范文為教學(xué)中作為模范的文章,也常常用來(lái)指寫作的模板。常常用于文秘寫作的參考,也可以作為演講材料編寫前的參考。寫范文的時(shí)候需要注意什么呢?有哪些格式需要注意呢?下面我給大家整理了一些優(yōu)秀范文,希望能夠幫助到大家,我們一起來(lái)看一看吧。
明代山水詩(shī)人篇一
李白是唐代著名詩(shī)人,被稱為詩(shī)仙,那么,下面是小編給大家整理收集的'唐代詩(shī)人李白的山水詩(shī),希望大家喜歡。
年代: 唐 作者: 李白
南登杜陵上,北望五陵間。
秋水明落日,流光滅遠(yuǎn)山。
年代: 唐 作者: 李白
人道橫江好,儂道橫江惡。
一風(fēng)三日吹倒山,白浪高于瓦官閣。
年代: 唐 作者: 李白
天門中斷楚江開,碧水東流至此回。
兩岸青山相對(duì)出,孤帆一片日邊來(lái)。
年代: 唐 作者: 李白
日照香爐生紫煙,遙看瀑布掛前川。
飛流直下三千尺,疑是銀河落九天。
李白(701年-762年) ,字太白,號(hào)青蓮居士,又號(hào)“謫仙人”,是唐代偉大的浪漫主義詩(shī)人,被后人譽(yù)為“詩(shī)仙”,與杜甫并稱為“李杜”,為了與另兩位詩(shī)人李商隱與杜牧即“小李杜”區(qū)別,杜甫與他又合稱“大李杜”。其人爽朗大方,愛飲酒作詩(shī),喜交友。
他深受黃老列莊思想影響,有《李太白集》傳世,詩(shī)作中多以醉時(shí)寫的,代表作有《望廬山瀑布》《行路難》《蜀道難》《將進(jìn)酒》《梁甫吟》《早發(fā)白帝城》等多首。
他所作詞賦,宋人已有傳記(如文瑩《湘山野錄》卷上),就其開創(chuàng)意義及藝術(shù)成就而言,他的詞享有極為崇高的地位。
明代山水詩(shī)人篇二
引導(dǎo)語(yǔ):說(shuō)起中唐時(shí)的詩(shī)人,韋應(yīng)物應(yīng)該是獨(dú)具特色的一個(gè)。后世對(duì)于韋應(yīng)物評(píng)價(jià)還是很高的。他的田園詩(shī)寫的最好,我們今天來(lái)分析一下田園派詩(shī)人韋應(yīng)物。
韋應(yīng)物(737~792),中國(guó)唐代詩(shī)人。漢族,長(zhǎng)安(今陜西西安)人。今傳有10卷本《韋江州集》、兩卷本《韋蘇州詩(shī)集》、10卷本《韋蘇州集》。散文僅存一篇。因出任過(guò)蘇州刺史,世稱"韋蘇州"。詩(shī)風(fēng)恬淡高遠(yuǎn),以善于寫景和描寫隱逸生活著稱。
韋應(yīng)物15歲起以三衛(wèi)郎為玄宗近侍,出入宮闈,扈從游幸。早年豪縱不羈,橫行鄉(xiāng)里,鄉(xiāng)人苦之。安史之亂起,玄宗奔蜀,流落失職,始立志讀書,少食寡欲,常“焚香掃地而坐”。代宗廣德至德宗貞元間,先后為洛陽(yáng)丞、京兆府功曹參軍、鄂縣令、比部員外郎 、滁州和江州刺史、左司郎中 、蘇州刺史。貞元七年退職。世稱韋江州、韋左司或韋蘇州。韋應(yīng)物是山水田園詩(shī)派詩(shī)人,后人每以王孟韋柳并稱。其山水詩(shī)景致優(yōu)美,感受深細(xì),清新自然而饒有生意。而《西塞山》景象壯闊,則顯示韋詩(shī)雄豪的一面。
其田園詩(shī)實(shí)質(zhì)漸為反映民間疾苦的政治詩(shī)。代表作有《觀田家》。此外,他還有一些感情慷慨悲憤之作。部分詩(shī)篇思想消極,孤寂低沉。韋詩(shī)各體俱長(zhǎng),七言歌行音調(diào)流美,“才麗之外,頗近興諷”(白居易《與元九書》)。五律一氣流轉(zhuǎn) ,情文相生,耐人尋味。五、七絕清韻秀朗,《滁州西澗》的“春潮帶雨晚來(lái)急,野渡無(wú)人舟自橫”句,寫景如畫,為后世稱許。韋詩(shī)以五古成就最高,風(fēng)格沖淡閑遠(yuǎn),語(yǔ)言簡(jiǎn)潔樸素,有“五言長(zhǎng)城”之稱。
但亦有秾麗秀逸的一面。其五古以學(xué)陶淵明為主,但在山水寫景等方面,受謝靈運(yùn)、謝朓的影響。此外,他偶亦作小詞。今傳有10卷本《韋江州集》、兩卷本《韋蘇州詩(shī)集》、10卷本《韋蘇州集》。散文僅存一篇。因做過(guò)蘇州刺史。世稱“韋蘇州”。詩(shī)風(fēng)恬淡高遠(yuǎn),以善于寫景和描寫隱逸生活著稱。
韋應(yīng)物是京兆萬(wàn)年人。韋氏家族主支自西漢時(shí)已遷入關(guān)中,定居京兆,自漢至唐,代有人物,衣冠鼎盛,為關(guān)中望姓之首。不但貴宦輩出,文學(xué)方面亦人才迭見。《舊唐書》論及韋氏家族說(shuō):“議者云自唐以來(lái),氏族之盛,無(wú)逾于韋氏。其孝友詞學(xué),承慶、嗣立力量;明于音律,則萬(wàn)里為最;達(dá)于禮儀,則叔夏為最;史才博識(shí),以述為最。”這些韋姓人物,還只說(shuō)到中、盛唐以前。中庸前期的韋應(yīng)物,則可以說(shuō)是韋氏家族中作為詩(shī)人成就最大的一位。
韋應(yīng)物的詩(shī)歌創(chuàng)作成就最大。其詩(shī)多寫山水田園,清麗閑淡,和平之中時(shí)露幽憤之情。反映民間疾苦的詩(shī),頗富于同情心。是中唐藝術(shù)成就較高的詩(shī)人。
代表作有《觀田家》。此外,他還有一些感情慷慨悲憤之作。部分詩(shī)篇思想消極,孤寂低沉。韋詩(shī)各體俱長(zhǎng),七言歌行音調(diào)流美,“才麗之外,頗近興諷”(白居易《與元九書》)。五律一氣流轉(zhuǎn) ,情文相生,耐人尋味。五、七絕清韻秀朗,《滁州西澗》的“春潮帶雨晚來(lái)急,野渡無(wú)人舟自橫”句,寫景如畫,為后世稱許。韋詩(shī)以五古成就最高,風(fēng)格沖淡閑遠(yuǎn),語(yǔ)言簡(jiǎn)潔樸素。但亦有秾麗秀逸的一面。其五古以學(xué)陶淵明為主,但在山水寫景等方面,受謝靈運(yùn)、謝朓的影響。此外,他偶亦作小詞。今傳有10卷本《韋江州集》、兩卷本《韋蘇州詩(shī)集》、10卷本《韋蘇州集》。散文僅存一篇。
獨(dú)憐幽草澗邊生,上有黃鸝深樹鳴。春潮帶雨晚來(lái)急,野渡無(wú)人舟自橫。《滁州西澗 》后人每以王孟韋柳并稱。其山水詩(shī)景致優(yōu)美,感受深細(xì),清新自然而饒有生意。而《西塞山》景象壯闊,則顯示韋詩(shī)雄豪的一面。其田園詩(shī)實(shí)質(zhì)漸為反映民間疾苦的政治詩(shī)。
韋應(yīng)物實(shí)現(xiàn)了脫離官場(chǎng),幽居山林,享受可愛的清流、茂樹、云物的愿望,他感到心安理得,因而“自當(dāng)安蹇劣,誰(shuí)謂薄世榮”。“蹇劣,笨拙愚劣的意思;“薄世榮”,鄙薄世人對(duì)富貴榮華的追求。這里用了《魏志. 王粲傳》的典故。《王粲傳》中說(shuō)到徐干,引了裴松之注說(shuō):徐干"輕官忽祿,不耽世榮"。
韋應(yīng)物所說(shuō)的與徐干有所不同,韋應(yīng)物這二句的意思是:我本就是笨拙愚劣的人,過(guò)這種幽居生活自當(dāng)心安理得,怎么能說(shuō)我是那種鄙薄世上榮華富貴的高雅之士呢!對(duì)這兩句,我們不能單純理解為是詩(shī)人的解嘲,因?yàn)樵?shī)人并不是完全看破紅塵而去歸隱,他只是對(duì)官場(chǎng)的昏暗有所厭倦,想求得解脫,因而辭官幽居。一旦有機(jī)遇,他還是要進(jìn)入仕途的.。所以詩(shī)人只說(shuō)自己的愚拙,不說(shuō)自己的清高,把自己同真隱士區(qū)別開來(lái)。這既表示了他對(duì)幽居獨(dú)處、獨(dú)善其身的滿足,又表示了對(duì)別人的追求并不鄙棄。
韋應(yīng)物是山水田園詩(shī)派詩(shī)人,后人每以王孟韋柳并稱。其山水詩(shī)景致優(yōu)美,感受深細(xì),清新自然而饒有生意。而《西塞山》景象壯闊,則顯示韋詩(shī)雄豪的一面。
韋應(yīng)物的詩(shī)受陶淵明、謝靈運(yùn)、王維、孟浩然等前輩詩(shī)人的影響很大,前人說(shuō):“應(yīng)物五言古體源出于陶,而化于三謝,故真而不樸,華而不綺”(《四庫(kù)全書總目提要》),又說(shuō):“一寄穗秾鮮于簡(jiǎn)淡之中,淵明以來(lái),蓋一人而已”(宋濂《宋文憲公集》卷三十七)。這些評(píng)價(jià)并不十分恰當(dāng),但是可以說(shuō)明韋詩(shī)的藝術(shù)價(jià)值和藝術(shù)風(fēng)格的。
明代山水詩(shī)人篇三
我有些躑躅。詩(shī)人化抑郁為希望是樂(lè)觀的,值得認(rèn)可的。渴望重返京都為國(guó)效力是令人敬佩的。跨越時(shí)間和現(xiàn)狀的限制來(lái)評(píng)頭品足對(duì)詩(shī)人是不公平的。但我終究有些失落。
“文章憎命達(dá)”是貶官們酸楚無(wú)力的阿q式安慰。縱使貶官文化在文學(xué)史上熠熠生輝,失意者們也被萬(wàn)人傳頌,但終究不及一紙回京詔書來(lái)得讓人“漫卷詩(shī)書喜欲狂”。柳宗元寄情山水,他為永州記錄下的山水民俗讓我沉浸于文字中的同時(shí)也覺得詩(shī)人神圣無(wú)比,純潔之至。但閱讀到他接到回京詔書欣喜若狂,幾乎馬不停蹄地奔回去,不帶一點(diǎn)留戀地離去時(shí),我感覺照著書的燈光都暗了。我很難過(guò),卻能理解。但這種無(wú)可厚非的無(wú)奈更讓我難以釋懷:子厚的灑脫是假的,他眼中的美麗山水也只是解憂不能的消遣之物。更讓人受不了的是,他的回京只是為了接一紙去更遠(yuǎn)地方的詔書。他一定很崩潰,而我心中建立起的無(wú)瑕得讓人心疼的可愛的詩(shī)人的世界也崩塌了。那這么說(shuō)“獨(dú)釣寒江雪”的他未必是享受天地靜謐,體驗(yàn)空無(wú)一物的禪趣。興許他心似已灰之木,身如不系之舟。而韓偓在旅社觀賞殘春之景,卻心系長(zhǎng)安,日日拂拭官帽朝簪滿懷希冀,堅(jiān)信“天生我材必有用”,卻給我一種愈發(fā)濃重的悲傷:因?yàn)樵诮h(yuǎn),回京希望渺茫,所以不停暗示自己曾經(jīng)的身份,等著圣上眼明的一天。這種口是心非與樂(lè)觀豁達(dá)相去甚遠(yuǎn),而我除了嘆息,難道還能指責(zé)詩(shī)人的放不下?時(shí)代和制度的產(chǎn)物罷了,而身為旁觀者的我,明知神傷無(wú)益,卻無(wú)一例外的為他們難過(guò),也沒有資格多說(shuō)什么了。
明代山水詩(shī)人篇四
彌彌長(zhǎng)淮水,望之無(wú)涯涘。
東歸日暮秋,霜風(fēng)波復(fù)駛。
孤舟漾晴空,一葉渺相似。
落照明遠(yuǎn)山,斷岸隔千里。
中流泊平田,櫓搖過(guò)屋址。
樹杪戲游魚,禾頭遍生耳。
嗟嗟江上云,欲棲更何倚。
禹思天下溺,彷徨若猶已。
我亦吏淮揚(yáng),乃弗事胼胝。
悲哉此民命,九載功實(shí)記。
魚鱉莫與拯,停橈顙徒?jīng)仭?/p>
本詩(shī)《泗虹合志》記載共十一聯(lián)。詩(shī)題用“嘆”字,可見詩(shī)人有感嘆之意。前四聯(lián)描寫淮河水在未泛濫時(shí)的景象,接著描寫淮河泛濫成災(zāi),樹梢游魚,禾頭生耳的畫面。后五聯(lián)寫出詩(shī)人看到、想到淮河泛濫,百姓遭殃,心潮澎湃,感慨萬(wàn)端,不由得感嘆:禹王治水在,淮河難兇險(xiǎn);如今,誰(shuí)能治淮記實(shí)功,福事胼胝惠百姓。全詩(shī)意境深邃,嘆息深沉,感悟獨(dú)特,從側(cè)面反映官宦吃喝玩樂(lè),不關(guān)心百姓,淮水泛濫,無(wú)人問(wèn)津的實(shí)情。