秀的個人總結范文,希望對大家進行總結寫作有所幫助。
培訓心得可以幫助我們總結學習經驗,發現自己的優勢和不足,為個人發展提供指導。以下是小編為大家整理的一些培訓心得范文,希望能給大家帶來思考和啟示。我們不能改變每個
服務月可以為志愿者提供更多的機會,讓他們展示自己的才華和能力。以下是一些服務月活動的成功案例,希望能給大家指引和啟示。聯系電話:_________乙方:____
心得體會是我們與他人分享和交流的重要資源,通過互相交流,我們能夠不斷豐富自己的思想和知識。通過閱讀以下范文,我們可以了解到不同人對同一事物的不同理解和認識。
通過撰寫更多申請書,我們可以展示自己在過去的經驗中所學到的技能和知識。小編為你整理了一些優秀申請書的范文,希望對你的寫作起到一定的借鑒作用。相關領導:我叫xxx
心得體會可以記錄下我們的成長軌跡,讓我們更清楚地看到自己的進步和提升。下面是一些成功人士的心得體會分享,希望能夠給大家帶來一些啟發和思考。服務是商家與客戶之間的
合理的通知安排可以幫助人們更好地規劃自己的時間和工作。如果你需要發布通知,可以參考以下范文,根據自己的需求進行相應的修改。公司全體員工:我公司資材、外注擔當自加
適當分享自己的心得體會可以拉近與他人的距離,促進交流和溝通。以下是一些值得一讀的心得體會范文,歡迎大家一起來分享和交流。以下是我學習的心得,在今后的日子里,我決
寫心得體會不僅可以讓我回顧過去的經歷,還可以幫助我為未來的發展做出更好的規劃和決策。接下來,我們將閱讀一篇優秀心得體會的范文,一起來欣賞一下吧。實習要求:1、掌
加工是一項高技術含量的工作,需要掌握先進的加工設備和技術,同時還要具備良好的質量意識和工作紀律。小編為大家整理了一些加工行業的發展趨勢和前景分析,希望能夠幫助大
月工作總結是對工作過程和結果的一種回顧和總結,它能夠幫助我們發現潛在的問題和提升自己的工作素質。為了幫助大家更好地寫好月工作總結,小編整理了一些范文供參考,歡迎
心得體會是我們在學習和工作中的得與失、經驗和教訓的總結,對于我們的成長和進步具有非常重要的意義。心得體會的撰寫幫助我更好地反思自身的行為和舉止,提高了自我管理能
心得體會是對個人成長和經驗積累的回顧和總結,是我們成長路上寶貴的財富。5.以下是一些典型的心得體會范文,希望能夠給大家提供借鑒和參考的對象。第一段:引入話題+閱
活動總結是從全面、客觀的角度對活動進行評價和總結的必要步驟。接下來,我們將分享一些優秀的活動總結示范,希望能夠對大家有所幫助。運管xx團支部精心籌辦的20xx“
心得體會是我們對某一特定經驗或事件的總結,可以讓我們更好地理解其中的深層含義和教訓。接下來是一些學習心得體會范文,希望可以給大家在學習方面提供一些參考和指導。
合同協議是一種法律文書,用來約定雙方在特定事務上的權利和責任。下面是小編為大家整理的合同協議范文,供大家參考使用。收養人_________與被收養人______
寫心得體會可以加深對所學知識的理解和運用,鞏固學習成果。通過總結心得體會,我不斷提升自己的溝通和表達能力,為自己的人際關系建設奠定了基礎。我會加強與他人的交流,
申請書的結構應當合理安排,段落之間要有過渡,使整篇文章連貫流暢。掌握一些模板和示例更多申請書范文可以幫助提高你的寫作水平和表達能力。xx縣江池鎮人民政府:我叫,
心得體會是一種對自己學習和成長的記錄,可以幫助我們更好地規劃未來的發展方向。這些心得體會范文可以讓你了解別人的思考和感悟,幫助你更好地展開自己的寫作。
心得體會是對自己進行反思的機會,能夠幫助我們發現自身的優點和潛力,并為個人成長提供動力。在這里,小編為大家分享一些成功人士的心得體會,希望能給大家帶來一些啟示和
心得體會是對一段時間內的學習、工作或生活經歷進行總結和反思的文本形式,它能夠幫助我們深入思考所獲得的經驗和成果。9.這次比賽讓我充分發揮了自己的才華和潛能,也明
心得體會是我們在學習和工作生活中的思考和感悟的總結。工作中的挑戰和困難讓我更加堅定了自己的目標和信念。我學會了面對困難并積極解決問題,這讓我更加成熟和自信。
培訓方案可以幫助組織提升整體競爭力,實現可持續發展。接下來,我們將為大家分享一些成功案例,展示一些優秀的培訓方案。當前,隨著中小學階段教育的快速發展和教育這個特
心得體會是我們通過實踐和經驗積累的,它具有很強的實用性和指導性。以下是小編為大家整理的一些心得體會樣例,希望能給大家提供一些寫作思路。近年來,公安工作一直在不斷
心得體會是我們對學習和工作中遇到的問題和挑戰進行思考和總結的過程。參考他人的心得體會范文,可以幫助我們更好地理清思路和提高寫作水平。聽課是我們學習的一種主要方式
黨員心得體會是黨員個人對自身黨員身份的認同,對黨的事業的熱愛和擔當的一種表現。以下是一些黨員同志的感悟和思考,愿大家都能夠從中汲取力量,不斷前行。眾所周知,四川
合同的簽署是信任和合作的象征,雙方都應嚴格履行合同的約定。以下是一些合同協議的典型案例,可以幫助大家更好地理解合同的應用。協議人:楊培昌(原房主)。馬蓮琴(楊培
經驗和教訓都蘊含在我們的日常行動之中,總結是將這些經驗和教訓提煉成有價值的智慧。接下來,小編將分享一些優秀的心得體會范文,希望能給大家一些啟發。黨建是黨的建設指
實施方案需要與相關政策、規定和法律等進行銜接和配合,確保合法性和規范性。以下是一些實施方案的實施流程和步驟的描述和概括,希望對大家的實踐有所幫助。一、活動背景:
心得體會是通過文字表達對過去的反思和對未來的期許,是一種個人成長的見證和記錄。借鑒他人的總結經驗是一種快速提升自己寫作技巧的途徑,以下是一些值得借鑒的范文。
實踐報告是對實踐過程中所取得的成果和改進方法的一種記錄和歸納。以下是小編為大家收集的實踐報告范文,供大家參考和借鑒。  經過將近一學期的書本學習,我們對污水處理
申請書是一個機會,它給予了我們展示自己、爭取機遇的權利,同時也是我們在人生道路上的一個轉折點。以下是小編為大家收集的更多申請書范文,僅供參考,希望能對大家的寫作
人生是一個不斷嘗試和探索的過程,更多的申請書可以讓我們更好地發現自己的潛能和價值。為了讓大家更好地了解申請書的寫作技巧,我們特意搜集了一些范文供大家參考。
在教學反思中,我們可以通過觀察學生的表現和反饋來了解教學的效果。現在就讓我們一起來欣賞一些教師的教學反思心得體會吧。《搖啊搖》選自園本課程《搖啊搖》。隨著普通話
在編寫申請書時,申請者需要清晰地陳述自己的目標和動機,并展示出獨特的才能和潛力。以下是一些更多申請書的范文,希望能夠給大家提供一些寫作思路和樣式參考。
通過總結心得體會,我們可以發現問題并找到解決問題的方法和途徑。小編精心挑選了一些寫得出色的心得體會范文,供大家參考和學習。20xx年是“十四五”開局之年,是開啟
一份優秀的更多申請書可以讓你在眾多求職者中脫穎而出,增加被錄用的機會。申請書范文中的語言表達、邏輯結構和論證方法都是可以學習和借鑒的。尊敬的x單位領導:我叫x,
實踐報告的寫作過程需要準確記錄實際操作的步驟和結果。對于初次撰寫實踐報告的同學們,以下是一些范文供參考和學習。1、到基礎薄弱、教育資源匱乏的貧困地區,協助當地學
歡迎各位嘉賓蒞臨現場,今天我們將共同見證這一重要的時刻。以下是一些來自成功人士的總結范文,通過學習他們的經驗,我們可以更好地提高自己的總結能力。齊:大家下午好。
通知通常包含標題、發布單位、發布時間、主要內容和聯系方式等要素。通過閱讀這些范文,我們可以學習到如何合理組織通知的結構,以及如何選擇適當的語言表達。
通過寫心得體會,可以將零散的經驗和思考整合成系統和有條理的文字。這里收集了一些優秀的心得體會范文,希望能給大家帶來一些靈感和啟發。經過這幾次培訓是我對以后的素質
通過總結心得體會可以幫助我們發現自己的不足之處,進一步提高自己。想要寫一篇出色的心得體會嗎?那就不要錯過這些精選的范文,它們或能給予你一些幫助和啟示。
應急預案的目的是迅速、有序地組織和調度資源,采取有效措施應對突發事件,最大限度地減少人員傷亡和財產損失。隨著時代的發展和技術的提升,應急預案也在不斷創新和更新,
通過培訓心得的寫作,我能夠更好地理解和掌握學習的重點和難點。以下是小編為大家整理的一些優秀培訓心得范文,供大家參考學習。近年來,隨著科技的快速發展和社會的日益競
讀后感是在讀完一本書后,基于自己的理解和感受對書中內容進行總結和概括的一種文體,它能夠幫助我們思考和拓寬思維。如果大家還不知道如何寫一篇讀后感,可以參考以下幾篇
心得體會是對自己成長過程的回顧,它能夠幫助我們更好地規劃未來的發展方向。以下是一些值得借鑒的心得體會樣本,希望能幫助大家更好地理解這種文字表達方式。
報告范文需要有清晰的邏輯結構和布局,以便讀者能夠快速理解和接受。通過閱讀范文,我們可以學習到不同領域報告的寫作特點和技巧,從而能夠更好地完成自己的報告。
寫心得體會需要我們對自己的經歷進行細致的觀察和思考,以客觀的眼光對待自己的成長和進步。下面是小紅分享的一篇關于自己學習心得的文章,大家一起來欣賞吧。
范文范本是寫作的參照,可以幫助我們更好地組織語言和結構。小編為大家準備了一些經典的范文范本,希望能夠給大家帶來一些新的寫作思路和技巧。甲方:(以下簡稱“甲方”)
總結心得體會能夠激發我們的思維和創造力,為個人和團隊的發展注入新的動力。以下范文中的思考和觀點或許與我們的經歷不同,但它們都值得我們去借鑒和思考,為自己的成長提
通過總結心得體會,我們可以更好地理解自己的行為和決策,避免犯同樣的錯誤。以下是小編為大家整理的心得體會范文,供大家參考和學習。第一段:引言(字數:200字)。擺
培訓心得體會的寫作可以讓我們更好地發現和解決在培訓過程中遇到的問題和困惑。請大家共同分享以下培訓心得體會范文,互相學習和交流。集團為打造一流強企,增強領導者執行
心得體會可以幫助我們在今后的工作和學習中更加有效地應用所學知識。小編整理了一些寫心得體會的常見問題和解決方法,希望能夠對大家的寫作起到一些指導作用。
社會實踐報告是對社會實踐活動的一種整理和概括,通過撰寫報告可以使我們更好地反思自己的行為和態度,提高自己的社會責任感和個人素養。小編為大家準備了一系列關于社會實
在一個月的工作中,我們都有不同的得失和成果,總結能幫助我們更清晰地了解自己的工作狀態。以下是小編為大家收集的月工作總結范文,供大家參考和借鑒。教務主任按照主管中
經驗材料是一種借鑒和分享的工具,通過總結和梳理我們曾經的經驗,可以更好地反思自己的行為并做出有意義的調整。值得一提的是,以下是小編為大家精心整理的一些經驗材料,
通過對優秀作文的學習和模仿,可以提高自己的寫作水平和素質。接下來是一些膾炙人口的優秀作文,希望能夠激發大家對寫作的熱情和動力。清晨,東方剛露出魚肚白,我便已早早
編寫一份詳實可行的計劃書,有助于我們更好地掌控項目的進展和成果。通過閱讀計劃書范文,我們可以了解不同類型的計劃書,如個人計劃、團隊計劃、項目計劃等,從而提升我們
學期工作計劃是我們為了更好地應對學期的學習和工作任務而進行的詳細規劃和準備。在下面的范文中,你將看到一些優秀的學期工作計劃,它們涵蓋了各個領域的學習和工作。
心得體會是我們把理論知識與實際結合的過程,可以提高我們的綜合素質和應對能力。接下來是一些精選的心得體會范文,希望能給大家一些啟發和參考。挑食是許多兒童都會經歷的
在聘用的過程中,公司還需要考慮到員工的個人發展和職業規劃。聘用是一種組織選擇員工的常見方式,它是為了確保公司獲得適合的人才。在職場中,聘用是一項重要的決策,它可
在工作學習中,寫思想匯報是個人成長和進步的重要方式之一。小編特意整理了一些優秀的思想匯報范文,希望對大家有所啟發。在日常工作和學習中,經常需要寫心得體會和思想匯
通過總結心得,我們可以更好地把握自己的發展方向和目標。以下是小編為大家收集的心得體會范文,供大家參考,歡迎指正和補充。近年來,網絡安全已經成為了全球范圍內政府面
心得體會是我們對于某個問題或某個過程的深刻理解和反思,它能夠讓我們更加明確自己的目標和方向。現在,讓我們一起來閱讀一些關于心得體會的樣文,為我們的寫作帶來一些靈
寫心得體會是對自己所學知識的鞏固和延伸,也是對過去經歷的一種回顧和總結。在這里,小編整理了一些獲獎心得體會,希望對大家寫作有所啟發。生物學是一門研究生命現象和生
通過寫心得體會,我們可以更深入地思考自己的思想、行為和價值觀,并進行調整和改進。10.通過這次實踐,我對所學知識有了更深刻的應用和理解,也發現了自己在實踐中的不
撰寫心得體會可以讓我們更加深入地思考和反思,從而更好地改進和提高自己的表現。接下來,讓我們一起來看看一些優秀的心得體會范文,相信會對你的寫作有所啟發。
運輸是現代社會中不可或缺的一環,它承載著貨物和人員的交流和流動。運輸行業正朝著綠色、低碳、可持續的方向發展,以減少對環境的影響。時光飛逝,短短的幾周實習就這樣過
服務月可以加強人們與社會的聯系,增進社會的和諧與穩定。小編整理了一些優秀的服務月總結,希望能給大家提供一些寫作思路和參考。為了提高旅客運輸服務質量,滿足廣大旅客
編寫培訓心得體會可以幫助我們整理思緒,梳理學習的重點和難點。下面是一些優秀的培訓心得體會范文,希望大家能夠從中汲取靈感,寫出自己的心得體會。順豐作為中國最大的快
小班教案的編寫需要綜合考慮教材、教學目標和學生特點等因素。在這里,小編為您推薦幾份優秀的小班教案,希望對您的教學有所幫助。教師總結幼兒今天的表現,表揚和鼓勵幼兒
調研報告的撰寫應當符合科學規范和學術道德,對引用他人研究成果要進行正確的引用和標注。調研報告范文是初學者了解調研報告寫作的好幫手,以下是小編為您整理的一些范例供
心得體會可以幫助我們深入思考自己在學習或工作中的經驗和教訓。以下是一些常見話題的心得體會示例,希望可以為大家提供一些寫作靈感。第一段:引言(100字)。第二段:
培訓使我意識到自己在某些領域的優勢,也凸顯了我需要加強的技能和知識。下面是一些學員通過寫作總結的形式,分享自己的培訓心得體會,希望可以幫助到大家。要時刻記住自己
在買賣活動中,商家追求利潤最大化,消費者追求物有所值,雙方通過交易達成共贏的目標。以下是小編為大家整理的買賣技巧,希望對您的購買和銷售有所幫助。貸款方:____
公司的成立需要遵守國家法律法規和商業規范,同時也需要進行注冊登記等形式手續。如果你想成功創建一家公司,以下的成功案例會給你帶來一些建議和經驗分享。新的一年,結合
我從總結中發現了一些問題和挑戰,為下一步的發展提供了思考的基礎。小編為大家整理了一些優秀的心得體會范文,供大家參考和借鑒。造價是指在建筑、工程、裝飾等項目中確定
優秀作文應該具備一定的文學修養和閱讀素材的積累,以豐富的知識背景來支撐作者的思考和表達。閱讀優秀作文范文的同時,也要注意批判地思考和評價,發現其中的閃光點和不足
4.心得體會是一種對所學內容的再認識和深化,不僅能夠促進個人發展,也可以分享給他人。以下是一些心得體會的范文,供大家參考和借鑒,希望對大家寫心得體會有所啟發。
寫作更多申請書需要反復修改和潤色,以確保文筆流暢且無語病,給人留下深刻印象。如果你對更多申請書的寫作有疑問,以下是一些范文供您參考和借鑒,或許能夠解決您的困惑。
通過寫心得體會,可以加深對所學知識的理解和應用,提高學習的效果。以下是小編為大家整理的一些心得體會范文,供大家參考。希望這些范文能夠給大家提供一些思路和啟發,從
心得體會是一個反思和總結過去的機會,可以讓我們更好地認識自己和他人。在這里,我們為大家整理了一些優秀的心得體會范文,希望能夠給大家的寫作提供一些幫助和指導。
一份優秀的申請書能夠幫助我們獲得更多的機會和發展空間。大家不妨一起來看看以下的更多申請書范文,或許能夠讓你找到一份完美的靈感。尊敬的xx:我叫xx,是xx省xx
通過總結心得體會,我們可以發現自己的長處和優點,并加以發揚和利用,實現更好的自我發展。在閱讀以下范文時,請大家多思考和反思,發現其中的閃光點和可借鑒之處。
施工過程中需要與設計單位、監理單位和施工單位等各方進行有效的溝通和協調。下面是一些施工現場常見的管理問題和解決方法,希望能給大家一些啟示。今年松嫩堤防進行了消險
稅務規定了納稅人的義務和權利,它是稅收征收和管理的基礎,也是維護稅收秩序的重要依據。小編整理了一些常見稅務問題及解答,希望對您有所幫助。通過近一個多月的對htm
讀書心得是對所讀圖書內容的理解和體會的總結和概括,它可以幫助我們更好地消化和運用書中知識。下面的讀書心得通過深入分析和細致的論證,給我們提供了很多有價值的思考和
心得體會是對某個問題或主題進行深入思考和總結后的個人見解和認識。心得體會是人們在某個經歷或活動后,對所見、所聞、所思進行總結和反思的過程,它可以促使我們思考,我
夢想是人們內心最美好最向往的東西,它能給我們帶來追求的勇氣和動力,讓我們不斷奮斗。夢想是向往未來的方向盤,是引領我們前進的燈塔。以下是一些關于夢想的成功范例,希
心得體會是一種對自己經歷和感悟的深入思考,它能幫助我們更好地理解事物的本質。小編為大家整理了一些關于心得體會的范文,希望能夠給大家提供一些寫作方面的參考和幫助。
主站蜘蛛池模板: 亚洲欧美日韩精品一区 | 亚洲成人中文字幕 | 久久精品视频99 | av在线看网站 | 亚洲一区二区三区久久 | www.ouchn.com| 精品在线 | 国产成人偷拍 | 91久久极品 | 91在线 | 亚洲综合图片人成综合网 | 久久九色| 780pp亚洲情艺中心 | 中文在线а√在线8 | 500av导航大全精品 | 成 性毛茸茸xx免费视频 | 性爱视频在线免费 | 日日碰狠狠躁久久躁婷婷 | 国产馆精品推荐在线观看 | 亚洲a级大片 | 国产98在线传媒在线视频 | 国产精品大片在线观看 | www.久久99 | 91网页在线观看 | 三级理伦| 色网站在线免费观看 | 免费在线一区二区 | 一区二区三区视频 | 欧美视频第二页 | 国产日韩一区二区 | 免费在线小视频 | 色综合美国色农夫网 | 国产在线日本 | 欧美日韩国产一区二区三区 | 啪啪激情婷婷久久婷婷色五月 | 国产国产成人久久精品杨幂 | 亚洲九九 | 久久久久久一区 | 成人午夜性视频欧美成人 | 欧美巨尻 | 人人射人人插 |