范文范本是我們進一步提升自己寫作能力的工具,通過研究和模仿范文的寫作風格和表達方式,我們可以找到自己的寫作風格。以下是小編為大家精心收集的范文范本,每一篇都具有獨特的風格和深刻的思考。
中西方文化中的色與性(優質19篇)篇一
接受者以何為目的去面對“音樂作品”。審美?欣賞?研究?實用?不同的目的必然導致側重點,采取的方式、手段不同,其結果也就很自然的大相徑庭了。同一部《be大調英雄交響曲》,同一個人,從不同目的出發,肯定會得到不同的效果。而且感受、詮釋、判斷三者中某一種方式可能很難滿足需要,也很難絕對分清哪一種因素在起作用。
1.從審美的角度出發。
樂隊的音響通過聯想這個中介會把我們帶入多彩的感性世界,反過來這些多樣的幻覺,體驗又會加深我們對“音樂作品”的感受,從而有可能作出的初步的情感判斷或甚至于初步詮釋音樂作品。
2.從研究者的角度出發。
可能面對“音樂作品”的目的更多的在于功用性,更多的是側重于形式上的注意。當然,音樂作品存在方式的.二重性,要求我們面對方式要多樣性。
二、接受者的多種自身因素也影響了接受方式的選擇。
對一個對音樂一無所知的人,也許我們很難指望他會選擇判斷或詮釋音樂作品的方式,也許更多的是初步的感受占優勢。同樣,對于一個有音樂耳朵的人或對音樂有很深造諧、研究的人,感性體驗比較豐富的人,他面對“音樂作品”時,也不會僅停留在單一感受上,他有近一步感受、理解、詮釋作品的欲望,有近一步對同一作品不同演奏風格作出判斷,比較的要求。
三、面對何種類型的“音樂作品”,影響我們的選擇方式。
對于那些有大量非音樂因素的歌劇、歌曲、理性與感性因素所占的比重是不同的。因為這種體裁中,音樂具有相對的確定性、易解性,所以感性因素要更多些,而面對哲理性的無標題交響樂這類體裁,理性因素的參與要更多一些。比如《大地之歌》,它本身的曲式結構上就有哲學上對立統一的哲理性,其蘊藏的內涵就更難以為一般欣賞者所領悟,這時不僅是有理性因素的參與問題,更多的是用聯想相連的理性認識占據了內心感受方式的大半江山,可以說是在理性主導下的感受。
四、音樂作品以何種方式存在,也影響到我們接受方式的選擇。
于潤洋先生在《論音樂作品的二重存在》中認為:“音樂作品既是一個自身獨立存在的,不以人的意識為轉移的物態性容體,同時又是一個離不開接受者意識活動的非實在的觀念性客體。”作曲家的內心情感體驗經過創造活動成為物態性的聲音實體再經過演奏演唱這個中介環節,形成音樂作品,這只是第一種存在方式。當它還沒有被聽者當作一個“音樂作品”以審美的態度進行感知的時候,它只是一個物態性客體,而不是審美對象。
“只有音樂才能喚起人的音樂感覺,對于不懂音樂的耳朵,最美的音樂也沒有意義(感覺),就不是它的對象。”然而,當聽者當作一個“音樂作品”以審美的態度去感知的時候,它就成了審美對象。這時,音樂作品的第二種存在方式便展現了出來--離不開接受者意識活動的,非實在的觀念性客體。可見,對這種審美對象的把握,并不可能是用感受、詮釋、判斷中的一種方式就可以做到的,它必然伴隨著復雜、微妙的心理過程。
在“音樂作品”這個概念的內涵中還含有這樣的意識--“它是時間過程的特定構成物,是填充著某個時間延續片段的聲音產物,是具有特定次序和性質的時間隊段。”還有一層含義,即它是一個封閉的整體。另外還包含著一種東西--作品的整體完整性。當音樂作品被演奏者化為物態性聲音時,在整個接受過程中,接受者也絕不可能始終用一種方式去面對。更因為音樂作品是對接受者的一種表白、傾訴,是提供給聽者的一種信息,所以接受者在接受這些具體的“信息”時,接受方式也絕不可能是單一的。“信息”的具體“內容”在變,接受方式也會隨之而變;接受者也不是一直被動的接受,它的意識也會具有選擇性、主動性,整個接受過程是一個動態的過程,它必然是伴隨著接受方式重心的不斷變換、轉移的。
“在’音樂作品’這個概念內涵里,還包括將音樂作品固定在樂譜中這種可能性和必然性,通過樂譜使作品重新被認知和演奏,使不同時代,不同地域的聽眾能得以接受”一部音樂作品的演奏有無數,但作品卻只有一個。我們不會用一種簡單的方式去面對同一部作品的無數種演奏,尤其是那些行家里手。同樣,無數的演奏者也絕不可能都用同一種方式去面對這同一部作品。
1.對音樂作品,我們不能作出選擇,而是要具體“音樂作品”具體分析。在接受者那里亦同樣不可能得到這項選擇題的滿意答案。因為他是個有思想、有意識、有主動性的活人,不可能用選擇“標鑒”的方式去面對音樂作品。
2.“音樂作品永遠是特定時代、環境、文明、文化圈中的人們的音樂天才、音樂知識、作曲技術的證明。”我們所謂的“音樂作品”都是特定時代的音樂作品的稱謂,這是個歷史相對性的概念。現代音樂作品讓很多人不知所以然,更有許多人將它們擠出“音樂”“音樂作品”這個圈子。它所帶來的變化沖擊了傳統的審美、傳統的理念、傳統的方式。但正如宋瑾先生《我站在哪里說音樂》一樣,我們只能用一個立足點一個側重點去面對,用一種側重的思維去理解,不然的話,就要“兩條道跑車了”,這是“音樂作品”的歷史相對性的具體體現。
六、總結。
“感受、詮釋、判斷”都是對不同“音樂作品本質”見解所作出的相應選擇,都是不同方式的側重,無論是觀象學音樂美學,還是釋義學音樂美學,他們的接受方式都體現出了各自在“音樂作品”這個概念的不同理解和解釋的側重面。總之,從以上幾個方面(有些細節化了)來分析,我們不能作出選擇,而是要具體“音樂作品”具體分析。“對音樂作品的本質”的不同理解決定了接受方式的選擇。
參考文獻。
[1]《音樂美學譯著新編》,卓菲亞?麗莎著,于潤洋譯,中央音樂學院出版社,12月,第一版.
[2]《音樂美學文選》,于潤洋主編,中央音樂學院出版社,12月,第一版.
[3]《走出慕比烏斯情節》,宋瑾著,廈門大學出版社,1995年12月,第一版.
中西方文化中的色與性(優質19篇)篇二
讀過本書后,我通過書中內容對中西方的體育文化有了一個系統的了解,以下是我讀過以后的一些體會和總結,希望能記錄下來對自己對體育文化的認識有所提高。
中國是個歷史悠久的大國,位于亞洲東部大陸,東面是海洋,西北是高山、沙漠,將近1000萬平方公里的領土形成一個相對封閉的環境,在這樣一個相對的地理環境中形成了一種獨立的文化系統。中國體育文化的產生與發展的經濟基礎是“以農立國”的農業經濟,折舊決定了其思想核心是重視人與自然的和諧、追求天人合一、順應自然的發展。中國的體育文化有著深厚的根基,它是由中戶個民族、各地區交流、融合產生的。中國傳統文化博大精深、源遠流長,由“和”與“合”二字是我國體育文化固有的特質的深刻內涵。傳統體育以“養生”為主,因而很少有激烈的運動項目及方式,大體都是身體運動以內部為主,淡化了身體外形的鍛煉。其目的是為了健身、養生、益智。中國古代人人為運動要適宜,量不可大也不可小,運動量大了會傷身,反之小了就達不到修身養心的目的了,同時還要注意飲食起居這些方面。所以中國體育發展的背景是以整個中國的文化為背景。
西方競技體育發祥于古希臘,希臘文化對西方近代競技體育有著基礎性的影響。希臘三面臨海,境內多山。大多數地區不宜農耕,但宜海外貿易,因此希臘人養成了自強奮斗、熱烈追求、思變好動、善于競爭的民族性格。希臘文化經歷文藝復興、產業革命,逐步形成了以宗教為核心、以追求個人自由、沖上個人奮斗為特色的海洋性文化。西方人更重視身體外在的塑造以及競爭的能力,崇尚“力”與“美”的體現,通常都是把最強健的一面展現出來。他們的體育是一種競技體育,以異常激烈的競爭為體育的過程,以體育比賽的輸贏為目的。因此,西方經濟體育文化從一開始就具有競爭性、功利性的特點。
中國自古流傳下來的是“天人合一”、“崇尚和諧”、“恪守中道”的人文精神,由此形成的體育文化也是“重文輕武”,重精神輕身體的選擇意趣。例如中國傳統體育典型項目太極拳,其特色是以柔克剛、動靜結合、以靜制動、以不變應萬變,將人與自然融為一體不受外界因素干擾,并且要有良好的心態,不急不躁、靜觀其變。中國體育文化旨在突出和諧。
西方的人文精神以突出“個人中心”、“崇尚競爭”,以自己為中心,重視個人能力的發展。要想突出個人,就必須要在競爭中贏得勝利才會“鶴立雞群”“獨領風騷”成為霸主。西方體育還極力推崇超越自然、征服自然,向自然挑戰,在挑戰和超越了人的生理極限后,就要開始挑戰超越自然。所以競爭是西方體育的核心理念,“更高、更快、更強”的經濟體育是西方體育的主流。
中國體育以心為本,崇尚超人的智慧和完美的賢德。中國體育以心為本,以身為標,在心的統攝下,通過身體的整體鍛煉,達到身心健康是中國傳統體育的一大特點。由于中國傳統文化對人的培養更注重的是內在氣質、品格和精神修養,把人的身體視作是寓精神之舍。因此,中國傳統體育主張通過身體鍛煉以外達內,由表及里,由有形的身體活動,促進無形精神的升華,實現理想人格的塑造。在體育活動的方式手段上也形成了與之相應的特點,高度重視心理狀態的訓練,一切肢體活動與心緊密結合,并服務于“調心煉意”。在諸多的以養生為主的傳統體育活動中,強調的是“澄心如鏡”、“守志如一”、“形隨神游”,而極少有單純鍛煉人體外形的活動。
西方體育文化競技觀的以對力的崇尚和肉體的贊美為基礎。西方體育文化是一種征服型文化,提倡不斷向人體自身挑戰,不斷挖掘人體潛能,突破人體能力極限。西方體育主張通過運動系統的一系列積極活動,使肌肉發達、骨骼強壯,進而促進內臟器官的健康。因此,西方體育強調的是身體的外部運動,追求的是更快、更高、更強,充滿了對健美人體的崇拜和對力的贊美,透射出雄勁的陽剛之氣。西方體育文化注重競技能力培養、追求肌肉強化,而忽視人體精神與外型和諧的傾向。
中西方體育文化存在著淺層和深層的雙層差異。體育作為一種特殊的文化現象,它的繁榮發展不僅能增強名族體質,還能增強整個名族對自己文化的自信心,弘揚自己文化。因此中西方體育文化應該達到有效交流,相互學習,相互融合,進而促進政治、經濟的發展,推動全球文化的進步。
1.中西方教育的異路與同歸讀后感。
2.體育之研究讀后感。
3.文化苦旅讀后感。
4.《文化苦旅》讀后感。
5.名著《文化苦旅》讀后感。
6.讀《中西方教育的異路與同歸》有感。
7.文化苦旅讀后感字。
8.《文化苦旅》高中讀后感范文。
9.文化苦旅讀后感600字。
10.《文化苦旅》讀后感筆記。
中西方文化中的色與性(優質19篇)篇三
1.中西方體育都曾是依附宗教文化的體育。
在中國農業社會里,宗教的思想禁錮著人們的思維,人們的價值選擇和價值判斷也依附宗教且根深蒂固。中國很多的民族傳統體育活動,如“擺手舞”、“茅古斯舞”、“劃龍舟”、“東巴跳”、“繞三靈”等,在遠古只是作為該民族圖騰崇拜、祭奠祖先時進行宗教祭祀活動的一種儀式。而作為西方體育發源地的古希臘,在克里特時期出現的體育活動,如角斗、擲石餅、賽跑、跳躍、拳擊、賽車和舞蹈等,也同樣是宗教祭祀、國家慶典中的一種活動形式。因此,中西方體育在遠古都是依附于宗教的一種祭祀禮儀和活動形式。
2.中西方體育都曾是強調群體本位的體育。
中國自古以來的文化傳統就是主張群體本位。在這種哲學理念和社會關系中,個人不能作為一個獨立的實體存在,個人依附于群體,群體主宰著個人。儒家倫理對人生的目的和任務提出“修身、齊家、治國、平天下”的要求,個人的修身只是作為手段而存在,個體只是作為群體的附屬物而存在,國家的治理和天下的太平才是最終的目的。
古希臘生活中的一個基本原則就是國家優先于個人,個人從屬于國家。亞里士多德根據希臘城邦生活的經驗指出:“城邦,在本性上則先于個人和家庭。”這種城邦(即國家或社會)至上的集體主義原則在柏拉圖的《理想國》中體現得更為淋漓盡致。因此,現在既具有獨立文化形態,又作為社會文化重要組成部分的中西方體育,在遠古都是強調群體本位的體育。
3.中西方體育都曾是內斂的體育。
中世紀以前的西方體育文化和中國傳統體育文化極其相似,都是一種內斂的體育文化。中國傳統體育文化從文化結構上理解,應該是依附于宗教、感性至上、強調群體,隸屬于中國傳統文化的體育文化。而古希臘克里特時期的體育活動,雖然在活動形式上具有多樣性,甚至出現初期的競技性傾向,但是基本浸漬在宗教文化之中。此時的體育活動以游戲、風俗習慣、宗教為主題,表現出明顯的娛樂性、傳承性、神秘性、神圣性等。而初期的競技性傾向也由于4次大地震和火山爆發等自然災難及社會的變遷,發展的十分緩慢。因此,現在既具有獨立文化形態,又作為社會文化重要組成部分的中西方體育,在遠古都是特性內斂的體育。
在漫長的歷史長河中,由于中國大部分時間處于一種閉關自守的封建狀態,這就決定了中國體育文化依然以農業文化形態為主體。相比之下,西方自文藝復興、宗教改革和思想啟蒙運動以來,社會發生了重大變革,商品經濟成為社會的經濟基礎。與之相適應,西方體育開始逐漸擺脫落后狀態,進入工業文化形態,并正在向后工業文化形態過渡。在這兩種截然不同的社會背景下,中西體育文化的核心理念和價值取向也具有顯著的差異性。
中國體育文化的核心概念表現在“利他”性。“仁、義、禮、智、信”的對象都是他人,不是自己,這是一種純粹的以他人為中心的做人做事原則,突顯了中國人自身更注重和諧的人際關系。而西方體育文化核心內容則表現了“利我”性。“勇敢、競爭、自由、平等、節制、謹慎”的對象都是自己,沒有他人的位置,是一種典型的以自我發展為中心的做人做事原則,突顯了西方人同樣重視處理自己與整個社會的秩序問題。西方在競爭為貴,物競天擇,適者生存的傳統價值觀影響下誕生了以個體為本位的體育思想。因此,西方人在從事體育活動時堅持個人主義,提倡個性解放,尊重個人權利,重視契約關系。
2.中西體育文化教化原則選擇的差異性。
中國體育文化價值選擇以“樂行而禮成”和“經世致用”為教化原則。這表明中國古代體育文化主張利用體育活動修心養性,將體育活動納入治心、修身、為國、觀人的教化過程中。正是基于這種認識,具有實用價值和有利于完成個人道德修養構成了中國古代選擇個人體育活動的兩個基本原則。
西方體育文化價值選擇以充分尊重人的'自由意志、張揚個性為基本原則。西方文化強調激發和釋放人類的創造潛能,這種追求個體美、個體自由意志的思想境界和尊重人性與人的自由意志也成為西方社會選擇體育手段的重要原則。可見,無論是古希臘和羅馬的競技運動,還是發展到近代的戶外運動乃至現代運動,西方體育運動始終強調了人的自我價值的實現,追求個體自由意志,注重競爭而不是倫理。
3.中西體育文化參賽原則選擇的差異性。
在以儒家思想為思想主流的中國古代,重視的是仁、義、禮、樂而非身體運動本身,倡導的是人(君子)之間以禮相待的規范而非突出個體力量的競爭精神。在這種重道德輕肉體的觀念主導之下,中國古代體育形成了“射不主皮,力不同科”的參賽原則。這說明了以孔子為代表的儒家思想重視使體育尤其是古代軍事體育為仁義禮樂服務。
而與此相反,西方體育文化所彰顯的則是自由競爭的參賽原則。古希臘思想傳統主張人可以認識自然,征服自然,向大自然挑戰。那個時候的人們清楚地意識到自身與自然的差異、對立和矛盾,并力求克服這種矛盾。
從審美情趣來看,中國人崇尚超人的智慧和完美的賢德,中國人講的形體美,首先是“生而長大”,即是父母給定的而不是后天練就的;其二是講貌美與神韻。而在希臘人眼中,理想的人物不是善于思索的頭腦或一個感覺敏銳的心靈,而是血統優良,發育健全,肢體勻稱,身手矯捷,擅長各種運動的競技家。古希臘對力的崇拜與對肉體的贊美構成了西方體育文化競技觀的基礎。
中西體育文化中不同的價值理解影響著體育活動中的競技觀。不同的競技觀影響著人們對活動方式的選擇,從而形成不同類型的基本運動模式。西方重視體格,贊頌力量,其主要運動競賽大都屬角力、跳躍、拳擊、賽跑、擲鐵餅等力量型的運動,其競賽以展示體能的高低為特征。而中國運動方式大多呈技術型,就是在力量型的競賽中也崇尚“四兩撥千斤”的技巧,以展示技法技巧之優劣為其競賽特征。
中西方文化中的色與性(優質19篇)篇四
文化差異的具體表現。
(1)個人隱私。對隱私的認識是中西方文化差異的一個具體表現。西方社會中,公民個人的隱私不愿被人公開和干預,如年齡、收入、婚姻等,這些在英語的日常交流中很少涉及。我國的社會文化是關懷式的,彼此關心和互相幫助是一種美德,與別人分享生活瑣事和討論工作也是一種友善的行為。
(2)感情表達。社會文化的形成受到當地民族、風俗、禮儀和交流方式的影響,表現出不盡相同的特點。在表達感情方面,中西方的文化差異也很明顯。西方人坦誠直率,中國人謙虛謹慎。中國人認為與人交往要謹言慎行、謙虛禮貌,交流過程中會注重委婉和含蓄。比如當別人對自己表示感謝或贊揚時,我們一般會說“不客氣”“沒事”等,這是謙虛謹慎的表現。但在西方文化中,謙虛的表達會引起對方的誤解。比如在英語交流中,如果對方說“你的英語很流利”,按照中國文化的理解會回答“我講得非常一般”,如果對方是西方人會認為這種回答是對他判斷力的質疑。
(3)交流稱呼。在人際交往中,中國人對他人的稱呼會根據兩人之間的關系來確定,比如對家人不會直呼其名,工作中的交流會使用“姓+職務”的方式來突出對方的社會地位,表達尊敬之情等。但在西方文化中,較為熟悉的人彼此之間的稱呼一般使用對方的名字,在正式場合或書面則使用對方的“mr/mrs+頭銜的方式”。
2、造成文化沖突現象的原因探究。中西方不同的社會形態、思想意識、歷史背景都是造成文化差異的原因。要想在英語教學中深入理解西方文化的沖擊并加以調節,就必須認識到文化沖突現象產生的原因。
(1)思維方式的差異。思維方式的差異是中西方文化沖突的主要成因。西方文化對邏輯思維較為認可,習慣用理性的思維來分析和處理事務;中國文化講究中庸之道,思維方式更傾向于感性,交流過程中要考慮對方的立場。思維方式不同就會導致為人處世方式的不同,因此在英語教學中要注意思維方式的轉變,防止出現“中國式英語”。比如要表達“好好學習,天天向上”不應使用“goodgoodstudy,daydayup”,而是“studyhardandmakeprogresseveryday”。
(2)社會行為規范的差異。社會制度、法律、民族、宗教等社會行為規范都會造成文化的差異。中西方的社會制度不同,人們的生活習慣和宗教信仰也不同,因此會產生較大的文化差異。比如在中國輕拍兒童頭部是一種表示友好的行為,但在西方社會這是對兒童的不尊重,會引起對方父母或其他家人的憤怒。在西方,人們的家庭觀念不強,就算是父母與子女之間也要給對方留有一定獨立的空間,父母對子女的教育也是相對自由和寬松的,親屬之間的交往也較少;但在中國,親戚之間的交往頻率和親疏遠近直接掛鉤,社會提倡大家庭之間的互敬互愛和彼此依靠。這些都是由于社會行為規范而造成的文化差異。
(3)價值取向的差異。西方文化的價值取向是私有制,保護公民個人的利益,提倡個人的價值。西方文化認為社會的生產力和人的生活水平都取決于個體的能力,有個人才有社會整體,個人高于社會整體。中國文化恰恰相反,更加注重社會的整體進步,強調群體意識和社會責任感,認為個人利益要服從整體利益。價值取向的差異會導致文化沖突的出現,中國文化認為個體應該謙虛謹慎、隨遇而安,否則會被“槍打出頭鳥”,正所謂“行高于眾,人必非之”,這就是中國文化的和諧思想;但在西方文化中,“隨遇而安”被認為是缺乏進取精神的表現,代表著懶惰與無能,人本位思想根深蒂固。
中西方文化的差異就會導致教育形式的差異。中西方教育在教學組織、教學方法、教材編寫和培養目標等多個方面都存在較大差異。首先是班級容量的設定,國內常見班級容量是50-60人,歐美學校普遍采取20人左右的小班上課,這兩種班額的課堂活躍度是完全不同的。其次,中國教育的課堂氛圍相對固化,以教學為中心,以老師講學生聽為主要形式;西方教育的課堂氛圍較為隨意,教師講授環節的時間較短,一節課的主旨內容講完后,學生會進行集中討論,以問題為導向進行探索式學習,是一種以學生為中心、以教師為導向,因材施教的啟發式教學模式。
中外學者對大學教育的組織和方法都有各自的見解,也在不斷交流中取長補短。西方教育學認為,大學階段的學習就是一群年輕人在一起發揮創造力和產生能夠使他們終身受益的智慧的過程。他們認為,大學教育工作者應該為年輕人創造一種更加高效的激發智慧和創造力的環境。中國的大學教學工作與西方差異較大,沿襲著以傳播知識為主的教學模式,教師講學生聽,做好筆記寫好作業,考試取得好成績,畢業取得文憑找工作或升學。這是目前國內大部分高校的一般模式。中西方的大學教育模式差異是在文化背景、社會制度以及社會生產力等多種因素共同作用下而形成的。中國的大學生理論知識扎實,但缺乏創造力和創新意識;西方的大學生追求創造力,但同時也普遍存在自由散漫地問題。在英語教學中,教育工作者應該認識到中西方文化和教育模式的差異,不能照搬西方的教育模式,也不能無視西方文化的差異,要做到“取其精華,去其糟粕”,以學生創新能力培養和英語能力提升為教學目標,消除西方文化的沖擊并加以調試,達到提高教學質量的目標。
英語教學中消除中西文化差異,關鍵是要幫助學生加深對文化差異的認識,明確西方文化的意識形態、社會制度和生活習慣等,然后換位思考,從而利用英語傳遞信息,這樣才能將語言工具運用得更加得當。
1、結合教材內容在教學中滲透西方文化和社會的發展史。歷史是文化傳承的載體,通過了解西方社會的歷史可以有效提高對文化差異的敏感度。學生對一些歷史事件的了解,可以有效避免文化誤解和偏見。比如在學習西方節日相關內容時,教師可以拓展一些節日的起源和發展的歷史故事或神話故事,包括圣誕節與基督教的關系,圣經中記載的宗教故事等。學生在了解圣經后,對一些文章中出現的單詞就會有更加深入的理解,如jesus(耶穌,圣經人物)、christ(基督,圣經人物)、chirsmas(慶祝耶穌的降生日,羅馬神話)、thanksgivingday(感恩節,五月花號船的故事)等。這些根據歷史事件而形成的節日,都是西方文化傳承的代表。了解這些故事之后,教師可以引導學生去對比我國春節的一些民間習俗(貼春聯、放鞭炮、守歲、年夜飯等)的由來和發展過程。中西方文化雖然有差異,但人們在節日中的情感是相通的,中國人過春節是為了辭舊迎新,代表了對未來美好生活的向往,西方人過圣誕節和感恩節也是對美好生活的向往,這從表達心情的詞匯就可以看出,如“fullofjoy”“andgaiety”“loveandlaughter”等。學生認識到中西方文化的差異并加以調試后,教材中這些詞匯和語句就很容易理解了。
2、鼓勵學生提高知識儲備。教師要鼓勵學生閱讀課外讀物、觀看影視作品、利用網絡獲取相關資料等,以求達到加深對西方文化認識的目標。教師可以結合教學內容在課前和課后安排課外讀物和科普資料給學生閱讀,如外文小說、詩詞、散文、電影、歌劇等。這些課外資料形象生動,能夠從不同的角度幫助學生去了解西方社會的風土人情、宗教信仰、社會制度和生活習慣,這些都是有效消除中西方文化差異的手段。比如著名的莎士比亞戲劇作品中有很多有關顏色的衍生詞匯用法都是作者獨創的,如inthered(負債)、whitelie(善意的謊言)等。這些詞匯都是莎士比亞本人獨創的,如果不了解他的作品和歷史背景,是無法理解這些衍生詞的使用方法的。在中國文化中,也有一些詞匯是在某個歷史時期或影視作品中出現后才形成的,如小強(蟑螂)、學霸(學習成績好的人)等。這些課外讀物和媒體作品都可以幫助學生了解西方文化,加深對英語發展歷史背景的認識。另外,英語本身也在不斷發展,特別是在報刊、電視、網絡中會不斷派生出新的詞匯,如walkonair(非常高興)、ontheball(勤奮)等,這些也需要學生在不斷接觸外文資料的過程中去掌握。
中西方文化中的色與性(優質19篇)篇五
隨著社會的發展,世界貿易的加速發展,國家與國家之間的交流溝通已經是當代社會化發展的必然趨勢。在這種背景下,由于所處的地理位置、社會和宗教等環境的不同,導致中西方文化差異。隨著中國對外開放程度的逐漸深入,西方社會的人和事物越來越多地走進了我們的視野。在跨文化交際中,人們總是習慣于用自己的說話方式來解釋對方的話語,因而作出了不準確的推論,以致產生誤解和曲解,影響交際效果。通過對跨文化交際中中西方文化差異的分析,來指導英語教學。
1、個人隱私。
在某些方面,中國人的隱私觀念比較薄弱。中國人提倡互相關心、互相幫助,很愿意了解別人的酸甜苦辣,對方也愿意坦誠相告。而西方人則非常注重個人隱私,不愿意向別人過多提及自己的事情,更不愿意讓別人干預。比如對方的年齡、收入、婚否、家庭狀況都是很私人的問題。
2、時間觀沖突。
西方人的時間觀和金錢觀是聯系在一起的,時間就是金錢的觀念根深蒂固,他們養成了按時赴約的好習慣。在西方,要拜訪某人,必須事先通知或約定,并說明拜訪的目的、時間和地點,經商定后方可進行。而且西方人一般是準時到達指定地點。而中國人則屬于多向時間習慣的國家,有些人在時間的使用上具有很大的隨意性,一般不會像西方人那樣嚴格地按照計劃進行,往往時間觀念很淡泊,西方人對此往往感到不適應,從而引發沖突。
3、贊揚與贊美沖突。
各國的風俗、禮儀、交流都受特定環境的影響,都具有鮮明的特色。中國人注重謙虛,在與人交際時,講求“卑己尊人”,這是一種富有中國文化特色的禮貌現象。在受到贊揚時,我們往往會自貶一番,會謙虛地說“不好”、“不行”等,因為謙虛是中國人的美德。這體現出中國人在交往時,更注重委婉、含蓄。例如:一位外國旅游者對導游小姐說:“yourenglishisquitefluent、(你英語說得很流利。)”這位導游小姐謙虛地回答:“no,no、myenglishisverypoor、(不,不,我的英語講得不好。)”對于中國人的謙虛回答,英美人會誤解為對方對自己的判斷力表示懷疑。西方國家卻沒有這樣的文化習慣,當他們受到贊揚時,總會很高興地說一聲“thankyou、”表示接受。因為西方人注重直來直去,“坦率”就能體現他的價值觀和交流方式。
4、稱呼語言的差異。
在交際中,中國人重視等級差別,為了能抬高別人的地位,喜歡用官銜稱呼對方,以示禮貌。以“姓+行政職務”作稱呼最為常見,人們對職稱是副職的領導稱呼時,也習慣省去“副”字,以示尊敬。而在英語國家,在非正式場合,同事及上下級之間一般直接稱呼對方的名字,以表示禮貌。但是在一些正式場合,人們也用一些頭銜稱呼對方。
造成中西文化沖突現象的原因多種多樣,究其根本,就是因為中西雙方有著不同的文化、不同的歷史背景,必然帶來人們思想、行為等多方面的差異,甚至是沖突,分析主要的原因有以下幾種。
1、思維模式存在差異。
文化會影響人們對外界事物的看法和認識,不同的國家存在不同的文化,因此在思維模式方面必然存在差異,這一點在中西文化之間表現得尤為明顯。西方文化的思維模式注重邏輯和分析,而東方文化的思維模式則表現出直覺整體性,這一點也是中國傳統文化思維的特征。西方人想法喜歡直來直往,而中國人則比較含蓄、委婉。
2、行為規范各不相同。
由于從小所處的環境、所受的教育、宗教信仰的不同,導致中西方人的行為規范的差異,所以常常會產生誤解、不快甚至更壞的結果。比如說中國人輕拍小孩子的頭部表示一種友好,而在西方國家,這是一種極不尊重小孩子的做法,父母會對此非常憤怒。所以說在跨文化交際中是否能夠正確地識別和運用行為規范是保證跨文化交際順利進行的重要因素。要保障跨文化交際的順利進行,就必須理解對方的行為規范,尤其是什么行為是被禁止的,最好的辦法就是遵循入鄉隨俗的原則。
3、價值取向不同。
人們的交際能力是在社會化的過程中產生的,必然與價值觀念聯系在一起。每一種文化都有自己特有的價值體系,這套體系能夠幫助人們區分美與丑、善良與邪惡,這就是人們的處世哲學、道德標準和行為規范。但是它不能脫離具體的文化而存在,每一種文化的判斷標準是不同的,這種文化認為是好的,另一種文化可能認為不好,但是它們在自己的文化體系內都有其存在的合理性,絕不可以理解為一種價值標準先進,而另一種價值標準落后。以中西文化為例,在中國文化中,人們推崇謙虛知禮,追求隨遇而安,不喜歡爭強好勝,同時社會風氣也往往封殺過于突出的個人,正所謂“行高于眾,人必非之”。在中國文化中,集體取向占據主導地位,追求個人發展被視為一種嚴重的個人主義,必然會受到譴責。而西方文化則非常崇尚個人主義,“隨遇而安”被看作是缺乏進取精神的表現,是懶惰、無能的同義語,為社會和個人所不取。人本位的思想根植于他們心中,人們崇尚獨立思考,獨立判斷,依靠自己的能力去實現個人利益,并且認為個人利益至高無上。
從以上的分析可以看出,在我們與西方的交往過程中,確實存在著很多文化方面的沖突,直接影響到了跨文化交往的效果,為了改變這一狀況,我們極有必要在實際教學中培養學生的跨文化交際能力,具體措施如下:
1、轉變教學觀念。
在我國目前的教學體系中,外語教學多半只在課堂上進行,教師起著絕對的主導作用。如果教師只把重點放在語法和詞匯教學上,學生就不可能學會語言的實際運用,也無法獲得跨文化交際能力。因此,授課的教師必須要轉變自己的觀念,切實認識到文化沖突的危害性和培養學生跨文化交際能力的重要性。同時,教師還要加強學習,提高自身的綜合文化素質,只有這樣,才能全面把握英語文化知識教育的量與度,以及教學的具體步驟和方法,以達到預期的教學目的。
2、改進教學方法。
一直以來,大學的英語教學側重點都放在了語言知識的傳授上,而忽略了跨文化交際能力的培養。為了改變這種情況,我們必須改進教學方法,在質和量兩個方面對課堂教學中的文化教學加以控制,并充分利用現代化的教學手段(電影、投影儀、互聯網等)來調動學生的學習積極性。比如可以讓學生通過西方電影了解國外的風俗,這樣既能調動學生的學習積極性,又能使其學到知識。
3、通過階段性專題介紹,使學生較系統地了解各國文化差異。
階段性專題介紹是立足于課堂外,通過專題講解、請外籍教師介紹、搞活動、組織競賽等多種形式,進行較系統的文化導入和交際能力培養。專題題目有:顏色用法差異、動物寓意的差異、體態語言的差別、圣誕專題晚會、英美諺語專講、禁忌語專講等。每次專題講座前,可先請學生課前準備,根據主題選擇分組回答問題、急智題搶答、小品演出、找錯誤、看原版電影等學生喜聞樂見的形式,寓教于樂,拉近學生與跨文化交際間的距離,激發學生的主觀能動性,讓學生在輕松愉快的語言氛圍中掌握語言基礎知識和文化背景知識,提高學生的語用能力。
中西方文化中的色與性(優質19篇)篇六
[摘要]社會體育文化傳播作為社會主義文化的重要組成部分,在推進我國體育文化繁榮上有著重要的作用。針對當前社會體育文化傳播中存在的問題,首先要建立和完善信息傳播制度體系;其次是樹立正確的信息創新觀念和思路;再次是促進信息價值傳播業務的創新。此外,應調整國家體育文化產業的規劃布局,推進體育文化產業的綜合開發。
[關鍵詞]社會體育文化傳播;問題研究;對策探討。
體育“實際鍛煉”的文化傳播是上世紀90年代初西方國家出現的一門新興的體育學科文化的普及。它運用體育技術的方法(人機建模、耗氧量計算、運動圖解、仿真模擬等)設計、開發和實施新型的體育文化傳播理念,創造性地解決體育文化普及問題。人體工程學理念將工程思維引入體育文化的研究,在把體育科學文化的傳播概念的研究推進到一個新的發展階段的同時,對社會體育文化傳播乃至整個體育文化信息領域產生了極其深遠的影響。社會體育文化傳播也逐漸深入到了人們的生活之中,對人們的生活產生了深遠的影響。在一定的文化傳播媒介的作用之下,世界各地的人們可以欣賞到各種各樣的體育競技風情和各地的體育文化盛事。體育功能隨著文化的傳播逐日顯現,體育運動正逐漸作為一種盛事風情影響著人們的思想價值理念。但是在當今的社會的體育文化傳播中依然存在著許多的令人不可忽視的問題,粗糙低俗化的體育爛文化作為一種吸引眼球的手段,被許多的社交媒體進行了大量的宣傳,從而導致體育文化傳播的質量和道德不斷地下降。在拜金主義,功利主義的影響之下,媒體對于一些微不足道的體育小事進行大量的負面報道,造成了體育輿論的積壓,嚴重的影響了正常的社會公益健康的體育文化的傳播。
一、社會體育文化傳播對社會的影響作用。
社會體育文化傳播可以營造良好的社會體育文化氛圍,有助于人們建立友誼、陶冶情操、鍛煉身體。在一定程度上來說,社會體育文化作為文化與體育運動的完美融合,可以在樹立人生價值觀,陶冶人們的文化情操方面帶給人們深遠持久和潛移默化的影響。在欣賞體育文化節目時,歡快的競技動作,愉快的競技動作,使人忘掉世俗生活中的憂愁,工作中的煩惱和學習中的困難,使人們隨著歡快的節目文化進行娛樂上的享受,使人們的身心在愉快中得到放松。人們在媒體上對體育文化進行綜合性的賞析的時候,可以提高個人的綜合素質和自身修養體育文化的廣泛傳播可以提高人們的文化鑒賞能力和娛樂分辨能力,對提高當代社會人們的科學文化水平和藝術素養有著重要的意義。社會正能量的體育文化傳播可以促進社會和諧發展,提高人們之間的溝通能力,助力人們正確的體育文化價值觀的形成,促進社會體育文化事業的繁榮發展,為社會主義體育文化事業的建設添磚加瓦,貢獻積極的正能量。
社會體育文化是社會主義大眾文化中的重要組成部分,是中國歷史最為悠久的一個信息源,不管是信息數量還是信息質量都處于高度發達的傳播水平之上。社會體育文化傳播事業在發展過程中積累了豐富的經驗,有著廣泛的國內社會社交市場,可以代表中國的大眾文化發展趨勢和中國的微觀信息文化發展情況,于此同時,社會體育文化也是眾多社會文化的代表,尤其是社會體育文化的積極性、傳播方式、文化傳媒等項目處于國內較高發展水平,對于其他文化的健康發展有著積極的帶動作用。但是在發展過程中,也不乏有這樣那樣的問題風險,亟待解決。通過對社會體育文化的總結預估可以窺見其發展劣勢,幫助其他體育文化傳媒找尋一條“適合之路”[1]。研究社會體育文化傳播過程中的問題及對策也是促進其平衡發展的有力措施。打造全球性的體育文化超級強國的核心是運用體育文化增強民族文化凝聚力,提高民族的尚武精神,進而打造一流性的社會主義文化強國。利用現代化先進的文化媒體傳播手段宣傳國家體育盛事,用體育精神感染民族進而打造體育文化大國,讓民眾都熱愛體育文化事業,積極投入到體育競技運動中去,這些內涵及原則是實現體育強國理想的艱難征戰之路。綜觀世界范圍內的體育強國,在人們的.童年時期就對其進行專門性的體育文化教育,讓他感受體育競技的氣氛,激發起運動的斗志,讓其從容面對各種各樣的挑戰。就體育文化傳承的方面:體育擁有改變世間一切的力量,而這種力量就是體育自身社會傳播過程中的共鳴,社會中的大部分體育運動源于古代西方的競技文明,古代西方文明推崇人動作的力量,認為人具有改變世界的雄偉的力量,這種力量能夠征服世界,能夠改變世界。改革開放以來,歷經三十余載的發展,我國正處于文化繁榮昌盛的盛世,國家的文化建設事業不斷取得突破性進展,文化實力不斷加強,成為民族發展的重要基石,成為經濟發展的重要支撐和提高國家文化實力的強大涵養。體育文化孕育于如此的時代之中,不斷得到完善和發展,但是距離體育文化強盛的戰略目標還有很長的一段路要走,立足于我國社會主義文化大繁榮的背景之下,改革文化傳播機制,創新體育文化傳播機制,讓我國向社會主義文文化發達的體育競技文明強國不斷邁進。
1.缺乏正確的社會體育信息傳播理念和信息在市場中的定位。
通過對社會體育文化傳播模式的分析不難發現,它滲入了信息傳播的各個環節,普及到了所有員工,但是,由于我們信息行業制度的問題,大多數社交媒體的合規傳播意識薄弱,而媒體的管理層對于信息管理的理念還停留在改革開之前的形態,已不能適應信息創新的時代,這對大大增加信息對社會的危害度。可以這么說,媒體管理對于如何在市場中良好的經營還認識不夠充分,因而不能理清發展和管理的正確關系,從而導致了長遠目標的策劃失敗,媒體信息傳播只關注了眼前的利益,不能良好的協調[2]。傳播的主要途徑還停留在一般情況下的大型競技賽事的實施轉播,對豐富的民族傳統體育盛會與特色的體育文化活動,還停留在不重視的階段,還不能在大范圍內進行社會體育文化的傳播。所以不能充分的發掘社會體育信息的價值,缺乏針對性的報道,導致體育文化傳播中存在嚴重的轉播效率缺陷。
2.社會信息行業內部控制的缺陷。
社會信息流通環節之中,缺乏部門之間的合作性與靈活性,而在考核制度上短期激勵的制度,缺乏一個長期對社會信息的刺激,從而導致了體育信息價值不能完全發揮,對于體育信息研究和發展都是不利的[3]。并且內部的部門是主要建立有效的控制以及良好的內部的管理環境,從表面上看,的確是建立了一系列規章制度,看上去很重視內部控制部門的樣子,但只是空有其表,沒能完全的融入整個行業體系之中,只是單純一個形式主義,中國的體育文化傳播渠道和傳播方式過于單一,除了大型的綜合的電視臺對體育文化進行轉播,其他頻道僅播出奧運會、亞運會等大型體育賽事,或者體育名人的情況時事等。肩負體育文化傳播重任的主要是一些特殊的體育文化頻道,而內容也多是以單純性的競技體育比賽活動為主;地方電視臺則多以社會話題為主。這樣導致行業內部得不到具體的資源有效性控制,資源過于集中,內部的控制性得不到調整,整體信息行業中存在明顯的控制性缺陷。
3.社會體育信息披露不全。
我國社會體育信息的真實性報道披露不夠全面,因此和國際水準差了許多,因此在行業上體現了很多缺陷[4]。首先便是披露的信息不真實,高估信息的真實價值性,其次便是披露的信息不充分,缺乏對定量信息披露。由于將體育文化界定在一般的傳播內容上,而忽略了體育文化所存在的真實性價值,使我國體育文化傳播還處于被動性的人群了解狀態,還未能真正把握體育文化真正的文化內涵。在當前的社會信息化的傳播模式下,必須對社會體育信息進行量化分析,進行文化的準確定位,促進文化的健康有序傳播。
四、針對信息傳播中的問題進行控制對策探討。
1.建立和完善信息傳播制度體系。
大眾媒體是體育文化傳播的主要載體,而體育價值觀是體育文化的核心,它深刻地影響著人們的體育行為方式。在信息高度集中發展的今天,信息傳播立足于準確的行業定位,以愉悅大眾為目的,推進體育媒體傳播制度化建設,完善相關的行業制度體系的全方位建設。因此建立和完善體系刻不容緩,根據信息和的信息價值,既可以實現信息傳播的高收益,又能保障其安全性。
2.樹立正確的信息創新觀念和思路。
任何事物都有好和壞兩個方面,創新也不例外,可以開創無限的可能性,是信息傳播行業發展的核心之一,但同樣也會給市場帶來不穩定的因素,放大信息的危險性,因此我們要充分正確認識創新的作用,樹立正確的思想[5]。我們可以吸取信息傳播的有益經驗,要將信息管理放在首位,建立科學的預警以及相關的責罰制度,為自己打下良好的基礎,穩定地發展信息健康化發展進程。
3.信息價值傳播業務的創新。
從調查來看,信息行業傳播明顯存在著創新不足的問題,因此要積極發展創新業務,將新的手段技術與服務相結合。但是創新的此舉,預示著未來體育文化服務的中心和活動行為的選擇,具有很大的不穩定性和未知性,因此一個體育文化要創新的文化產品,一直要做好全面的準備。要對各個相關方面進行深入系統的調查研究和科學客觀的預測分析,不可單純靠人為,從長久發展著手權衡利弊,分析產品的優缺點對于行業來說得多還是失多。在一定的創新規劃性指導的情況下,對內容進行一定的量化分析,從而進行創新機制的建立。
五、結語。
信息全球化的今天,社會信息傳播的形式和途徑越來越多,隨著社會的發展,在信息發展中遇到的問題也越來越多,社會體育文化傳播作為社會主義文化的重要組成部分,在推進我國體育文化繁榮上有著重要的作用。此外,國家應在社會體育文化傳播的政策規范下給予支持,提升民族體育文化的創造能力。針對社會體育文化傳播過程中的問題,做出相應的調整。同時,應調整國家體育文化產業的規劃布局,吸引大眾積極參與到體育文化傳播領域,推進體育文化產業的綜合開發。培養大眾健康向上的社會體育價值觀念,推動我國體育產業健康發展。樹立體育文化強國的目標,向著此目標不斷地進行改革創新,并為之努力奮斗。
[參考文獻]。
[1]史友寬.體育文化國際傳播的實踐考察與理念探索[d].河南大學,.。
[2]蔡崢.體育文化健康傳播的社會學應答[d].東北師范大學,2013.。
[3]施吉瑞.體育文化的德育價值研究[d].揚州大學,2013.。
[4]云學容.我國高校校園體育文化建設探析[d].四川大學,.。
[5]姜成.中國朝鮮族體育的文化審視[d].延邊大學,.
中西方文化中的色與性(優質19篇)篇七
[摘要]探析了跨文化交際過程中產生中西方文化的差異現象,闡釋中西方文化交際差異產生的原因,由于中西方文化在價值取向、思維方式、社會行為規范等方面存在著差異,這是由于交際者對這些差異缺乏敏感性所致的。因此,要減少跨文化交際障礙,必須培養學習者的跨文化交際意識,注重培養他們的跨文化交際能力。
[關鍵詞]跨文化交際;中西方文化差異;文化背景。
“跨文化交際”指的是不同文化背景的人之間的交流,產生的相互作用。近年來,隨著全球經濟一體化的逐漸深入,我國與西方國家的交流日益增強,跨國界、跨種族、跨文化的經濟與社會交流迅猛發展,因此跨文化交際已成為人們關注的焦點。但在跨文化交流中,由于中西方的文化不同,人們交流時沖突時有發生。常表現為:
(一)問候語的差異。
在中國,普通老百姓見到熟悉的人打招呼,常說“你吃了嗎?”“干嗎去?”等來問候對方。對中國人來講,這是普通又隨便的問候話,但西方人聽了迷惑不解,他們可能會認為“我吃不吃飯、我干嗎去和你有什么關系”。在英語中,通常以時間進行問候,如:“goodmorning/afternoon/evening/night.”或是“hello/hi”簡單地問候對方。
(二)隱私觀念的差異。
中國人初次見面常會問詢對方的年齡、職業、婚姻狀況,甚至收入,在中國,這是人們之間表達關心的常見方式。然而,在西方,人們則認為侵犯了自己的隱私。而西方人則講究個人空間,注重個人隱私,不愿讓別人干涉自己的生活。由于中西方隱私觀念的差異,所以在中西方交流時會發生沖突。
(三)時間觀的差異。
在西方國家要想拜訪某人,必須提前邀約,需要說明拜訪的時間、地點和目的。但在中國,人們無提前邀約的觀念,隨便串門,擾亂別人的生活秩序的行為較為常見,這說明中國老百姓的時間觀念不夠強,使用時間上具有普遍的隨意性。在平日的生活中,西方人的時間觀和金錢觀較強,人們都對時間做了精心的計劃與安排,并養成了按時赴約的好習慣。
(四)餐飲習俗的`差異。
在西方,若要宴請賓客,主人通常會提前兩周發出邀請函,客人們會提前三天答復是否邀約,以便宴請的主人準備適量的飯菜。在就餐時,主人不會多說勸酒話,常說“itisreallygood,pleasetasteit.”表示誠摯邀請完,然后就將注意力轉到談話的主題上。而在中國,由于人們喜歡謙虛禮讓,即使心里已經接受別人的邀請,還是要表示出推辭一番。在中國人宴請賓客,即使主人擺滿一桌美味佳肴,也總習慣講幾句“招待不周”等客套話。就餐方面的差異,是因為在西方人們不喜歡含蓄表達,講求尊重個人權益,注重個人空間。以上只是跨文化交際實際場景中常見的一些中西方文化差異的例子,只有我們深刻了解了中西方文化的差異,才能成功進行跨文化交際。
二、產生跨文化交際沖突的主要原因。
造成中西方文化差異與沖突現象的原因紛繁復雜,究其根本,就是因為中西雙方有著不同的文化、不同的習俗,必然影響人們思想、行為等多方面的交流差異,甚至是沖突,產生這些差異與沖突的主要原因有:
(一)思維方式不同。
中國人的思維方式以直覺、整體、圓式為特征;而西方人的思維方式則以邏輯、分析、線性為特點。將西方人的思維方式與中國人進行對比,中國人的這種思維方式具有明顯的籠統性和模糊性,久而久之,形成一種思維定式。追根溯源,我們發現思維定式往往會忽視具體個體事物的差異,夸大與另外某一社會群體相關的認知態度,常伴有感情色彩,并帶有傾向性的固定看法,會直接造成交際障礙,影響跨文化交際順利進行。
(二)價值取向不同。
根據美國人類學家barnettpearce等人的理論,人們的行為規則、思維方式、道德標準、處世哲學等無不受到所在群體價值觀的影響與作用。人們在實際的人際交往過程中,無意識地習得了自身群體固有的文化的觀念,成為該群體人們的處世哲學、行為規范和道德標準。可是,每一個國家、每一個社會都有自己特有的價值體系、判斷標準。以中西方文化為例,在我國文化中,中國人推崇謙虛禮讓,追求隨遇而安、隨波逐流,不喜歡個人出風頭,不愛爭強好勝。而西方文化則推崇個人主義,個人英雄主義和個人為中心的思想根植于他們的頭腦中,西方人崇尚獨立思考與判斷,喜歡憑借自己的個人能力去實現個人利益。
(三)社會行為規范與處世哲學不同。
社會行為規范的具體含義就是指被社會所共同接受的道德標準和行為準則。不同國家、不同地域、不同文化背景的人們之間在交流時,經常會出現用自身所在的社會行為規范和處世哲學來判定對方行為的正確與合理,由于雙方的社會行為規范存在差異,同一社會行為常會產生誤解、不愉快甚至更糟的后果。比如在中國,人們輕拍小孩子的頭部,這一行為表示友好、關愛的意思,但在西方國家,這是一種極不尊重小孩子的行為。所以說,在跨文化交際中是否能夠正確地識別和運用恰當的行為規范是保證跨文化交際順利進行的重要保障。從以上分析可以看出,在我們與西方人的交往過程中,確實存在著很多文化方面的沖突,直接影響到了跨文化交往的效果,會產生誤解、不快、關系緊張,甚至還會發生嚴重的經濟后果,這些問題都是源于交際雙方不了解文化差異造成的。為了改變這一狀況,我們極有必要在實際教學中培養學生的跨文化交際能力,建立良好的習俗差異意識,盡量避免交際中產生誤解或沖突。
參考文獻:
將本文的word文檔下載到電腦,方便收藏和打印。
中西方文化中的色與性(優質19篇)篇八
中西方之間有著較大的文化差異,在語言習慣、語法結構、思維方式、風俗習慣等方面都有著較大的區別,在初中英語教學中,教師必須正確認識中西方文化差異的重要性,針對中西方文化差異進行教學,將中西方文化差異運用到英語教學中。
古往今來,文化的傳承與發揚離不開言語這個傳播媒介。作為一線的英語教育工作者,在日常的教學過程中漸漸地領會到理解中西方文化差別的重要性與必要性。眾所周知,學生總是對外來事物充溢獵奇,屢屢觸及到異域風情與人文風俗等學問解說時,學生們總是興高采烈,就連平常不怎樣對英語課堂感興味的學生也會覺得興味盎然。怎樣抓住這個契機,讓學生在英語課堂上承受不同文化的洗禮,感受不同文化的氣氛,激起學生學習英語的興味,提升英語的學習才能就成為了我們英語教員探求的動力源泉和重要目的。
記得大學時,我們都要學習《英美國度文化概略》這門課程,這足以闡明英語學習者是有必要對西方文化有所理解的。
在我教授的人教版九年級的第十二單元youaresupposedtoshakehands這一單元中就十分乖巧的運用了中西方文化的差別。比方初次見面時在不同的國度和地域就會有著截然不同的文化風俗。學生們都曉得在中國,我們的見面方式是握手。那么在其他國度會是怎樣的呢?在此中西方文化差別的運用就表現得淋漓盡致。滿足學生的獵奇心,也開闊學生的視野,教員就能夠好好引見一下不同國度的習俗人情。如:在日本和韓國,人們的見面方式通常是鞠躬,巴西人是親吻,美國人是握手。再譬如吃東西的方式也是截然不同的。在日本吃面條發出響聲是有禮貌的,而在中國是不為大家承受的。在美國和法國,你不應該用手拿任何東西吃,哪怕是水果;而在印度吃飯是用手抓的。西方國度吃飯用的是刀和叉;中國人吃飯用的是碗和筷。西方人把盤子上的食物吃光是對主人的尊崇;而中國人卻習氣留些食物以示“有余”。經過這些中西方文化差別的實例教學,學生對不同國度,不同民族的風土人情就有了大致的了解。對往后的英語學習與今后的日常生活都是有著十分重要的作用的。
在人教版八年級上冊的第八單元howdoyoumakeabananamilkshake?這一單元,就觸及到了中西方不同的節日與風俗。在講授這一單元時,學生對中國的傳統節日還是有一定的理解的,如中國的春節(thespringfestival)、元宵節(lanternfestival)、端午節(dragon—boatfestival)和中秋節(mid—autumnday)。但是說到西方的傳統節日,學生們理解的就屈指可數了。
怎樣讓學生理解相關的西方傳統節日呢?在本單元的課文解說中,我就率領學生領略了傳統的西方節日――感恩節(thanksgivingday)。在中國是沒有感恩節的。
如何讓學生愈加形象生動的了解感恩節呢?那就需求交叉我們中國傳統的中秋節了。
兩個節日有許多類似之處,便于學生了解與記憶。感恩節最初是源于人們對秋季食物歉收的感激,在傳統意義上是一個喜慶歉收、合家歡聚的嚴重節日;中秋節也源于對歉收的感激,在中國許多中央有祭奠月亮,對月神表示感激的習氣。時至今日,中秋節也是全家團聚,合家歡聚的嚴重節日。在此根底上讓學生進一步控制與之相關的內容就容易的多了。
比方書本上說的日期(date),感恩節是每年11月的第四個星期四;中秋節則是每年陰歷的八月十五。再比方在這個傳統的嚴重節日會有什么不同的傳統食物(traditionalfood)?課文中就向我們引見了在感恩節如何制造傳統主菜火雞(turkey);而我們的中秋節傳統食物就是意味月亮的月餅(mooncake)。
在這一天人們會有些什么活動(activity)?在感恩節那天大多數美國人任然是經過在家里和他們的家人吃大餐來慶賀;在中國雖也有全家聚會的大餐,但還有一個更為重要的活動就是―吃月餅賞月。雖說本單元的重點是讓學生學會如何描繪過程,但在解說這篇課文時,我把中西方文化的差別交叉在教學過程中,不只僅活潑了課堂氛圍,豐厚了學生的學問,也讓我的課愈加的精彩。
世界因不同而精彩,文化因不同而神奇。中國是一個文化古國,其文化源遠流長。作為教育工作者,傳承與發揚文化是我們的職責。言語是文化交流的橋梁,英語教員便是這座橋梁的建筑者。在實踐教學中靈敏運用文化差別,巧妙交叉文化差別讓我們的課堂充溢生機,讓我們教員充溢魅力。
中西方文化中的色與性(優質19篇)篇九
摘要:漢英語言中表示各種不同顏色或色彩的詞語都很豐富。不同的文化歷史背景,宗教信仰,審美心理使顏色詞所蘊涵的意義產生差異。在中西方的重大場合里,紅白兩色作為一種重要的風俗表現形式,深刻體現了兩種不同的文化背景,本文通過對紅白兩色基本象征意義的對比分析,強調了美漢顏色詞的民族特性,并探索了造成這種差異的文化歷史根源。
關鍵詞:紅;白;黑;象征。
在人類語言中,顏色詞語表現出的獨特魅力,令人刮目相看。在漢英語言中,表示各種不同顏色或色彩的詞都很豐富。我們不僅要注意觀察它們本身的基本意義,更要留心它們含義深廣的象征意義,因為顏色的象征意義在不同民族語言中往往有不同的特點,有些特點甚至構成了人們對經過引伸、轉義以后顏色的崇尚和禁忌。由于我國與絕大部分英語國家相隔萬里,地理位置、自然現象、歷史背景、審美心理等千差萬別,人們對于顏色的感受和表達不盡相同。這樣,顏色的象征意義在中西文化之間自然又會產生很大的差異。本文擬就中西文化中詞語的顏色、詞語的象征意義作一些對比和探討,以求教于同行和讀者。
從科學的定義來說,顏色是由物體發射、反射或透過一定光波所引起的視覺現象,是人眼視覺的一種基本特征。在西方文化中,顏色的象征意義往往比較直接,一般是用客觀事物的具體顏色來象征某些抽象的文化含義,所以更易追溯其語義理據和邏輯理據。而中國文化中的顏色內涵和象征意義也十分豐富,顏色詞的象征意義是多元的。下面我們就中西文化中顏色的不同象征意義進行具體描述:
1.紅色。
紅色是我國文化中的基本崇尚色,它體現了中國人在精神和物質上的追求。它象征著吉祥、喜慶,如把促成他人美好婚姻的人叫“紅娘”,喜慶日子要掛大紅燈籠、貼紅對聯、紅福字;男娶女嫁時貼大紅“喜”字,把熱鬧、興旺叫做“紅火”;形容繁華;它也象征順利、成功,如人的境遇很好被稱為“走紅”、“紅極一時”。西方文化中的紅色(red)則是一個貶意相當強的詞,是“火”、“血”的聯想,它象征著殘暴、流血,如redrevenge血腥復仇,它又象征激進、暴力革命,如aredrevolution赤色革命,它還象征著放蕩、淫穢,如aredlightdistrict花街柳巷(紅燈區)。
2.白色。
在中國文化中,白色與紅色相反,是一個基本禁忌詞,體現了中國人在物質和精神上的擯棄和厭惡。在中國古代的五方說中,西方是刑天殺神,主蕭殺之秋,所以白色象征死亡、兇兆。如自古以來親人死后家屬要披麻戴孝辦“白事”,要設白色靈堂,出殯時要打白幡。它也象征失敗、愚蠢、無利可得,如在戰爭中失敗的一方總是打著“白旗”表示投降,稱智力低下的人為“白癡”,它還象征奸邪、陰險,如“唱白臉”、“白臉”奸雄。西方文化中的白色象征意義主要著眼于其本身色彩,如新下的'雪、新鮮牛奶及百合花的顏色。西方人認為白色高雅純潔,象征著純真無邪,如(1)awhitesoul純潔的心靈,(2)whitewedding新娘穿白禮服的婚禮;它又象征正直、誠實,如(1)awhitespirit正直的精神,(2)whitehand廉潔、誠實。
3.黑色。
古代黑色為天玄,原來在中國文化里只有沉重的神秘之感,是一種莊重而嚴肅的色調,它的象征意義由于受西方文化的影響而顯得較為復雜。一方面它象征嚴肅、正義,如民間傳說中的“黑臉”包公,傳統京劇中的張飛、李逵等人的黑色臉譜;另一方面它又由于其本身的黑暗無光給人以陰險、毒辣和恐怖的感覺。它象征邪惡、反動,如指陰險狠毒的人是“黑心腸”,不可告人的丑惡內情是“黑幕”,反動集團的成員是“黑幫”、“黑手”,稱殺人劫貨、干不法勾當的客店叫做“黑店”等。黑色(black)是西方文化中的基本禁忌色,體現了西方人精神上的擯棄和厭惡。它象征死亡、兇兆、災難,如(1)blackmass安靈彌撒,(2)ablackletterday兇日;它象征邪惡、犯罪,如(1)blackman邪惡的惡魔,(2)blackguard惡棍、流氓;它也象征恥辱、不光彩,如(1)blacksheep敗家子,(2)ablackeye丟臉、壞名聲。
4.其他顏色。
黃色在中國文化中是紅色的一種發展變異,如舊時人們把宜于辦大事的日子稱為“黃道吉日”,但是它更代表權勢、威嚴,象征中央政權、所以黃色便為歷代封建帝王所專有,普通人是不能隨便使用“黃色”的,如“黃袍”是天子的“龍袍”,“黃鉞”是天子的儀仗,“黃榜”是天子的詔書,至于現在流行的與“性”有關的“黃色”觀念,有一種說法是中西文化交流融合的一種現象。據說美國紐約的《世界報》用黃色油墨印刷低級趣味的漫畫以爭取銷路,人們便稱這一類不健康的刊物為“黃色刊物”,所以黃色帶有不好的象征意義,表示低級趣味的報刊、毫無文學價值的書籍。
粉紅色(pink)是紅色的一種變異,可以將其視為紅色的一種應合或復歸。唐代詩人崔護寫下“人面桃花相映紅”的詩句,以桃花與女人相比,故粉紅色可以象征女性,稱男女之間不正當的性關系為“桃色事件”。在西方文化中,粉紅色象征精華,極致,如thepinkofperfection十全十美的東西或人。
顏色詞的象征意義在不同的民族文化里有著很大的差異。從根本上講,在中國文化中,顏色的象征是基于過去中國的封建統治、封建迷信及其原始、落后的科學、教育狀況而形成的,所以顏色的象征意義有相當強烈的政治化和神秘化傾向。而西方文化中的顏色象征則更多地得益于西方民族開放性及科學、教育的普及程度,其象征意義少了神秘,多了些理性。不同文化之間顏色象征意義又都是在社會的發展、歷史的沉淀中約定俗成的,是一種永久性的文化現象。它們能夠使語言更生動、有趣、幽默、親切,所以我們應該予以足夠的注意。
中西方文化中的色與性(優質19篇)篇十
語言和文化之間有著非常密切的練習。語言是傳承文化的工具,同時也是文化的重要組成部分,而文化有了語言的靈動性則變得更加豐富。每個國家都有不同的歷史發展過程,在文化、習俗、思維方面都有一些不同。學生如果不了解語言背后的文化則不能夠徹底的理解英語知識,同時也不利于培養學生的語言運用能力。因此,在小學英語教學中,教師應該采取有效的方式來對學生進行中西方文化差異教育,培養學生的文化意識。
中西方在地理位置、歷史文化等方面都存在著一定的差異性,使得英語和漢語在文化內涵方面也有所不同。因此,在小學英語教學中,教師應該尊重客觀規律,不但向學生傳授基本的英語知識,還要使學生了解這些知識背后所隱藏的文化,使學生的英語水平得到真正的提升。在小學英語教學中會學習很多關于動物的詞匯,但是中西方對于同一種動物會賦予不同的含義[1]。比如,對于“狗”這種動物,中國文化中一般用狗來表示貶義,如“狼心狗肺、狐朋狗友、狗仗人勢”等,而在西方國家的文化中,狗在大多數時候都表示褒義,用來形容值得同情和信賴的人,如“aluckydog(幸運兒)”“helpadogoverastill(助人渡過難關)”,anolddog(老手)等。在中國文化中,“貓”代表了正義和勇敢,在很多動畫片中塑造的貓的形象都很機智并且樂于助人,而在西方國家,貓則代表著愚蠢和懶惰,如“copycat(盲目的模仿者)”“assickasacat(形容某人病的很厲害)”“likeacatonhotbricks(像熱鍋上的螞蟻)”等。教師在教學過程中要多為學生滲透類似的文化差異知識,使學生能夠更好的理解所學的內容。
在新課改不斷深化的背景下,在新版的教材中越來越重視中西方文化的差異,在編寫新教材時也適當的穿插了西方的文化。因此,在課堂教學中,教師要將這些文化內涵挖掘出來,使學生對中西方的文化差異有更多的了解,并且能夠在交流中正確的運用這些文化知識。
比如在中國文化中,學生在稱呼教師時,不論教師的性別和年齡是什么,直接用形式加上老師就可以了。而在西方文化中,學生稱呼男老師要用“mr”,稱呼已婚的女老師要用“mrs”,并且要加上丈夫的姓氏,稱呼未婚的女老師要用“miss”,對于婚姻狀況不明的女老師可以成為“ms”。教師在學生學習英語的啟蒙階段應該堂學生認識到這些文化差異,激發學生學習英語的樂趣,使學生學會用英語正確的稱呼自己的老師。另外,中西方在節日方面也會有不同的習俗,在中國最主要的節日是春節,而在西方國家則比較注重圣誕節。在西方國家的節日到來時,教師可以將教室裝點成節日的氣氛,并且帶領學生體驗西方國家在過節時的風俗習慣,使學生通過切身感受來體驗中西方在既然日方面的不同。同時,中西方在餐桌禮儀方面也是不同的[2]。在中國,吃飯的時候一般都有很熱鬧的氛圍,大家在餐桌上交流談心或者相互夾菜,中國人使用的主要餐具是筷子,菜都放在桌子中央一起分享。而在西方國家,吃飯的時候都比較安靜,每個人有屬于自己的實物,專心致志的用刀叉享受自己盤子中的美食。在學習與餐桌禮儀有關的內容時,教師可以向學生展示西方國家用餐時的圖片或者視頻,并且教學生如何正確的使用刀叉,豐富學生的文化內涵。
在教學中,教師要采用多種多樣的教學手段來培養學生的文化意識,逐漸向學生滲透中西方的文化差異。比如,在涉及到打招呼用語、贊揚他人的用語、表示感謝的用語等方面的知識時,教師都要在教學中為學生做適當的拓展,用學生能夠接受的方式來進行教學。在教學之前,教師要進行認真的備課,將教材中包含的文化知識挖掘出來,并且根據實際的教學內容和學生的實際情況為學生創設情境,讓學生加深對中西方文化差異的理解。教師可以讓學生進行角色扮演,讓學生通過自己的親身體會來感受中西方文化的不同[3]。另外,教師可以利用多媒體為學生播放與之相關的視頻或者圖片,讓學生在圖文并茂的情境中理解中西方文化差異。同時,教師還可以將學生分成小組,組織學生進行交流和討論,從而有效的增強學生的文化意識。比如,在學習與顏色有關的單詞時,教師可以將學生分成小組,讓學生根據自己的認知來討論一下中西方在顏色文化方面有什么不同的認知。在學生討論之后,教師要為學生做出總結,并且用多媒體的形式為學生直觀的展示出來。如,中國人認為紅色是吉祥、喜慶的象征,在節日中經常用紅色的裝飾品來裝點節日的氣氛,而在西方國家,紅色則被認為是危險、戰爭、流血的象征。在中國文化中,白色被認為是失敗、死亡以及愚蠢的象征,而在西方國家中,白色則代表誠實、純潔和幸運。通過多種多樣的教學方式,學生對中西方的文化差異會有更進一步的理解。
結論:總而言之,在小學英語教學中,加強對學生的中西方文化差異教育有著非常重要的現實意義,對于學生學習的英語能力是非常重要的。因此,小學英語教師應該在教學中加強對學生中西方文化差異方面的知識的滲透,用多種多樣的教學手段來激發學生的學習興趣,培養學生的文化意識,從而使學生能夠真正懂得英語,學會運用英語,促進小學英語教學質量的提升。
中西方文化中的色與性(優質19篇)篇十一
常言道“民以食為天”,美國當然也不會例外。美國是一個多民族的移民國家,融合了來自世界各地不同種族、不同民族的文化,自然使得美國的食物也融入了各種飲食文化、特色。美國的飲食文化雖然帶有各種特色,但美國人自己在后來也創造了屬于他們自己的飲食風格。其主要特征就是油膩、奶酪多且烹飪方式幾乎都是油炸。
有人總結美國特色飯的特點,一是生,牛排帶血絲,二是冷,凡是飲料都加冰塊,三是甜,這是中國人根據自己的口味作出的評語,不過倒也切中要害。事實上,美國人吃飯注重的是營養,而不是口味,一般美國人也不大會做飯。在美國城鄉,咖啡店(兼營冰滇淋)、麥當勞快餐店比比皆是,前者恰似中國四川的茶館,后者很像中國河南的面館。到咖啡店,喝一杯咖啡一個多美元,吃一碟冰淇淋二三美元,邊吃邊聊,十分愜意。更有趣的是暑假期間,店里都是雇用一群十二、三歲的女學生,那滿臉稚氣認真干活的神態,令人喜愛。若遇到假日,顧客較多,這幫女孩身著制服,頭帶運動帽,還帶上一付耳機外加一只小話筒,不時地與操作問聯絡,那認真的勁頭好像海灣戰爭時的多國部隊總司令在指揮一場戰斗。如果您到美國旅游,可以嘗試一下這些在美國的美食。
下面為大家介紹美國幾大特色美食:
特大啃。
turducken是最具創意的美國本土食物。先是拿一只火雞,然后塞只鴨子在它肚子里,再往鴨子肚子里塞只雞,最后往雞里塞些香腸和熏肉,經過2-3小時的油炸,這道非常美國化的美食,就這樣完成了。有些美國人根據自己的口味還會加入一些溶化的奶酪制品。這道菜通常是在美國的一些盛大節日里才吃得到,像美國的國慶日(每年7月4日)、感恩節、圣誕節。
布法羅辣雞翅。
buffalowings將雞翅放到油中炸至焦脆,沾著熔化了的bluecheese一起吃,其放在盤底的蔬菜,因吸收了雞翅上掉下的油,再普通的蔬菜也變美味了。這道菜既不油膩,又很有口感!
科布色拉。
吃了那么多油膩的食物后,再怎么喜歡油炸食品的美國人,也會覺得膩的,因此,這時來一份色拉是最好不過的了。不過美國人吃的色拉同歐洲人吃的綠青菜加紅番茄是完全不同的。美國人做色拉時,是一定要有足夠的肉類種類和重量,而且還要有牛油果和奶酪。一盤很好的cobbsalad的原料主要有熏肉、炸雞肉、牛油果、雞蛋粒、藍奶酪等各種覺得能放進去的都可以加入。
冰激凌。
1937年,來自麻洲的ruthgrave在她做的黃油曲奇中加入了切碎的巧克力。由此發明了世上最好吃的曲奇餅干。雖然曲奇餅干在美國人民的生活中頗受歡迎,但美國人依然總是設想能把這美味發展得更好。后來,因為一個人的懶惰而成就了巧克力曲奇冰激凌,即把混好了的要做曲奇餅干的生面切成小塊,拌在冰激凌里,即成了chocolatechipcookiedoughicecream!
果塔餅干。
s'mores在美國非常流行。其餅干用的是英國的grahamcrackers,如果是單純的餅干的話,美國是沒什么人吃的。美國小孩野炊時經常會在中間夾一塊軟糖塊,穿在棍子上烤著玩,但基本也是不吃的。后來有了一種新吃法就是在中間夾一塊肉桂塊,和在一起,美國人就喜歡吃了。
阿拉斯加鱈魚柳。
特點:阿拉斯加深海鱈魚,好味健康。
原料:深海鱈魚。
制作:首先將鱈魚切成塊狀,然后把調料和其它作料涂抹在鱈魚塊上,放入鍋內炸至色澤金黃即可。
夏威夷沙律。
特點:夏威夷風情口味,清新爽口。
原料:夏威夷多種特產。
制作:夏威夷特產先混合在一起,然后加入喜歡的醬汁。
美國大龍蝦。
特點:美國人和中國人一樣,也很喜歡吃龍蝦,特色各有千秋。
原料:美國大龍蝦。
制作:制作方法多種多樣,大多數以芝士h龍蝦為主,這種吃法也是歐美人最喜歡的吃法。
蘋果派。
特點:口味濃香好吃,人人會做,人人愛吃。
原料:蘋果,面粉。
制作:蘋果首先要拌成蘋果泥,然后用面粉做成派皮,將蘋果泥放入派皮,放入烤爐內烤即可。
美國雪糕。
特點:樣式多,口味好,很便宜。
原料:雪糕,其他甜食。
制作:將雪糕事先做好,待想吃時只需舀出即可,可以在上面加上其他的甜品,增加其口味。
中西方文化中的色與性(優質19篇)篇十二
中西方文化實踐是人們增進友誼、拓寬視野的重要途徑。本文通過我的親身體驗,結合相關學習與交流,總結出一些中西方文化實踐心得體會,旨在探討兩種文明之間的相互交融和借鑒。中西方文化實踐的體驗讓我深刻感受到文化的多樣性和豐富性,在這個全球化的時代,我們應當更加珍惜和尊重不同文化之間的差異,學會借鑒和交流。
中西方文化存在諸多差異,但也有一些相似之處,可以進行借鑒和交流。在中國文化中,儒家思想強調家庭、孝道和尊重長輩,這體現了中華民族的傳統價值觀。而在西方文化中,個人主義和個體的自由更加強調。這種對個體自由的尊重可以給予中國文化借鑒,讓古老的中華文化更加注重個體的權利和自由。而中國傳統文化中的尊重長輩、孝敬弱者的傳統可以給西方文化帶來一些啟示,提醒了西方社會應當更加關注人與人之間的關系和責任。
通過參與中西方文化實踐,我深刻體會到了兩種文化之間的互補和相互借鑒。在西方文化實踐中,我發現人們更加注重個人的自由和獨立,追求個體權利的平等。這讓我意識到,個體的獨立和自由在一定程度上能夠促進社會的進步和發展。而在中華文化的實踐中,我深深感受到家庭的重要性,尊重長輩和關懷弱者的思想。這讓我意識到,一個和諧的家庭是整個社會的基石,無論在何種文化中,家庭都是價值觀和傳統的重要支撐。
第四段:文化之間的交流與融合。
隨著全球化的發展,中西方文化之間的交流與融合越來越頻繁。這種交流為文化的多元性提供了絕佳的機會,也讓我們更加了解和尊重不同文化之間的差異。通過中西方文化實踐,我深刻體會到了兩種文化之間的交流與融合的重要性。只有在相互尊重和借鑒的基礎上,中西方文化才能發展得更加健康和繁盛。這需要我們去除對異域文化的成見和偏見,真正去理解和學習對方的優點,才能使文化交流中的互補與創新達到更高的境界。
第五段:結語。
通過中西方文化實踐的體驗,我們不僅可以增進友誼,還可以增加對彼此文化的理解與認同。中西方文化的交流與融合既能促進社會的發展,又能讓我們更好地認識并尊重別人的差異。在這個全球化的時代,我們需要培養跨文化的能力,弘揚和平、友愛、相互借鑒與交流的精神,共同推動人類文明的進步與發展。
中西方文化中的色與性(優質19篇)篇十三
障礙跑是一項有難度、有實用價值的綜合性技能運動,它是在一定距離內自然快跑中用跨、跳(繞)、鉆等方法越過障礙的項目。此項教材可借助自然環境根據條件在障礙數量上有所增減、可在障礙內容上更換,也可根據幼兒的具體情況,適當增加障礙物的難度,甚至改變過障礙的方法,使每一個幼兒均能選擇適合自己練習的內容,讓幼兒在參與中得到培養、得到發展、得到提高,把“障礙跑”這一有難度的教材變為幼兒喜歡參與的內容。
二、說學情分析。
本次課的授課對象是幼兒園五年級幼兒。由于幼兒年齡小,興趣遷移較快,注意力極易分散,因此在教學中我安排了趣味性和靈活多樣的運動形式調動和保持幼兒的運動興趣。且幼兒對體育活動有著廣泛的興趣,喜歡模仿別人的運動技巧。教學中,我有意識的設計吸引幼兒的教學內容和方法,采用多表揚、少批評和指責的評價方法。充分調動起幼兒的學習欲望,有效發揮他們團隊精神、合作精神,使幼兒們在參與活動中都能體驗到不同層次的成功。
三、說設計理念:。
1、本節課以情景教學為主線,總體思路力求“新、活”為主,讓幼兒在輕松愉快的活動中完成教學任務。采用秋天收獲的季節幼兒們幫農民伯伯運水果設計情景。教師以飽滿的熱情進入課堂,告訴幼兒運水果的路上有各種障礙物,給幼兒運水果帶來一定的困難,留下一個懸念,充分激起幼兒學習克服困難的心理,緊接著用模仿操來開課,為完成本節課的任務做好了鋪墊并提供了安全的保障,并且能夠讓幼兒在較短的時間快速的調動情緒,投身到學習之中。
2、在整個學習障礙跑的過程中,采取小組合作探究的形式,讓幼兒在相互交流和幫助中學會與人接觸和交往,增進同學間的了解,提高與人交往的能力;在變換小組障礙跑的環節中,體驗不同練習的一種成就感。同時運用層層深入、循序漸進的教學原則,讓幼兒對所學的知識有比較牢固的掌握,充分體現體育課堂上以幼兒為本教育。
3、通過幼兒喜歡的競賽形式,充分發揮幼兒的主動參與、積極練習的情趣。在分組完成“搬運接力”地游戲時,幼兒的個體能力和小組合作的能力得以展示和體現,競賽中的交往和相互鼓勵,讓幼兒更能夠培養積極進取、頑強拼搏、團結協作的精神。
4、隨著音樂的'舒緩節奏,放松身心,讓幼兒在輕松愉悅中結束本課的學習。使本節課前后貫通,融為一體。
四、說教學方法。
1、教法:
2、學法:
本課在學法上主要采用了嘗試學習法、對比學習法和小組合作學習法。首先讓幼兒嘗試想象跳躍動作,然后小組討論悟出動作要領、最后通過“小組協作”和“個人練習”相結合的學習方法,最終解決問題。從而將課堂還給幼兒。
五、說教學目標。
1、技能目標:使幼兒在規定距離內地自然跑中用跨、跳、鉆、繞等不同地方法通過障礙物。
2、參與目標:積極參加障礙設計以及障礙跑,對練習感興趣。
3、情感目標:培養幼兒勇敢頑強、克服困難的精神以及創新意識,加強同學間的交往和社會適應能力。
六、說教學重點、難點。
重點:靈活運用跨、跳(繞)、鉆等技術。
難點:動作連貫、自然。
七、說教學流程。
(一)課堂常規。
1、生整隊,集合成四列橫隊。
2、體育小常規練習:立正,稍息。
3、向右看齊。
4、準備活動,200米,有針對性的關節活動。
[設計意圖]:集中注意力,提高學習興趣;為完成本節課的任務提供了安全的保障。
(二)創設情景。
2、生:能。
4、生大聲答:能。
5、師:太棒了,那我們一起先來練練過這些障礙的本領。
[設計意圖]:古人說:興趣是最好的老師。故意給幼兒留下一個懸念,激起幼兒的學習興趣,調動幼兒的學習欲望,及要做好克服困難的思想準備。
1.在去果園的路上出現了一處“小水溝”,怎么辦?
幼兒討論,用“跨”的方法跨過去,師:那下面我們一起練練跨。
(1)分散自由練一練,體驗跨的方法。
(2)幼兒分組用“跨”的方法過前面的“小水溝”。
(3)可互相比一比,誰跨的更遠,更好。
師帶頭給表現好的幼兒擊掌鼓勵。
生舉手過“石頭”的方法可以跳,師:(表揚)太棒了,誰還能比他更棒,生:還可以用“繞”。師生齊鼓掌。
(1)分組分散練一練“跳”及“繞”
(2)依次用“跳”或“繞”過一過“石頭”。
3.師:前面有個山洞怎么過?生:“鉆山洞”師:一起去試試。
(1)自由組合“鉆山洞”。
(2)分組練一練,“鉆山洞”。
4.分組用“跨、跳(繞)、鉆”方法越過各個障礙。
(四)游戲:搬運接力(運果子)。
2、講解“搬運接力”的游戲規則與游戲方法。
3、分組聽口令進行比賽。
4、一次后總結得失,再進行第二次比賽。
[設計意圖]:通過競賽的方式,科學評價讓幼兒,體驗成功的喜悅。
(五)自由放松。
1、教師創設情景引出活動內容:
2、引導幼兒小結評價;
3、歸納評價。以發現優點為主。
[設計意圖]:讓幼兒自由放松,培養幼兒的創新能力,同時又達到放松的目的。
八、說預期效果。
通過教學使90%以上的幼兒知道障礙跑的鍛煉價值和方法。
通過教學使80%~90%以上的幼兒能在規定距離內用跨、跳、鉆、繞等不同地方法順利通過一定難度的障礙物。
中西方文化中的色與性(優質19篇)篇十四
每到過年過節的時候,我們都會做出一些關于這個節日或者節氣的美食甚至小吃,粽子是端午節常見的一種美食,也是這個節日的標志。在廣東,其實粽子的材料不同,風俗不同,也成為了一種廣東的粽子飲食文化。那么,接下來,就讓我們一起來看看廣東粽子的吃飯與廣東粽子飲食文化。
肇慶裹蒸粽:入口松化爽滑甘香。
在廣東眾多粽之中,肇慶裹蒸粽名堂最響。肇慶裹蒸,用本地特有的冬葉、水草包裹。當地人說,用大冬葉裹粽來蒸,粽子特別嫩滑、甘香。
制作完成后的裹蒸粽如同金字塔一般,每只重約一斤,厚實的分量也讓人分外滿足。它的餡料主要以糯米、脫衣綠豆等為主,用特制的大缸用柴猛火煲7至8小時,熱食時清香撲鼻,入口松化爽滑甘香。
要品嘗最正宗的裹蒸粽就一定要到鼎湖,因為肇慶很多裹蒸粽的老字號就在鼎湖山下。此時的鼎湖山也是一年中最值得游覽的季節。
雷州鴨母粽:外形奇特清香可口。
要說到特色的話,雷州的鴨母粽在外形上可以說是最具“創意”。
粽葉就地取材,以苦刺棘的葉子,撕掉葉子上的刺后洗凈,編織成“鴨母”形狀,蒸煮熟后即可食用。煮熟后的苦刺棘味道濃香,且餡里多用一種當地特有植物的葉子作配料,吃起來清香可口,味道極好。
要尋訪正宗的雷州鴨母粽并不難,在雷州城內的大街小巷都可以看到。而且雷州也是一座值得你閑逛的古城。古城已有千年歷史,城內滿布歷史古跡,其中“西湖”園林的三元塔,有400多年歷史。
中西方文化中的色與性(優質19篇)篇十五
隨著中國經濟不斷發展,中西方文化傳播日益密切。由于中西方文化的差異,菜名英譯成為了一項極具挑戰的工作。本文以《舌尖上的中國i》為例,經過直譯、音譯和意譯翻譯方法研究菜名翻譯策略。
文化差異;菜名英譯;英譯策略;
俗話說,民以食為天。中國的飲食文化世代傳播,源遠流長。單從菜系來說,就有著名的八大菜系:川菜、魯菜、粵菜、閩菜、淮揚菜、浙菜、湘菜、徽菜。而從命名方式來說,更是蘊含著中華文化的博大精深,比如佛跳墻、金屋藏嬌、八仙過海……能夠說,中國的飲食文化是歷史長河中一顆璀璨的明珠。
然而,一方水土養一方人,不一樣地區間尚有不一樣的飲食文化,國與國之間的飲食文化更是有著天壤之別。所以,菜名的英譯就顯得尤為重要:既要保留本國的文化特色,又要融合當地的飲食文化。一個英譯不當的菜名,會使人一頭霧水,甚至喪失食欲。而一個英譯得當的菜名,不僅僅能夠弘揚中華美食,更能夠傳播美食背后的中國文化。
本文就《舌尖上的中國i》為例,研究中西方文化差異下菜名英譯的策略。
受不一樣的歷史文化、宗教信仰等原因的影響,中西方在飲食文化方面有顯著差異。從古至今,中國人就以農耕為主,吃的大多是五谷雜糧。而西方很多國家以狩獵為主,所以飲食以肉類為主。[1]林語堂在其著作《生活的藝術》中說道,“西方人的飲食觀念不一樣于中國,英美人僅以‘吃’為對一個生物的機器注入燃料,保證其正常的運行,只要他們吃了以后能堅持身體健康、結實,足以抵御病菌、疾病的攻擊,其他皆在不足道中。”[2]所以,中國的“吃文化”相比西方國家,有更深的內涵。
從吃的方式來說,西方主張分餐制[3],在保證衛生的前提下,能夠合理控制食用量,避免鋪張浪費。且容易調節個人口味。中餐提倡合餐制[3],過年過節,三五好友圍坐在大圓桌前,氣氛好不融洽!
從吃的資料來說,西餐大多“中規中矩”,西方人通常不吃動物內臟,而中國人的餐桌上,天上飛的、水里游的、地上爬的,應有盡有。中餐的搭配形式也常常會有大膽的突破,從不拘泥于固定搭配。
最值得一提的差異在于其命名方式上。西餐命名大多儉樸、直截了當,雖然缺乏藝術性,可是十分實用,讓人一目了然。如煎牛排、蔬菜沙拉、香煎鱈魚。而中餐講究音韻、形美[1],有的菜名溫柔婉約,有的菜名氣勢滂礡。如梅開二度、青龍過江、大鵬展翅、嬌鶯戲蝶。運用修辭手法、神話傳說、歷史典故[4]的菜名也不在少數,如八仙過海、桃園三結義、鯉魚跳龍門。還有一些常出此刻喜宴中的菜名,朗朗上口、吉祥喜慶。如紅抱喜臨門、情深雙高飛、喜鵲報佳音。
(一)直譯法。
中餐菜名雖有不少講究,但簡單的家常小炒的命名也極為簡單,有些菜肴甚至直接以主要材料命名。當菜名中出現菜肴所使用的主要原料時,直譯法不失為一種妥當的處理方法。一方面能夠真實反映菜肴原料,一方面又能最大化地保留該菜肴原汁原味的中國味道。《舌尖上的中國i》中就很多運用了此種方法。
1、直接以原料命名。
直接以原材料命名的菜名簡單易懂,使人一目了然,所以在翻譯時,直接將其進行英譯即可。如“蝦膏”譯為shrimppaste。當出現多種原料時,常以with連接。如“黃豆酸筍小黃魚”譯為braisedyellowcroakerwithsoybeanandsourbambooshoot。
2、制作方式炊具+原料。
要說中餐和西餐最大的不一樣之處,就不得不說到中國菜肴五花八門的制作方式了。煎、炸、炒、爆、熘,光是中餐廚師在廚房里擺弄炊具、顛顛鍋就能拍成一部“大片”。以往還有過不少外國留學生因為思念家鄉的味道,在寢室炒菜而弄響了煙霧警報器的窘境。由此可見,中式菜肴的制作方式之繁雜,于西方人來說確實是一扇“打開新世界的大門”。所以,以制作方式加原料的命名方式在中餐中十分常見,是一條傳播中餐獨特的制作手法的捷徑。在對此類菜名進行翻譯時,常以方法+食材。如“紅燜蝦”譯為stewedshrimp、“熏鴨”譯為smokedduck。
而中餐的炊具之講究,也令人嘆為觀止。說到最常見的米飯,就有鐵板飯、煲仔飯、木桶飯、竹筒飯……而對于一些“資深吃貨”來說,光是聽到鐵板兩個字,就能想象一頓熱氣騰騰、冒著白氣、發出呲呲啦啦的聲音的美食了。所以,一些中式菜肴的命名常會在前面加上炊具名,留以人無限的想象空間。這類菜名的翻譯較為簡單,直接炊具+材料即可。如“汽鍋雞”譯為steampotchicken。
3、輔料+原料、輔料+制作方式+原料。
中餐講究搭配,如葷素搭配、色彩搭配,所以一道菜往往會出現多種材料。有時候,有些輔料也能夠成為一道菜的點睛之筆。所以,在菜肴的命名上,常常也會加上這類輔料,使菜名讀起來朗朗上口,也會增加食客的食欲。如“小蔥拌豆腐”,小蔥雖不起眼,但如果直接稱為“拌豆腐”或“豆腐”,就會變得平淡無奇。輔料加原料以及輔料加制作方式加原料的菜名通常直接將兩者進行翻譯,或者輔料+with+原料。如“菠菜面”譯為spinachnoodles、“火腿炒飯”譯為friedricewithham。值得一提的是,《舌尖上的中國i》在對火腿炒飯進行英譯的時候,改變了“火腿”和“飯”的位置,將其譯為“炒飯和火腿”,這是譯者的靈活之處。翻譯菜名時,能夠適當改變位置,將主材料放于前面,能夠更好地傳遞信息。
(二)音譯法。
中國人講究什么節日吃什么食物。比如在元宵節吃元宵、端午節吃粽子、中秋節吃月餅。但由于中西方文化的差異性,西方人對許多中國人習以為常的食物“一無所知”,更不可能為它們配備專門的“英文名”。所以,音譯法成了翻譯此類事物的重要方式。如今,音譯法慢慢被西方國家所理解。許多經過音譯的詞語在西方也漸漸變得耳熟能詳。在《舌尖上的中國i》中,也出現了許多音譯名稱,必要時候,可在后面加以注釋。如“馕”譯為naan、“泡饃”譯為paomo(originatedfromthebakesbuns)。
(三)直譯+音譯法。
《舌尖上的中國i》中也運用了音譯加直譯的翻譯方法,究其根本,大部分是由于菜肴運用了地名+菜名的命名方式。如“鎮江香醋”譯為zhenjiangvinegar、“岐山臊子面”譯為qishannoodles。
(四)意譯法。
在以上幾種英譯方式中,意譯法是難度最大的一種。中式菜肴不僅僅能夠使人大飽口福,同時也能讓人了解中國歷史、中國文化,其原因就在于菜名所傳遞出來的一系列信息。從古至今,中國人講究喜慶、吉利。所以,在菜名中常將“魚”比做“龍”,將“鴨”比做“鳳”,將“肉丸”比做“獅子頭”。所以譯者不僅僅要了解菜肴所使用的原材料,也需要了解該菜肴的歷史故事。但往往此類菜肴最能體現文化底蘊。
1、象形手法命名。
中餐中有許多菜肴利用比喻、夸張等手法命名,以增加神秘性或象征完美寓意。如“刀板香”,將腌制的咸肉在燜蒸過程中將之置于上等香樟木板上,所有油膩皆被木板吸走,既堅持了肉的咸鮮又油而不膩。翻譯時將其譯為slicedsaltedpork,使人能夠一目了然。“獅子頭”在中餐中有著不可撼動的地位,可是其翻譯也頗有難度。若使用直譯法,將其譯為“lionhead”,未免使人喪失食欲。《舌尖上的中國i》中,獅子頭譯為braisedmeatball,既解釋了制作方法,又加入了原材料,同時對其形狀加以描述,短短兩個單詞,傳遞出如此多的信息,不失為一種好方法。
2、借用典故。
中國飲食文化歷史悠久,菜肴由來各式各樣,其中不少借用了歷史典故。如鑒真素鴨,是一道大明寺的素宴,是其中的經典代表作。鑒真和尚為唐代佛教分律學高僧,因其將盛唐的飲食之道傳入日本,成為中日文化交流的先驅者,同時也使大明寺素宴聲名遠播。《舌尖上的中國i》將其譯為monkjianzhen′ssoy“duck”?對鑒真進行了簡單解釋,對其原料也加以說明,同時為duck加上了雙引號,最大程度保留了中文名字的韻味,又不會使人誤解,是一個十分恰當的翻譯。
3、省略語。
中式菜肴中,將幾種原料各取一字組合而成的菜肴并不少見。即有神秘感,又留以想象空間,這類菜肴翻譯時應盡量將其每一個字所代表的原材料逐一翻譯,使聽者更易理解。如腌篤鮮,“腌”指腌過的咸肉,“篤”指的是用小火燉,“鮮”指的是新鮮的肉。短短三個字,既包含了制作材料,又包含了烹調方式。《舌尖上的中國i》中將這道菜譯為bambooshootsoupwithfreshandpickledstreakypork。
由于中西方文化的差異,菜名翻譯大有學問。翻譯時應力求簡潔又不失韻味,使人一目了然。無論是直譯、音譯還是意譯,都需要譯者進行適當取舍、適當變動。一個好的菜名,傳遞出來的不僅僅是文字之間的信息,而是能留以聽者足夠大的想象空間。若菜名翻譯得當,不僅僅能傳播中華美食,更能傳播菜肴背后源遠流長的中國文化。
[1]吳美蘭。中西方飲食文化差異及中餐菜名的英譯策略[m].四川:攀枝花學院學報,2014.
[2]林語堂。生活的藝術[m].北京:外語教學與研究出版社,1998.
[3]顧曉晶。圖示理論在中式菜名英譯中的應用[m].河北:河北理工大學學報,2011.
[4]樊云。中西飲食文化差異及中餐菜名英譯策略[m].安徽:宿州教育學院學報,2008.
[5]孔辰。目的論視角下菜名的英譯策略[m].北京:外語論壇,2011.
中西方文化中的色與性(優質19篇)篇十六
3.感受西方人的生活和娛樂。
活動人數:英語3班全體人員。
1.提前與外教約定拜訪時間。
2.組織班上同學挑選精美禮物。
3.一同前往外教家。
活動內容:
1.外教教我們唱英文歌。
2.與外教玩紙牌游戲,猜謎語。
3.外教老師介紹西方房屋擺設,使家庭更加溫馨。
活動總結:
1.外教老師熱情好客,同學們玩得很開心。
2.外教老師介紹很多西方特色,同學們學到了很多。
3.同學們與外教之間感情更加深厚,大家一起拍照班級活動2~~~留念。
4.在交流中,同學們踴躍發言,氣氛活躍,完全達到活動目的。
中西方文化中的色與性(優質19篇)篇十七
引言。
每一門哲學不一定是一種宗教,但每一種宗教必定是一門哲學。它代表著一個時期內人的情感、思想和信仰,同時也體現了那個時期內其所在地區的政治和文化理念。在各個宗教產生的初期,人類社會由于生產力發展水平的局限,對自身及生存的環境缺乏整體的、科學的認知。而宗教的產生正是給了人類在無知而萌生的恐慌中一種及時的情感依托。而后,由于宗教的迅速發展,它逐漸由被統治階級迫害的地位上升成為一種統治階級用以集中和麻痹人的思想感情的工具。在社會生產力水平相對較高的今天,宗教作為政治工具的時代已經逝去,它重新成為一種思想和文化的體現,在人類社會中仍起著不可忽視的作用。
本文所要論述的就是中西方宗教在充當政治工具和體現思想文化上的異同,并取最能代表中西方宗教,當今世界三大宗教之二的佛教和基督教作為論述的對象。
佛教與中國文化。
佛教于公元前五世紀由印度的釋伽牟尼創立,公元一世紀(西漢)時由印度傳入中國。東漢明帝時,開始受到了統治階級的重視。
佛教的教義反對把人分成等級,反對不平等的現象,同情不幸的人。同時,佛教還宣揚因果報應,主張逃避嚴酷的現實,用自我解脫的方法削除煩惱,而否定斗爭。這是佛教消極的一面。中國歷代的統治者正是因為這一點而廣泛宣揚佛教。
魏晉南北朝時期,佛教在中國盛極一時,影響波及各個階層。它作為一種外來文化,開始以一種融和的姿態進入中國文化的主體。佛教逐漸由“外來方術”變成了一支很有影響的意識形態和社會力量,引起代表中國傳統文化的儒、道兩教的關注。在不斷的沖突當中,三教相互滲透,它們沖突的過程也正是融合的過程。
僅在北魏時期,全國的佛寺即從東晉時的1700余所一躍而達30000余所。佛教徒還開鑿了云岡、龍門、鞏義、敦煌、麥積山、炳靈寺等十幾座著名石窟,雕塑的佛像和繪制的壁畫不計其數。這些石窟的開鑿使得中國的雕塑和繪畫藝術得到很大推動。這一時期的畫匠在遵循佛教圖本的同時,不斷加入個人的理解和想像,具有時代特征的審美情趣滲透其中,使得佛教的文化藝術逐漸中國化,最終匯入中原文化的母體之中,成為傳統文化的延續和補充。
與此同時,南朝梁武帝也對佛教大肆推崇。《南史郭祖深傳》載:“時帝(梁武帝)大弘釋典,將以易俗,故祖深尤言其事,為都下佛寺五百余所,僧尼十余萬,資產豐沃。所在郡縣,不可勝言。”杜牧詩云:“南朝四百八十寺,多少樓臺煙雨中。”也印證了這一點。有趣的是梁武帝晚年時自己竟出家做了和尚,使得梁朝大臣們花去四萬萬錢將其四次贖回,才保住了這個昏庸的皇帝。由此可見當時佛教在中國的地位了。
此后的一千余年中,佛教一直都占據著中國宗教的頭把交椅,也代表著一支強大的文化力量。在當今的中華大地上,代表佛教文化的景觀隨處可見。如佛教四大圣地――普陀山、峨眉山、九華山、五臺山,還有西安的大小雁塔、嵩山少林寺、洛陽白馬寺,藏傳佛教的'布達拉宮、塔爾寺等等。這些代表佛教文化的自然景觀和建筑藝術都是組成中華文明不可獲缺的財富。
在西方傳統中,人們習慣稱西方文化為“基督教文化”或“基督教文明”。這是因為西方文化有著三大源頭;以蘇格拉底、亞里士多德為代表的古希臘文明,發展為后來的科學傳統;古希伯來文明和猶太教從對上帝的敬畏,引發出宗教原罪思想;古羅馬法制文明,發展為近代法制觀念。而這三大文明都匯總于基督教,并以宗教信仰的形式在西方構筑起龐大的文化體系。
基督教相傳是由耶酥及其門徒在巴勒斯坦創立起來的。但事實上,從同時代的歷史文獻上來看,對基督教的產生并無明確的記載。因此,耶酥創立基督教一系列的過程也只能是一種傳說,體現了早年基督教的思想方向和意志。它宣揚原罪論,認為人生來即有罪,只有相信上帝,用一生去懺悔、贖罪,死后才可能進天堂;否則就會下煉獄。這一點也決定著基督教信徒同佛教信徒一樣要具有對世間萬物的寬容和忍耐;而同樣也由于這一點,基督教逐漸受到西方統治階級的操縱,成為了體現統治階級意志的工具。――這是違背所有宗教初衷的,但又都不可避免。
基督教在西方社會地位的鞏固始于公元四紀,羅馬帝國統治者開始大力扶植基督教,并使之變成羅馬帝國國教。
基督教在羅馬最終取得成功,固然與統治者的扶植分不開;但更重要的是從2世紀末起羅馬帝國內憂外患,局勢動蕩,人們從捉摸不定的現實中逃離,投身宗教以求得心靈上的慰藉;同時統治階級也急需為即將倒塌的帝國大廈尋求一根強大的思想支柱,這在無形中也就為基督教的生長提供了優良的環境。從此,基督教一步步的邁上了西方社會統治的最高峰。
直至中世紀早期,歐洲封建社會逐步形成了一套森嚴的等級制度,而天主教會(基督教的一支)及上層神職人員就位居“等級金字塔”的塔尖。教會成為當時最大的封建集團,臨駕于各國君主之上。教會不僅擁有至高無上的政治地位,同時還掌握著大片土地、封建莊園,是歐洲歷史上最大的封建主,富賈一方。
中世紀的基督教早已背離了最初的意志,成為壓迫民眾、聚斂財富的赤裸裸的統治者。歷經2個世紀,多達8次的十字軍東征便是這個時期教會瘋狂掠奪土地和財富發展到頂峰的產物。
正是由于中世紀的基督教被賦予統治階級的本性,此后歐洲的每次重大變革都與教會有著緊密的聯系。
首先是文藝復興。這是一次古希臘和古羅馬文化的復興,在它倡導人文主義的同時,無疑是對鉗制和禁錮一切進步思潮的教會沉重一擊。正如西斯廷小教堂穹頂畫《創世紀》一樣,米開朗基羅賦予上帝一個完美的人體,而不是將其神化,這正體現了人文主義思潮對教會禁錮的沖擊。
如果說文藝復興僅是在文化上對教會進行了反抗,那么隨之而來的宗教改革便是徹底結束了天主教會一統西歐的時代。發起這場改革的領袖,無論是馬丁路德,加爾文或是英國清教徒,都代表著新興資產階級的意志。他們尋求自由的生存和發展空間,必然與教會對立,在斗爭中,使得教會的勢力大大削弱,引發了此后西歐大規模的資產階級革命。這次宗教改革從而成為了西歐封建時代的一個重要的終結者。
基督教在其近兩千年的發展歷程中,也同樣留下了眾多不朽的藝術作品。基督教藝術廣義上包括兩大類。一類是在時間上表現的藝術,如音樂和詩歌,另一類是在空間上表現的藝術,如建筑、雕塑和繪畫。前者由于所受宗教教義牢固限制,不及后者所具有的超教義的藝術價值。巴黎圣母院、羅馬圣彼得大教堂都是歐洲建筑杰出的代表;文藝復興時期達芬奇《最后的晚餐》,米開朗基羅《最后的審判》和拉斐爾《西斯廷圣母》更是將歐洲繪畫藝術推至頂峰。
佛教與基督教文化的比較。
佛教與基督教都是以救世主的形象出現于民眾的情感空虛之時,盛極于統治階級的推崇與利用之下,又都在人類社會迅速的進步之中得以轉變,成為一種純粹的文化代表而不再是政治力量,他們對中西方歷史乃至現代社會的影響都是具有深遠意義的。
但是,由于所處地域環境與歷史背景的差異,也造就了兩種截然不同的宗教文化。這兩種文化產生的根源不僅僅局限于宗教本身。
因為僅教義來看無非一個是佛祖另一個是上帝;一個是觀音另一個是耶酥罷了。那么它們為什么有如此大的差異呢?這要歸結于發展過程中受到的各個方面的影響這些影響來自于人的思想更新社會生產力的發展和社會自身的變革。而正是這種差異為中西方以宗教文化為代表的“大文化”的相互學習共同進步提供了前提條件。中西文化交流史上“西學東漸東學西傳”就是最好的佐證。
后記。
在世界大融合的今天,探討宗教文化應具有一種“全球性意識”,對任何一種宗教及其產生的文化都應給予尊重。這樣,就可避免由于宗教問題所引發的沖突,從而推動世界和平事業向前邁進堅實的一大步。
參考書目:
1.《中國通史》中國史學會海燕出版社。
2.《世界通史(歐洲卷)》中國史學會海燕出版社。
3.《佛教文化面面觀》中國社科院世界宗教研究所佛教研究院齊魯書社。
4.《基督教文化面面觀》中國社科院世界宗教研究所基督教研究院齊魯書社。
5.《基督教與近代中國文化》。
中西方文化中的色與性(優質19篇)篇十八
引言。
每一門哲學不一定是一種宗教,但每一種宗教必定是一門哲學。它代表著一個時期內人的情感、思想和信仰,同時也體現了那個時期內其所在地區的政治和文化理念。在各個宗教產生的初期,人類社會由于生產力發展水平的局限,對自身及生存的環境缺乏整體的、科學的認知。而宗教的產生正是給了人類在無知而萌生的恐慌中一種及時的情感依托。而后,由于宗教的迅速發展,它逐漸由被統治階級迫害的地位上升成為一種統治階級用以集中和麻痹人的思想感情的工具。在社會生產力水平相對較高的今天,宗教作為政治工具的時代已經逝去,它重新成為一種思想和文化的體現,在人類社會中仍起著不可忽視的作用。
本文所要論述的就是中西方宗教在充當政治工具和體現思想文化上的異同,并取最能代表中西方宗教,當今世界三大宗教之二的佛教和基督教作為論述的對象。
佛教與中國文化。
佛教于公元前五世紀由印度的釋伽牟尼創立,公元一世紀(西漢)時由印度傳入中國。東漢明帝時,開始受到了統治階級的重視。
佛教的教義反對把人分成等級,反對不平等的現象,同情不幸的人。同時,佛教還宣揚因果報應,主張逃避嚴酷的現實,用自我解脫的方法削除煩惱,而否定斗爭。這是佛教消極的一面。中國歷代的統治者正是因為這一點而廣泛宣揚佛教。
魏晉南北朝時期,佛教在中國盛極一時,影響波及各個階層。它作為一種外來文化,開始以一種融和的姿態進入中國文化的主體。佛教逐漸由“外來方術”變成了一支很有影響的意識形態和社會力量,引起代表中國傳統文化的儒、道兩教的關注。在不斷的沖突當中,三教相互滲透,它們沖突的過程也正是融合的過程。
僅在北魏時期,全國的佛寺即從東晉時的1700余所一躍而達30000余所。佛教徒還開鑿了云岡、龍門、鞏義、敦煌、麥積山、炳靈寺等十幾座著名石窟,雕塑的`佛像和繪制的壁畫不計其數。這些石窟的開鑿使得中國的雕塑和繪畫藝術得到很大推動。這一時期的畫匠在遵循佛教圖本的同時,不斷加入個人的理解和想像,具有時代特征的審美情趣滲透其中,使得佛教的文化藝術逐漸中國化,最終匯入中原文化的母體之中,成為傳統文化的延續和補充。
與此同時,南朝梁武帝也對佛教大肆推崇。《南史郭祖深傳》載:“時帝(梁武帝)大弘釋典,將以易俗,故祖深尤言其事,為都下佛寺五百余所,僧尼十余萬,資產豐沃。所在郡縣,不可勝言。”杜牧詩云:“南朝四百八十寺,多少樓臺煙雨中。”也印證了這一點。有趣的是梁武帝晚年時自己竟出家做了和尚,使得梁朝大臣們花去四萬萬錢將其四次贖回,才保住了這個昏庸的皇帝。由此可見當時佛教在中國的地位了。
此后的一千余年中,佛教一直都占據著中國宗教的頭把交椅,也代表著一支強大的文化力量。在當今的中華大地上,代表佛教文化的景觀隨處可見。如佛教四大圣地――普陀山、峨眉山、九華山、五臺山,還有西安的大小雁塔、嵩山少林寺、洛陽白馬寺,藏傳佛教的布達拉宮、塔爾寺等等。這些代表佛教文化的自然景觀和建筑藝術都是組成中華文明不可獲缺的財富。
在西方傳統中,人們習慣稱西方文化為“基督教文化”或“基督教文明”。這是因為西方文化有著三大源頭;以蘇格拉底、亞里士多德為代表的古希臘文明,發展為后來的科學傳統;古希伯來文明和猶太教從對上帝的敬畏,引發出宗教原罪思想;古羅馬法制文明,發展為近代法制觀念。而這三大文明都匯總于基督教,并以宗教信仰的形式在西方構筑起龐大的文化體系。
基督教相傳是由耶酥及其門徒在巴勒斯坦創立起來的。但事實上,從同時代的歷史文獻上來看,對基督教的產生并無明確的記載。因此,耶酥創立基督教一系列的過程也只能是一種傳說,體現了早年基督教的思想方向和意志。它宣揚原罪論,認為人生來即有罪,只有相信上帝,用一生去懺悔、贖罪,死后才可能進天堂;否則就會下煉獄。這一點也決定著基督教信徒同佛教信徒一樣要具有對世間萬物的寬容和忍耐;而同樣也由于這一點,基督教逐漸受到西方統治階級的操縱,成為了體現統治階級意志的工具。――這是違背所有宗教初衷的,但又都不可避免。
基督教在西方社會地位的鞏固始于公元四紀,羅馬帝國統治者開始大力扶植基督教,并使之變成羅馬帝國國教。
基督教在羅馬最終取得成功,固然與統治者的扶植分不開;但更重要的是從2世紀末起羅馬帝國內憂外患,局勢動蕩,人們從捉摸不定的現實中逃離,投身宗教以求得心靈上的慰藉;同時統治階級也急需為即將倒塌的帝國大廈尋求一根強大的思想支柱,這在無形中也就為基督教的生長提供了優良的環境。從此,基督教一步步的邁上了西方社會統治的最高峰。
直至中世紀早期,歐洲封建社會逐步形成了一套森。
[1][2]。
中西方文化中的色與性(優質19篇)篇十九
隨著人類文明的發展,原始農業開始出現,人類膳食結構開始發生變化,中西方餐具開始出現不同。不同的餐具代表不同的文化、不同的歷史、不同宗教和不同的飲食習慣。我們吃東西時往往不會去在意餐具,目前很多學者在大量研究中西方餐桌禮儀及相關文化,卻忽視了餐具文化本身的吸引力。餐具的外觀可以展示的流行元素。它的發展可以反映人類文明的發展。餐具的發明是人類智慧的精華和飲食文化的發展需要。從飲食文化和世界上餐具的發展,我們可以看到,中國和西方國家之間是不同的。我們研究餐具文化可以感受這種不同,有利于中西方交流。
一、中國和西方國家餐具的差異。
1、中國的筷子。
在中國,人們主要的餐具是筷子和勺。筷子只是兩個小棍子,但人們可以用來吃各種各樣的食物。在古代,筷子不僅是一種餐具,也是占卜的工具。
據《禮記》記載,人們在先秦時代是直接用手吃飯的。之后,由于人們無法用手直接燒烤食物,竹子成為架烤食物和翻轉食物的工具。隨著時間的推移,聰明的祖先逐漸學會了將竹子切成細條,這便是筷子的雛形。
2、西方的刀叉。
在西方國家,刀叉是人們的主要餐具。西方國家使用刀叉的歷史大約有45個世紀。西方餐具通常是刀叉一套,與簡單的用筷子相比,刀叉具有更多功能,有著細致的分工,通常人們用刀切割,用叉子吃。
刀叉是西方最具代表性的餐具,出現比筷子更晚。西方餐具的最初起源是與歐洲古代游牧民族的生活方式相關的。為了在殘酷惡劣的環境中生存,他們必須學會充分利用鋒利的狩獵工具。生肉通常比較大塊,因此切割和飲食的過程十分依賴于鋒利的工具。
3、中國餐具筷子的使用。
在中國,在你吃食物之前,筷子應該放在碗的右邊,吃完后需將筷子放在碗的中間。除了左撇子,人們通常用右手使用筷子。
4、西方餐具刀叉的使用。
在西方國家,食物應放在左邊,餐具應放在右邊,叉應該放在托盤的左邊,刀應該放在托盤的右邊,勺子應該放在托盤的前面。當你吃飯時,左手拿叉右手執刀。當你進食完畢,最好將刀和叉橫放在托盤上。
1、不同類型的食物。
隨著人類文明的發展,西亞成為農業的發源地,開始發展畜牧業,并開始種植小麥。隨著栽培技術的發展,西亞的人們飲逐漸形成以肉和面包為主食的飲食習慣。至于西方大陸,由于貧瘠的土地不能種植大米,人們只能飼養牛羊,所以肉變成了主要的食物,西亞的面包成為了次要食物。西方國家的人們都以游牧和航海業為生,形成了漁業和狩獵為主的產業結構。不同的食物結構導致吃食物的方式不同。刀和叉成為了西亞和西方國家主要的餐具。
而中國是一個幅員遼闊的國家,擁有豐富的資源。圍繞長江與黃河衍生的兩種文化形成了以耕種和漁業為主的產業結構。由于耕種比捕魚更有保障,蔬菜成為中國主要的食物而主要餐具為筷子。
2、不同的飲食觀念。
中國更加注重色、香和味,以及享受食物的感覺。只要是美味,營養是次要的。這種理念在日常生活中表現得淋漓盡致。例如,主人通常寧愿說“希望這些菜合您的口味。”而不是“希望這些菜的營養適合您。”
而西方國家的人們更加注重營養的搭配和吸收。他們的飲食是為了生存和健康,所以他們吃大塊的肉、整雞和“硬”的食物,不會過分強調味道。如西方人吃血牛排,大白魚、津津有味地生吃蔬菜,而中國人幾乎不能忍受這樣的食物,覺得難以下咽。
3、不同的飲食方式。
中國古人提倡“食不言,寢不語”,這是完全不同于在中國餐桌上的活躍氛圍了。中國人喜歡聚餐,所有的人餐桌面前坐一桌,一起吃飯、交談,而將筷子作為餐具很容易與他人分享食物,這種方式也顯示中國“和諧”的思想。
在西方國家,人們通常以獨立的方式進食,使用自己的餐具來吃,選擇自己喜歡的食物。每個人都有自己的`盤子和餐具,更健康和衛生。這種飲食方式也充分體現了對個人的尊重。在西方國家就餐氛圍也比中國人更安靜,每個人都專注于自己盤子里的食物。如果你想跟你的鄰座交談,你需要降低分貝。
1、集體主義。
中國的價值觀以集體主義為核心,強調集體是主要的價值,集體利益高于個人利益,個人意識服從集體意識。
中國五千年的文明史,儒家思想一直備受推崇。它是封建統治的工具,對人們的生活具有最深遠的影響。儒家思想強調的“仁、義、禮、智、信”,鼓勵人們堅持“中庸之道”,與他人和諧相處,都體現了集體主義的價值觀。
筷子不同于刀叉,不是用于切割,與刀叉相比不具有強烈的攻擊性,這也體現了“和”的思想。
在吃飯的過程中需要筷子和手指的協調與合作,強調了整體的作用。同時,中國的用餐方式也受筷子的影響,通常是家里的老老少少坐在一起用餐,看似簡單的吃飯過程也反映了中華民族的團結和集體主義。
2、個人主義。
對于西方國家,占主導地位的是個人主義。“個人主義”一詞最先源自法國革命的意識形態根源——啟蒙運動。啟蒙運動是17和18世紀歐洲第三次思想解放運動。啟蒙運動的核心是理性主義。它主張自由,平等,博愛。它強調尊重個性的個體差異,理解和寬容。
由于個人主義意識的影響,西方國家的人更注重自己。就像用餐,在西方國家,每個人都有自己的盤子,自行選擇自己喜歡的食物。就餐氛圍比中國更自由。
四、結語。
用餐時,中國人使用筷子和勺子,而西方國家的人使用刀和叉。不同的環境條件與意識形態創造了不同的餐具文化。不同的餐具也反映出中國和西方國家不同的文化內涵。探索中西方之間的餐具文化差異也可以找到新的餐具設計思想。隨著經濟全球化,餐桌文化越來越盛行,中西方文化在餐桌上的碰撞也越來越頻繁,我們需要開發一個更具競爭力的餐具來占領市場。首先,開發者需要開發新材料。傳統餐具通常由木頭,不銹鋼或銀。我們需要找到更環保的材料發展節約型餐具。現在,餐具在顏色和形狀的設計上更人性化。除此之外,還有更多的個性化設計。有些人喜歡舒適的溫暖,而有些人喜歡獨特的酷。設計師需要面向消費者,設計更有吸引力的餐具。