每個(gè)人都曾試圖在平淡的學(xué)習(xí)、工作和生活中寫一篇文章。寫作是培養(yǎng)人的觀察、聯(lián)想、想象、思維和記憶的重要手段。范文書寫有哪些要求呢?我們?cè)鯓硬拍軐懞靡黄段哪兀恳韵率俏覟榇蠹宜鸭膬?yōu)質(zhì)范文,僅供參考,一起來(lái)看看吧
精衛(wèi)填海文言文翻譯及注釋篇一
注釋:
1、曰:叫作
2、發(fā)鳩之山:古代傳說(shuō)中的山名
3、拓木:拓樹(shù),桑樹(shù)的一種
4、狀:形狀
5、烏:烏鴉
6、文首:頭上有花紋。文,同紋,花紋
7、其鳴自詨:它的叫聲是在呼喚自己的名字
8、是:這
9、炎帝之少女:炎帝的小女兒
10、故:所以
11、湮:填塞
再向北走二百里,有座山叫發(fā)鳩山,山上長(zhǎng)了很多柘樹(shù)。樹(shù)林里有一種鳥(niǎo),它的形狀像烏鴉,頭上羽毛有花紋,白色的嘴,紅色的腳,名叫精衛(wèi),它的叫聲像在呼喚自己的名字。這其實(shí)是炎帝的小女兒,名叫女娃。有一次,女娃去東海游玩,溺水身亡,再也沒(méi)有回來(lái),所以化為精衛(wèi)鳥(niǎo)。經(jīng)常叼著西山上的樹(shù)枝和石塊,用來(lái)填塞東海。濁漳河就發(fā)源于發(fā)鳩山,向東流去,注入黃河。
在距離長(zhǎng)子縣城西25公里處,有一座海拔1646.8米的發(fā)鳩山,山勢(shì)矗立,蜿蜒南北,雄偉壯觀。山頭霧罩云騰,翠奔綠涌,頗有仙境氣勢(shì)。
古代神話《精衛(wèi)填海》中說(shuō),炎帝的小女兒女娃游東海溺死后,為了報(bào)仇,便化做精衛(wèi)鳥(niǎo),“常銜西山之山石,以堙于東海”,這里所說(shuō)的'“西山”即指發(fā)鳩山。
發(fā)鳩山由三座主峰組成,奇峭的山峰逐次排列,像三尊傲立蒼穹的巨人。方山峰是發(fā)鳩山的主峰,它比海拔1524米的泰山最高峰還高出120米。峰戀疊起,怪石崢嶸,云濤霧海,景色奇特。峰頂是一塊面積不大的平地,古人曾在這里修筑廟宇。
主峰稍南有一無(wú)風(fēng)臺(tái),這里任何時(shí)候都無(wú)一絲一縷的風(fēng)息。偏南依巖筑室,為寺僧禪室,稱“起云洞”,洞口有石山,云氣冉冉。
發(fā)鳩山東山腳下有清泉,是濁漳河主要源頭。古時(shí)源頭建有“泉神廟”,后改為靈湫廟,傳說(shuō)是神農(nóng)炎帝為紀(jì)念其女兒女娃所建。廟宇宏大,造型別致,廟的周圍有摩天塔、上天梯、通天橋、南天門、八角琉璃景、四星池等建筑。
發(fā)鳩山腳下有一景觀稱“濁源瀉碧”,河水從山腳下流出,一片碧綠,湍流直瀉,西流東往。當(dāng)游人夜宿靈湫廟,靜夜時(shí)能聽(tīng)到山下汩汩泉水的響聲,妙不可言。發(fā)鳩山的廟宇大多與精衛(wèi)鳥(niǎo)有關(guān)。陶淵明的《讀山海經(jīng)》詩(shī):“精衛(wèi)銜微木,將以填滄海。刑天舞干戚,猛志固常在。”他把區(qū)區(qū)精衛(wèi)小鳥(niǎo)與頂天立地的巨人刑天相提并論,一種悲壯之美,千百年來(lái)震撼著人們的心靈。滄海固然大,而精衛(wèi)鳥(niǎo)堅(jiān)韌不拔的精神更為偉大,這正是我們民族精神的一種象征。
精衛(wèi)填海文言文翻譯及注釋篇二
炎帝之少女,名曰女娃。女娃游于東海,溺而不返,故為精衛(wèi),常銜西山之木石,以堙于東海。
炎帝的小女兒,名叫女娃。有一次,女娃去東海游玩,溺水身亡,再也沒(méi)有回來(lái),因此化為精衛(wèi)鳥(niǎo)。經(jīng)常口銜西山上的樹(shù)枝和石塊,用來(lái)填塞東海。
炎帝之少女:炎帝的小女兒。
溺:溺水,淹沒(méi)。
故:因此。
為:化為,成為。
堙:填塞。
精衛(wèi)填海文言文翻譯及注釋篇三
1、曰:叫作
2、發(fā)鳩之山:古代傳說(shuō)中的山名
3、拓木:拓樹(shù),桑樹(shù)的一種
4、狀:形狀
5、烏:烏鴉
6、文首:頭上有花紋。文,同“紋”,花紋
7、其鳴自詨:它的叫聲是在呼喚自己的名字
8、是:這
9、炎帝之少女:炎帝的小女兒
10、故:所以
11、湮:填塞
赤足:1.文中指紅色的腳。
2.現(xiàn)代漢語(yǔ)中指光腳。
再向北走二百里,有座山叫發(fā)鳩山,山上長(zhǎng)了很多柘樹(shù)。樹(shù)林里有一種鳥(niǎo),它的形狀像烏鴉,頭上羽 毛有花紋,白色的嘴,紅色的腳,名叫精衛(wèi),它的.叫聲像在呼喚自己的名字。這其實(shí)是炎帝的小女兒,名叫女娃。有一次,女娃去東海游玩,溺水身亡,再也沒(méi)有回來(lái),她化為精衛(wèi)鳥(niǎo)。經(jīng)常叼著西山上的樹(shù)枝和石塊,用來(lái)填塞東海。濁漳河就發(fā)源于發(fā)鳩山,向東流去,注入黃河。
精衛(wèi)填海文言文翻譯及注釋篇四
又北二百里,曰發(fā)鳩之山,其上多柘木,有鳥(niǎo)焉,其狀如烏,文首,白喙,赤足,名曰:“精衛(wèi)”,其鳴自詨。是炎帝之少女,名曰女娃。女娃游于東海,溺而不返,故為精衛(wèi),常銜西山之木石,以堙于東海。漳水出焉,東流注于河。
再向北走二百里,有座山叫發(fā)鳩山,山上長(zhǎng)了很多柘樹(shù)。樹(shù)林里有一種鳥(niǎo),它的形狀像烏鴉,頭上羽毛有花紋,白色的嘴,紅色的腳,名叫精衛(wèi),它的叫聲像在呼喚自己的名字。這其實(shí)是炎帝的小女兒,名叫女娃。有一次,女娃去東海游玩,溺水身亡,再也沒(méi)有回來(lái),所以化為精衛(wèi)鳥(niǎo)。經(jīng)常叼著西山上的樹(shù)枝和石塊,用來(lái)填塞東海。濁漳河就發(fā)源于發(fā)鳩山,向東流去,注入黃河。
太陽(yáng)神炎帝有一個(gè)小女兒,名叫女娃,是他最鐘愛(ài)的女兒.有一天,女娃駕著小船,到東海去游玩,不幸海上起了風(fēng)浪,象山一樣的海浪把小船打翻,女娃就淹死在海里,永遠(yuǎn)不回來(lái)了。炎帝固然掛念他的女兒。但都不能用他的光和熱來(lái)使她死而復(fù)生,只好獨(dú)自悲傷罷了。
女娃不甘心她的死,她的魂靈變化做了一只小鳥(niǎo),名叫“精衛(wèi)”。精衛(wèi)長(zhǎng)著花腦袋、白嘴殼、紅腳爪,大小有點(diǎn)象烏鴉,住在北方的發(fā)鳩山。她恨無(wú)情的大海奪去了她年輕的生命,因此她常常飛到西山去銜一粒小石子,或是一段小樹(shù)枝;展翅高飛,一直飛到東海。她在波濤洶涌的海面上回翔著,把石子或樹(shù)枝投下去,要想把大海填平。
大海奔騰著,咆哮著,露出雪亮亮的牙齒。兇惡地嘲笑著:“小鳥(niǎo)兒,算了罷,你這工作就算干上一百萬(wàn)年,也休想把大海填平呢。”
精衛(wèi)在高空答復(fù)大海:“哪怕是干上一千萬(wàn)年,一萬(wàn)萬(wàn)年,干到宇宙的終盡,世界的末日,我也要把你填平!”
“你為什么銜恨我這樣深呢?”
“因?yàn)槟阊健獖Z取了我年輕的生命,將來(lái)還會(huì)有許多年輕無(wú)辜的生命要被你無(wú)情地奪去。”
“傻鳥(niǎo)兒.那么你就干吧——干吧!”大海哈哈地大笑了。
精衛(wèi)在高空悲嘯著:“我要干的!我要干的!我要永無(wú)休止地干下去的!這叫人悲恨的大海啊,總有一天我會(huì)把你填成平地!”
她飛翔著,嘯叫著.離開(kāi)大海,又飛回西山去;把西山上的石子和樹(shù)枝銜來(lái)投進(jìn)大海。她就這樣往復(fù)飛翔,從不休息,直到今天地還在做著這種工作。
原文:又北二百里,曰發(fā)鳩之山,其上多柘木,有鳥(niǎo)焉,其狀如烏,紋首,白喙,赤足,名曰“精衛(wèi)”,其鳴自詨。是炎帝之少女,名曰女娃。女娃游于東海,溺而不返,故為精衛(wèi),常銜西山之木石,以堙于東海。漳水出焉,東流注于河。
精衛(wèi)填海文言文翻譯及注釋篇五
姤,遇也,柔遇剛也。勿用取女,不可與長(zhǎng)也。天地相遇,品物咸章也。剛遇中正,天下大行也。姤之時(shí)義大矣哉。
姤,相遇。陰柔遇陽(yáng)剛。“不要娶此女”,不可與(她)長(zhǎng)久相處。天地相遇,眾物皆光明。(九五)陽(yáng)剛居中得正,大行于天下。《姤》卦之時(shí),所含意義太大啦!
此釋《姤》卦卦名及卦辭之義。遇:不期而合。柔遇剛:《姤》一陰五陽(yáng),一陰在下而與五陽(yáng)相遇。取:娶。長(zhǎng):長(zhǎng)久。品物咸章“眾物顯明。品,眾。章,顯著,顯明。剛遇中正:九五陽(yáng)剛居中得正。天下大行:《姤》卦下巽上乾,乾為天,巽為風(fēng),風(fēng)行天下,故曰“天下大行”。
精衛(wèi)填海文言文翻譯及注釋篇六
州1城西南隅2,有黃鶴樓者。《圖經(jīng)》3云:“費(fèi)祎4登仙5,嘗6駕7黃鶴返憩8于此,遂9以10名樓。”事列11《神仙》12之傳,跡存《述異》13之志。觀其14聳構(gòu)巍峨15,高標(biāo)巃嵸16,上倚河漢17,下臨江流;重檐翼18館,四闥19霞敞20;坐窺井邑21,俯拍云煙:亦荊吳22形勝之最23也。何必瀨鄉(xiāng)九柱24、東陽(yáng)八詠25,乃可賞觀時(shí)物、會(huì)集靈仙者哉。
刺使兼侍御史、淮西租庸使、荊岳沔等州都團(tuán)練使,河南穆公名寧,下車而亂繩皆理,發(fā)號(hào)而庶政其凝。或逶迤退公,或登車送遠(yuǎn),游必于是,宴必于是。極長(zhǎng)川之浩浩,見(jiàn)眾山之累累。王室載懷,思仲宣26之能賦;仙蹤可揖,嘉叔偉27之芳?jí)m。乃喟然曰:“黃鶴來(lái)時(shí),歌城郭之并是;浮云一去,惜人世之俱非。”28有命抽毫,紀(jì)茲貞石。
時(shí)皇唐永泰元年29,歲次大荒落30,月孟夏31,日庚寅32也。
1. 州:指鄂州,治所在今湖北武漢市武昌。
2. 隅:角落。
3. 《圖經(jīng)》:記載某地風(fēng)俗,物產(chǎn),附有地圖的`書籍。
4. 費(fèi)祎:字文偉,三國(guó)時(shí)蜀漢大將軍。
5. 登仙:成仙。
6. 嘗:曾經(jīng)。
7. 駕:騎。
8. 憩:休息。
9. 遂:于是,就。
10. 以:用。
11. 列:記載。
12. 《神仙》:即《神仙傳》,晉代葛洪著,專記神仙故事。
13. 《述異》之志:是《述異記》,南朝梁任昉著,多載志怪故事。
14. 其:代詞,指黃鶴樓。
15. 巍峨:高大雄偉的樣子
16. 巃嵸:高聳的樣子。
17. 河漢:銀河。
18. 翼:古代建筑的飛檐。
19. 闥:門。
20. 霞敞:高大寬敞。
21. 井邑:城鄉(xiāng)。
22. 荊吳:楚國(guó)和吳國(guó),這里泛指長(zhǎng)江中下游地區(qū)。
23. 之:的。
24. 最:最美的地方。
25. 瀨鄉(xiāng)九柱:指位于瀨鄉(xiāng)的老子祠,故址在今河南鹿邑。柱,屋柱,代指屋宇。九,泛指多數(shù)。
26. 東陽(yáng)八詠:指南齊文學(xué)家沈約任東陽(yáng)太守時(shí)所建八詠樓。樓原名元暢樓,沈約有《登臺(tái)望秋月》等詩(shī)八首,稱八詠詩(shī),故稱。
27. 仲宣:漢文學(xué)家王粲(177—217年),善詩(shī)賦。所作《登樓賦》頗有名。
28. 叔偉:荀叔偉,曾于黃鶴樓上見(jiàn)到仙人駕鶴而至。事見(jiàn)《述異記》。
29. “乃喟然曰”五句:傳說(shuō)漢遼東人丁令威學(xué)道成仙,化鶴歸來(lái),落城門華表柱上。有少年欲射之,鶴乃飛鳴作人言:“有鳥(niǎo)有鳥(niǎo)丁令威,去家千年今始?xì)w,城郭如故人民非,何不學(xué)仙冢累累。”事見(jiàn)晉陶潛《搜神后記》。
30. 永泰元年:即公元765年。永泰為唐代宗的年號(hào)。
31. 大荒落:《爾雅》紀(jì)年,太歲運(yùn)行到地支“巳”的方位。
32. 孟夏:四月。
33. 庚寅:二十七日。
在鄂州城的西南角,有一座樓叫黃鶴樓。《圖經(jīng)》上說(shuō):“費(fèi)祎成仙,曾經(jīng)騎著黃鶴返回在這里休息,于是就用“黃鶴”命名這座樓。事情記載在《神仙傳》上,事跡保存在《述異記》上。觀看黃鶴樓這座矗立著的樓宇,高大雄偉,高高聳立。它頂端靠著銀河,底部臨近大江。兩層屋檐,飛檐像鳥(niǎo)的翅膀一樣高高翹在房舍之上。四面的大門高大寬敞,坐在黃鶴樓上可以遠(yuǎn)眺城鄉(xiāng)景色,低頭可以拍擊云氣和煙霧:這里也是楚地和吳地山川勝跡最美的地方。沒(méi)有必要去瀨鄉(xiāng)的老子祠,去東陽(yáng)的八詠樓,這里就可以觀賞景色、會(huì)集神仙了。
刺史兼侍御史、淮西租庸使、荊岳沔等州都團(tuán)練使、是河南的穆寧,他一上任就把政事治理得很好,一發(fā)出號(hào)召老百姓就十分擁護(hù)。有時(shí)在公務(wù)之余他來(lái)此小憩,有時(shí)他登車在此把客人送到很遠(yuǎn)的地方,他游覽一定來(lái)這里,設(shè)宴也一定在這里。從黃鶴樓上可以極目遙望浩浩的長(zhǎng)江,可以看見(jiàn)眾多的高山。朝中的文人想抒發(fā)感懷的時(shí)候,可以來(lái)此讀到王粲的《登樓賦》,如果想尋找仙人的蹤跡,來(lái)此可以找到荀叔偉駕鶴來(lái)臨的地方。于是人們常常感嘆說(shuō):“在榮華富貴之時(shí),人們常常一起歌詠這雄偉的黃鶴樓,等到衰敗的時(shí)候,看到黃鶴樓就常常感到物是人已非。”我奉命執(zhí)筆,在這堅(jiān)硬的石頭上寫下了這段文字。
時(shí)間是皇唐永泰元年,太歲紀(jì)年為大荒落,四月二十七日。
精衛(wèi)填海文言文翻譯及注釋篇七
1、只要堅(jiān)持不懈就算是鐵杵,也能磨成針。
2、一個(gè)人,不管結(jié)果如何,只要堅(jiān)持不懈,即可創(chuàng)佳績(jī)。
3、目標(biāo)專一而不三心二意,持之以恒而不半途而廢,就一定能實(shí)現(xiàn)我們美好的理想。
4、如果有了目標(biāo)就不能中止,持之以恒而不半途而廢,就一定能實(shí)現(xiàn)我們美好的理想。
6、無(wú)論做什么事請(qǐng),只要有恒心,就一定會(huì)成功,因?yàn)楣し虿回?fù)有心人。重視生活細(xì)節(jié),那將影響你的一生,請(qǐng)牢記:世界上沒(méi)有你做不到的事,關(guān)鍵在于你的心態(tài)。
精衛(wèi)填海文言文翻譯及注釋篇八
解,險(xiǎn)以動(dòng),動(dòng)而免乎險(xiǎn),解。解利西南,往得眾也。其來(lái)復(fù)吉,乃得中也。有攸往夙吉,往有功也。天地解而雷雨作,雷雨作而百果草木皆甲坼。解之時(shí)大矣哉。
解,冒險(xiǎn)而去行動(dòng),(結(jié)果)因行動(dòng)而免去危險(xiǎn),故稱解。解,“利西南方向”,前往可以得到民眾(歸服)。“返回原來(lái)地方吉利”,因?yàn)榈玫搅酥械馈!坝兴缧袆?dòng)吉”,前往可建功業(yè)。天地(陰陽(yáng))交感,而雷雨大作,雷雨大作,而百果草木皆發(fā)芽生根。《解》卦之時(shí)(的作用)太大啦!
此釋《解》卦卦名及卦辭之義。解:有緩解之義。《雜卦》:“解,緩也。”險(xiǎn)以動(dòng):《解》下坎上震,坎為險(xiǎn),震為動(dòng),動(dòng)在險(xiǎn)外,故有“解”之義。往得眾:是釋“利西南”,西南為坤方,坤為眾。故“往得眾”。其來(lái)復(fù)吉:只有回到原處則有吉。乃得中:九二居中。夙吉:行動(dòng)早則有吉。夙,早。雷雨作:《解》下坎為雨,上震為雷。作,興起。甲:皮殼。此指發(fā)芽。《說(shuō)文》:“甲,東方之孟,陽(yáng)氣萌動(dòng),從木戴孚甲之象。”訴:一本作“宅”。案《文選蜀都賦》云,“百果甲宅,異色同榮。”當(dāng)以“宅”為是,惠棟認(rèn)為,“坼”為誤寫:“古文‘宅’字作‘$’與‘坼’相似,故此誤作‘坼’。”(《周易述》)根曰宅,故此有扎根之義。王引之曰:“宅乃$之假借,《說(shuō)文》曰:‘$,草葉也,從垂穗上貫一,下有根,象形字。’$、宅、坼古并同聲,故又通作坼。”(《經(jīng)義述聞》)此可備為一說(shuō)。
精衛(wèi)填海文言文翻譯及注釋篇九
1.極力吹移時(shí),覺(jué)狼不甚動(dòng),方縛以帶。
________________________________
2.非屠烏能作此謀也?
________________________________
二、這個(gè)故事給我們的啟示是什么?
________________________________
三、解釋加點(diǎn)的詞
1.道旁有夜耕者所遺行室()2.狼自苫中探爪入()
3.惟有小刀不盈寸()4.股直不能屈()