報告是指向上級機關匯報本單位、本部門、本地區工作情況、做法、經驗以及問題的報告,報告的格式和要求是什么樣的呢?下面我給大家整理了一些優秀的報告范文,希望能夠幫助到大家,我們一起來看一看吧。
調查街頭錯別字的研究報告篇一
調查地點:從家到下方橋
調查目的:搜集街頭錯別字,向商家提出改正建議。
調查分析:一路走過去,發現許多招牌和一些x上都有錯別字。我們共調查了36家招牌與x,其中有15家據有錯別字。門口物流的“停車場”寫成了“仃車場”,途中一家洗車店“洗車打蠟”寫成了“洗車打臘”,來到大街上,一家服裝店把“衣吧”寫成了“伊吧”,飾品店把“十全十美”寫成了“飾全飾美”,裝潢店門口把“潢”寫成了“璜”?,F在些店門口的x中,把“一網情深”寫成了“一往情深”,眼鏡店的一“明”驚人,藥品店的“咳”不容緩。
調查結論:經過分析,我們認為街頭錯別字的出現主要有以下幾點原因;
1商店的人不注意諧意,同音不同字。
2大多寫成繁體字。
3寫字或打印文字的人把不認識的字隨便輸入,商家對于錯別字也不在意。
4有些特意寫錯字,目的是為了吸引更多的顧客。
調查反思:
漢字是世界上最古老的文字之一,是祖先留下的文化遺產,是我國名民族團結的紐帶,是國家統現在的象征,是中華民族的瑰寶。我們希望人們都能重視起來,正確、規范現在使用祖國的語言文字,傳播祖國的優秀文化,而不是濫用它們的來提高店里的名譽。
調查人:xxx
20xx年11月19日
調查街頭錯別字的研究報告篇二
時間:
20xx年4月15號
地點:
濮陽市華龍區
人物:
我和同學
目的:
尋找街頭錯別字,并記載下來,改正。
調查經過:
行走在街頭,各類城市x、宣傳畫廊、招牌、店牌、標語牌可以看見各式各樣的錯別字,調查發現,街頭路邊上各種招牌、x不規范用字普遍存在,有的故意使用錯別字,有的用諧音亂改成語,用繁體字等。
一些自行車維修攤前放著“修車沖氣”的牌子,其實應該寫成“修車充氣”;一家理發店的大門上粘貼著“贊停營業”,其實應該是“暫停營業”;還有一家服裝店把“一見鐘情”寫成“衣見鐘情”、“”寫成“衣拉客”、“三國演義”寫成“衫國演衣”、“挑三揀四”寫成“挑衫撿飾”,就更是屢見不鮮,。濫用簡體字的情況還經常存在于各種手寫的告示上,有的錯別字如果不經琢磨、推敲甚至考究一番,還真有點難以辨認呢!
分析:商家為了吸引顧客,或是一時大意而寫錯了字。
調查結果:
現在,在同學們的生活中,錯別字、繁體字、簡化字少了,甚至可以說是沒有了,我覺得,這次調查對我們的生活很有幫助,希望以后能多組織這樣的活動。
感受:
我認為:這些不規范的字句可以分成兩大類:一類是錯字,另一類是別字。有關部門應該調查一下,查查商店為什么要用錯別字來做x招牌呢?好多小學生總以為x招牌上的字都是對的,所以寫了許多錯別字,影響了用字的規范性和準確性。希望我們以后看到的都是正確的字,不再出現錯別字了!
調查街頭錯別字的研究報告篇三
調查時間:xx年x月x日
調查地點:xx街、xx步行街
調查目的:搜集街上招牌、廣告標語等用字情況,電視字幕用字的不規范,向有關部門提出改正建議。
調查材料分析:通過一天的社會調查,可以看出商家店面廣告牌、電視字幕的錯別字還真不少。
我一共調查了60家商店的廣告、招牌及電視字幕,有7家店出現了錯別字的現象。如:一家飯店門口,把炒飯的“炒”寫錯成了“抄”;一個停車場的招牌,把停車收費的“?!睂戝e成了“仃”;某一家食堂菜牌中的魚圓的“圓”寫錯成了“園”。
當我看到那些電視字幕的時候,我發現有些商店里的人故意把字寫錯,來吸引客戶們的眼球。比如:藥品廣告,“咳”不容緩的“咳”不應該這樣寫的,而是刻不容緩;一家網吧廣告,一“網”情深的“網”不應該這樣寫的,而是一往情深;某家洗衣店廣告,“衣衣”不舍的“衣”不應該這樣寫的,而是依依不舍;某家蛋糕店廣告,步步“糕”升的“糕”不應該這樣寫的,而是步步高升。
經過分析,我認為街頭廣告錯別字的出現,主要有以下幾點原因:
1、寫字人文化水平比較低,對漢字的使用比較隨便,有的明明知道錯別字,還是習慣性地寫了上去。
2、同音字混淆:如,再、在;園、圓等。
3、字義分析錯誤:如,咳、刻;停、仃等。
4、為了吸引客戶眼球,突出亮點,故意寫錯別字。
5、有關部門監管不力,治理缺乏力度。
針對上述現象,我提出了如下建議:
1、成立“凈化街頭語言文字小衛士”活動小組,定期走上街頭,宣傳街頭錯別字的危害,清除錯別字。
2、倡議商家制作標準、規范的廣告牌。
3、建議城管和文化稽查部門加強監管力度,出臺整治措施。
調查人:xx
xx年xx月x日
調查街頭錯別字的研究報告篇四
時間:20xx年4月15號
地點:濮陽市華龍區
人物:我和同學
目的:尋找街頭錯別字,并記載下來,改正。
調查經過:行走在街頭,各類城市x、宣傳畫廊、招牌、店牌、標語牌可以看見各式各樣的錯別字,調查發現,街頭路邊上各種招牌、x不規范用字普遍存在,有的故意使用錯別字,有的用諧音亂改成語,用繁體字等。
一些自行車維修攤前放著“修車沖氣”的牌子,其實應該寫成“修車充氣”;一家理發店的大門上粘貼著“贊停營業”,其實應該是“暫停營業”;還有一家服裝店把“一見鐘情”寫成“衣見鐘情”、“”寫成“衣拉客”、“三國演義”寫成“衫國演衣”、“挑三揀四”寫成“挑衫撿飾”,就更是屢見不鮮,。濫用簡體字的情況還經常存在于各種手寫的告示上,有的錯別字如果不經琢磨、推敲甚至考究一番,還真有點難以辨認呢!
分析:商家為了吸引顧客,或是一時大意而寫錯了字。
調查結果:
現在,在同學們的生活中,錯別字、繁體字、簡化字少了,甚至可以說是沒有了,我覺得,這次調查對我們的生活很有幫助,希望以后能多組織這樣的活動。
感受:
我認為:這些不規范的字句可以分成兩大類:一類是錯字,另一類是別字。有關部門應該調查一下,查查商店為什么要用錯別字來做x招牌呢?好多小學生總以為x招牌上的字都是對的,所以寫了許多錯別字,影響了用字的規范性和準確性。希望我們以后看到的都是正確的字,不再出現錯別字了!
調查街頭錯別字的研究報告篇五
現在社會上的人,誰不喜歡與有文化的人交往?錯別字常常成為沒文化的標志。你開個店,招牌寫錯了,財源必定滾“去”;你要是門牌寫錯了,不說門可羅雀,至少登門拜訪的人少了一些。錯別字,雖小,影響至大。以下是“街頭錯別字的調查報告”,希望能夠幫助的到您!
調查材料分析:行走在街頭,各類城市廣告、宣傳畫廊、招牌、店牌、標語牌可以看見各式各樣的錯別字,調查發現,街頭路邊上各種招牌、廣告不規范用字普遍存在,有的故意使用錯別字,有的用諧音亂改成語,用繁體字等。
一些街邊店面廣告上是出現錯別字,如“新形象”寫成“新形像”,一些服裝店把“一見鐘情”寫成“衣見鐘情”、“伊拉克”寫成“衣拉客”、“三國演義”寫成“衫國演衣”、“挑三揀四”寫成“挑衫撿飾”,就更是屢見不鮮。濫用簡體字的情況還經常存在于各種手寫的告示上,有的錯別字如果不經琢磨、推敲甚至考究一番,還真有點難以辨認呢!
調查目的:尋找街頭錯別字,并記載下來,改正。
調查材料分析:行走在街頭,各類城市廣告、宣傳畫廊、招牌、店牌、標語牌可以看見各式各樣的錯別字,調查發現,街頭路邊上各種招牌、廣告不規范用字普遍存在,有的故意使用錯別字,有的用諧音亂改成語,用繁體字等。
一些街邊店面廣告上是出現錯別字,如“新形象”寫成“新形像”,一些服裝店把“一見鐘情”寫成“衣見鐘情”、“伊拉克”寫成“衣拉客”、“三國演義”寫成“衫國演衣”、“挑三揀四”寫成“挑衫撿飾”,就更是屢見不鮮。濫用簡體字的情況還經常存在于各種手寫的告示上,有的錯別字如果不經琢磨、推敲甚至考究一番,還真有點難以辨認呢!
現在,在同學們的生活中,錯別字、繁體字、簡化字少了,甚至可以說是沒有了,我覺得,這次調查對我們的生活很有幫助,希望以后能多組織這樣的活動。
我認為:這些不規范的字句可以分成兩大類:一類是錯字,另一類是別字。有關部門應該調查一下,查查商店為什么要用錯別字來做廣告招牌呢?好多小學生總以為廣告招牌上的字都是對的,所以寫了許多錯別字,影響了用字的規范性和準確性。希望我們以后看到的都是正確的字,不再出現錯別字了!
調查街頭錯別字的研究報告篇六
xx年11月21日上午
五馬街、解放北路、水心柑桂社區
林孫品、翁凱羽、陳文博、邵慧賢、杜橋維等8人
尋找街頭錯別字,并記錄或者拍下來,并分析原因。
今天,我和同學們專門去五馬街檢查用字情況,我們檢查了100來家店,只找到了6家店是用字不規范的,有5家只不過是把成語換了字或采用了繁體字來做標題如(圖1~5),只有1家把“有你不一樣”,的“有”字寫成了“由”字如(圖6)。我們商量了以后,感覺這是個商業街,錯別字因該會少一點,所以我們分頭行動:我去水心的社區和解放北路看一下有沒有錯別字,而其他人留在了五馬街繼續尋找。
我到了解放北路,只走了20家商店,就已經檢查到了2個錯別字。在一個宣傳牌上寫道“推行文明鑌葬,共建和諧社會。”將“殯葬”寫成了“鑌葬”如(圖7、8)。到了一個小區門前,我就發現了一家理發店的錯別字,他們竟把“男女理發”寫成了“男女塊發”,太粗心了吧!還有將“批發零售”寫成“批發另售”,寫成了以前的第二代簡化字,現在早就不用了,如(圖9)。
現在,大街上的錯別字、繁體字、簡化字少了,甚至可以說是沒有了,我覺得,這次調查對我們的生活很有幫助也對社會的發展很有幫助。所以我們這次非常的開心!
通過這次尋找社會錯別字的實踐活動,我們知道了漢字的博大精深和悠久的歷史文化,只有懂得漢字的起源發展,少寫錯別字,這樣才有利于才能發揚漢字,讓大家都說我們的語言,都寫我們的漢字,讓所有外國人瞧得起我們是中國人!
調查街頭錯別字的研究報告篇七
調查時間:20xx年11月18日
調查地點:萬達金街
調查目的:查看街頭上的錯別字,向有關政府提出建議。
調查材料分析:在我們現代街頭商場會出現很多錯別字,如“水餃餛飩”寫成了“水餃混飩”;還有街頭馬路上的“嚴厲打擊違反禁漁區禁漁期規定捕撈的人和事”寫成了“嚴勵打擊違反禁漁區禁漁期規定捕撈的人和事”;小廣告上的“深入實施城鄉環境綜合治理工程扎實開展創建國家衛生城市活動”結果寫成了“深入實施城鄉壞境綜合治理工程扎實開展創建國家衛生城市活動”。
我們一共調查了三個小廣告,其中有一個廣告是帶有錯別字的,而且是為了吸引顧客的眼球,而寫錯的。有一家的店名叫“大童小衣服裝店”,我猜測是故意寫錯的,應該是“小童小衣服裝店”,這家店的名字非常奇葩,完全是吸引顧客去買服裝。
我們有調查了十家店,其中有三家店有錯別字的店名,
通過討論,我們認為出現街頭錯別字有以下原因:
1、寫字人的文化水平太低。
2、故意寫錯,為了吸引顧客的好奇,而獲得自己的利益。
3、相關部門管理太松,沒注意到。
通過這次錯別字的調查我提出了以下兩個建議:
1、應該成立“錯別字小組”,專門修改街頭上的錯別字。
2、應該提升現代人民的文化水平,不要出現錯別字。
調查時間:20xx年11月18日
調查人:孫偉豪、陳寶君
調查街頭錯別字的研究報告篇八
我們平??磿?、讀報、寫信、作文都離不開漢字,生活中天天要和漢字接觸。但是有多少人能正確運用呢?讓我們一起走上街頭巷尾,尋找錯別字,為純潔祖國的語言文字盡點微薄之力吧!
街頭小巷的店名或招牌。
分為兩小隊分頭調查,將見到的街頭錯別字用照相機拍下來。
華紫薇,吳安琪、葉禾、曾麗雯,楊曉琦,付情雨。
20xx年11月15日
請看我們收集的部分圖片——
(一)為了“美觀”而將一些字寫成繁體,不利于人們生活中的交流。(如圖1的“鮮雞蛋”)
(二)為r吸引人而將一些給孩子看的文字變體,對剛接觸文字的小孩子是一種誤導。(如圖4的“幼兒”)
(三)為了“方便”而將一砦字任意簡化,給人們的生活帶來不便。(如圖5的“對面”)
(四)曲解成語,標新立異,對漢字的運用很不嚴肅。(如圖2的“十全十美”和圖3的“世界”)
(一)利用電視、報紙.標語等媒體大力宣傳,增強人們正確運用祖國語言文字的意識。
(二)希望有關部門對不合標準的店名或招牌進行拆除和更換。
(三)希望有關部門進行有力的監督,杜絕不規范的漢字在公共場合出現。
寫調查報告不同于一般的記敘文,它是有一定的格式要求,并一定要有實踐為前提的,所以對小學生來說有一定難度。華紫薇同學能從“街頭錯別字”入手,切口小,調查卻很有意義。調查報告的幾個要素完整有條理,一目了然,思路清晰,尤其是通過圖片展示,有力地說明了錯別字的常見和危害,新穎而有效。
不過楊老師還有兩個建議:
一、從調查的內容與范圍來看,小作者顯然將這次調查重點放在“街頭錯別字”上,如果對照題目——《關于漢字錯別字的調查報告》,那調查的廣度就不夠了。所以,建議將題目改成《關于街頭錯別字的調查報告》,就確切了。
二、如果調查的結果中能先以數據形式總體匯報這次調查結果,再以圖片形式展示街頭錯別字,會更有說服力,增強調查的深度和可信度,對嗎?
調查街頭錯別字的研究報告篇九
關于街頭錯別字的調查報告
調查時間:20xx年11月18日。
調查地點:小區門口。
調查目的:搜集街頭錯別字并向有關部門提出建議。
調查資料分析:一出去,便看見琳瑯滿目的店鋪,以及旁邊放置的招牌廣告上的錯別字,比如某體育用品店,把籃球錯寫成“藍球”。某小吃店把水餃餛飩寫成“水餃混飩”某手機店把搶占先機錯寫成“搶占鮮機”還有的童裝店,把大同小異錯寫成“大童小衣”。還有的把裝潢寫成了“裝璜”。甚至有些飯店門口把炒飯錯寫成了“抄飯”不仔細查看,還真不知道哪里寫錯了呢!
通過調查,我認為錯別字出現主要有以下幾點:
1.商家故意寫錯別字。
2.商家并不知道哪里錯了。
3.商家對漢字知識太淺。
針對上述現象,我提出以下建議:
1.倡議商家制作標準規范的廣告牌。
2.發現并讓商家修改錯別字。
調查感受:
雖然我們小學生的錯別字越來越少了,但是那些店鋪的廣告牌廣告詞卻有增無減,希望那些寫錯別字的商家及時改正,這樣,讓世界上錯別字越來越少,甚至沒有。
調查街頭錯別字的研究報告篇十
漢字是古代人們嘔心瀝血創造出來的,我們不應該寫錯。
調查時間:xxxx年x月xx日(星期日)
調查人員:xxx
調查地點:市場街
調查對象:街頭招牌、廣告等公共場所中的錯別字、繁體字等不規范用字。
調查經過:我特地和另外兩個同學針對街頭錯別字等做了一次調查?,F在雖是“文化世紀”,人人都有文化,可是街頭錯別字仍然不少,除了店家使用繁體字將自己的店名用繁體字作為商標注冊,符合《商標法》外,其它的錯別字、異型字等我們又發現了許多。如:我們在一家飯店門口發現 “抄”飯,修車店門口:補胎“沖”氣 ,零售店鋪門口:“另”售,裝潢店門口:裝“璜” 等;還有一些是店主故意寫錯的,如:眼鏡廣告:一“明”驚人,藥品廣告:“咳”不容緩……在這條街上所有不規范店牌中,有90%是使用了繁體字和錯別字。而一家店中的告示牌竟全都用了繁體字!繁體字和錯別字不僅給我們帶來了諸多不便。而且特別是那些錯別字,很可能會傳播錯誤的知識,產生不良的影響。
調查體會:人們要是不想寫錯別字的話,就應該在寫完的時候認真檢查一下。
調查反思:在大街上走了一圈后,我們發現街頭不規范的字還是挺多的,可還是有很多行人看了之后不以為然。漢字是世界上最古老的文字之一,也是世界上使用人數最多的文字。漢字的數量很多,總數約6萬個,常用字約6000個。漢字有悠久的歷史。目前發現的最古老的漢字,是距今3400多年前的甲骨文,它們已是很成熟、很發達的文字。據科學家推算,漢字的歷史有5000年左右。漢字,就是記錄漢語的文字。是我國各民族團結的紐帶,是國家統一的象征,中華文化的瑰寶。我們希望人們都能重視起來,正確、規范地使用祖國的語言文字,傳播祖國的優秀文化。
調查街頭錯別字的研究報告篇十一
調查時間:20xx年11月18日
調查地點:瓜渚湖附近的街頭
調查目的:搜集街上的錯別字,交流感受
通過一天的調查的廣告中有50%個廣告牌上出現了錯別字,而且錯別字的樣式也是五花八門。就比如:將“打折”的“折”寫成了“拆”,“尋人啟事”的“事″寫成了“示”,“廚房”的“廚”寫成了“櫥”,更可笑的是有人把“防火栓”的“防”寫成了“放火″的“放”,看后真讓人想笑哇!
當然了,那些錯別字還不止那些,就比如:將“默默無聞”的“聞”寫成了“蚊”,“得力主將”的“主”寫成了“煮”,“刻不容緩″的“刻”寫成了“咳”,“馬到成功”的“馬”寫成了“碼”,“百依百順”的“依”寫成了“醫″,“其樂無窮”的“其”寫成了“騎″,看了以后,真是讓人啼笑皆非呀!
通過議論,同學們認為街頭錯別字的出現主要有以下幾條原因:1、寫字人的文化水平比較低,對漢字的使用比較隨意,有的明明知道是錯別字,但還是習慣性的寫上了。2、有關部門監管不力,缺乏力度。
針對上述現象,同學們提出了如下建議:倡議商家制作標準,規范的廣告牌。2、建議城管和文化稽查部門加強,監管力度,出臺整治措施。
通過一天的調查和發現我們知道了一個同樣的道理,那就是,我們干什么事情都要堅持,只有這樣,我們才能獲得真正的勝利。
第一活動小組
20xx年11月18日
調查街頭錯別字的研究報告篇十二
*****
:*****新村
自從倉頡造字以來,漢字經過了數千年的演變,一直沿用至今,成為了中國古代燦爛悠久的歷史文化的瑰寶之一。但是如今錯別字現象非常普遍,商店的廣告、招牌,街頭廣告,社區標語等常出現錯別字。這些街頭錯別字影響了市容,污染了祖國的語言文字,急需得到治理,以凈化祖國的語言文字。
今天,我就帶著相機到我居住的園嶺小區轉了一圈,在短短的半個小時內,竟發現了不少錯別字,我拍了三十五張,下面是只是一部分。我發現有的是亂用漢字,亂寫漢字;有些是簡繁體字混用,方言亂用;有的是中英文不規范使用,不符合標準等。下面我分類進行了整理和分析:
。這種亂用漢字,亂寫漢字的情況,大多數是文化修養不高的人手寫的,比如說:賣雞蛋的小販把雞蛋的“蛋”寫成了元旦的 “旦”;把公“廁”寫成了“公則”;把“庫”寫成了“褲”;收破爛的把“留”寫成了莫名其妙的字;但是,我發現正規商店的廣告和路牌也有錯誤。比如說:眼鏡店廣告把“需”寫成了“須”;通心嶺社區的標語牌把通心嶺的“心”寫成了新年的“新”。
。現在在深圳,簡繁體字混用,方言亂用的情況十分普遍,因為深圳靠近香港,很多香港人來這里工作,所以用了很多繁體字;而且有些商家錯誤地認為繁體字體現了這家公司的國際化,于是趕時髦也采用。還有些從外地人來到深圳,仍然保持著自己的方言。例如照片中的“樓什”、 “波鞋”等,雖然大家都明白,但這是一種很不規范的用字,真讓人擔心。
在調查中,我還發現:在一些路牌上,出現了中英文不規范使用,不符合國際化大都市的要求。例如,市少兒圖書館用的是漢語拼音卻有大寫;園嶺一街和廣告牌是中英文并用;紅荔天橋是英文。都不統一,讓人眼花繚亂,可能更讓外國朋友如墜云霧中。這些也屬于用字不規范的行為之一。
現在網絡越來越發達,在網絡中也出現了一些新名詞,雖然這是時代的發展導致的漢字的變革,但也不能亂用漢字,有些人為了時尚,也就用上了;有些廣告為了吸引顧客,故意把成語亂用。你看,上面幾幅網絡新派流行的漫畫,雖然很幽默搞笑,但是里面的錯別字卻觸目驚心,尤其會讓青少年兒童產生誤解和歧異。廣告牌竟然把“長久安”寫成了“腸久安”。
看到這些觸目驚心的錯別字,我感到真后怕,我平常在作文和作業中也常出現錯別字,想來真臉紅呀!真對不起老祖宗的漢字!我建議:商家應該制作標準的廣告牌,政府應該加大對使用規范漢字的宣傳,城管和文化稽查部門應該加強監管力度,出臺整治措施。讓我們共同努力,凈化祖國的語言文字,促進它的發揚光大!
調查街頭錯別字的研究報告篇十三
現在社會上的人,誰不喜歡與有文化的人交往?錯別字常常成為沒文化的標志。你開個店,招牌寫錯了,財源必定滾“去”;你要是門牌寫錯了,不說門可羅雀,至少登門拜訪的人少了一些。錯別字,雖小,影響至大。以下是“街頭錯別字的調查報告”,希望能夠幫助的到您!
調查材料分析:行走在街頭,各類城市x、宣傳畫廊、招牌、店牌、標語牌可以看見各式各樣的錯別字,調查發現,街頭路邊上各種招牌、x不規范用字普遍存在,有的故意使用錯別字,有的用諧音亂改成語,用繁體字等。
一些街邊店面x上是出現錯別字,如“新形象”寫成“新形像”,一些服裝店把“一見鐘情”寫成“衣見鐘情”、“”寫成“衣拉客”、“三國演義”寫成“衫國演衣”、“挑三揀四”寫成“挑衫撿飾”,就更是屢見不鮮。濫用簡體字的情況還經常存在于各種手寫的告示上,有的錯別字如果不經琢磨、推敲甚至考究一番,還真有點難以辨認呢!
調查目的:尋找街頭錯別字,并記載下來,改正。
調查材料分析:行走在街頭,各類城市x、宣傳畫廊、招牌、店牌、標語牌可以看見各式各樣的錯別字,調查發現,街頭路邊上各種招牌、x不規范用字普遍存在,有的故意使用錯別字,有的用諧音亂改成語,用繁體字等。
一些街邊店面x上是出現錯別字,如“新形象”寫成“新形像”,一些服裝店把“一見鐘情”寫成“衣見鐘情”、“”寫成“衣拉客”、“三國演義”寫成“衫國演衣”、“挑三揀四”寫成“挑衫撿飾”,就更是屢見不鮮。濫用簡體字的情況還經常存在于各種手寫的告示上,有的錯別字如果不經琢磨、推敲甚至考究一番,還真有點難以辨認呢!
調查結果:
現在,在同學們的.生活中,錯別字、繁體字、簡化字少了,甚至可以說是沒有了,我覺得,這次調查對我們的生活很有幫助,希望以后能多組織這樣的活動。
感受:
我認為:這些不規范的字句可以分成兩大類:一類是錯字,另一類是別字。有關部門應該調查一下,查查商店為什么要用錯別字來做x招牌呢?好多小學生總以為x招牌上的字都是對的,所以寫了許多錯別字,影響了用字的規范性和準確性。希望我們以后看到的都是正確的字,不再出現錯別字了!
調查街頭錯別字的研究報告篇十四
調查時間:xxxxx
調查地點::xxxxx新村
調查目的:自從倉頡造字以來,漢字經過了數千年的演變,一直沿用至今,成為了中國古代燦爛悠久的歷史文化的瑰寶之一。但是如今錯別字現象非常普遍,商店的x、招牌,街頭x,社區標語等常出現錯別字。這些街頭錯別字影響了市容,污染了祖國的語言文字,急需得到治理,以凈化祖國的語言文字。
調查材料分析:今天,我就帶著相機到我居住的園嶺小區轉了一圈,在短短的半個小時內,竟發現了不少錯別字,我拍了三十五張,下面是只是一部分。我發現有的是亂用漢字,亂寫漢字;有些是簡繁體字混用,方言亂用;有的是中英文不規范使用,不符合標準等。下面我分類進行了整理和分析:
第一種是“亂用漢字,用錯漢字”。這種亂用漢字,亂寫漢字的情況,大多數是文化修養不高的人手寫的,比如說:賣雞蛋的小販把雞蛋的“蛋”寫成了元旦的“旦”;把公“廁”寫成了“公則”;把“庫”寫成了“褲”;收破爛的把“留”寫成了莫名其妙的字;但是,我發現正規商店的x和路牌也有錯誤。比如說:眼鏡店x把“需”寫成了“須”;通心嶺社區的標語牌把通心嶺的“心”寫成了新年的“新”。
第二種是“簡繁體字混用,方言亂用”?,F在在深圳,簡繁體字混用,方言亂用的情況十分普遍,因為深圳靠近香港,很多香港人來這里工作,所以用了很多繁體字;而且有些商家錯誤地認為繁體字體現了這家公司的國際化,于是趕時髦也采用。還有些從外地人來到深圳,仍然保持著自己的方言。例如照片中的“樓什”、 “波鞋”等,雖然大家都明白,但這是一種很不規范的用字,真讓人擔心。
第三種是中英文不規范使用。在調查中,我還發現:在一些路牌上,出現了中英文不規范使用,不符合國際化大都市的要求。例如,市少兒圖書館用的是漢語拼音卻有大寫;園嶺一街和x牌是中英文并用;紅荔天橋是英文。都不統一,讓人眼花繚亂,可能更讓外國朋友如墜云霧中。這些也屬于用字不規范的行為之一。
第四種是網絡新語亂用漢字,x中亂用漢字?,F在網絡越來越發達,在網絡中也出現了一些新名詞,雖然這是時代的發展導致的漢字的變革,但也不能亂用漢字,有些人為了時尚,也就用上了;有些x為了吸引顧客,故意把成語亂用。你看,上面幾幅網絡新派流行的漫畫,雖然很幽默搞笑,但是里面的錯別字卻觸目驚心,尤其會讓青少年兒童產生誤解和歧異。x牌竟然把“長久安”寫成了“腸久安”。
看到這些觸目驚心的錯別字,我感到真后怕,我平常在作文和作業中也常出現錯別字,想來真臉紅呀!真對不起老祖宗的漢字!我建議:商家應該制作標準的x牌,應該加大對使用規范漢字的宣傳,城管和文化稽查部門應該加強監管力度,x整治措施。讓我們共同努力,凈化祖國的語言文字,促進它的發揚光大!