讀后感,就是看了一部影片,連續(xù)劇或參觀展覽等后,把具體感受和得到的啟示寫成的文章。什么樣的讀后感才能對(duì)得起這個(gè)作品所表達(dá)的含義呢?以下是小編為大家搜集的讀后感范文,僅供參考,一起來看看吧
喧嘩與騷動(dòng)的讀后感篇一
這是一本典型的意識(shí)流小說,最大的特點(diǎn)是很難抓住作者的思緒,著重的是心里活動(dòng)描寫。它不是傳統(tǒng)小說按故事情節(jié)發(fā)生的先后次序或者是情節(jié)之間的邏輯聯(lián)系聯(lián)系而形成的單一的、直線發(fā)展的結(jié)構(gòu),而是隨著人的意識(shí)活動(dòng),通過自由聯(lián)想來組織故事。
美國心理學(xué)家威廉.詹姆斯認(rèn)為人的意識(shí)活動(dòng)不是以各部分互不相關(guān)的零散方法進(jìn)行的,而是一種流,是以思想流、主管生活直流、意識(shí)流的方法進(jìn)行的。同時(shí)有人為人的意識(shí)是由理性的自覺的意識(shí)和無邏輯、非理性的潛意識(shí)所構(gòu)成;還認(rèn)為人的過去的意識(shí)會(huì)浮現(xiàn)出來與現(xiàn)在的意識(shí)交織在一起,這就會(huì)重新組織人的時(shí)間感,形成一種在主觀感覺中具有直接現(xiàn)實(shí)性的時(shí)間感,形成一種在主觀感覺中具有現(xiàn)實(shí)性的時(shí)間感。
所以在福克納的《喧嘩與騷動(dòng)》中,盡管他寫的是南方?jīng)]落地主康普生一家的家族悲劇,在閱讀的過程中,我很難把他們之間故事情景聯(lián)系起來。
其實(shí)在單純、不被世俗和虛偽污染的班吉眼里,凱蒂小時(shí)候是可愛的,善良的,充滿愛心,也勇敢渴望追求愛情和幸福。但她生活在注定沒落的南方家庭。在林達(dá)的書中可以清晰的看到封建的南方家庭在時(shí)代的淘洗下混亂不堪,注定的墮落和命運(yùn)的選擇。就算吶喊,光明也只是短暫的一瞬,在差點(diǎn)看到福音來臨的那一刻死去。
我看到文中在最后的吶喊,試圖喚醒“羔羊的血”去救贖罪惡的一家。然后已經(jīng)無能為力了。死去的是幸福的,留下來的只能殘喘等待復(fù)活。
當(dāng)上帝轉(zhuǎn)過他那無所不能的臉去時(shí),他說:我不想讓天堂承受過重的負(fù)擔(dān)!我能夠看到鰥居的上帝關(guān)上了她的門;我看到洪水在天地之間泛濫;我看到一代又一代始終存在著的黑暗與死亡。接下來呢,看啊!兄弟們!是的,兄弟們!我看到了什么呢?我看到了什么,罪人們啊?我看到了復(fù)活和光明;看到了溫順的耶穌說:正是因?yàn)樗麄儦⑺懒宋遥銈儾趴梢詮?fù)活;我死去,為的是讓看到相憎奇違的人永遠(yuǎn)不死。兄弟們啊,兄弟們!我見到了末日的霹靂,也聽到了金色的號(hào)角吹響了天國至福的音調(diào),那些銘記羔羊鮮血的事跡的死者紛紛復(fù)活。
至于杰生的冷漠無情,貪婪成性大概也是理所當(dāng)然的。康普太太對(duì)自己的子女的惡毒、自負(fù),全部給了杰生。他更深一籌。最邪惡的,最自私自利的,最好面子的,也是報(bào)復(fù)心最強(qiáng)的。他沒有受到關(guān)愛,也遭受被許諾后的遺棄。于是只有把自己投身于金錢的慰藉中,文中說“錢只是屬于命中注定會(huì)賺錢會(huì)存錢的那些人”,大概意思是相信資本主義工業(yè)文明,也相信物質(zhì)是不朽的吧,有了金錢,再也不會(huì)有人背叛了。
那只所有希望與欲望墳?zāi)沟谋硪蚕笳髁诉@個(gè)冷漠家庭的沒落。所以到頭來,留下的只有凱蒂“失落的天真”和班吉“人性的天真,以及那個(gè)高尚正直的黑人女傭。流過淺灘時(shí)水波微微起伏,就像是一匹布,它依舊保留著一絲光線,水總是這樣的。他們也總是這樣的。
喧嘩與騷動(dòng)的讀后感篇二
《喧嘩與騷動(dòng)》與一般小說比,主人公穿越多個(gè)時(shí)間層進(jìn)行連鎖式回憶,引用很多神話傳說還有《圣經(jīng)》的故事,大段大段沒有標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的句子,這些都很特別。但格外引起我注意的,則是主人公在回想的過程里多次重復(fù)的某些小詞小詞組或是小句子。比如班吉無數(shù)次在某段描述中突然提到的“她身上有樹上的香氣”,杰生提到的“他說起來吧”這句話。這樣幾個(gè)字可以將正在專注于閱讀的讀者猛然拉回一兩分鐘之前的段落里,逼著讀者同主人公一起,思想輕飄飄地混沌起來,時(shí)而飄搖到十年前,時(shí)而回到當(dāng)下。循規(guī)蹈矩的讀者可能會(huì)到不解和不悅,這些無序的“小東西”打亂了他們的思路,而我則不怎么認(rèn)為。我第一次讀到班吉嗅到凱蒂身上樹的香氣時(shí),我有感于班吉對(duì)他姐姐純潔的喜愛,第二次讀到時(shí)感到班吉心中充滿著對(duì)凱蒂重重的依戀,第三次第四次,漸漸感到心驚。一個(gè)人思念另一個(gè)人很正常,而在想別的事情的時(shí)候無意中就想到另一個(gè)人,這則超越了一般思念的概念。這是程度非常深的思念,而這程度,并不是通過細(xì)致的描寫體現(xiàn),而是通過這種“無意識(shí)”的重復(fù)出現(xiàn)而生動(dòng)強(qiáng)烈的展現(xiàn)。何為文字的表現(xiàn)力度,如何在文字中滲透濃厚的感情,在我看來,這些小東西便足以回答這兩個(gè)難度不小的問題。
我一直認(rèn)同小詞小句子在長篇文字中的重要性,這種重復(fù)的寫作手法(姑且稱之為一種寫作手法)我也在嘗試使用。其實(shí)不僅福克納,在這之前我已經(jīng)在其他作品中領(lǐng)略到重復(fù)出現(xiàn)的小詞小句子的魅力。美國硬派恐怖小說家,本特利?利特,他的多部小說中用到這種手法。在恐怖小說里,小詞小句的重復(fù)出現(xiàn)無疑會(huì)加重恐怖的色彩。由于小詞小句聯(lián)系到前面的情節(jié),在這里我僅僅列舉一些例子,不作過于詳細(xì)的分析。
他皺皺眉,想起了小時(shí)候的事。他和鄰居的一個(gè)小女孩在一座蟻山上和周圍的草地上澆上汽油,然后扔進(jìn)一根劃著了的火柴。他們看著那些昆蟲的身體被燒焦、烤黑。
……(主人公回到現(xiàn)實(shí)生活中,描述回家吃飯的場(chǎng)景)
……也不是他認(rèn)為自己不如人,所以就要貶低別人來抬高自己。不是,原因要簡單得多。簡單,同時(shí)也更復(fù)雜。
他喜歡傷害別人。
那些螞蟻。
他深吸一口氣,低頭看著盤子中的土豆泥。
本特利?利特的小說有一個(gè)特點(diǎn),段落都特別短,有時(shí)候一個(gè)小詞就單獨(dú)成段。其實(shí)我覺得這樣突出重復(fù)的小詞小句的手段并不如福克納那樣將其夾雜在繁亂思緒中高明。但作為撩人心弦的恐怖小說,小詞小句單獨(dú)成段卻更直接地達(dá)到“嚇唬人”的目的。
喧嘩與騷動(dòng)的讀后感篇三
初讀《喧嘩與騷動(dòng)》,感覺很陌生,甚至有些吃力,故事竟然可以這樣組織的。
后來才知道這種寫法叫做“意識(shí)流”。
總體感覺好混亂,好糊涂啊,完全沒有章法,各種片斷,好像都莫名其妙的交織在一起。
如果沒有譯者大量的注解,完全看地不知所云,但說實(shí)話,即使看了下面的注解,還是不太清楚福克納到底在這本書中要表達(dá)什么思想。
這本說,也是“癡人”福克納的夢(mèng)靨囈語,沒有什么意義吧。
我人生沒意義,你還得活下去;讀完一本書,即使沒什么想法,也還得寫讀后感。
同一部小說,有人對(duì)作者的藝術(shù)技法條分縷析;有人從時(shí)代背景及作者的祖宗八代解構(gòu)故事誕生的必然因素;有人像杜撰明星八卦一樣猜測(cè)人物的原型及可能的含沙射影;還有人拿它與別的小說做一番可有可無的比較。
這幾者,當(dāng)屬于職業(yè)評(píng)論家之流。
而我讀小說,僅限于故事本身和語言文字。
如同欣賞美人,不宜用手持手術(shù)刀的醫(yī)生的眼光;欣賞美景,不宜用科學(xué)家解釋眼睛成像的方法。
那我就把自己從開始到結(jié)束,談?wù)勥@本書的一些感受……
小說的故事發(fā)生在美國南方杰弗生鎮(zhèn)上的康普生家,描寫了康普生家族的沒落史。
這是一個(gè)曾經(jīng)顯赫一時(shí)的望族,祖上出過一位州長、一位將軍。
家中原來廣有田地,黑奴成群。
如今只剩下一幢破敗的.宅子,黑傭人也只剩下老婆婆迪爾西和她的外孫勒斯特了。
一家之長康普生先生于1912年病逝。
他在世時(shí)算是一個(gè)律師,但從不見他接洽業(yè)務(wù)。
他整天醉醺醺,嘮嘮叨叨地發(fā)些憤世嫉俗的空論,把悲觀失望的情緒傳染給大兒子昆丁。
康普生太太自私冷酷,無病呻吟。
她總感到自己受氣吃虧,實(shí)際上是她在拖累、折磨全家人。
她時(shí)時(shí)不忘南方大家閨秀的身份,以致她僅僅成了一種“身份”的化身,而完全不具有作為母親和妻子應(yīng)有的溫情,家中沒有一個(gè)人能從她那里得到愛與溫暖。
女兒凱蒂可以說是全書的中心。
家族的衰落和家庭中的頹敗、冷漠氣氛,使她從一個(gè)“南方淑女”變成了輕佻放蕩的女人。
凱蒂的淪落給他家庭,給她的三兄弟造成里毀滅性的影響。
喧嘩與騷動(dòng)全文分三部分,第一部分是從班吉的角度來寫的,班吉是凱蒂的小弟弟,他是個(gè)先天性白癡。
一九二八年,他三十三歲了,但是智力水平只相當(dāng)于一個(gè)三歲的小孩。
他沒有思維能力,腦子里只有感覺和印象,而且還分不清它們的先后,過去的事與當(dāng)前的事都一起涌現(xiàn)在他的腦海里。
所以,在他的敘事當(dāng)中,常常是混亂的,敘事到一件事的時(shí)候,又會(huì)因?yàn)楫?dāng)中的一些事物,聯(lián)想起另一件事。
如果沒有譯者的注解,我還真不知道他在講什么事。
但我還好奇,譯者又是怎么知道班吉講的就是那件事,我即使聯(lián)系上下文也看不出。
看來,我的智力水平真的是很低啊。
但通過班吉的講敘,我還是可以了解到,班吉對(duì)姐姐凱蒂有很深的感情。
第二部分是從康普生家族的長子昆丁的角度來敘事的。
他是一個(gè)哈佛高材生,但他能上哈佛是因?yàn)榧依镔I了一塊很大的地的緣故,也就是說,他能進(jìn)哈佛,并不是因?yàn)樗闹巧蹋墙疱X。
剛開始看這部分的時(shí)候,還有點(diǎn)納悶,昆丁雖沒有高智商,但他的腦子應(yīng)該比班吉好很多吧。
為什么他的講敘也這么不正常嗎?后來,看了一些評(píng)論,知道昆丁在講這段的時(shí)候,精神也處于極度的亢奮之中,因?yàn)樗诳紤]自殺的事情。
想想也對(duì),一個(gè)要自殺的人,他的精神也正常不到哪里去。
從他的講敘中,我發(fā)現(xiàn)昆丁其實(shí)很善良,他給一個(gè)吉普賽女孩食物吃,又送她回家。
后來雖然被她家人誤以為是昆丁要拐賣這個(gè)小女孩,但他也沒有為他的這些善行辯解幾句。
他也非常的愛他的妹妹,凱蒂失身后,他也要決定跟她的男人決斗。
雖然他跟那個(gè)男人最終沒有決斗,但他因?yàn)橛捎趯?duì)那個(gè)男人因?qū)P蒂的侮辱的憤恨而產(chǎn)生的勇氣,還是很容易看出他對(duì)凱蒂非常的在乎。
但我不明白,他在乎凱蒂的到底是她本身呢?還是她的貞潔?如果真的愛凱蒂,應(yīng)該在凱蒂失身后,更加的關(guān)心、安慰她。
而不是選擇自殺,在地獄里與她相遇。
也許,這就是一個(gè)要選擇自殺的人的邏輯吧,看完這本書后,雖然不太明白其中的一些意思,但還是有點(diǎn)慶幸:我之所以看不懂,是因?yàn)槲沂且粋€(gè)正常的人,一個(gè)正常人的邏輯要明白曉得一個(gè)非正常人的思維是一件非常困難的事。
但寫到這里,我又有點(diǎn)疑問,那些“瘋子”的思維,有誰能真正懂的呢?難道是他們的同類人嗎,但“瘋子”本身都已經(jīng)喪失或混淆了思辨的能力了,又怎么曉得別人的想法呢?所以我很好奇。
福克納當(dāng)初寫這本書的時(shí)候,到底是想寫給誰看的?
第三部分是從杰生的角度來敘述的。
杰生應(yīng)該可以說是康普生家族里面比較正常的一個(gè)人,因?yàn)樗炔皇前装V,又沒有自殺的念頭,更沒有一些放蕩的行為。
但他既生為康普家的人,無論康普生太太怎么說杰生好,他還是繼承了家普生家我認(rèn)為一些共性的思維特點(diǎn):瘋顛的,非正常的,瘋狂的。
杰生的“瘋”我覺得是因?yàn)樗淖运阶岳⒇澙窡o情所造成的。
這點(diǎn)在現(xiàn)實(shí)中也還是可以找到例子的,有些人為了追求金錢、地位,確實(shí)會(huì)導(dǎo)致精神失常。
通過杰生的講敘,我發(fā)現(xiàn)杰生絕對(duì)是惡的代表。
他阻擾姐姐凱蒂對(duì)她女兒急切的想念之情,并且還利用這點(diǎn)來給自己生利。
別說他跟凱蒂是親兄妹了,即使他跟凱蒂?zèng)]有任何的血緣關(guān)系,一個(gè)常人也絕不會(huì)做出這樣的事的。
但就杰生的這樣一個(gè)人,作為康普生家族的權(quán)威康普生太太還不對(duì)地夸杰生好。
從這里也可以看出康普生家族沒落的必然性。
1.禁止高聲喧嘩的標(biāo)語
2.光明與黑暗讀后感
3.《魚翅與花椒》讀后感
4.《與美同行》讀后感
5.《菊與刀》讀后感
6.《誠實(shí)與信任》讀后感
7.沙與沫讀后感
8.父與子讀后感
喧嘩與騷動(dòng)的讀后感篇四
意識(shí)流過腦海,順手抓一把上來。這句話,是我高中意識(shí)流系列周記的題記。那時(shí)候,習(xí)慣于將每一次印象深刻的胡思亂想都一筆一劃的記錄下來,反復(fù)閱讀,細(xì)細(xì)回味,并樂此不疲。而今天翻看周記本,重讀那所謂的“意識(shí)流”周記,不禁啞然失笑,有些不過是人物、場(chǎng)景和事件幻想得比較具體的故事,有些則是相對(duì)于彼時(shí)較為深邃的思想的沉淀。與此刻我手中的《喧嘩與騷動(dòng)》所不同的是,我刻意地記錄思想起伏,刻意地細(xì)致描述思緒的片段,而在福克納筆下,無論班吉還是杰生,他們的思想與現(xiàn)實(shí)生活的任何碰撞都被毫無保留地展現(xiàn)在微黃的紙張之上,太精確太詳盡,以至于我深感班吉部分雜亂無章,杰生部分拖沓冗長,最終沒有讀完便放下書,揉揉酸澀的眼睛,拍拍緊繃的雙頰。
班吉天生智障,或者說是一個(gè)可憐的癡呆兒,他腦海中流淌的意識(shí),純粹而簡單,相對(duì)于之后杰生的描述,可以說較為粗獷。因?yàn)榧词拱嗉軌驅(qū)懽鳎揭膊粫?huì)多么高明,至多是看到什么寫什么,想到哪天的事便筆一揮寫下去,文字無論如何都談不上優(yōu)美細(xì)膩。但正是因?yàn)樗椭巧蹋瑔渭儫o知,由他的視角望去,整個(gè)世界才顯得那么真實(shí)。他前前后后回想起數(shù)個(gè)時(shí)期發(fā)生的事,無憂無慮的童年,改名的那天晚上,凱蒂失身,凱蒂結(jié)婚,等等。在班吉的世界里,沒有時(shí)間和空間的界限,只有看得見看不見,聞得見聞不見,聽得見聽不見這些分別。常人的內(nèi)心與外界交織,班吉?jiǎng)t只用五官感知世界,或者可以說,感官地感知世界。他的意識(shí),真正的由“感”而發(fā)。可以想見,這個(gè)家庭人員比較多,有等級(jí)制度但不森嚴(yán),仆人對(duì)班吉并不夠尊重,全家只有凱蒂和父母對(duì)班吉有親人的感情。我想起七十年代的電影版《簡愛》,開場(chǎng)古舊的歐式音樂,昏暗的山坳,陰云密布的天空,年代久遠(yuǎn)的獨(dú)門宅第,衣衫整潔緊閉雙唇的歐洲男女,——在班吉的眼里,我想象著他的家庭也是這樣的一派場(chǎng)景。似乎他的家庭氛圍從來與快樂安詳無關(guān),在通篇的描述中我僅僅在班吉提到凱蒂身上樹的香氣時(shí)略微感到輕松。他大哭大吼大鬧,他看到黑夜來了又去,他不伸鼻子也聞得到死亡的氣味兒——他仿佛一個(gè)能夠預(yù)知災(zāi)難與悲劇的愚者,作者仿佛在字里行間暗示,班吉平時(shí)哼哼唧唧仿佛展現(xiàn)著這個(gè)家族毫無生機(jī)的氣氛,班吉哭哭啼啼則作為某一次不幸事件的隱喻,班吉聞到了病,聞到了死則毫無掩飾地證明悲劇的降臨。以感官代替心靈觸碰并反映世界,我想這就是班吉部分的特點(diǎn)。
杰生是哈佛的高材生,卻內(nèi)心壓抑,決定自殺。和班吉恰恰相反,他的思想敏感得像個(gè)女孩,而他又明顯具有悲觀主義傾向,于是,家族的衰落使他相信,自己的未來一片昏暗;原本天真善良的妹妹失去貞潔,也成為自己的錯(cuò),自己要負(fù)上臆想中“亂倫”的責(zé)任;父親的思想明明腐朽不堪,他卻被其深深影響,不可自拔。家里的奴仆是下等人,學(xué)校的同學(xué)不可一世,他都不愿也無法與之傾訴心聲。久久郁結(jié)于心中的負(fù)面情感終于到了不可收拾的地步,用我們現(xiàn)在人的話說就是,心里怎么也想不開,于是想到了死,想到了以死亡結(jié)束并代替茍活。可是他自殺之前要交代的事怎么會(huì)如此之多,去很多地方見各種人物,每個(gè)略過他眼前的事物都一一躍然紙上,讓我在閱讀過程中甚至產(chǎn)生這樣的懷疑,他如此留戀人間,何必選擇死亡。然而我轉(zhuǎn)念一想,死前的人,眼睛格外清澈,思想格外清晰,世界在他的眼中,也格外透明和真實(shí),的確是這樣。
昆丁部分我并沒有讀,但僅就前兩個(gè)人物來看,作者選擇兩個(gè)相對(duì)普通人來講比較特殊的人物,由他們的雙目反射那個(gè)色彩灰暗落寞的時(shí)代,真可謂苦心經(jīng)營獨(dú)具匠心。
《喧嘩與騷動(dòng)》與一般小說比,主人公穿越多個(gè)時(shí)間層進(jìn)行連鎖式回憶,引用很多神話傳說還有《圣經(jīng)》的故事,大段大段沒有標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的句子,這些都很特別。但格外引起我注意的,則是主人公在回想的過程里多次重復(fù)的某些小詞小詞組或是小句子。比如班吉無數(shù)次在某段描述中突然提到的“她身上有樹上的香氣”,杰生提到的“他說起來吧”這句話。這樣幾個(gè)字可以將正在專注于閱讀的讀者猛然拉回一兩分鐘之前的段落里,逼著讀者同主人公一起,思想輕飄飄地混沌起來,時(shí)而飄搖到十年前,時(shí)而回到當(dāng)下。循規(guī)蹈矩的讀者可能會(huì)到不解和不悅,這些無序的“小東西”打亂了他們的思路,而我則不怎么認(rèn)為。我第一次讀到班吉嗅到凱蒂身上樹的香氣時(shí),我有感于班吉對(duì)他姐姐純潔的喜愛,第二次讀到時(shí)感到班吉心中充滿著對(duì)凱蒂重重的依戀,第三次第四次,漸漸感到心驚。一個(gè)人思念另一個(gè)人很正常,而在想別的事情的時(shí)候無意中就想到另一個(gè)人,這則超越了一般思念的概念。這是程度非常深的思念,而這程度,并不是通過細(xì)致的描寫體現(xiàn),而是通過這種“無意識(shí)”的重復(fù)出現(xiàn)而生動(dòng)強(qiáng)烈的展現(xiàn)。何為文字的表現(xiàn)力度,如何在文字中滲透濃厚的感情,在我看來,這些小東西便足以回答這兩個(gè)難度不小的問題。
我一直認(rèn)同小詞小句子在長篇文字中的重要性,這種重復(fù)的寫作手法(姑且稱之為一種寫作手法)我也在嘗試使用。其實(shí)不僅福克納,在這之前我已經(jīng)在其他作品中領(lǐng)略到重復(fù)出現(xiàn)的小詞小句子的魅力。美國硬派恐怖小說家,本特利?利特,他的多部小說中用到這種手法。在恐怖小說里,小詞小句的重復(fù)出現(xiàn)無疑會(huì)加重恐怖的色彩。由于小詞小句聯(lián)系到前面的情節(jié),在這里我僅僅列舉一些例子,不作過于詳細(xì)的分析。
喧嘩與騷動(dòng)的讀后感篇五
初讀《喧嘩與騷動(dòng)》,感覺很陌生,甚至有些吃力,故事竟然可以這樣組織的。后來才知道這種寫法叫做“意識(shí)流”。總體感覺好混亂,好糊涂啊,完全沒有章法,各種片斷,好像都莫名其妙的交織在一起。如果沒有譯者大量的注解,完全看地不知所云,但說實(shí)話,即使看了下面的注解,還是不太清楚福克納到底在這本書中要表達(dá)什么思想。我想,也許正如這題目的來源莎士比亞里的《麥克白》里說的那句話,“人生如癡人說夢(mèng),充滿著喧嘩與騷動(dòng),沒有任何意義。”這本說,也是“癡人”福克納的夢(mèng)靨囈語,沒有什么意義吧。我人生沒意義,你還得活下去;讀完一本書,即使沒什么想法,也還得寫讀后感。
同一部小說,有人對(duì)作者的藝術(shù)技法條分縷析;有人從時(shí)代背景及作者的祖宗八代解構(gòu)故事誕生的必然因素;有人像杜撰明星八卦一樣猜測(cè)人物的原型及可能的含沙射影;還有人拿它與別的小說做一番可有可無的比較。這幾者,當(dāng)屬于職業(yè)評(píng)論家之流。而我讀小說,僅限于故事本身和語言文字。如同欣賞美人,不宜用手持手術(shù)刀的醫(yī)生的眼光;欣賞美景,不宜用科學(xué)家解釋眼睛成像的方法。那我就把自己從開始到結(jié)束,談?wù)勥@本書的一些感受。。
小說的故事發(fā)生在美國南方杰弗生鎮(zhèn)上的康普生家,描寫了康普生家族的沒落史。這是一個(gè)曾經(jīng)顯赫一時(shí)的望族,祖上出過一位州長、一位將軍。家中原來廣有田地,黑奴成群。如今只剩下一幢破敗的宅子,黑傭人也只剩下老婆婆迪爾西和她的外孫勒斯特了。一家之長康普生先生于1912年病逝。他在世時(shí)算是一個(gè)律師,但從不見他接洽業(yè)務(wù)。他整天醉醺醺,嘮嘮叨叨地發(fā)些憤世嫉俗的空論,把悲觀失望的情緒傳染給大兒子昆丁。康普生太太自私冷酷,無病呻吟。她總感到自己受氣吃虧,實(shí)際上是她在拖累、折磨全家人。她時(shí)時(shí)不忘南方大家閨秀的身份,以致她僅僅成了一種“身份”的化身,而完全不具有作為母親和妻子應(yīng)有的溫情,家中沒有一個(gè)人能從她那里得到愛與溫暖。女兒凱蒂可以說是全書的中心。家族的衰落和家庭中的頹敗、冷漠氣氛,使她從一個(gè)“南方淑女”變成了輕佻放蕩的女人。凱蒂的淪落給他家庭,給她的三兄弟造成里毀滅性的影響。
《喧嘩與騷動(dòng)》與一般小說比,主人公穿越多個(gè)時(shí)間層進(jìn)行連鎖式回憶,引用很多神話傳說還有《圣經(jīng)》的故事,大段大段沒有標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的句子,這些都很特別。但格外引起我注意的,則是主人公在回想的過程里多次重復(fù)的某些小詞小詞組或是小句子。比如班吉無數(shù)次在某段描述中突然提到的“她身上有樹上的香氣”,杰生提到的“他說起來吧”這句話。這樣幾個(gè)字可以將正在專注于閱讀的讀者猛然拉回一兩分鐘之前的段落里,逼著讀者同主人公一起,思想輕飄飄地混沌起來,時(shí)而飄搖到十年前,時(shí)而回到當(dāng)下。循規(guī)蹈矩的讀者可能會(huì)到不解和不悅,這些無序的“小東西”打亂了他們的思路,而我則不怎么認(rèn)為。我第一次讀到班吉嗅到凱蒂身上樹的香氣時(shí),我有感于班吉對(duì)他姐姐純潔的喜愛,第二次讀到時(shí)感到班吉心中充滿著對(duì)凱蒂重重的依戀,第三次第四次,漸漸感到心驚。一個(gè)人思念另一個(gè)人很正常,而在想別的事情的時(shí)候無意中就想到另一個(gè)人,這則超越了一般思念的概念。這是程度非常深的思念,而這程度,并不是通過細(xì)致的描寫體現(xiàn),而是通過這種“無意識(shí)”的重復(fù)出現(xiàn)而生動(dòng)強(qiáng)烈的展現(xiàn)。何為文字的表現(xiàn)力度,如何在文字中滲透濃厚的感情,在我看來,這些小東西便足以回答這兩個(gè)難度不小的問題。
我一直認(rèn)同小詞小句子在長篇文字中的重要性,這種重復(fù)的寫作手法(姑且稱之為一種寫作手法)我也在嘗試使用。其實(shí)不僅福克納,在這之前我已經(jīng)在其他作品中領(lǐng)略到重復(fù)出現(xiàn)的小詞小句子的魅力。美國硬派恐怖小說家,本特利利特,他的多部小說中用到這種手法。在恐怖小說里,小詞小句的重復(fù)出現(xiàn)無疑會(huì)加重恐怖的色彩。由于小詞小句聯(lián)系到前面的情節(jié),在這里我僅僅列舉一些例子,不作過于詳細(xì)的分析。
喧嘩與騷動(dòng)的讀后感篇六
喧嘩與騷動(dòng)全文分三部分,第一部分是從班吉的角度來寫的,班吉是凱蒂的小弟弟,他是個(gè)先天性白癡。
一九二八年,他三十三歲了,但是智力水平只相當(dāng)于一個(gè)三歲的小孩。
他沒有思維能力,腦子里只有感覺和印象,而且還分不清它們的先后,過去的事與當(dāng)前的事都一起涌現(xiàn)在他的腦海里。
所以,在他的敘事當(dāng)中,常常是混亂的,敘事到一件事的時(shí)候,又會(huì)因?yàn)楫?dāng)中的一些事物,聯(lián)想起另一件事。
如果沒有譯者的注解,我還真不知道他在講什么事。
但我還好奇,譯者又是怎么知道班吉講的就是那件事,我即使聯(lián)系上下文也看不出。
看來,我的智力水平真的是很低啊。
但通過班吉的講敘,我還是可以了解到,班吉對(duì)姐姐凱蒂有很深的感情。
第二部分是從康普生家族的長子昆丁的角度來敘事的。
他是一個(gè)哈佛高材生,但他能上哈佛是因?yàn)榧依镔I了一塊很大的地的緣故,也就是說,他能進(jìn)哈佛,并不是因?yàn)樗闹巧蹋墙疱X。
剛開始看這部分的時(shí)候,還有點(diǎn)納悶,昆丁雖沒有高智商,但他的腦子應(yīng)該比班吉好很多吧。
為什么他的講敘也這么不正常嗎?后來,看了一些評(píng)論,知道昆丁在講這段的時(shí)候,精神也處于極度的亢奮之中,因?yàn)樗诳紤]自殺的事情。
想想也對(duì),一個(gè)要自殺的人,他的精神也正常不到哪里去。
從他的講敘中,我發(fā)現(xiàn)昆丁其實(shí)很善良,他給一個(gè)吉普賽女孩食物吃,又送她回家。
后來雖然被她家人誤以為是昆丁要拐賣這個(gè)小女孩,但他也沒有為他的這些善行辯解幾句。
他也非常的愛他的妹妹,凱蒂失身后,他也要決定跟她的男人決斗。
雖然他跟那個(gè)男人最終沒有決斗,但他因?yàn)橛捎趯?duì)那個(gè)男人因?qū)P蒂的侮辱的憤恨而產(chǎn)生的勇氣,還是很容易看出他對(duì)凱蒂非常的在乎。
但我不明白,他在乎凱蒂的到底是她本身呢?還是她的貞潔?如果真的愛凱蒂,應(yīng)該在凱蒂失身后,更加的關(guān)心、安慰她。
而不是選擇自殺,在地獄里與她相遇。
也許,這就是一個(gè)要選擇自殺的人的邏輯吧,看完這本書后,雖然不太明白其中的一些意思,但還是有點(diǎn)慶幸:我之所以看不懂,是因?yàn)槲沂且粋€(gè)正常的人,一個(gè)正常人的邏輯要明白曉得一個(gè)非正常人的思維是一件非常困難的事。
但寫到這里,我又有點(diǎn)疑問,那些“瘋子”的思維,有誰能真正懂的呢?難道是他們的同類人嗎,但“瘋子”本身都已經(jīng)喪失或混淆了思辨的能力了,又怎么曉得別人的想法呢?所以我很好奇。
福克納當(dāng)初寫這本書的時(shí)候,到底是想寫給誰看的?
第三部分是從杰生的角度來敘述的。
杰生應(yīng)該可以說是康普生家族里面比較正常的一個(gè)人,因?yàn)樗炔皇前装V,又沒有自殺的念頭,更沒有一些放蕩的行為。
但他既生為康普家的人,無論康普生太太怎么說杰生好,他還是繼承了家普生家我認(rèn)為一些共性的思維特點(diǎn):瘋顛的,非正常的,瘋狂的。
杰生的“瘋”我覺得是因?yàn)樗淖运阶岳⒇澙窡o情所造成的。
這點(diǎn)在現(xiàn)實(shí)中也還是可以找到例子的,有些人為了追求金錢、地位,確實(shí)會(huì)導(dǎo)致精神失常。
通過杰生的講敘,我發(fā)現(xiàn)杰生絕對(duì)是惡的代表。
他阻擾姐姐凱蒂對(duì)她女兒急切的想念之情,并且還利用這點(diǎn)來給自己生利。
別說他跟凱蒂是親兄妹了,即使他跟凱蒂?zèng)]有任何的血緣關(guān)系,一個(gè)常人也絕不會(huì)做出這樣的事的。
但就杰生的這樣一個(gè)人,作為康普生家族的權(quán)威康普生太太還不對(duì)地夸杰生好。
從這里也可以看出康普生家族沒落的必然性。
喧嘩與騷動(dòng)的讀后感篇七
福克納不是一個(gè)能讓所有人喜歡的作家,單單是對(duì)于時(shí)間線的解構(gòu)已經(jīng)險(xiǎn)些讓初讀者崩潰;也不是所有人喜歡用非理性的敘述手法去描繪一個(gè)人的心理狀態(tài)本身。加之在意識(shí)飄蕩的過程中,作者喜好將所有的標(biāo)點(diǎn)抹去,或是將處在思維間斷點(diǎn)的兩句話拼湊在一起,長句復(fù)合句充斥在文本中,盡管結(jié)構(gòu)精巧,用詞精妙,卻無法抓住部分讀者的心。但是我仍想推薦福克納的這本《喧嘩與騷動(dòng)》,希望有更多的人感受到文字流動(dòng)在不斷變換的時(shí)間和空間之上的美感,更多的了解到那個(gè)文學(xué)上著名的虛構(gòu)地點(diǎn)——約克納帕塔法世系的世界。
意識(shí)流流并非流派,而是stream,在文學(xué)上指描繪人物意識(shí)流動(dòng)狀態(tài)的文學(xué)作品。有兩大特征:一,時(shí)空和記憶場(chǎng)景切換的頻繁與無序;二,所有流程都由當(dāng)下的某種感覺和事物觸動(dòng)。
線性與非線性簡單來說,數(shù)學(xué)上一次函數(shù)是線性的,其余的都稱得上非線性的;而敘事的線性與非線性則看是否打亂了故事原有的時(shí)間順序,形成一種非直線性的時(shí)間軸。
坦言說沒有讀懂《喧嘩與騷動(dòng)》。想要寫這篇半讀后感半安利的初衷是想要嘗試表達(dá)對(duì)意識(shí)流由衷的贊美:它強(qiáng)調(diào)破壞線性,放棄解釋某個(gè)事件突然出現(xiàn)的原因,注重偶然性和非理性的個(gè)人體驗(yàn)一一是的,意識(shí)流本身便就帶著非理性的傾向,將過去反復(fù)跳躍穿插在在現(xiàn)在的時(shí)間線上中,克服自然構(gòu)建的絕對(duì)的線性時(shí)間概念,而嘗試構(gòu)建屬于自己的時(shí)間法則。每一個(gè)局部都是雜亂無章的碎片,而拼成后整體卻成了華麗的畫卷。
這讓我想起了卡爾維諾所說的,支撐橋梁的并非這塊或者那塊石頭,而是由石塊形成的橋拱支撐的;但是脫離了石頭橋拱便不復(fù)存在。碎片感在第一個(gè)主時(shí)間篇章上顯得尤為強(qiáng)烈;這是由于第一部分是以康普生家族的小兒子班吉明,一個(gè)年滿33歲,卻只有3歲智商的已去勢(shì)之人為主視角講述的。在初讀時(shí),很容易迷失在這座時(shí)間“迷宮”里。一座突然出現(xiàn)在眼前的`小屋,爐壁里閃爍著的火光,班吉明姐姐caddy身上散發(fā)出的雨后樹葉的清香,就能讓時(shí)間線不斷的在1898年到1928年之間隨著班吉明所聞所見所想而發(fā)生著頻繁的跳躍。上一句還在1928年的高爾夫球場(chǎng)上,下一句便已經(jīng)來到1898年班吉明外婆去世的夜晚,而在讀者還未反應(yīng)過來時(shí),時(shí)間線又逃回了原來的時(shí)間點(diǎn)或是下一個(gè)未知的時(shí)間線上去。第一遍讀時(shí),最好別去閱讀譯者出于好意所寫的幾百個(gè)注釋,那樣極度敗壞閱讀體驗(yàn),而縷清時(shí)間線和各個(gè)時(shí)間點(diǎn)上發(fā)生的事件,反而也是極具趣味的。
說第一篇章以班吉明的視角來寫是相當(dāng)高明的,是因?yàn)閺淖置嫔蟻碇v,恰巧是與標(biāo)題高度契合的:標(biāo)題名來自莎士比亞的名篇《麥克白》的臺(tái)詞:“人生就像是一篇荒唐的故事,由白癡講述,充滿著喧嘩與騷動(dòng),沒有任何意義。”班吉明的病態(tài),恰是體現(xiàn)了人類意識(shí)流動(dòng)的極端化的狀態(tài):讀后感這一部分的敘述完全遵循了白癡的感知方式,呈現(xiàn)出白癡特有的邏輯與秩序,“混亂不堪”。而第二部分,在班吉明哥哥昆汀主視角下,文字明顯的開始靈動(dòng)起來,之前第一部分的混沌和遲緩之感一掃而空——這也是我最為喜愛的一部分,意識(shí)流的某種“惡意”開始顯現(xiàn)——如果說第一部分頻繁而無顯著標(biāo)志的時(shí)間跳躍讓人頭疼的話,第二部分是另一種形式的“信馬由韁”。第一次與其遭遇是讓人懵逼的:行文至某處,只知道進(jìn)入了昆汀的某種回憶中,而伴隨回憶的是標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的消失——整夜紙標(biāo)點(diǎn)符號(hào)集體罷工,只剩下依稀可辨的長短句,初讀不習(xí)慣,但是堅(jiān)持讀下去卻有種行云流水、一氣呵成的快感,仿佛自己也跟隨昆汀肆意飄蕩在回憶的長河中,昆汀在與caddy吵架,父親的沉默和他母親用樟腦浸過的紙巾捂鼻,康普生先生激烈的說著“每一個(gè)人是他自己道德觀念的仲裁者”希望以此來勸告昆汀勿要陷入無端的臆想,鹽堿地里沒有發(fā)現(xiàn)死人,空箱子是發(fā)出空隆空隆聲音的棺柩。完全習(xí)慣這樣汪洋恣肆的敘述手法后,或許你也會(huì)覺得它差不多是另一種形式的文言文斷句吧。福克納認(rèn)為,現(xiàn)代人的通病在于理性有余而感情不足。這樣的非理性的情感的宣泄與迸發(fā),剛好是意識(shí)流帶給我最深刻的體驗(yàn)了。
至于書名中“喧嘩”與“騷動(dòng)”究竟代表了什么,康普生家族究竟是如何在黑奴制下一步步凋零,“時(shí)間”這一究極哲學(xué)問題能在這本書中得以如何的詮釋,就交給去翻開這本書的讀者你了。
喧嘩與騷動(dòng)的讀后感篇八
《喧嘩與騷動(dòng)》是福克納的第一部成熟之作,作為“約克納帕塔法世系”小說的代表作,作家傾注了許多心血,也是他最鐘情的作品。小說書名取自于莎士比亞《麥克白》的第五幕第五場(chǎng),在這一場(chǎng)中,主人公有一大段獨(dú)白:“人生不過是一個(gè)行走的影子,一個(gè)在舞臺(tái)上指手畫腳的拙劣的伶人,登場(chǎng)片刻,就在無聲無息中悄然退下;它是一個(gè)白癡所講的故事,充滿著喧嘩與騷動(dòng),卻找不到一點(diǎn)意義。”麥克自在夢(mèng)想破滅、家破人亡時(shí)所流露出的絕望、虛無的情緒,與處于沒落、解體中的美國南方子弟的心緒在某種程度上是一致的,同時(shí)也體現(xiàn)了作者“人生如演戲,世界是荒漠”的創(chuàng)作思想。
《喧嘩與騷動(dòng)》通過對(duì)康普生家庭成員的遭遇變故和日趨頹唐的精神世界的描寫,反映了美國南方莊園主貴族階級(jí)走向沒落的必然趨勢(shì)和南方傳統(tǒng)價(jià)值觀念的淪喪覆亡,同時(shí),在一定程度上也對(duì)資本主義價(jià)值標(biāo)準(zhǔn)進(jìn)行了批駁。《喧嘩與騷動(dòng)》的創(chuàng)作以美國南方大地為根基,表現(xiàn)了南方新舊體制交替轉(zhuǎn)換過程中傳統(tǒng)觀念與現(xiàn)代意識(shí)、理想與現(xiàn)實(shí)之間的矛盾與沖突。作品最富有光彩的部分是對(duì)人物內(nèi)心的體驗(yàn)與描摹,揭示出身處困境的人的痛苦與不安、將對(duì)南方歷史的追溯、反思與人物的失落、沉淪、掙扎一一融人作品之中,使作品多義朦朧、內(nèi)涵深遠(yuǎn)。
意識(shí)流手法的運(yùn)用是福克納藝術(shù)創(chuàng)作的一大特點(diǎn)。有評(píng)論家指出:“他是人的內(nèi)心活動(dòng)的挖掘者和表現(xiàn)者,他雖然也描繪了一些社會(huì)狀況和人物的外在行動(dòng),但是他最擅長并成為自己藝術(shù)特色的還是對(duì)人物內(nèi)心的刻畫,在許多情況下,他是通過表現(xiàn)人物的內(nèi)心活動(dòng)來塑造人物與表現(xiàn)時(shí)代的。”人的內(nèi)心世界是神秘莫測(cè)、瞬息萬變的,《喧嘩與騷動(dòng)》在表現(xiàn)這方面內(nèi)容時(shí)顯示出了高超的技巧。在前三章里,作者著力表現(xiàn)人物的內(nèi)心真實(shí),展示人的感受、情緒、聯(lián)想等種種意識(shí)流動(dòng)的痕跡,尤其是對(duì)人物的異化人性、病態(tài)心理、扭曲性格予以了充分的展示。班吉的基于精神疾患產(chǎn)生的混沌、錯(cuò)亂的癡呆型意識(shí)流,精神瀕臨崩潰的昆丁自殺前產(chǎn)生的理性色彩與絕望情緒交織的情意型意識(shí)流,滿懷功利心的杰生冷靜又偏執(zhí)的理性意識(shí)流以立體交叉的復(fù)合方式呈現(xiàn)出來,多層次、多角度的意識(shí)彼此映襯、相互交融,形成了從直覺虛幻到理性明晰的全方位意識(shí)形態(tài),使作品具備了無窮的張力。
福克納是一個(gè)善于運(yùn)用神話原型的作家,他總是“試圖在集希臘一羅馬,希伯來一___因素之大成的人類神話和現(xiàn)代歷史之間建立一種普性的關(guān)系”。
《喧嘩與騷動(dòng)》是他運(yùn)用神話的一個(gè)范例。他以基督受難周的事件為原型,為小說安排了一個(gè)對(duì)應(yīng)的神話結(jié)構(gòu),使小說具有了超越時(shí)空的意義。小說中1928年的三個(gè)日期,正是那一年的基督受難日、復(fù)活節(jié)前和復(fù)活節(jié),昆丁自殺的1910年6月2日則是圣體節(jié)的第八天。因此,康普生家的歷史便與基督受難的歷史產(chǎn)生了關(guān)聯(lián),增添了作品寓意的普遍性和深刻性。每一章里都有與基督經(jīng)歷大致平行的內(nèi)容,基督的圣潔、莊嚴(yán)正好反襯出了康普生們的卑微、萎靡,他們違背了基督臨終時(shí)對(duì)門徒的告誡:“你們要彼此相愛。”愛的匱乏使家庭分崩離析,使他們陷入困境,耶穌基督的受難、復(fù)活拯救了人類,康普生們卻走向了毀滅,反諷意味不言而喻。此外,夏娃的墮落引發(fā)了人類的災(zāi)難,凱蒂的墮落則導(dǎo)致了康普生家的覆亡;小昆丁私奔出逃的情景與耶穌復(fù)活的場(chǎng)面是相似的……這些神話原型的運(yùn)用更有利于表現(xiàn)南方社會(huì)的歷歷史命運(yùn)和人類的精神危機(jī),并將作品主題升華到探討人類命運(yùn)的高度,使作品從平凡、淺近走向了超越與永恒。