久久欧美精品欧美久久欧美_久久艹综合_亚洲视频区_精品久久久久久亚洲精品_福利视频不卡_夜夜操天天插

合同翻譯文本(精選21篇)

時間:2025-08-02 作者:ZS文王

合同協議為各方提供了法律途徑,以解決合同履行過程中可能出現的問題和爭議。合同是法律上的一種約定,它規定了合同雙方的權利和義務。

合同翻譯文本(精選21篇)篇一

翻譯合同文本作為重要的法律文件,往往需要嚴密而精確的翻譯。作為翻譯工作者,我們在翻譯過程中可能會遇到各種各樣的問題,無論是翻譯技巧、翻譯態度,亦或是翻譯注意事項等等方面,都需要我們認真思考、總結體會。在此,筆者分享自己關于翻譯合同文本的一些心得體會。

第一段:嚴格遵守翻譯合同。

翻譯合同文本的翻譯需要嚴格遵守翻譯合同,全面把握翻譯內容與含義。翻譯前需要仔細閱讀合同,了解合同的主旨、要點和詳細條款,然后再制定翻譯方案,確保翻譯內容的準確性和完整性。同時,在翻譯完成后,還應該仔細復核,核對和修正翻譯結果,保證翻譯無誤。

第二段:注意合同用語與法律規范。

在翻譯合同文本時,要特別注意合同用語和法律規范的使用,要保證原文的嚴謹性和準確性。翻譯合同時,應當盡可能地用簡潔明了、通俗易懂的語言表達,并且避免使用生僻的詞匯和復雜的語句。此外,在翻譯合同文本時,還需注意對不同的法律規范進行正確的運用和理解。

第三段:注重合同語境。

合同文本翻譯需要極度注重語境,尤其是那些容易產生歧義的地方。有些基本詞匯雖然很簡單,但由于其在具體語境中的含義不同,會給翻譯帶來困難,例如"terminate"就可以表示“終止”和“解除”,在不同的合同中意義可能不太一樣。因此,在翻譯過程中,要根據語境選擇恰當的翻譯方式,以保證翻譯質量。

第四段:多方交流合作。

在翻譯合同文本時,可以充分利用網絡平臺和翻譯社區共同交流和討論,借鑒其他翻譯者的翻譯經驗和技巧,以提高翻譯水平,并迅速排除各種翻譯中出現的問題和誤解。此外,還可以與委托方、簽訂方等對合同文本做加深理解和協商解釋,對翻譯結果進行核實和修改。

第五段:保持細心和耐心。

翻譯合同文本需要保持極高的細心和耐心。合同文本的具體內容較為繁雜,而且往往會涉及到法律理論和一些專業術語,因此在翻譯時需要更加細心入微,仔細考慮每一個詞匯的含義和上下文的聯系。并且在翻譯過程中,需要有耐心,耐得住寂寞、追得住細節,從而保證翻譯結果的準確性。

綜上所述,翻譯合同文本是一項講求精準、細微和理解深入的工作,我們必須保持好的翻譯思路和態度,并且積極總結經驗、借鑒他人經驗,以提高翻譯水平,最終實現更好的翻譯成果。

合同翻譯文本(精選21篇)篇二

翻譯合同文本是一份具有重要法律效力的文件,要求其譯文的準確性和專業性。這篇文章旨在分享我翻譯過程中的心得體會,以幫助大家更好地處理翻譯合同文本的工作。

第二段:審視合同。

在翻譯合同文本之前,我們需要認真審視合同,了解合同實體、目的和條款。合同中的術語和措辭往往比較特殊、嚴謹,熟悉合同的主旨及用語,有助于我們更好地理解合同,確保翻譯準確無誤。此外,對于經濟及財務術語的掌握也顯得至關重要,在翻譯過程中切別丟失小細節。

第三段:參照翻譯。

當我們遇到難以用詞充分表達的部分時,可以在合同原文中尋找參照翻譯的方法,通過對比分析,得出更貼近原意的譯文。對于合同附錄和補充資料的翻譯,我們需要完全理解其中的術語和內容,并在翻譯過程中保持一致性,不得對翻譯結果做わす形式上的修改,避免誤導閱讀者產生翻譯誤解。

第四段:保持精準。

在翻譯合同文本時,我們需要注意準確表達理解、術語翻譯、語言風格的選擇等各個方面。尤其是對于一些重要細節,我們需要先用我們最為清晰的話語將其掌聲,再將翻譯結果轉化為我們需要的詞匯。我們要時刻保持專業性與客觀性,正確地表達合同中的意思。

第五段:結論。

在翻譯合同文本的過程中,我們需要審慎嚴謹,一絲不茍,只有通過細致的工作才能保證翻譯的質量。在翻譯合同之前,更需要做好充分的準備和思考。只有在合同的使用方面,才能彰顯出翻譯的真正價值。因此,我們的標準就是用最精準、優秀的翻譯產生最大效益,為廣大用戶提供最專業和周密的服務。

合同翻譯文本(精選21篇)篇三

1、乙方將甲方提供的文件中的英文翻譯為中文;具體文件以甲方給乙方的紙質文件或者電子版文件為準。

2、乙方應保證翻譯人員的專業性和翻譯稿件的準確性,認真做好翻譯校對工作;

3、乙方按照甲方的文件格式進行排版,最終翻譯稿以電子文件的方式提供給甲方。

4、乙方應保證其翻譯稿件質量:____________忠實原文、譯文準確。

1、計價方式:按照翻譯完成的中文(字符數不計空格)進行計價。

2、本次翻譯單價為_____,翻譯費總金額為:__________元整。

3、翻譯文件的交稿期限為:_____年_____月_____日。

4、甲方在簽訂合同當日支付翻譯預付款_______元。

5、交稿時付清其余所有款項即_______元。甲方向乙方開具正式發票。

1、如因甲方原因推遲提供給乙方翻譯稿件或翻譯的相關資料時間,受到的損失甲方承擔。

2、甲方如對乙方譯稿有異議,甲方有權在取稿之日起30日內,向乙方提出書面修改意見,乙方應按甲方要求在規定的時間內進行修改,直至甲方滿意為止。

3、如乙方在翻譯質量和完成工期方面不符合合同要求,甲方有權中止合同并視為乙方違約,乙方應退還甲方預付款,另外賠償甲方預付款的_____作為違約金。

4、在乙方無違約的狀況下,甲方應按約定及時付款,否則乙方有權要求甲方支付延遲付款天數乘以翻譯費用總額作為賠償;翻譯進行過程中,如甲方提出中止翻譯,預付金不予退回并按照已翻譯文件比例支付相應翻譯費。

5、乙方應考慮甲方翻譯內容的保密性。另簽署的保密協議作為本協議的一部分,具有法律效力。

6、本協議未盡之事,雙方協商解決;

7、本協議一式二份,傳真件有效,甲乙雙方各執一份,自雙方蓋章之日起一年內有效。

甲方(蓋章):____________。

負責人(簽字):____________。

聯系電話:____________。

地址:____________。

簽字日期:_____年_____月_____日

乙方(蓋章):____________。

負責人(簽字):____________。

聯系電話:____________。

地址:____________。

簽字日期:_____年_____月_____日

合同翻譯文本(精選21篇)篇四

甲方:____________________________________________ (以下簡稱甲方)

乙方:___藍宇國際____________________________________(以下簡稱乙方)

地址:北京海淀區中關村大街49號b520室/100086__________

甲方委托乙方依法進行翻譯事宜,為確保甲乙雙方利益,經雙方自愿友好協商,特訂立本合同如下。

一、

單位:rmb/元

翻譯語種翻譯語種由 語譯 語由 語譯 語單 價單 價翻譯語種由 語譯 語單 價

付款方式付款方式a. 現金 b. 支票 c. 郵局匯款 d. 銀行卡 選擇( )a. 現金 b. 支票 c. 郵局匯款 d. 銀行卡 選擇( )付款方式a. 現金 b. 支票 c. 郵局匯款 d. 銀行卡 選擇( )

交稿方式/msn/e-mail b.傳真 c. 軟盤 d. 郵遞 e. 雙方上門 選擇( )/msn/e-mail b.傳真 c. 軟盤 d. 郵遞 e. 雙方上門 選擇( )/msn/e-mail b.傳真 c. 軟盤 d. 郵遞 e. 雙方上門 選擇( )

二、甲方保證文稿的合法性。乙方除保留譯文署名權外,僅對譯文的準確性負責,對文稿的來源、內容和用途等不承擔責任。

三、乙方保證翻譯質量:忠實原文、譯文正確、語句通順,并按時交付。

四、甲方應向乙方提供字跡圖文清晰翻譯資料,對專業性資料應提供相應的參考資料(如以往的翻譯稿、專業文獻、術語、習慣縮略詞匯表等)和支持,以便前后用語連貫統一。

五、甲方應按規定時間付清乙方全部譯款,甲方若延遲付款,每延遲1日應交納該付乙方總譯費的10%作為遲延履行金。另有約定除外。

六、甲方若對譯稿有異議,甲方有權在接稿之日起15日內書面通知乙方,向乙方提出修改意見,乙方應按甲方要求在規定的時間內無條件免費修改,但不包括甲方新增加、修訂的部分。逾期視為乙方無翻譯質量問題。

七、乙方在翻譯過程中,如甲方修改原稿,而需乙方對譯文作相應修改,根據修改程度酌量收取改稿費,或在收取原稿翻譯費后,對修改稿按單價重新計費。

八、在翻譯進程中,甲方中途變更或終止翻譯工作,甲方須根據乙方的翻譯進度,按乙方已經翻譯的字數,以協定的單價計算翻譯費給乙方,并且補償乙方支付的相關費用。

九、字數計算標準:參照國家和行業標準,中外互譯稿件以中文為計算標準,以計算機word菜單中的“工具”-“字數統計”-“字符數(不計空格)”;外譯外可協商確定。

十、除不可抗力或另有約定外,甲乙任何一方不履行本合同,視為違約,另一方有權中止合同或提出經濟賠償要求。若乙方違約,其賠償總金額不超過本合同的譯費金額。

十一、乙方對甲方翻譯內容涉及的商業秘密及個人隱私負有保密義務。由于乙方保護不當或其他人為原因致使甲方翻譯內容泄露或信息流失,所造成的一切損失,概由乙方承擔全部責任。根據需要可另簽保密協議。

十二、本合同在履行過程中翻譯質量發生爭議,由甲乙雙方協商認可的第三方認定,或申請仲裁,或直接向法院提起訴訟。本合同應適用中國法律。

十三、本合同雙方簽字蓋章之日起生效,未盡事項雙方本著友好態度,另行協定。

十四、本合同一式兩份,甲、乙雙方各執一份,附件,傳真件與合同正本一同有效。

甲方:(簽章) 乙方:(簽章)

授權代表: 授權代表:

年 月 日 年 月 日

合同翻譯文本(精選21篇)篇五

翻譯合同是國際貿易中不可或缺的一環,它承載著交易雙方之間的合作意向、責任義務、利益分配等核心內容。在完成翻譯任務后,我深刻認識到合同文本中每一個術語、每一段語句都有其獨特的含義和背景,因此翻譯過程中需要認真對待、細致解讀。在這篇文章中,我將分享我在翻譯合同文本中的一些心得體會。

第二段:保持嚴謹的翻譯態度。

在進行翻譯時,尤其是合同文本的翻譯,我們應始終保持謹慎的態度。合同中的每一個條款都是有法律效力的,因此出現任何的翻譯誤差都可能導致合同無效或糾紛發生。因此,在翻譯合同文本時,真正的經驗應該是帶著嚴謹的態度去翻譯,認真論證每一個術語和一句話,決不能輕易妥協。

合同文本的翻譯具有獨特的特點,其中最關鍵的是準確。僅僅是意譯會帶來很大的風險,因為一些細微的語義變化,甚至一個詞匯也可能導致合同的失效。因此,在翻譯合同文本時,我們需要注重每個細節和特點。此外,翻譯應注意到語言表達和文化的差異,利用恰當的文化相同性來制定最確切的表達方式。

第四段:翻譯合同時要注重客戶需求。

翻譯合同的主要目的是傳遞交易雙方的信息,并最終達成協議。因此我們要考慮客戶的需求和要求,合作雙方的背景和意圖,確保翻譯結果不僅準確而且符合客戶的期望。客戶的需求將直接影響合同文本的結果,因此我們應該及時溝通,了解他們的需求和要求,以便在翻譯過程中進行正確的解釋和翻譯。

第五段:需要提高多方面能力。

翻譯合同需要我們具備多方面的能力,其中包括語言能力、文化背景知識、法律知識、商業知識等等。此外,需要具備壓力下的翻譯能力、團隊合作能力、敏捷的執行力等等。因此我們應該在多方面提高自己的能力,準確翻譯合同文本并達成交易協議。

總之,翻譯合同是一項挑戰和責任,對于翻譯工作的質量有著嚴格的要求。因此,我們應該保持謹慎、注重特點、尊重客戶需求、提高多方面的能力,在翻譯合同文本中不斷進步和提高。

合同翻譯文本(精選21篇)篇六

立約人:(以下簡稱甲方)。

立約人:(以下簡稱乙方)。

本著互利公正的原則,經甲乙雙方協商,一致同意簽訂如下翻譯合同:

第一條:甲方正式委托乙方為其翻譯《________________________________》。

第二條:甲方要求乙方將委托上述文件的__________文翻譯為_______文。翻譯價格以中文計算元/千字。

第三條:甲方有權利要求乙方于______年______月_____日_____時完成并交付給甲方。如乙方未能指定時間完成翻譯任務,由甲方在合同金額基礎上每天少付合同金額之3%。

第四條:甲方理解并愿遵守乙方所規定的《客戶須知》。

第五條:乙方承認已收甲方完整、清晰的上述委托翻譯之文件。

第六條:乙方同意并按甲方要求的日期完成上述委托翻譯并付給甲方。

第七條:乙方保證向甲方提供合格品質之翻譯且保守甲方所提供翻譯稿件的秘密。

第八條:在一個月的期限里乙方有義務對甲方對譯文提出的問題進行回答而并不收取任何額外的費用對譯文中所出現的錯誤進行免費的修改而不收取任何的費用。除此之外附加的翻譯任務則不屬此列。

第九條:經雙方共同協商,甲方所委托翻譯項目價值為人民幣元。乙方預先收取甲方所付%訂金計幣__元整。待翻譯完成后,乙方交付譯稿給甲方時,甲方應一次性付清所欠的翻譯費給乙方。甲方如需乙方郵寄發票應提前說明。甲乙雙方都必須遵守合同中的各個條款,如在執行過程中有爭議,雙方應互相協商解決。本合同一式二份,甲乙雙方各執一份,本合同自蓋章簽字之日起生效,有效期——未盡事宜以及在對合同的理解和執行過程中的爭議,在雙方協商后以書面形式附加以確立并視合同一部分。

甲方(簽字/蓋章):__________________。

乙方(簽字/蓋章):__________________。

簽訂日期:______年______月______日

合同翻譯文本(精選21篇)篇七

在合同中較多使用復合句能夠將各方的權利和義務在有限的條款中完整明確地體現出來,確保合同句子結構的嚴謹性,以及文意的嚴密、細致,但也增加了合同翻譯的難度。本文分析了英文合同法律文件中復雜句的特點,提出了在分析句子結構、成分的基礎上,采用順序法、逆序法及分譯法翻譯進行翻譯的策略。

合同法律文件復雜句翻譯

我國與世界各國雙邊貿易日趨頻繁,使得合同翻譯成為一項必不可少的工作程序。合同是當事人之間設立、變更、終止民事法律關系的協議。因此,合同翻譯至關重要,其內容直接影響合同雙方的利益。如何做好合同法律文件的翻譯,保證中方的利益不因合同文本的翻譯而招致損失越發具有現實的意義。其中,由于合同的嚴肅,嚴謹,嚴密性,導致復合句的應用較多,而結構復雜的復合句的翻譯恰是保證整體翻譯效果和準確性的關鍵。

商務合同作為一種實用文體,在詞匯使用方而具有與其他文體不同的特,如用詞正式規范,大量使用商務術語、法律術語及其他具有法律語言特點的正式詞語。因而商務合同的翻譯要求譯者具有一定的專業知識。在句式結構方面,商務合同也與其他文體迥異。商務合同英語常不以易于理解為目的,大量使用復合句。究其根源,還是源于商務合同英語的文體屬性。作為法律文書,商務合同規定各方當事人的權利和義務,合同文字的表達必須完整、細致、嚴謹、明晰。而英語的復合句,可以包含多個從句。從句之間的關系可能包容、限定,也可能并列平行,因此,在合同中較多使用復合句能夠將各方的權利和義務在有限的條款中完整明確地體現出來,確保合同句子結構的嚴謹性,以及文意的嚴密、細致。但是復合句中往往包含若干從句、修飾語等等,有時會顯得臃腫、晦澀,無疑會增加理解英文合同的難度,與此同時也增加了合同翻譯的難度。

商務合同中英文復合句的出現頻率高,句子結構復雜,邏輯性強,無疑給譯者增添了許多困難,但是,無論多長的句子,多么復雜的結構,它們都是由一些基本的成分組成的。只要弄清了合同原文的句法結構,找出整個句子的中心內容及各層意思,然后分析各層意思之間的邏輯關系,再按漢語的特點和表達方式組織譯文就可以保證合同翻譯的準確性。合同復合句的分析方法具體要遵循以下步驟:首先,譯者要找出全句的主語、謂語和賓語,即句子的主干結構,其次,要找出句子中所有的謂語結構、非謂語結構、介詞短語和從句的引導詞,然后再分析從句和短句的功能,即:是否是主語從句、賓語從句、表語從句或狀語從句等,以及詞、短語和從句之間的關系。最后,分析句子中是否有固定搭配,插入語等其他成分。

合同翻譯文本(精選21篇)篇八

(國家版權局19xx年9月)

(標準樣式)甲方(著作權人):地址:

乙方(出版者):國籍: 地址:(主營業所或住址):

合同簽訂日期:地點:

鑒于甲方擁有(作者姓名)(下稱"作者)的作品(書名)(下稱"作品")第(版次)的著作權,雙方達成協議如下:

第一條甲方授予乙方在保同有效期內,在(國家、地區)以圖書形式用(文字)翻譯 、出版 冊(印數)上述作品譯本(下稱"譯本"的專有使用權。

第二條 甲方保證擁有第一條授予乙方的權利。如因上述權利的行使侵犯他人菱權,甲方承擔全部責任并賠償因此給乙方造成的'損失,乙方可以終止合同。

第三條 為翻譯的目的,甲方應免費向乙方在 在內提供上述作品的本加工副本。

第四條 乙方根據本合同第十七條的規定,為獲得出版譯本的權利,向甲方支付報酬,支付方式為:

(二)一次性付酬:(貨幣單位)(例如文學作品每千字20元,科技傷口每千字25元) 如果譯本的最后定價高出預計定價,乙方應在譯本出版后按%增加向甲方支付的報酬。

乙方在本合同簽訂后月內,向甲方預付 %版稅,其余版稅開出版后第月結算期分期支付,或在 月內一次付清。

第五條 乙方負責安排有資格和有能力的譯者對作品進行準確性確的翻譯,譯者姓名和其資格證明應送交甲方,未經甲方事先書面同意,不得刪節、增加或以其他方式修改作.

第六條 有磁譯本的質量問題,由甲乙雙方商定。

第七條 乙方將作者的姓名標注在譯本的封面、護封和扉頁的顯著位置,并注明:"此版本(書名)系(乙方名稱)與(甲方名稱)于年月協議出版"。

第八條 乙方應于 年月日前出版譯本。乙方因故未能按時出版,應在出版期 限屆滿前 日通知甲方,雙方另行約定出版日期。乙方支付愈期違約金,比例為 ,乙方在雙方另行約定的出版日期仍不能出版,甲方可以終止合同,乙方應向甲方 賠償損失,并支付違約金,比例為 。

第九條 譯本一經出版,乙方應免費于 日前同甲方提供 本樣書,并應盡力推銷譯本 的復制品。

第十條 如果乙方希望增加冊(印數),年內乙方可以自行決定增加印數,但應將擬定議的印數和定價通知甲方,并于日內按第四條規定的`方式向其支付報酬 。如果乙方未在譯本脫銷后 月內再次重印譯本,授予的權利回歸甲方。

第十一條未經甲方事先書面同意,乙方不得行使除第一條規定的譯本的其他任何權.

第十二條未經甲方事先同意,乙方不得將所授予的翻譯權許可任何第三方行使,譯本也不得單獨使用乙方自己的版本說明。

第十三條如果乙方未在 日內支付本合同規定的報酬,如甲方不解除合同,乙方應繼續履行合同支付報酬,并支付愈期違約金,比例為 ;如果方解除合同,乙方應賠償損失,并支付違約金,比例為 。

第十四條除本合同明確授予乙方的權利之外,作品的其他所有權利由甲方保留。乙方希望取得的權利,應在本合同中明確約定。

第十五條甲方有權核查譯本的印數。如甲方指定第三方核查,需提供授權委托書。如乙方隱瞞印數,除向甲方補齊應付報酬外,還應支付違約金并承擔核查費用。如核查結果與乙方提供的印數相符,核查費用由甲方承擔。

第十六條如果乙方違反了本合同的約定,又未能在甲方通知其 月內改正,或甲方已撤銷不能履行的合同,本合同自動終止,授予乙方的翻譯權回歸甲方,乙方 應向甲方賠償損失,并支付違約金,比例為。

第十七條乙方委托(銀行)以(票據)的方式向甲方支付報酬,并按日中國國 家外匯管理局的外江蘇排價折算成合同確定的幣種支付。

第十八條雙方因合同的解釋或履行發生爭議,由雙方協商解決。協商不成,由 (仲裁機構)仲裁,或向(法院)捍訴訟。

中國仲裁機構為________仲裁委員會。

第十九條 因本合同引紛提起的仲裁或訴訟,適用(中華人民共和國民事訴訟法)有關涉 外民事訴訟程序的特別規定。

第二十條本合同以中、 (外國文字)兩種文字寫成,兩種文字具有同等法律效力。

第二十一條 全同的變更、續簽及其他為未盡事宜,由雙方另行商定。

第二十二條本合同自簽字之日起生效,有效期為年。

第二十三條 本合同一式兩份,雙方各執一份為憑。

甲方: 乙方:

(簽章) (簽章)

年月日 年月 日

合同翻譯文本(精選21篇)篇九

第一條:____________翻譯內容。

1.乙方將甲方提供的文件中的英文翻譯為中文;具體文件以甲方給乙方的紙質文件或者電子版文件為準。

2.乙方應保證翻譯人員的專業性和翻譯稿件的準確性,認真做好翻譯校對工作;。

3.乙方按照甲方的文件格式進行排版,最終翻譯稿以電子文件的方式提供給甲方。

4.乙方應保證其翻譯稿件質量:____________忠實原文、譯文準確。

第二條:____________翻譯期限及費用。

1.計價方式:____________按照翻譯完成的中文(字符數不計空格)進行計價。

2.本次翻譯單價為,翻譯費總金額為:___________________元整。

3.翻譯文件的交稿期限為:___________________年_______月_______日。

4.甲方在簽訂合同當日支付翻譯預付款_______元。

5.交稿時付清其余所有款項即_______元。甲方向乙方開具正式發票。

第三條:____________責任條款。

1.如因甲方原因推遲提供給乙方翻譯稿件或翻譯的相關資料時間,受到的損失甲方承擔。

2.甲方如對乙方譯稿有異議,甲方有權在取稿之日起30日內,向乙方提出書面修改意見,乙方應按甲方要求在規定的時間內進行修改,直至甲方滿意為止。

3.如乙方在翻譯質量和完成工期方面不符合合同要求,甲方有權中止合同并視為乙方違約,乙方應退還甲方預付款,另外賠償甲方預付款的作為違約金。

4.在乙方無違約的狀況下,甲方應按約定及時付款,否則乙方有權要求甲方支付延遲付款天數乘以翻譯費用總額作為賠償;翻譯進行過程中,如甲方提出中止翻譯,預付金不予退回并按照已翻譯文件比例支付相應翻譯費。

第四條:____________其他條款。

5.乙方應考慮甲方翻譯內容的保密性。另簽署的保密協議作為本協議的一部分,具有法律效力。

6.本協議未盡之事,雙方協商解決;。

7.本協議一式二份,傳真件有效,甲乙雙方各執一份,自雙方蓋章之日起一年內有效。

甲方(蓋章):____________乙方(蓋章):____________。

負責人(簽字):____________負責人(簽字):____________。

聯系電話:____________聯系電話:____________。

地址:____________地址:____________。

合同翻譯文本(精選21篇)篇十

住所地:_______________。

乙方:_______________。

住所地:_______________。

雙方經平等協商,一致達成如下協議。

1.1甲方:_______________。

1.2乙方:_______________。

1.3用戶:指接受或可能接受_____公司服務的任何用戶。

1.4信息:指乙方按本合同向甲方提供并許可使用譯文。

2.1甲方要求乙方將委托之文件翻譯為_____(語種)。

2.2翻譯:甲方應向乙方支付勞務費用,由_____翻譯為_____(語種),收費標準為譯后的每千中文字符數(電腦統計,不計空格為準)_____元人民幣;其他語種翻譯另議。

2.3支付時間:_____。

3.1乙方同意按甲方書面要求之日期完成其委托翻譯之任務。

3.2乙方應將譯文于_____交給甲方。

3.3乙方按照乙方制定的質量翻譯標準進行翻譯作業,此質量翻譯標準為鑒定譯文品質之唯一標準。

3.4乙方有義務在甲方書面或電子郵件通知后對譯文所出現的錯誤進行及時免費修改。

3.5乙方將提供甲方一份電子翻譯文件和書面翻譯文件,并蓋乙方翻譯章。

4.1乙方許可甲方利用譯文制作成各式文檔公開登載和展示。

4.2乙方與甲方協商后決定是否標注譯文的作者。

5.1甲方的用戶可以免費使用譯文,并可對譯文進行復制或修改編譯。用戶或第三方以任何方式對譯文進行使用、修改、演繹、下載或轉載,乙方的所有者均不對包括許可方在內的任何人承擔任何責任。

6.1雙方保證其具有簽訂和履行本合同的權利和能力。

6.2甲方保證譯文由甲方的用戶使用。

6.3甲方保證譯文的著作權人(如甲方不是信息的著作權人)同意其簽訂和履行本合同并不要求乙方的所有者支付任何費用,乙方可要求許可方就此提供譯文的著作權人簽署的文件。

6.4乙方保證其向甲方提供的譯文的及時性、完整性、合法性、真實性和準確性。

6.5甲方保證乙方使用其譯文的信息不構成對第三方任何權利的侵犯,同時甲方保證其簽訂、履行本合同不構成對第三方的違約或對第三方任何權利的侵犯,亦不會使乙方的所有者對任何第三方承擔任何責任。

6.6因甲方提供譯文造成的對任何第三方的侵權,包括但不限于侵犯第三方的著作權,由甲方負責解決。

7.1本合同有效期為,即自_____年_____月_____日起至_____年_____月_____日止。合同到期后自行終止.

8.1任何一方不履行、不完全履行、不適當、不及時履行本合同,另外一方有權要求對方按約定履行本合同或解除本合同,并要求對方賠償相應的損失。

8.2任何一方由于不可抗力導致不能履行、不能完全履行本合同,就受不可抗力影響部分不承擔違約責任,但法律另有規定的除外,受不可抗力影響的一方應及時通知對方,以減輕可能給對方造成的損失,并應當在合理期限內提供相關證明。

9.1未經甲方許可,乙方不得向第三方泄露本合同的條款的任何內容以及本合同的簽訂和履行情況,以及通過簽訂和履行本合同而獲知的對方及對方關聯公司的任何信息。

9.2乙方按照甲方的要求提供保密措施。

9.3本合同有效期內及終止后,9.1款均具有法律效力。

10.1“不可抗力”是本合同雙方不能合理控制、不可預見或即使預見亦無法避免的事件,該事件妨礙、影響或延誤任何一方根據合同履行其全部或部分義務。該事件包括但不限于政府行為、自然災害、戰爭或任何其它類似事件。

10.2出現不可抗力事件時,知情方應及時、充分地向對方以書面形式發通知,并告知對該類事件對本合同可能產生的影響,并應當在合理期限內提供相關證明。

10.3由于以上所述不可抗力事件致使合同的不能履行或延遲履行,則雙方于彼此間不承擔任何違約責任。

11.1如雙方就本協議內容或其執行發生任何爭議,雙方應進行友好協商;協商不成時,任何一方均可向有管轄權的當地人民法院提起訴訟。

11.2本協議的訂立、執行、解釋及爭議的解決均應適用中國法律。

12.1其他未盡事宜,由雙方協商解決。

12.2本協議一式二份,雙方各執一份,具有同等法律效力。

12.3本協議的注解、附件、補充協議為本協議組成部分,與本協議具有同等法律效力。

12.4雙方之間的任何通知均按本協議落款處的聯系方式進行,如聯系方式發生變化,應立即通知對方。

12.5協議自雙方簽字或蓋章之日起生效。

甲方(蓋章)________________。

乙方(蓋章)________________。

授權代表:__________________。

授權代表:__________________。

簽字日期:__________________

簽字日期:__________________

聯系電話:__________________。

聯系電話:__________________。

傳真:______________________。

傳真:______________________。

電子信箱:__________________。

電子信箱:__________________。

通信地址:__________________。

通信地址:__________________。

郵政編碼:__________________。

郵政編碼:__________________。

合同翻譯文本(精選21篇)篇十一

合同翻譯一般是指對國際貿易中的合同、章程、條款的翻譯。

翻譯國際貿易合同除了外語和漢語功底好、具備一定的翻譯能力之外,還需要了解有關合同本身的專業知識和國際貿易、國際匯總、會計學、運輸學、保險學、法學等方面知識。要想成為合格的合同翻譯者,譯員必須認真研究學習合同范本和相關知識,并進行大量的合同翻譯實踐。

國內的匯譯達翻譯公司、旗渡法律翻譯、瑞科翻譯、溝通翻譯、佳域通、ec、諾貝筆、博文、山東譯聲翻譯、上海宇譯翻譯等,國外的lionbridge、sdl等都是比較專業的商務翻譯公司。東方海門翻譯在金融及法律方面也是專業的翻譯機構,其中業內最為著名的當屬尚才翻譯機構。

第一,通讀全文并研究其結構,做到全面理解、掌握內涵并從宏觀上了解待譯合同原文的總體精神和篇章結構。

第二,在通讀全文的基礎上仔細研讀該合同的各個條款。合同各章節條款具有相對的獨立性,可逐字、逐句、逐段、逐節、逐章地仔細研討,分析各個條款的語法結構,找出其中的理解與翻譯難點。合同類法律文件的起草者為了提供完整、嚴密的信息,不給曲解、誤解留下可乘之機,往往選擇使用結構復雜的長句。在翻譯時,一定要首先理順句子之間的邏輯結構,注意行文的條理性及嚴謹性。

第三,著手翻譯:根據語法分析譯文的結構,查閱并譯出其中的翻譯難點。

第四,組織譯文并準確表達:把結構已經確定下來、翻譯難點已經解決的譯文加以整理,并根據目的語的表述習慣安排該條款譯文的排列順序。這時可以考慮采用一些翻譯技巧處理一些長句、難句,如拆句法、斷句法、重組法等等。

在準確表達的前提下,力求使譯文的格式和文體符合合同的規范和要求。

漢譯英時,需要使用一些有關的專業術語、商貿與法律術語、古英語詞匯等,多用文體正式莊嚴的詞匯,盡量多使用常見的合同套語和上文列舉的合同的、英語句型,這樣才能使譯文達到用語規范,表述嚴謹、精確、簡潔的莊嚴體效果。要做到譯文嚴謹、規范、專業,譯員還應當遵循“客隨主便”的愿則,翻譯時盡可能保留原諒的'結構表述,保留原諒的整體格式。

合同翻譯文本(精選21篇)篇十二

甲方:

乙方:

關于甲方委托乙方進行資料翻譯事宜,雙方經過認真協商,特制訂協議如下:

乙方應當保證譯文的翻譯質量達到行業公允的水平,如對譯文的.翻譯水平發生爭議,應由雙方共同認可的第三方評判,或者直接申請仲裁。

乙方保證不泄露翻譯稿件的客戶商業秘密及個人隱私。對于甲方委托的翻譯稿件中所涉及內容及相關信息,乙方不得泄露稿件中任何內容及商業秘密。由于乙方保護不當或其他人為原因致乙方稿件內容泄露或信息流失,所造成的一切損失,概由乙方承擔全部責任。

甲乙任何一方不按本協議履行其職責,視為違約,另一方可以提出質疑并要求對方糾正,若對方不糾正,另一方可以提出經濟賠償或中止協議要求,賠償額不少于實際損失額。若通過仲裁機構解決時,新產生的訴訟等費用由敗訴方承擔。

此協議用中文寫成,共兩份,甲方一份,乙方一份。傳真件與協議正本一同有效。

甲方:(簽章)乙方:(簽章)。

年月日年月日。

合同翻譯文本(精選21篇)篇十三

(標準樣式)甲方(著作權人):地址:

乙方(出版者):國籍:地址:(主營業所或住址):

合同簽訂日期:地點:

鑒于甲方擁有(作者姓名)(下稱"作者)的作品(書名)(下稱"作品")第(版次)的著作權,雙方達成協議如下:

第一條甲方授予乙方在保同有效期內,在(國家、地區)以圖書形式用(文字)翻譯、出版冊(印數)上述作品譯本(下稱"譯本"的專有使用權。

第二條甲方保證擁有第一條授予乙方的.權利。如因上述權利的行使侵犯他人菱權,甲方承擔全部責任并賠償因此給乙方造成的損失,乙方可以終止合同。

第三條為翻譯的目的,甲方應免費向乙方在在內提供上述作品的本加工副本。

第四條乙方根據本合同第十七條的規定,為獲得出版譯本的權利,向甲方支付報酬,支付方式為:

(二)一次性付酬:(貨幣單位)(例如文學作品每千字20元,科技傷口每千字25元)如果譯本的最后定價高出預計定價,乙方應在譯本出版后按%增加向甲方支付的報酬。

乙方在本合同簽訂后月內,向甲方預付%版稅,其余版稅開出版后第月結算期分期支付,或在月內一次付清。

第五條乙方負責安排有資格和有能力的譯者對作品進行準確性確的翻譯,譯者姓名和其資格證明應送交甲方,未經甲方事先書面同意,不得刪節、增加或以其他方式修改作.

第六條有磁譯本的質量問題,由甲乙雙方商定。

第七條乙方將作者的姓名標注在譯本的封面、護封和扉頁的顯著位置,并注明:"此版本(書名)系(乙方名稱)與(甲方名稱)于年月協議出版"。

第八條乙方應于年月日前出版譯本。乙方因故未能按時出版,應在出版期限屆滿前日通知甲方,雙方另行約定出版日期。乙方支付愈期違約金,比例為,乙方在雙方另行約定的出版日期仍不能出版,甲方可以終止合同,乙方應向甲方賠償損失,并支付違約金,比例為。

第九條譯本一經出版,乙方應免費于日前同甲方提供本樣書,并應盡力推銷譯本的復制品。

第十條如果乙方希望增加冊(印數),年內乙方可以自行決定增加印數,但應將擬定議的印數和定價通知甲方,并于日內按第四條規定的`方式向其支付報酬。如果乙方未在譯本脫銷后月內再次重印譯本,授予的權利回歸甲方。

第十一條未經甲方事先書面同意,乙方不得行使除第一條規定的譯本的其他任何權.

第十二條未經甲方事先同意,乙方不得將所授予的翻譯權許可任何第三方行使,譯本也不得單獨使用乙方自己的版本說明。

第十三條如果乙方未在日內支付本合同規定的報酬,如甲方不解除合同,乙方應繼續履行合同支付報酬,并支付愈期違約金,比例為;如果方解除合同,乙方應賠償損失,并支付違約金,比例為。

第十四條除本合同明確授予乙方的權利之外,作品的其他所有權利由甲方保留。乙方希望取得的權利,應在本合同中明確約定。

第十五條甲方有權核查譯本的印數。如甲方指定第三方核查,需提供授權委托書。如乙方隱瞞印數,除向甲方補齊應付報酬外,還應支付違約金并承擔核查費用。如核查結果與乙方提供的印數相符,核查費用由甲方承擔。

第十六條如果乙方違反了本合同的約定,又未能在甲方通知其月內改正,或甲方已撤銷不能履行的合同,本合同自動終止,授予乙方的翻譯權回歸甲方,乙方應向甲方賠償損失,并支付違約金,比例為。

第十七條乙方委托(銀行)以(票據)的方式向甲方支付報酬,并按日中國國家外匯管理局的外江蘇排價折算成合同確定的幣種支付。

第十八條雙方因合同的解釋或履行發生爭議,由雙方協商解決。協商不成,由(仲裁機構)仲裁,或向(法院)捍訴訟。

中國仲裁機構為________仲裁委員會。

第十九條因本合同引紛提起的仲裁或訴訟,適用《中華人民共和國民事訴訟法》有關涉外民事訴訟程序的特別規定。

第二十條本合同以中、(外國文字)兩種文字寫成,兩種文字具有同等法律效力。

第二十一條全同的變更、續簽及其他為未盡事宜,由雙方另行商定。

第二十二條本合同自簽字之日起生效,有效期為年。

第二十三條本合同一式兩份,雙方各執一份為憑。

甲方:乙方:

(簽章)(簽章)。

年月日年月日。

合同翻譯文本(精選21篇)篇十四

甲方(著作權人):地址:

乙方(出版者):國籍:地址:(主營業所或住址):

合同簽訂日期:地點:

鑒于甲方擁有(作者姓名)(下稱“作者)的作品(書名)(下稱”作品“)第(版次)的著作權,雙方達成協議如下:

第一條甲方授予乙方在保同有效期內,在(國家、地區)以圖書形式用(文字)翻譯、出版冊(印數)上述作品譯本(下稱”譯本“的專有使用權。

第二條甲方保證擁有第一條授予乙方的權利。如因上述權利的行使侵犯他人菱權,甲方承擔全部責任并賠償因此給乙方造成的損失,乙方可以終止合同。

第三條為翻譯的目的,甲方應免費向乙方在在內提供上述作品的本加工副本。

第四條乙方根據本合同第十七條的規定,為獲得出版譯本的權利,向甲方支付報酬,支付方式為:

乙方在本合同簽訂后月內,向甲方預付%版稅,其余版稅開出版后第月結算期分期支付,或在月內一次付清。

第五條乙方負責安排有資格和有能力的譯者對作品進行準確性確的翻譯,譯者姓名和其資格證明應送交甲方,未經甲方事先書面同意,不得刪節、增加或以其他方式修改作.

第六條有磁譯本的質量問題,由甲乙雙方商定。

第七條乙方將作者的姓名標注在譯本的封面、護封和扉頁的顯著位置,并注明:”此版本(書名)系(乙方名稱)與(甲方名稱)于年月協議出版"。

第八條乙方應于年月日前出版譯本。乙方因故未能按時出版,應在出版期限屆滿前日通知甲方,雙方另行約定出版日期。乙方支付愈期違約金,比例為,乙方在雙方另行約定的出版日期仍不能出版,甲方可以終止合同,乙方應向甲方賠償損失,并支付違約金,比例為。

第九條譯本一經出版,乙方應免費于日前同甲方提供本樣書,并應盡力推銷譯本的復制品。

第十條如果乙方希望增加冊(印數),年內乙方可以自行決定增加印數,但應將擬定議的印數和定價通知甲方,并于日內按第四條規定的`方式向其支付報酬。如果乙方未在譯本脫銷后月內再次重印譯本,授予的權利回歸甲方。

第十一條未經甲方事先書面同意,乙方不得行使除第一條規定的譯本的其他任何權.

第十二條未經甲方事先同意,乙方不得將所授予的翻譯權許可任何第三方行使,譯本也不得單獨使用乙方自己的版本說明。

第十三條如果乙方未在日內支付本合同規定的報酬,如甲方不解除合同,乙方應繼續履行合同支付報酬,并支付愈期違約金,比例為;如果方解除合同,乙方應賠償損失,并支付違約金,比例為。

第十四條除本合同明確授予乙方的權利之外,作品的其他所有權利由甲方保留。乙方希望取得的權利,應在本合同中明確約定。

第十五條甲方有權核查譯本的印數。如甲方指定第三方核查,需提供授權委托書。如乙方隱瞞印數,除向甲方補齊應付報酬外,還應支付違約金并承擔核查費用。如核查結果與乙方提供的印數相符,核查費用由甲方承擔。

第十六條如果乙方違反了本合同的約定,又未能在甲方通知其月內改正,或甲方已撤銷不能履行的合同,本合同自動終止,授予乙方的翻譯權回歸甲方,乙方應向甲方賠償損失,并支付違約金,比例為。

第十七條乙方委托(銀行)以(票據)的方式向甲方支付報酬,并按日中國國家外匯管理局的外江蘇排價折算成合同確定的幣種支付。

第十八條雙方因合同的解釋或履行發生爭議,由雙方協商解決。協商不成,由(仲裁機構)仲裁,或向(法院)捍訴訟。

中國仲裁機構為________仲裁委員會。

第十九條因本合同引紛提起的仲裁或訴訟,適用《中華人民共和國民事訴訟法》有關涉外民事訴訟程序的特別規定。

第二十條本合同以中、(外國文字)兩種文字寫成,兩種文字具有同等法律效力。

第二十一條全同的變更、續簽及其他為未盡事宜,由雙方另行商定。

第二十二條本合同自簽字之日起生效,有效期為年。

第二十三條本合同一式兩份,雙方各執一份為憑。

甲方:(簽章)。

乙方:(簽章)。

合同翻譯文本(精選21篇)篇十五

立約人:(以下簡稱甲方)。

立約人:(以下簡稱乙方)。

本著互利公正的原則,經甲乙雙方協商,一致同意簽訂如下翻譯合同:

第一條:甲方正式委托乙方為其翻譯《________________________________》。

第二條:甲方要求乙方將委托上述文件的__________文翻譯為_______文。翻譯價格以中文計算元/千字。

第三條:甲方有權利要求乙方于______年______月_____日_____時完成并交付給甲方。如乙方未能在指定時間完成翻譯任務,由甲方在合同金額基礎上每天少付合同金額之3%。

第四條:甲方理解并愿遵守乙方所規定的《客戶須知》。

第五條:乙方承認已收甲方完整、清晰的上述委托翻譯之文件。

第六條:乙方同意并按甲方要求的日期完成上述委托翻譯并付給甲方。

第七條:乙方保證向甲方提供合格品質之翻譯且保守甲方所提供翻譯稿件的秘密。

第八條:在一個月的期限里乙方有義務對甲方對譯文提出的問題進行回答而并不收取任何額外的費用。對譯文中所出現的錯誤進行的修改而不收取任何的費用。除此之外附加的翻譯任務則不屬此列。

第九條:經雙方共同協商,甲方所委托翻譯項目價值為人民幣元。乙方預先收取甲方所付%訂金計人民幣________元整。待翻譯完成后,乙方交付譯稿給甲方時,甲方應一次性付清所欠的翻譯費給乙方。甲方如需乙方郵寄發票應提前說明。

甲乙雙方都必須遵守合同中的各個條款,如在執行過程中有爭議,雙方應互相協商解決。本合同一式二份,甲乙雙方各執一份,本合同自蓋章簽字之日起生效,有效期為..................

未盡事宜以及在對合同的'理解和執行過程中的爭議,在雙方協商后以書面形式附加以確立并視同合同的一部分。

付款方式:1、銀行轉帳。

開戶名:

開戶銀行:

帳號:

2、快速匯款。

開戶名:

開戶銀行:

帳號:

3、郵局匯款。

地址:

郵編:

收款人:

簽署日期:_________年______月_____日

甲方負責人:乙方負責人:

合同翻譯文本(精選21篇)篇十六

甲方:

乙方:

關于甲方委托乙方進行資料翻譯事宜,雙方經過認真協商,特制訂協議如下:

乙方應當保證譯文的翻譯質量達到行業公允的水平,如對譯文的翻譯水平發生爭議,應由雙方共同認可的第三方評判,或者直接申請仲裁。

乙方保證不泄露翻譯稿件的客戶商業秘密及個人隱私。對于甲方委托的翻譯稿件中所涉及內容及相關信息,乙方不得泄露稿件中任何內容及商業秘密。由于乙方保護不當或其他人為原因致乙方稿件內容泄露或信息流失,所造成的一切損失,概由乙方承擔全部責任。

甲乙任何一方不按本協議履行其職責,視為違約,另一方可以提出質疑并要求對方糾正,若對方不糾正,另一方可以提出經濟賠償或中止協議要求,賠償額不少于實際損失額。若通過仲裁機構解決時,新產生的訴訟等費用由敗訴方承擔。

此協議用中文寫成,共兩份,甲方一份,乙方一份。傳真件與協議正本一同有效。

甲方:(簽章)乙方:(簽章)。

xx年xx月xx日xx年xx月xx日。

合同翻譯文本(精選21篇)篇十七

根據《中華人民共和國合同法》、《翻譯服務規范》、《筆譯服務報價規范》等有關法律法規,本著自愿、平等、誠實守信的原則,甲乙雙方協商一致,簽訂本協議。

第一條術語和定義。

1、1原件:指甲方提供給乙方、要求乙方翻譯、審校、編輯處理的文件。

1、2譯件:指乙方按甲方要求在約定的時間交付給甲方的翻譯文件成品。

1、3源語言:指原件所采用的語言。

1、4目標語言:指譯件所采用的語言。

1、5字數統計:根據gb/t19363、1—20xx《翻譯服務規范第1部分:筆譯》、,中外互譯,按中文“字符數/不計空格”計算;外外互譯,不論是源文本還是目標文本,除韓文(“字符數/不計空格”計算)外均按單詞數量計算;以千單詞為單位。

1、6插圖:指文本框、圖框、藝術字、圖片等,其內容無法使用word統計字數。

1、7圖紙:指用繪圖軟件等繪制的圖形文件,其內容無法使用word統計字數。

1、8工作日:指除星期六、星期日和中華人民共和國法定節假日之外的任何一日。工作日以日為計算單位,正常工作時間滿8個小時為一日。

1、9協議期限:指協議雙方經過協商共同約定的協議有效期。

1、10協議變更:指協議雙方約定的協議內容的變化和更改。

第二條服務內容及要求。

2、1甲方委托乙方進行的翻譯服務項目。

2、2源語言和目標語言以及其他服務要求根據具體翻譯服務任務確定(可以“項目需求清單”等方式另行約定)。

第三條協議期限。

本協議有效期為年。自年月日始,至年月日止。

本協議期滿后,甲乙雙方經協商一致,可重新簽署翻譯服務合作協議。

第四條翻譯費用及支付。

4、1工作量:根據本協議第二條甲方委托乙方進行的翻譯服務項目統計,由甲乙雙方簽字確認。

4、2翻譯單價:人民幣元/千字。

4、3翻譯服務加急費:人民幣元/千字。

4、4翻譯費用按實際發生工作量,按月(季、半年)度結算,每月(季、半年)度末乙方匯總相關翻譯服務工作完成清單,經甲方確認后開具發票;甲方在收到發票后個工作日內支付翻譯費用(如遇節假日或特殊情況順延)。

4、5對于零星但又需要簽署合同的小額業務,可每完成一次結算一次(見附錄b翻譯服務確認單)。

第五條權利和義務。

5、1甲方權利與義務。

a)甲方有權要求乙方按照本協議約定提交譯件;

b)在本協議有效期內,甲方應以書面方式向乙方提出具體服務要求;

c)甲方有權對乙方的翻譯服務進行監督檢查;

g)甲方應按本協議約定向乙方支付翻譯服務費用。

5、2乙方權利與義務。

a)乙方有權要求甲方提供翻譯原件和相關背景資料;

b)乙方有權對甲方提供的資料提出澄清和咨詢要求;

c)乙方有權按照協議收費標準向甲方收取翻譯費用;

d)乙方應根據甲方的要求在規定的期限向甲方提供合格的翻譯服務;

e)乙方應在規定時間內按照甲方的修改意見修訂翻譯稿件;

f)乙方應確保譯文準確、通順;

g)乙方應按本協議規定的期限提交譯件。

第六條協議變更。

本協議的變更必須由雙方協商一致,并以書面形式確定。本協議期滿前任何一方均可書面通知另一方終止或修改本協議,但須提前發出書面通知,對于終止或修改前已經發生的翻譯服務費用,雙方應據實結算。

第七條通訊。

7、1在本協議有效期內,甲乙雙方指定的項目聯系人及聯系方式如下:

甲方:乙方:

聯系人:聯系人:

聯系電話:聯系電話:

email:email:

通訊地址:通訊地址:

7、2任何一方變更項目聯系人的,應當及時以書面形式通知另一方。未及時通知并影響本協議履行或造成損失的一方,應承擔相應的責任。

第八條保密和知識產權。

8、1對本協議內容以及在本協議簽訂執行過程中獲悉的對方所有相關信息(包括但不限于原件、譯件以及其他任何形式的信息),甲乙雙方均應承擔保密義務;未得到對方事先的書面許可,不得向第三方公開或泄露。

8、2乙方應按甲方要求,將載有甲方信息的介質(包括但不限于書面資料、電子文件、媒體以及復制品和其它資料)區分管理,以確保信息文件的安全和完整;當甲方提出歸還或銷毀要求時,應按要求歸還或銷毀。

8、3甲乙雙方均應受本保密條款約束;在本協議終止后,本保密條款在三年內持續有效。

8、4如果甲乙雙方另行簽訂《保密協議》的.,本條款未盡之保密事宜或本條款約定內容與雙方達成的《保密協議》內容不符時,以《保密協議》約定為準。

第九條違約責任。

9、1由于甲方原因推遲向乙方提供原件或相關支持文件,甲方應承擔相關損失。

9、2因甲方提供的原件存在問題,導致的翻譯錯誤由甲方承擔。

9、3在甲方如期提供原件的情況下,如乙方未按約定日期按約定要求完成翻譯服務,甲方有權解除協議并視為乙方違約,乙方應向甲方支付協議總額%的違約金作為賠償。

9、4因乙方自身翻譯失誤所帶來的經濟損失由乙方承擔。任何情況下,乙方承擔的直接和間接的經濟損失最多不得超過本合同涉及項目金額的1倍。

9、5在乙方無違約的狀況下,甲方應按協議約定及時付款。如甲方沒有及時向乙方付款,每逾期一日,甲方應向乙方支付協議總金額的%作為違約金,直至付清所有費用為止。

9、6甲方在約定的交付日期前取消所委托部分或全部的翻譯內容,甲方應向乙方支付乙方實際已經完成部分的費用,乙方應向甲方交付已經完成的譯件。

第十條不可抗力。

10、1在協議履行過程中,由于不可抗力(例如戰爭、嚴重火災、水災、臺風、地震等不可遇見、不可避免且不可克服的事件)導致協議不能履行或延期履行,協議雙方互不承擔違約責任。但受不可抗力影響的一方應在不可抗力發生后24小時內通知另一方不可抗力發生情況,且在不可抗力發生之后工作日日內出具書面證明。

10、2遭遇不可抗力影響的一方仍然有義務采取相應的措施減少損失。如果不可抗力的影響導致協議最終無法履行,雙方另行協商善后事宜。

第十一條適用法律。

本協議適用中華人民共和國相關法律法規。

第十二條爭議的解決。

凡因本協議引起的或與本協議有關的任何爭議,甲乙雙方應通過友好協商的方式解決。如果協商不成,應將爭議提交仲裁委員會進行仲裁;或提交人民法院進行判決。

第十三條其他約定。

13、1本協議未盡事宜,甲乙雙方另行協商,簽訂補充協議,作為本協議的組成部分。

13、2本協議一式份,甲乙雙方各執份,具有同等法律效力。

13、3本協議自甲乙雙方簽字蓋章之日起生效。

甲方(蓋章):乙方(蓋章):

授權人簽字:授權人簽字:

日期:日期:

合同翻譯文本(精選21篇)篇十八

本協議由甲方:____________(以下簡稱"甲方")地址:_________和乙方:______翻譯服務有限公司(以下簡稱"乙方")地址:_____________簽訂,并自雙方簽訂之日起生效。

文件名稱_______________。

翻譯時間:____________。

甲方聘請乙方為其提供筆譯服務(由源語言譯成目標語言)。

乙方應為甲方提供的信息保密,并且不得披漏(或許可其雇員披漏)信息予其機構以外任何其他人。乙方及其工作人員只能在翻譯工作進行時使用該信息,未經甲方先書面同意,不得為自身或第三方的利益使用或試圖使用該信息。

甲方提供信息及其相關所有專利,版權,貿易秘密,商標及其它知識產權的唯一所有人.本協議未授予或暗示乙方對此類權利的任何許可或轉讓。

對于相關文稿,專利,版權,貿易秘密,商標及其它知識產權的翻譯,甲方享有唯一所有權.乙方無權向任何第三方提供,復制或銷售該譯稿。

乙方若違反以上條款應承擔相關的法律責任。

本協議一式兩份,具有同等法律效力。甲乙雙方各持一份。

本合同的附件與合同正文具有同等的法律效力。

甲方:乙方:

(蓋章)(蓋章)。

客戶負責人:客戶負責人:

日期:日期:

合同翻譯文本(精選21篇)篇十九

立約人:(以下簡稱甲方)

立約人:(以下簡稱乙方)

本著互利公正的原則,經甲乙雙方協商,一致同意簽訂如下翻譯合同:

第一條:甲方正式委托乙方為其翻譯《________________________________》。

第二條:甲方要求乙方將委托上述文件的__________文翻譯為_______文。翻譯價格以中文計算元/千字。

第三條:甲方有權利要求乙方于______年______月_____日_____時完成并交付給甲方。如乙方未能指定時間完成翻譯任務,由甲方在合同金額基礎上每天少付合同金額之3%。

第四條:甲方理解并愿遵守乙方所規定的《客戶須知》。

第五條:乙方承認已收甲方完整、清晰的上述委托翻譯之文件。

第六條:乙方同意并按甲方要求的日期完成上述委托翻譯并付給甲方。

第七條:乙方保證向甲方提供合格品質之翻譯且保守甲方所提供翻譯稿件的秘密。

第八條:在一個月的期限里乙方有義務對甲方對譯文提出的問題進行回答而并不收取任何額外的費用對譯文中所出現的錯誤進行免費的修改而不收取任何的費用。除此之外附加的翻譯任務則不屬此列。

第九條:經雙方共同協商,甲方所委托翻譯項目價值為人民幣元。乙方預先收取甲方所付%訂金計幣__元整。待翻譯完成后,乙方交付譯稿給甲方時,甲方應一次性付清所欠的翻譯費給乙方。甲方如需乙方郵寄發票應提前說明。甲乙雙方都必須遵守合同中的各個條款,如在執行過程中有爭議,雙方應互相協商解決。本合同一式二份,甲乙雙方各執一份,本合同自蓋章簽字之日起生效,有效期——未盡事宜以及在對合同的理解和執行過程中的爭議,在雙方協商后以書面形式附加以確立并視合同一部分。

簽署日期:_________年______月_____日

以上是一種范本,具體合同在簽署時可以協商增刪。您可以將您需要翻譯的資料內容通過電子郵件傳給我們。待翻譯完成后再回傳給您。電子郵件與書面合同一樣具備法律效力。

合同翻譯文本(精選21篇)篇二十

關于乙方接受甲方委托,進行資料翻譯事宜,經甲乙雙方同意,簽訂以下翻譯合同。

1.稿件說明:________________。

文稿名稱:________________。

2.字數計算:無論是外文翻譯成中文。

還是中文譯成外文,都以漢字字數計價,按電腦工具欄字數統計的"字符數(不計空格)"為準。

小件翻譯:不足_______字按_______字計算.

3.筆譯價格(單位:_______/千字)中譯英___元英譯中___元。

4.付款方式簽訂合同之日甲方支付總翻譯費的_______%即人民幣_____元,甲方接收譯稿后3日內支付全部翻譯費余款。

5.翻譯質量:乙方翻譯稿件需準確,通順,簡潔得體。

一旦出現質量問題,乙方有義務無償為甲方修改一到兩次。

力求滿足甲方要求。

如果因質量問題發生沖突,應該提請雙方認可的第三方評判,或直接申請仲裁。

6.原稿修改與補充:如甲方原稿修改,而需乙方對譯文作相應修改,根據修改程度酌量收取改稿費,或在收取原稿翻譯費后,對修改稿按單價重新計費。如補充翻譯,則另行收費。

7.中止翻譯:如甲方在乙方翻譯過程中,要求中止翻譯,甲方須根據乙方的翻譯進度,按乙方已經翻譯的字數,以協定的單價計算翻譯費給乙方7.交稿方式:乙方可根據具體需要,采取以下交稿方式中的任一種來交稿:打印稿、電腦軟盤、傳真、電子郵件。

8.版權問題:乙方對于甲方委托文件內容的'版權問題不負責,由甲方負全責.保密性:乙方以翻譯為業,遵守翻譯職業道德,對其譯文的保密性負責。

9.其他本合同一式二份,雙方各執一份,授權人簽字,蓋章生效。

傳真件有效。

日期:________________日期:________________

合同翻譯文本(精選21篇)篇二十一

乙方:(譯員姓名)【身份證號。

經過對乙方測試稿件的審核、評定,甲方決定聘用乙方提供兼職翻譯服務。經雙方友好協商,茲達成以下協議事項。

1、甲方提供給乙方的稿件(以下稱“翻譯件”)僅供乙方進行文字翻譯或必要的編輯處理。乙方應對甲方提供的原稿嚴守秘密,未經甲方事先書面同意,乙方不得將翻譯件透露給任何第三方,或轉給任何第三方代為翻譯。

2、乙方保證完成后的翻譯件(以下稱“譯稿”)至少應體現與甲方審訂認可的測試稿相同的翻譯水平。

3、乙方應事先認真閱讀、理解翻譯件。如果翻譯件內容有明顯的打字錯誤、邏輯錯誤、編排錯誤等,乙方應用彩色字體標明,并按乙方的正常理解對翻譯件進行適當的文字處理。乙方對把握不準的譯法也應用彩色字體標明。

4、乙方每天正常的翻譯速度為(以漢字統計):______字。如乙方無法承接,應及時告知甲方。

5、乙方完成譯稿后,應認真校對、審核并進行必要的編排。譯稿有錯譯(包括錯別字、輸入錯誤、語法錯誤、標點符號錯誤)以及漏譯情況,甲方根據《翻譯質量評級標準及獎懲辦法》扣除相應稿費。

6、雙方商定的翻譯稿費為:____元/千字中文,以word“工具”“字數統計”“中文字符和朝鮮語單詞”自動統計仟字為計價單位。乙方個人所得稅應按國家規定辦理。

7、甲方承諾按照本合同規定支付稿費。支付時間:____________。

8、乙方應提供甲方所要求的銀行卡號和戶名,甲方支付時以該卡號和戶名為準。

9、甲方提供的參考資料以及每次郵件提供的參考譯法和注意事項構成本合同一部分。

10、其它未經事宜雙方協商解決。本合同在確認之日開始生效。

乙方:(譯員姓名)。

日期:____年__月__日

猜你喜歡 網友關注 本周熱點 精品推薦
通過月工作總結,我們可以對自己在過去一個月的工作中取得的成就進行肯定和激勵,同時也可以找到下一個月工作中的重點和目標。下面是一些關于月工作總結的范文,供大家借鑒
銷售工作計劃是銷售人員在一定時間內制定的,用于指導其銷售活動的計劃。想要寫一份完美的銷售工作計劃嗎?以下是一些實用的范文案例,希望對你有用。1.xxx省建筑設計
工作計劃書是工作中對工作計劃和執行情況進行總結和評估的一種報告,它可以幫助我們發現和解決工作中存在的問題和難題。這是一份詳細且實用的工作計劃書示例,希望能夠為大
畢業論文的撰寫需要遵循學術規范,注重學術誠信,是對學生道德、學術品質的檢驗。畢業論文是大學生在畢業前所要完成的一篇學術性論文,是對所學專業知識的綜合運用和研究成
學生演講稿要求學生具備一定的主題選擇和組織能力,從而能夠清晰、連貫地表達自己的觀點。接下來是一些學生演講比賽獲獎者的演講稿摘錄,相信能夠給大家帶來一些啟發和思考
一個好的教學計劃可以提高教學效果,激發學生的學習興趣。下面是幾份經過專家審核的優秀教學計劃,非常值得學習和推廣。以培養小學生科學素養為宗旨,積極倡導讓學生親身經
作文是展示自己思想和文采的平臺,通過寫作可以展現自己的個性和才華。以下是一些優秀作文范文,希望能夠給大家提供一些寫作的靈感和參考。秋天是個五彩繽紛的季節,也是個
畢業生是社會的新鮮血液,他們承載著家人和社會的期望。以下是小編為大家整理的一些畢業生實習經驗分享,希望能對大家有所幫助。《共和國勞動法》,甲乙雙方經平等協商同意
通過制定幼兒園工作計劃,可以提高教師的工作效率,促進幼兒園的教育質量提升。幼兒園工作計劃范文2:以游戲體驗為核心,培養幼兒的觀察力和思考力。安全是幼兒園第一保障
更多申請書的寫作,需要我們細致入微地總結個人經歷和優勢。以下是小編為大家收集的更多申請書范文,僅供參考,大家一起來看看吧。無論是申請學校還是工作職位,這些范文都
裝修合同中需要明確裝修負責人、材料采購、施工進度等方面的責任和約束。通過學習一些范文和案例,可以幫助我們更好地認識裝修合同的重要性和影響。乙方:甲方將位于彭家溝
心得體會是一個發現問題和解決問題的機會,有助于我們提升解決問題的能力。以下是小編為大家搜集整理的經典心得體會范文,供大家參考和學習。突如其來的新型冠狀病毒感染肺
培訓心得體會是對參加培訓過程中所獲得的知識和經驗進行歸納和總結的一種方式。下面是一些精心整理的培訓心得體會范文,希望能給大家寫作提供一些思路和靈感。
通過工作計劃書的撰寫,我們可以更好地了解自己的工作重點和目標,明確工作的方向和路徑。以下是一份詳細的工作計劃書模板,包含了目標、任務、時間表等重要內容,歡迎大家
每個月的工作總結都是對自己工作經驗的積累,也是對職業生涯的一個總結。請大家閱讀以下這些月工作總結的范文,看看有沒有你喜歡的寫作風格。我在今年領導安排的行政工作中
優秀作文要具備良好的邏輯結構,組織有序,每一段都能夠銜接自然,使整篇文章有條不紊地展開。讓我們一起來欣賞下面的優秀作文,感受優美的語言和深刻的思想。
作文是一種展示語言表達能力和思考能力的重要方式,寫好一篇優秀的作文是每個學生的目標。小編為大家整理了一些優秀作文的范文,它們有些溫情、有些感人、有些思考,值得我
培訓心得體會的語言要簡潔明了,邏輯嚴密,能夠準確傳達個人的學習收獲和認識提升。想寫一篇令人印象深刻的培訓心得體會?不妨閱讀以下范文,從中獲取靈感和思路。
加工產品的質量和可靠性對于生產企業的發展和競爭力具有重要影響。以下是一些加工技術的最新進展和應用案例,希望對大家有所幫助。甲方:乙方:經甲、乙雙方友好協商,甲方
在單位里,團隊的合作和協調非常重要,只有團結一致才能取得更好的工作結果。這里有一些成功單位團隊的經驗分享,希望能給大家一些啟示。尊敬的領導:您好!因家里有事和需
教師工作計劃是對過去一段時間的工作進行回顧和總結的重要環節,也是對未來工作進行規劃的有效手段。以下是一些教師工作計劃的撰寫要點和注意事項,希望對大家有所幫助。
通過編寫實習心得體會,可以加深對實習崗位和行業的了解。下面是一些來自不同實習生的實習心得體會,讓我們一起來欣賞和學習。從知道自己將到開平一中實習的那一刻,期待和
優秀作文是對作者創造力和思考能力的全面考察,我們應該積極鍛煉自己的寫作能力,追求作文的卓越。小編為大家準備了一些風格各異、精彩紛呈的優秀作文,供大家參考和欣賞。
工作計劃書可以幫助我們發現問題、解決問題,并提高我們在工作中的表現和成績。工作計劃書是一種很有實用性的文檔,下面的范文將為大家展示如何根據不同工作的特點和需求來
無論是自然災害還是人為事故,應急預案都能為我們提供應對突發事件的指導和決策依據。緊急情況下的應急預案是一項必不可少的工作,下面是一些經過驗證的實用案例。
租賃合同的簽訂能夠確保租賃過程的合法性和規范性,維護雙方的權益。感謝大家閱讀以上范文,希望對大家在起草租賃合同時有所幫助。乙方:________________
通過撰寫學期工作總結,可以讓我們更好地認識自己的優點和不足,并為下一步的發展制定明確的目標。借鑒一些優秀的學期工作總結范文,能夠幫助我們更好地理解總結的目的和方
寫心得體會能夠幫助我們形成自己的思考方式和方法論,提高我們的思維能力和判斷力。以下心得體會范文涵蓋了各個領域的經驗和觀點,有助于我們拓寬思路和開闊視野。
一個好的主持詞應該以簡潔明了的方式介紹活動的主題和目的,引起聽眾的興趣和期待。以下是小編為大家收集整理的一些主持活動的注意事項,希望對大家有所啟示。
心得體會是對自己在學習或工作中的思考和領悟的總結,能夠幫助我們反思經驗和教訓。接下來是一些深度思考和獨到見解的心得體會范文,讓我們一起來共享。隨著社會的發展和信
報告范文需要系統性地收集、整理和展示相關的數據、事實和觀點。如果您想了解更多關于報告范文的例子和寫作技巧,不妨閱讀一下下面的參考文獻。感悟:語文課堂,要充分尊重
運動會是學生放松心情、緩解壓力的機會,為他們的學習生活注入了新的活力。運動會期間,學生己在射箭比賽中展現了精準的射擊技巧,獲得了優秀成績。激情,都在那一陣陣吶喊
優秀作文在結構和論述上都能夠體現出作者的邏輯嚴密和思維敏捷。以下是一些優秀作文的片段,展示了優秀作文的思路和表達方式。去年八月,我到南外舅舅家去玩。舅舅他們一家
發言稿的寫作要開門見山、言簡意賅,用恰當的詞語和表達方式來吸引聽眾的注意力。親愛的家長、尊敬的老師們,今天我想與您們分享一些關于孩子心理健康的觀點和建議。
優秀作文應該具備邏輯性和條理性,讓讀者能夠清晰地理解你的觀點和論證過程。小編為大家整理了一些優秀作文的文章摘錄,希望對大家寫作有所幫助。生活就象一本厚厚的書,每
培訓的內容涉及了各個方面,給我提供了廣泛的知識和信息。這里整理了一些有關培訓心得的范文,希望能夠幫助到正在寫作的你們。通過這次培訓,使我對今后的教育教學方法產生
作文是語文學習中最重要的一項技能,可以提升我們的表達能力和思維能力。小編為大家整理了一些經典的優秀作文范文,希望可以給大家提供一些寫作上的參考。短短的一天軍訓就
培訓心得體會是對參加培訓活動后的所思所得進行總結的書面材料。小編整理了一些實用的培訓心得體會,供大家閱讀和參考。作為一名普通的員工,我有幸參加了葉小松老師的培訓
范文是一種指導性的參考材料,可以幫助我們更好地掌握寫作技巧。以下是小編為大家推薦的范文范本,里面涵蓋了不同主題和文體的作品,供大家參考。2月8日和2月16日,霍
大班教案也可以作為教師備課的參考依據,有助于教師更好地掌握教學內容和應對教學中的各種情況。以下是小編為大家整理的大班教案范例,供教師參考和借鑒,請大家一起來閱讀
培訓心得體會有助于我們發現問題、改進方法、提升自我。下面是一些值得閱讀的培訓心得體會范文,希望能給大家帶來一些思考和啟示。作為一名輔警,我深知自身需不斷提升,方
教學計劃的編寫需要充分考慮學生的實際需求和差異,做到因材施教。以下是小編為大家收集的教學計劃范文,僅供參考,希望能夠對大家的教學工作有所幫助。從上學期期末檢測情
心得體會是對一段時間內的學習、工作或生活經歷進行總結和反思的文本形式,它能夠幫助我們深入思考所獲得的經驗和成果。如果你對寫心得體會有一些迷茫和困惑,不妨參考一下
安全工作總結能夠總結經驗教訓,為今后的安全管理提供參考和借鑒。下面是小編為大家整理的一些安全工作總結參考案例,供大家學習和借鑒。本人于20xx年到酒店工作,同時
質量月是企業每年定期舉行的一個活動,旨在提高產品和服務的質量水平。接下來,我們將為大家推薦一些成功的質量月案例,供大家借鑒和學習。尊敬的老師,親愛的同學們:大家
在幼兒園大班,孩子們開始接觸更加復雜的學習內容,培養了解和應用的能力。以下是我整理的幼兒園大班孩子們的總結范文,希望能給大家提供一些寫作的思路和技巧。
通過對辦公室工作總結,我們可以發現自己的優點和不足,為今后的工作提供借鑒和改進的方向。小編整理了一些優秀的辦公室工作總結范文,供大家參考學習,希望能夠幫助到大家
我通過培訓心得體會,發現自己的潛力無限,只要有正確的方法和堅持不懈的努力,就能取得更大的成就。以下是小編精心挑選的一些培訓心得體會范文,希望能夠給大家帶來一些啟
幼兒園工作總結能夠幫助我們了解幼兒園的整體發展情況,為下一階段的工作制定科學合理的計劃。小編整理了一些幼兒園工作總結范文,希望可以對大家的寫作有所幫助。
優秀作文是在文學藝術創作中表現突出、思想深刻、語言精煉的一種文學體裁。通過閱讀以下幾篇優秀作文,我們可以了解到一些寫作的技巧和方法,幫助我們寫出更好的作品。
通過編寫一份詳細的計劃書,我們可以清晰地了解我們要做的事情,有效地分配資源,以及提前預測可能遇到的挑戰和解決方案。這些計劃書范文是在實踐中總結和提煉出來的,經過
人事管理需根據企業整體發展戰略進行相應調整,以適應市場的變化和公司的需求。7.人事管理范文中的成功案例可以為我們提供一些創新思路和實踐方法。主要了解顧問單位的基
策劃書需要不斷修改和完善,以適應不斷變化的環境和需求。這些策劃書范文涵蓋了不同領域和行業的項目和活動,可以給我們帶來不同的啟發和靈感。(二)活動時間:x年x月2
教案是老師們為了指導學生學習而制定的一種教學計劃和教學方案。在這里,我們將為大家呈現一系列精心策劃的二年級教案,供大家參考借鑒。1.識9個生字,會寫12個字。2
崗位職責是為了實現工作目標,需要我們通過努力實現和超越。接下來是一些崗位職責的常見問題與解決方案,希望對大家有所啟發和幫助。為進一步規范辦學行為,加強我校教育收
活動方案的成功與否取決于我們的策劃和執行,我們應該注重團隊合作和協同工作。掌握了一些好的活動方案范文,我們可以更有信心和技巧地制定適合自己的活動方案。
個人總結是對自己過去所做所學經驗的歸納和總結,為未來的發展提供寶貴的經驗指導。以下是小編為大家精選的個人總結范文,供大家參考和借鑒。文明創建工作能否持之以恒,卓
編寫工作計劃書可以促使我們思考,合理安排時間和資源。如果您需要參考一些成功案例和經驗分享,以下是小編為您準備的工作計劃書范文資料。“沒有考核,就等于沒有管理!”
思想匯報是對個人思維和思考過程的總結和概括,用以提高思維的整體性和系統性。歡迎大家共同學習思想匯報的寫作方法,下面是小編整理的一些思想匯報范文,希望對大家有所幫
心得體會是在一段時間內對自己的經歷、感悟和體驗進行總結和歸納的一種表達方式,通過寫心得體會可以幫助我們更好地反思和總結自己的成長和進步。通過閱讀他人的心得體會,
教學工作計劃可以幫助教師有條不紊地進行授課和管理學生。教學工作計劃是為了指導教學工作的進行,合理安排教學內容和教學進程而制定的具體規劃。它有助于提高教學效果,促
公司是一個經濟實體,它致力于生產和銷售商品或提供服務。第一部分的數據:%E5%85%AC%E5%8F%B8%E6%98%AF%E4%B8%80%E4%B8%AA
人力資源是一個復雜的系統,需要綜合考慮組織文化、員工需求、法律法規等多種因素。以下是一些精選的人力資源總結范文,供大家參考和學習。通過暑假實習,學習人力資源管理
青春是我們笑過、哭過、拼搏過的歲月,我們用激情和汗水追逐著自己的理想。接下來是一些關于青春夢想的分享和討論,讓我們一起探尋青春的無限可能。尊敬的老師、親愛的同學
述職報告是自我推銷的重要機會,可以展示自己的能力和價值,給職業發展帶來更多機遇。在這里,小編為大家推薦了幾篇精彩的述職報告范文,可以幫助大家寫出更有價值的報告。
寫個人總結可以為未來的發展制定更加明確的目標和計劃。個人總結是對個人在某個時間段內工作、學習、生活等方面表現的總結和概括。它能夠客觀地反映個人的成長和進步,同時
英文是現代科技、經濟、文化領域的重要工具,我們應該重視學習。推薦一些英文學習的網課和培訓機構,幫助大家系統地學習英文。英語學習六原則英語學習應遵循以下六大原則。
貧困申請書需要真實、詳細地描述個人或家庭的經濟狀況,以便有關部門做出準確的評估。小編精選了一些貧困申請書的范文,希望這些例子可以給大家提供寫作思路和樣式。
社區工作計劃的制定要科學合理,考慮到社區的資源和能力,合理安排工作進度和時間。社區工作計劃范文五:加強社區的安全防范措施,構建更為和諧的社區安全環境。
演講稿的開頭要引起聽眾的注意,可以使用引語、故事、問題等方式吸引觀眾的眼球。尊敬的各位領導、親愛的家長和同學們,大家好!我演講的主題是關于如何有效地學習和提高成
月底到了,為了更好地提升工作效率,我們需要寫一份月工作總結。為了幫助大家更好地完成月工作總結,小編為大家整理了一些范文,供大家參考和學習。做好信訪工作,既是黨和
自查報告可以幫助我們對自己的工作、學習或生活進行系統性的梳理和總結,有助于我們發現自身存在的問題和改進的空間。在這里,小編為大家準備了一些寫作風格各異的自查報告
學習心得是對學習中遇到的挑戰和解決辦法的總結和分享。學習心得范文的閱讀可以激發我們的學習興趣和學習動力,讓我們更加積極地投入到學習中。1919年5月4日,是一個
心得體會是對過去所取得成績和遇到困難的總結,同時也是對未來規劃的思考。請大家閱讀以下心得體會范文,相信其中的思想和觀點會給你帶來一些新的啟示。《匆匆》是王菲的一
幼兒園工作計劃是教師對自己工作的總結和反思,也是與家長和其他教師交流的重要依據。如果您需要編制幼兒園工作計劃,以下范文可以為您提供一些參考。以下是本人20xx年
銷售合同是商業交易的基礎,它具有法律約束力,保護了交易雙方的合法權益。銷售合同范文可以幫助您了解合同的結構和內容,以下是一些范文供您參考。委托人:_______
保密協議可以針對特定的項目、合作伙伴或特定的時間段進行制定。以下是小編為大家收集的保密協議范本,僅供參考,希望能對您起到一定的啟示作用。乙方因在甲方單位履行職務
愛國是每個公民應盡的責任和義務,也是國家繁榮發展的基石。愛國是每個公民應盡的責任和義務,也是我們民族的傳統美德。怎樣愛國,不同的人有不同的理解和方式,但共同的目
演講稿的寫作過程可以提高中學生的寫作能力和演講表達能力。在這些中學生演講稿范文中,我們可以看到作者對于自己的觀點和思考的深入剖析。男生:我們沐浴著父愛的陽光長大
調研報告的撰寫需要有嚴謹的邏輯思維和較強的文字表達能力,同時還需要有良好的數據處理和圖表制作能力。以下是一些有關調研報告的經典引用和名言,希望能夠激發大家的寫作
公司的發展需要不斷改進和創新,以適應不斷變化的市場和技術環境。以下是一些公司管理的最佳實踐和成功之道,希望對大家有所啟發和借鑒。各處(室)、分局(所)、直屬事業
隨著社會的發展和變遷,服裝設計也在不斷創新和演變,滿足人們多樣化的需求。以下是一些關于服裝文化和歷史的書籍推薦,讓我們了解服裝背后的故事和意義。甲方(全稱):乙
理想是人生道路上的指引燈,它給予我們前進的勇氣和堅持的力量。以下是小編為大家精選的一些理想實現的必備條件和方法,希望對大家有所啟發。金秋九月到來了,歡快的暑期也
優秀作文是一種創造力的展示,它能夠給人以啟示和思考的空間。下面是一些優秀作文的實例,希望能夠對大家的寫作有所幫助。媽媽是我一身中最重要的人,她給我了無私的奉獻。
演講稿的撰寫需要提前充分準備,梳理清晰的思路和建立有力的論證。以下是小編為大家收集的精彩演講稿范文,希望能給大家提供一些寫作的靈感和參考。尊敬的老師、家長朋友們
優秀作文的成功之處在于能夠用簡潔明快的文字表達出豐富復雜的思想和情感。下面是一些膾炙人口的優秀作文片段,希望能夠激發大家的寫作靈感。銀河橫亙在初晴的夜空里,仿佛
述職報告是一種對工作表現進行總結和概括的書面材料,它能夠讓我們反思和總結自己在工作中的經驗和成果,為提升個人能力和職業發展提供參考。以下是一些成功的述職報告案例
優秀作文總能通過準確的語言表達、精心構思的結構和生動的例證來展示作者的才華。在這里,小編為大家推薦了幾篇優秀作文,希望能夠幫助大家提升寫作水平。我的家鄉是個有山
幼兒園工作計劃是對一段時間內幼兒園工作的安排和規劃,能有效提高幼兒教育的質量。小編為大家整理了一些優秀的幼兒園工作計劃,供大家參考借鑒。1、切實做好班級安全工作
自我介紹是向他人介紹自己的一種方式,可以幫助建立起人際關系。大家好,我是李四,17歲,是一名高中生。我熱愛運動,尤其是足球,是校足球隊的隊長。我姓梁,名字是綺雯
演講稿范文通過對不同主題的演講進行總結和分類,可以幫助演講者更好地選擇合適的演講素材和演講方式。以下是小編為大家收集的演講稿范文,希望能夠為大家提供一些啟發和參
競選是一個能夠培養競選者意志力和韌性的機會,競選者需要克服各種困難和挑戰。以下是一些競選成功的秘訣和方法,希望對大家有所幫助。大家好!我很榮幸的站在這里參加競選
保密協議也可以作為合同的一部分,對信息的使用、復制和披露等方面進行約束。保密協議是保護信息安全的重要手段,以下是一份簡明扼要的保密協議范文,希望能為大家提供幫助
演講稿是一種在公開場合對特定主題進行陳述和闡述的書面材料,它具有鼓舞人心、傳達觀點和激發共鳴等功能,有助于我們表達自己的意見和觀點。接下來是小編為大家準備的一些
在社會實踐活動中,我們可以學到許多珍貴的知識和經驗。接下來,我們將給大家介紹一些寫作社會實踐報告時可以參考的范文,希望可以給大家帶來一些靈感。在20x年的漫長暑
應急預案的內容通常包括組織機構、任務分工、行動流程、資源調配等方面的規定和安排。以下是一些應急預案的注意事項和經驗分享,希望能為大家提供幫助。為快速、及時、妥善
招標需要明確具體的需求和標準,以便供應商提交符合要求的投標文件。下面是一些招標成功的要素和關鍵技巧,供大家參考和學習。根據九江市建設局九建建字[20__]33號
月工作總結是工作經驗的積累和沉淀,可以幫助我們更好地應對工作中的挑戰。接下來是一些關于月工作總結的案例,希望能夠給大家帶來一些啟發和參考。時光荏苒,轉眼間我已經
個人總結是一種自我激勵的方式,通過總結自己的成長和進步,我們可以更加自信地面對未來的挑戰。以下是一系列精選的個人總結范文,這些范文言簡意賅、內容突出,或許能給您
通過簽署合同協議,雙方可以明確合作關系以及各自的權利和義務。以下是小編為大家整理的合同協議范本,供大家參考和借鑒。這些范本涵蓋了常見的合同類型,包括購銷合同、租
主站蜘蛛池模板: 国产精选91热在线观看 | 亚洲福利 | 国产偷国产偷在线高清 | 欧美亚洲另类在线 | 99热.com | 久久精品成人 | 伊人久久综合 | 激情 亚洲 | 亚洲欧洲日韩国产aa色大片 | 日韩国产精品一区二区三区 | 九九热免费观看 | 波多野结衣视频免费观看 | 四虎网站在线观看 | 污视频免费看网站 | 黄色在线播 | 五月天激激婷婷大综合丁香 | 91精品国产高清久久久久久91 | 亚洲精品乱码久久久久久花季 | 欧美大片在线播放 | 国产精品视频一区二区三区 | 亚洲精品a | 亚洲 欧美 日韩 综合aⅴ视频 | 亚洲高清一区二区三区 | 一级特黄aaa大片大全 | 精品视频在线播放 | 一级黄色片播放 | 成人免费毛片网站 | 五月婷婷狠狠爱 | 欧美一性一看一免费视频 | 欧美video巨大粗暴多人 | 99热综合在线 | 久久福利青草精品资源 | 亚洲人成在线精品 | 日本二本三本二区 | 免费a级毛片 | 国产成人精品高清在线观看99 | 久久久久久久久久综合情日本 | 一级特黄aaa免费 | 99久久九九爱看免费直播 | 日本精a在线观看 | 一级毛片一 |