教學(xué)工作計劃的制定應(yīng)該注重學(xué)生的能力發(fā)展和素質(zhì)培養(yǎng),將個性化教育融入教學(xué)中。小編整理了一些教學(xué)工作計劃的模板和范例,供大家參考和使用。
歐陽修采桑子教案(優(yōu)秀15篇)篇一
群芳過后西湖好:狼籍殘紅,飛絮濛濛。垂柳闌干盡日風(fēng)。
笙歌散盡游人去,始覺春空。垂下簾櫳,雙燕歸來細(xì)雨中。
注釋。
【群芳過后】百花凋零之后。群芳,百花。
【西湖】指潁州西湖,在今安徽阜陽縣西北,穎水和諸水匯流處,風(fēng)景佳勝。
【狼籍殘紅】殘花縱橫散亂的樣子。殘紅,落花。狼籍,同“狼藉”,散亂的樣子。
【笙歌】笙管伴奏的歌筵。
【簾櫳】窗簾。櫳,窗欞。
【濛濛】今寫作“蒙蒙”。細(xì)雨迷蒙的樣子,以此形容飛揚的柳絮。
【闌干】橫斜,縱橫交錯。
【去】離開,離去。
【散】消失,此指曲樂聲停止。
譯文。
雖說是百花凋落,暮春時節(jié)的西湖依然是美的,殘花輕盈飄落,點點殘紅在紛雜的枝葉間分外醒目;柳絮時而飄浮,時而飛旋,舞弄得迷迷蒙蒙;楊柳向下垂落,縱橫交錯,在和風(fēng)中隨風(fēng)飄蕩,搖曳多姿,在和煦的春風(fēng)中,怡然自得,整日輕拂著湖水。
游人盡興散去,笙簫歌聲也漸漸靜息,才開始覺得一片空寂,又仿佛正需要這份安謐。回到居室,拉起窗簾,等待著燕子的來臨,只見雙燕從蒙蒙細(xì)雨中歸來,這才拉起了簾子。
簡析。
落英繽紛、柳絮紛飛的暮春景色,常常會引起人們的惋惜之情。但是歐陽修面對潁州西湖的暮春景色,卻別有會心發(fā)出了贊美的聲音。往日湖上游人不斷、笙歌相隨盛況也已經(jīng)不復(fù)存在,詞人由此頓悟春天已經(jīng)消逝。“始覺春空”四字既表達(dá)了若有所失的空虛感,又有一種繁華喧鬧過后的清醒感。
賞析。
上片描寫群芳凋謝后西湖的恬靜清幽之美。首句是全詞的綱領(lǐng),由此引出“群芳過后”的'西湖景象,及詞人從中領(lǐng)悟到的“好”的意味。“狼藉”、“飛絮”二句寫落紅零亂滿地、翠柳柔條斜拂于春風(fēng)中的姿態(tài)。以上數(shù)句,通過落花、飛絮、垂柳等意象,描摹出一幅清疏淡遠(yuǎn)的暮春圖景。“群芳過后”本有衰殘之味,常人對此或惋惜,或傷感,或留戀,而作者卻贊美說“好”,并以這一感情線索貫穿傷篇。人心情舒暢則觀景物莫不美麗,心情憂傷則反之。這就是所謂的移情。一片風(fēng)景就是一種心情,道理也正在于此。
過片表現(xiàn)出環(huán)境之清幽,虛寫出過去湖上游樂的盛況。“笙歌散盡游人去,”乃指“綠水逶迤,芳草長堤,隱隱笙歌處處隨”的游春盛況已過去,花謝柳老,“笙歌處處隨”的游人也意興闌珊,無人欣賞殘紅飛絮之景;“始覺春空”,點明從上面三句景象所產(chǎn)生的感覺,道出了作者惜春戀春的復(fù)雜微妙的心境。“始覺”是頓悟之辭,這兩句是從繁華喧鬧消失后清醒過來的感覺,繁華喧鬧消失,既覺有所失的空虛,又覺獲得寧靜的暢適。首句說的“好”即是從這后一種感覺產(chǎn)生,只有基于這種心理感覺,才可解釋認(rèn)為“狼藉殘紅”三句所寫景象的“好”之所在。
最后二句,“垂下簾櫳,雙燕歸來細(xì)雨中。”寫室內(nèi)景,以人物動態(tài)描寫與自然景物映襯相結(jié)合,表達(dá)出作者恬適淡泊的胸襟。末兩句是倒裝,本是開簾待燕,“雙燕歸來”才“垂下簾攏”。結(jié)句“雙燕歸來細(xì)雨中”,意蘊含蓄委婉,以細(xì)雨襯托春空之后的清寂氣氛,又以雙燕飛歸制造出輕靈、歡娛的意境。
這首詞通篇寫景,不帶明顯的主觀感情色彩,卻從字里行間婉曲地顯露出作者的曠達(dá)胸懷和恬淡心境。此詞表現(xiàn)出詞人別具慧眼的審美特點,尤其最后兩句營造出耐人尋味的意境。作者寫西湖美景,動靜交錯,以動顯靜,意脈貫串,層次井然,顯示出不凡的藝術(shù)功力。
西湖花時過后,群芳凋零,殘紅狼藉。常人對此,當(dāng)覺索然無味,而作者卻面對這種“匆匆春又去”的衰殘景象,不但不感傷,反而在孤寂清冷中體味出安寧靜謐的美趣。這種春空之后的閑淡胸懷,這種別具一格的審美感受,正是此詞有異于一般詠春詞的獨到之處。
歐陽修采桑子教案(優(yōu)秀15篇)篇二
群芳過后西湖好,狼籍殘紅,飛絮蒙蒙。垂柳闌干盡日風(fēng)。
笙歌散盡游人去,始覺春空。垂下簾櫳,雙燕歸來細(xì)雨中。
譯文。
雖說是百花凋落,暮春時節(jié)的西湖依然是美的,殘花輕盈飄落,點點殘紅在紛雜的枝葉間分外醒目;柳絮時而飄浮,時而飛旋,舞弄得迷迷蒙蒙;楊柳向下垂落,縱橫交錯,在和風(fēng)中隨風(fēng)飄蕩,搖曳多姿,在和煦的春風(fēng)中,怡然自得,整日輕拂著湖水。
游人盡興散去,笙簫歌聲也漸漸靜息,才開始覺得一片空寂,又仿佛正需要這份安謐。回到居室,拉起窗簾,等待著燕子的來臨,只見雙燕從蒙蒙細(xì)雨中歸來,這才拉起了簾子。
賞析。
這是歐陽修晚年退居潁州時寫的十首《采桑子》中的第四首,抒寫了作者寄情湖山的情懷。雖寫殘春景色,卻無傷春之感,而是以疏淡輕快的筆墨描繪了潁州西湖的暮春景,創(chuàng)造出一種清幽靜謐的藝術(shù)境界。而詞人的安閑自適,也就在這種境界中自然地表現(xiàn)出來。情景交融,真切動人。詞中很少修飾,特別是上下兩片,純用白描,卻頗耐尋味。
上片描寫群芳凋謝后西湖的恬靜清幽之美。首句是全詞的綱領(lǐng),由此引出“群芳過后”的西湖景象,及詞人從中領(lǐng)悟到的“好”的意味。“狼藉”、“飛絮”二句寫落紅零亂滿地、翠柳柔條斜拂于春風(fēng)中的姿態(tài)。以上數(shù)句,通過落花、飛絮、垂柳等意象,描摹出一幅清疏淡遠(yuǎn)的暮春圖景。“群芳過后”本有衰殘之味,常人對此或惋惜,或傷感,或留戀,而作者卻贊美說“好”,并以這一感情線索貫穿全篇。人心情舒暢則觀景物莫不美麗,心情憂傷則反之。這就是所謂的移情。一片風(fēng)景就是一種心情,道理也正在于此。
過片表現(xiàn)出環(huán)境之清幽,虛寫出過去湖上游樂的盛況。“笙歌散盡游人去,”乃指“綠水逶迤,芳草長堤,隱隱笙歌處處隨”的游春盛況已過去,花謝柳老,“笙歌處處隨”的游人也意興闌珊,無人欣賞殘紅飛絮之景;“始覺春空”,點明從上面三句景象所產(chǎn)生的感覺,道出了作者惜春戀春的復(fù)雜微妙的心境。“始覺”是頓悟之辭,這兩句是從繁華喧鬧消失后清醒過來的感覺,繁華喧鬧消失,既覺有所失的空虛,又覺獲得寧靜的暢適。首句說的“好”即是從這后一種感覺產(chǎn)生,只有基于這種心理感覺,才可解釋認(rèn)為“狼藉殘紅”三句所寫景象的“好”之所在。
詞的最后二句,“垂下簾櫳,雙燕歸來細(xì)雨中。”寫室內(nèi)景,以人物動態(tài)描寫與自然景物映襯相結(jié)合,表達(dá)出作者恬適淡泊的胸襟。末兩句是倒裝,本是開簾待燕,“雙燕歸來”才“垂下簾攏”。在結(jié)句中“雙燕歸來細(xì)雨中”,意蘊含蓄委婉,以細(xì)雨襯托春空之后的清寂氣氛,又以雙燕飛歸制造出輕靈、歡娛的意境。
整首詞通篇寫景,不帶明顯的主觀感情色彩,卻從字里行間婉曲地顯露出作者的曠達(dá)胸懷和恬淡心境。表現(xiàn)出詞人別具慧眼的審美特點,尤其最后兩句營造出耐人尋味的意境。而作者寫西湖美景,動靜交錯,以動顯靜,意脈貫串,層次井然,顯示出不凡的藝術(shù)功力。
西湖花時過后,群芳凋零,殘紅狼藉。平常人對此,當(dāng)覺索然無味,而作者卻面對這種“匆匆春又去”的衰殘景象,不但不感傷,反而在孤寂清冷中體味出安寧靜謐的美趣。這種春空之后的閑淡胸懷,這種別具一格的審美感受,正是此詞有異于一般詠春詞的獨到之處。
整首詞取境典型,敘事抒情結(jié)合。章法縝密,構(gòu)思嚴(yán)謹(jǐn),意象鮮明。
歐陽修采桑子教案(優(yōu)秀15篇)篇三
其一。
輕舟短棹西湖好,綠水逶迤,
芳草長堤,隱隱笙歌處處隨。
無風(fēng)水面琉璃滑,不覺船移,
微動漣漪。驚起沙禽掠岸飛。
其二。
春深雨過西湖好,百卉爭妍,
蝶亂蜂喧,晴日催花暖欲然。
蘭橈畫舸悠悠去,疑是神仙,
返照波間,水闊風(fēng)高揚管弦。
其三。
畫船載酒西湖好。急管繁弦,
玉盞催傳,穩(wěn)泛平波任醉眠。
行云卻在行舟下,空水澄鮮,
俯仰流連,疑是湖中別有天。
其四。
群芳過后西湖好,狼籍殘紅,
飛絮蒙蒙,垂柳欄干盡日風(fēng)。
笙歌散盡游人去,始覺春空,
垂下簾櫳,雙燕歸來細(xì)雨中。
其五。
何人解賞西湖好,佳景無時,
飛蓋相追,貪向花間醉玉卮。
誰知閑憑闌干處,芳草斜暉,
水遠(yuǎn)煙微,一點滄洲白鷺飛。
其六。
清明上已西湖好,滿目繁華,
爭道誰家,綠柳朱輪走鈿車。
游人日暮相將去,醒醉喧嘩,
路轉(zhuǎn)堤斜,直到城頭總是花。
其七。
荷花開后西湖好,載酒來時,
不用旌旗,前后紅幢綠蓋隨。
畫船撐入花深處,香泛金卮,
煙雨微微,一片笙歌醉里歸。
其八。
天容水色西湖好,云物俱鮮,
鷗鷺閑眠,應(yīng)慣尋常聽管弦。
風(fēng)清月白偏宜夜,一片瓊田,
誰羨驂鸞,人在舟中便是仙。
其九。
殘霞夕照西湖好,花塢蘋汀,
十頃波平,野岸無人舟自橫。
西南月上浮云散,軒檻涼生,
蓮芰香清,水面風(fēng)來酒面醒。
其十。
平生為愛西湖好,來擁朱輪,
富貴浮云,俯仰流年二十春。
歸來恰似遼東鶴,城郭人民,
觸目皆新,誰識當(dāng)年舊主人。
【翻譯】。
其一。
西湖風(fēng)光好,駕輕舟劃短槳多么逍遙。碧綠的湖水綿延不斷,長堤上花草散出芳香。隱隱傳來的音樂歌唱,像是隨著船兒在湖上飄蕩。
無風(fēng)的水面,光滑得好似琉璃一樣。不覺得船兒在前進(jìn),只見微微的細(xì)浪在船邊蕩漾。看,那被船兒驚起的水鳥,正掠過湖岸在飛翔。
其二。
春光深濃,雨過天晴,西湖景色更顯美好。百花百草爭奇斗艷,蝴蝶蜜蜂紛飛喧鬧,晴朗的陽光照耀花兒暖熱得像要燃燒一樣。
木蘭做的船槳劃著畫舸悠然離去,就好像是天上神仙的光輝返照湖上碧波,水面遼闊,風(fēng)高氣爽,船上的人悠揚地奏起了管弦。
其三。
西湖風(fēng)光真好,乘畫船載著酒肴在湖中游賞,急促繁喧的樂聲中,不停地傳著酒杯。風(fēng)平浪靜,緩緩前進(jìn)的船中安睡著醉倒的客人。
醉眼俯視湖中,白云在船下浮動,清澈的湖水好似空然無物。仰視藍(lán)天,俯視湖面,水天相映,不禁使人疑惑,湖中另有一個世界。
其四。
百花過后的暮春,西湖風(fēng)景依然美好,凋殘的落紅,任游人踏得狼藉遍地,漫天的柳絮狂亂飛舞,迷迷蒙蒙,垂柳輕拂著欄桿,整日里暖風(fēng)融融。
喧鬧的笙歌散盡,游人離去,我才頓然發(fā)覺西湖之春的空靜,心中感到很失落,回到屋中,我垂下窗簾,一雙燕子穿過細(xì)雨蒙蒙,翩翩回到巢中。
其五。
什么人能理解欣賞西湖風(fēng)光的美好,西湖無時無刻不是良辰美景。奔馳的馬車互相追逐,用玉杯飲酒作樂于花團錦簇間。
誰知道在閑來倚憑欄桿的地方,遠(yuǎn)遠(yuǎn)望去,芳草莽莽,斜暉脈脈。水面悠遠(yuǎn),煙霧微茫,在那湖岸邊上白鷺一點天上飛。
其六。
清明上巳節(jié),西湖風(fēng)光都很好,滿眼是繁華景象。誰家的車馬在搶道爭先?一輛有著紅色輪子和金色花朵的車子,為了超前,繞道旁從柳樹行中奔馳而過。
游人在日暮時分相隨歸去。醒的醒,醉的`醉,相互招呼,喧嘩不已。從西湖彎斜的堤岸一直到城頭,沿途都是開放的鮮花。
其七。
西湖風(fēng)光真是好,荷花開后清香繚繞,劃著船載著酒宴來賞玩,用不著旌旗儀仗,自有紅花為幢綠葉為蓋隨船而來。
彩畫游船駛進(jìn)了荷花叢的深處,金杯上泛起加了荷香的酒香。傍晚煙霧夾著微雨,在一片音樂歌聲里,船兒載著醉倒的游客歸去。
其八。
西湖風(fēng)光真是好,天光水色融為一片,景物都是那么清麗新鮮。鷗鳥白鷺安穩(wěn)地睡眠,它們早就聽?wèi)T了管弦。
那風(fēng)清月白更是迷人夜,湖面好似一片白玉田。有誰還會羨慕乘鸞飛升成仙,這時人在游船中就好比是神仙!
其九。
日暮時,在天邊夕陽和殘霞的斜照下,西湖風(fēng)格尤其好。花塢蘋汀,十頃湖面水波平靜,野草叢生的湖岸邊一艘無人小船橫向湖心。
月亮掛在天的西南邊,上邊浮云消散,倚靠在欄桿邊涼意頓生。湖上的蓮花傳來一陣陣清新的香氣,水面涼風(fēng)吹到臉上驚醒了酒意。
其十。
我平生因為喜愛西湖的風(fēng)光美妙,所以到這里任最高地方長官,可富貴就像浮云一樣地過去了,不知不覺地已經(jīng)過了二十個春天。
這次歸來,就像離家千年才化鶴歸來的仙人丁令威,無論是城郭、人民等等,一切都是過去所未見。有誰還能認(rèn)得當(dāng)年的舊主人——曾任當(dāng)?shù)亻L官的我啊!
【拓展延伸】。
歐陽修這一生,很受傷。轟動一時的兩次緋聞案件,曾將歐陽修置于極為尷尬的境地,推向人生的最低谷。
第一件,是歐陽修與其“外甥女”的是是非非。
這個“外甥女”,其實也不是他的親外甥女。歐陽修的妹妹嫁給一個叫張龜正的人,張龜正有個女兒,是前妻所生。張龜正死后,歐陽修的妹妹帶著小女孩投奔哥哥,在哥哥家中寄住過一段時間。
這個小女孩長大后,嫁給歐陽修的堂侄,和堂侄家的仆人私通,*情暴露后,案件在開封府審理。不知出于什么心理,張氏突然說自己未嫁時曾和歐陽修有私情。王《默記》說:“張懼罪,且圖自解免,其語皆引公未嫁時事,語多丑異。”也就是說當(dāng)時張氏想減輕自己的罪行,在公堂上說了歐陽修的一些壞話,很難聽。
其實張氏這樣做,對她減輕罪行也并無幫助。但不管如何,在當(dāng)時,這件事無異于引爆了一顆重磅炸彈,歐陽修被傳訊到開封府,開封府審理數(shù)月,也沒有頭緒,因為原告的訴訟不明確,被告的辯詞也無法驗證,只好將歐陽修放了,但這事被歐陽修的政敵錢勰知道后,他舉出歐陽修詩詞中的句子,順藤摸瓜,對號入座,弄得歐陽修極為狼狽。
這事越鬧越大,歐陽修的老對頭呂夷簡趁機打壓歐陽修,將他貶至滁州,當(dāng)了“醉翁”。可以想見,如果沒有這起緋聞案件,也就沒有《醉翁亭記》的千古流傳了。
第二件,是歐陽修與其媳有染的所謂“故事”。
無論古今,打擊敵人的一個最陰險的手段,就是玷污他的私生活。民間傳說中,王安石、蘇軾,都曾對美麗的兒媳表示好感。把兒媳比作琵琶,自己想在上面“彈一曲”,兒媳也風(fēng)流大膽開放,作詩回應(yīng):假如公公彈一曲,肥水不流外人田。好個“肥水不流外人田”,正在翁媳作詩傳情的時候,兒子回來了,公公只好將寫在墻上或者桌上的詩倉促抹掉。
這樣荷爾蒙戰(zhàn)勝道德的故事,既能放在王安石身上,又能套在蘇軾身上,可見根本沒有什么可信度。
當(dāng)時歐陽修妻子的堂弟薛宗孺犯了事,受到彈劾,薛宗孺本來希望歐陽修在皇上面前美言幾句,為他開脫,歐陽修卻上書要求及時處理。薛宗孺大為光火,就造謠說歐陽修與其大兒媳吳春燕有染。由于薛宗孺與歐陽修的親戚關(guān)系,外人當(dāng)然認(rèn)為他的話可信度高,以為是“家丑”曝光,這種謠言的傳播速度當(dāng)然是最快的。當(dāng)時有位御史蔣之奇,本來,歐陽修對他有推薦之恩,但此人為了變法黨爭中的個人利益,逮到這個千載難逢的機會,在此事上大做文章,上書彈劾歐陽修有違人倫、道德敗壞。那時候有個很“文雅”的說法,叫“帷簿不修”。此事鬧得沸沸揚揚,并不亞于前一場緋聞案,但當(dāng)時不滿二十歲的神宗皇帝很有主見,他是相信歐陽修的,親自過問此事,主持公道,將誣告歐陽修的蔣之奇貶為監(jiān)道州酒稅。
這兩件“緋聞案”對歐陽修的打擊很大,他心灰意冷,一再請求辭職,但未被允許。這之后,不過幾年時間,歐陽修就去世了。
回過頭來看,對于公眾人物來說,艷情緋聞的確有一定殺傷力,但為何能一下子將歐陽修擊垮呢?這與他平時的風(fēng)流不羈有關(guān)。歐陽修平時喜歡與妓*玩樂,他曾發(fā)明一種傳花喝酒的游戲,就是讓一位妓*拿一枝花,傳給酒宴上的客人,每傳到一位客人手中,這位客人就摘掉花上的一片葉子,誰摘光了這枝花的最后一片葉子,就罰誰喝酒。客人們玩得很高興,往往夜半盡興才歸。
有一人說:“持刀哄寡婦,下海劫人船”,有一人說:“月黑殺人夜,風(fēng)高放火天”,輪到歐陽修,他卻說:“酒粘衫袖重,花壓帽檐偏。”這文謅謅的酒令讓酒客們大惑不解,問他的這兩句詩與犯罪行為哪點沾邊,他笑著解釋說:“酒喝到這種程度,還有什么事情做不出來呢?”
歐陽修不虛偽,也不回避。人性中的“黑洞”,誰也無法避免,連“一代道宗”歐陽修,間或都有犯罪的想法,雖然,那只是剎那。
歐陽修采桑子教案(優(yōu)秀15篇)篇四
群芳過后西湖好,狼藉1殘紅。飛絮濛濛2。垂柳闌干盡日風(fēng)。笙歌散盡游人去,始覺春空3。垂下簾櫳4。雙燕歸來細(xì)雨中。
1、群芳:百花。謝朓《酬德賦》:“覽斯物之用舍,相群芳之動植。”狼藉:縱橫散亂。
2、濛濛:雨點細(xì)小的樣子。這里形容柳絮漫天飛揚如細(xì)雨。
3、春空:春意消失。
4、簾櫳:即窗簾。窗欞為櫳。謝惠連《七月七日夜詠牛女》詩:“升月照簾櫳。”
本篇通過描寫潁州西湖暮春景物,表現(xiàn)作者晚年退休之后恬淡自適的生活情趣。古詩詞中春游題材的作品,一般都喜歡描寫群芳正盛時的美景與樂事,本篇卻偏偏選取萬花凋零的時刻來進(jìn)行描繪,從中覓取寂靜之境,體驗恬淡之趣,可謂別具一格。作者采用虛實相生的章法來構(gòu)建全篇:上片寫暮春湖上“花謝花飛飛滿天”的景致,是實寫;下片寫游人散盡之后自己體驗到的無邊安靜與幾分寂寞,是虛寫。此詞通體皆佳,然以首句“群芳過后西湖好”最受詞論家稱賞,它好就好在突兀而起,籠罩全篇,是寫景抒情之關(guān)紐,以后的優(yōu)美情景都由此句生發(fā)出來。清代詞話家譚獻(xiàn)評論說:“‘群芳過后’句,掃處即生。”又:“‘笙歌散盡游人去’句,悟語是戀語。”(譚評《詞辨》卷一)近人俞陛云則評論此詞全篇之美曰:“西湖在宋時堤上香車,湖中畫舸,極游觀之盛。此詞獨寫靜景,別有意味。”(《唐五代兩宋詞選釋》)。
歐陽修采桑子教案(優(yōu)秀15篇)篇五
清明上已西湖好,滿目繁華,爭道誰家,綠柳朱輪走鈿車。
游人日暮相將去,醒醉喧嘩,路轉(zhuǎn)堤斜,直到城頭總是花。
清明上巳節(jié),西湖風(fēng)光都很好,滿眼是繁華景象。誰家的車馬在搶道爭先?一輛有著紅色輪子和金色花朵的車子,為了超前,繞道旁從柳樹行中奔馳而過。
游人在日暮時分相隨歸去。醒的醒,醉的醉,相互招呼,喧嘩不已。從西湖彎斜的堤岸一直到城頭,沿途都是開放的鮮花。
這組詞是歐陽修晚年退居安徽潁州西湖時所作。宋仁宗皇祐元年1049年歐陽修移知潁州,“愛其民淳訟簡而物產(chǎn)美,土厚水甘而風(fēng)氣和,于是慨然已有終焉之意也。邇來俯仰二十年間思潁之念未嘗少忘于心,而意之所存亦時時見于文字也”《思潁詩后序》。二十二年之后,宋神宗熙寧四年1071年,終于以觀文殿學(xué)士、太子少師致仕,得以如愿歸居潁州。從43歲至潁州到65歲歸潁定居,歐陽修在潁州居住的日子共有3年多,也因此對潁州產(chǎn)生了深厚的'感情。晚年致仕后,他或結(jié)伴同游,或乘興獨往,經(jīng)常徜徉于畫船洲渚,充分領(lǐng)略了潁州的山水風(fēng)光,把西湖風(fēng)物之美和對西湖的喜愛之情訴諸筆端,寫下了紀(jì)游寫景的組詞《采桑子十首》。
此詞是作者宋神宗熙寧四年退居潁州后所作,詞中以慷慨悲壯的感情發(fā)身世之慨,讀來沉郁頓挫,蕩氣回腸,極一唱三嘆之致,《六一詞》中屬豪放一路。全詞以情語勝,寫情疏雋深婉,自然真切。
此詞開頭是回憶。十年以前,是一個概數(shù),泛指他五十三歲以前的一段生活。那一時期,他曾出守滁州,徜徉山水之間,寫過著名的《醉翁亭記》。后來移守楊州,又常常到竹西、昆岡、大明寺、無雙亭等處嘲風(fēng)詠月、品泉賞花;特別是仁宗嘉祐中,很順利地由禮部侍郎拜樞密副使,遷參知政事,最后又加了上柱國的榮譽稱號。這期間,多少人生況味,他只以“月白風(fēng)清”四字概括。“月白風(fēng)清”四字,色調(diào)明朗,既象征處境的順利,也反映心情的愉悅,給人的想象是美好、廣闊的。至“憂患凋零”四字,猛一跌宕,展現(xiàn)十年以后的生活。這一時期,他的好友梅堯臣、蘇舜欽相繼辭世。友朋凋零,引起他的哀痛。英宗治平二年,他又患了消渴疾。老病羸弱,更增添他的悲慨。后來英宗去世,神宗即位,他被蔣之奇誣陷為“帷薄不修”,“私從子婦”;又因?qū)π路ǔ钟挟愖h,受到王安石的彈劾。這對他個人來說,可謂種種不幸,接踵而來。種種不幸,他僅以“憂患凋零”四字概之,以虛代實,更有千鈞之力。接著以“老去光陰速可驚”,作上片之結(jié),語言樸質(zhì)無華,斬截有力。“速可驚”三字,直似從肺腑中發(fā)出。
此詞下片承前片意脈,有如藕斷絲連;但感情上驟然轉(zhuǎn)折,又似異軍突起。時光的流逝,不幸的降臨,使得詞人容顏漸老,但他那顆充滿活力的心,卻還似從前一樣,于是他豪邁地唱道“鬢華雖改心無改”!他是把一腔憂憤深深地埋藏心底,語言雖豪邁而感情卻很沉郁。這里,詞人久經(jīng)人世滄桑、歷盡宦海浮沉的老辣性格,似乎隱然可見。以縱酒尋歡來慰藉余年,其中滲透著人生無常、及時行樂的思想感情。詞中接下去就說“試把金觥”。金觥,大酒杯。《詩。周南。卷耳》:“我姑酌彼兕觥,維以不永傷”,本來就有銷愁的意思;但此詞著一“把”字,便顯出豪邁的氣概。
結(jié)尾二句緊承前句。詞人手把酒杯,耳聽舊曲,似乎自己仍陶醉往日的豪情盛慨里。這個結(jié)尾正與起首相互呼應(yīng),相互補充。這里,詞人說“舊曲重聽,猶似當(dāng)年醉里聲”,便補足了前面的意思,首尾相應(yīng),運轉(zhuǎn)自如,于是便構(gòu)成了統(tǒng)一的藝術(shù)整體。曲既舊矣,又復(fù)重聽,一個“舊”字,一個“重”字,便把詞人的感情和讀者的想象帶到十年以前的環(huán)境里。
這首詞以情語取勝,即使談到十年前后的景況,也是抒發(fā)感情時自然而然地帶出來的,因而情感充沛,有一氣呵成之勢;又沉郁頓挫,極一唱三嘆之致,已頗具豪放派之詞風(fēng)。
歐陽修采桑子教案(優(yōu)秀15篇)篇六
群芳過后西湖好,狼籍殘紅。飛絮蒙蒙,垂柳闌干盡日風(fēng)。
笙歌散盡游人去,始覺春空。垂下簾櫳,雙燕歸來細(xì)雨中。
(二)采桑子?輕舟短棹西湖好。
輕舟短棹西湖好,綠水逶迤,芳草長堤,隱隱笙歌處處隨。
無風(fēng)水面琉璃滑,不覺船移,微動漣漪,驚起沙禽掠岸飛。
十年前是尊前客,月白風(fēng)清。憂患凋零,老去光陰速可驚。
鬢華雖改心無改,試把金觥舊曲聽,猶似當(dāng)年醉里聲。
畫船載酒西湖好,急管繁弦,玉盞催傳,穩(wěn)泛平波任醉眠。
行云卻在行舟下,空水澄鮮,俯仰流連,疑是湖中別有天。
何人解賞西湖好,佳景無時,飛蓋相追,貪向花間醉玉卮。
誰知閑憑闌干處,芳草斜暉,水遠(yuǎn)煙微,一點滄洲白鷺飛,
清明上已西湖好,滿目繁華,爭道誰家,綠柳朱輪走鈿車。
游人日暮相將去,醒醉喧嘩,路轉(zhuǎn)堤斜,直到城頭總是花。
荷花開后西湖好,載酒來時,不用旌旗,前后紅幢綠蓋隨。
畫船撐入花深處,香泛金卮,煙雨微微,一片笙歌醉里歸。
天容水色西湖好,云物俱鮮,鷗鷺閑眠,應(yīng)慣尋常聽管弦。
風(fēng)清月白偏宜夜,一片瓊田,誰羨驂鸞,人在舟中便是仙。
殘霞夕照西湖好,花塢蘋汀,十頃波平,野岸無人舟自橫。
西南月上浮云散,軒檻涼生,蓮芰香清,水面風(fēng)來酒面醒。
平生為愛西湖好,來擁朱輪,富貴浮云,俯仰流年二十春。
歸來恰似遼東鶴,城郭人民,觸目皆新,誰識當(dāng)年舊主人。
歐陽修采桑子教案(優(yōu)秀15篇)篇七
垂柳闌干盡日風(fēng)。
笙歌散盡游人去,
始覺春空,
垂下簾櫳,
雙燕歸來細(xì)雨中。
賞析:
歐陽修晚年退居潁州,甚愛潁州西湖風(fēng)光。或結(jié)伴同游,或乘興獨往,經(jīng)常徜徉于畫船洲渚,寫下了十三首紀(jì)游寫景的《采桑子》,并有一段《西湖念語》作為組詞的序言。本篇是組詞中的一首。它寫湖面飲酒賞曲。平波泛舟,云影倒映湖底,澄澈透明,仿佛別有天地。本詞描寫了暮春西湖迷離的美,語言清麗,風(fēng)格空靈淡遠(yuǎn),全詞充溢著悠然閑怡之趣。
歐陽修采桑子教案(優(yōu)秀15篇)篇八
天容水色西湖好,云物俱鮮。鷗鷺閑眠。應(yīng)慣尋常聽管弦。風(fēng)清月白偏宜夜,一片瓊田。誰羨驂鸞。人在舟中便是仙。
1云物:指天空的云霞。趙嘏《長安秋望》詩:“云霧凄清拂曙流,漢家宮闕動高秋。”
2瓊田:形容湖面瑩潔,有如玉田。舊題東方朔《十洲記》:“東海有不死之草,生瓊田中。”
3驂鸞:指仙人騎著鸞鳥在天空遨游。江淹《別賦》:“駕鶴上漢,驂鸞騰天。”
4“人在”句:典出《后漢書·郭太傳》:“林宗(郭太)惟與李膺同舟而濟,眾賓望之以為神仙焉。”
本篇通過描寫晝晴夜朗的日子里西湖上空(天容)和湖面(水色)之美,創(chuàng)造出一個瑩澈高迥的神仙般境界。上片寫日麗天青的晝景:紅輪高照,云物俱鮮,暖氣融融,鷗鷺閑眠,這時最宜于在湖上以閑暇的心態(tài)聆聽音樂。下片寫風(fēng)清月白的夜景:天空,明月皎皎,瑩澈無邊;湖面,銀波閃閃,宛如萬頃瓊田。月光把天空和湖面粘合成為一體,使人實在難以分辨何處是天,何處是湖。此時如果在湖面泛舟,會使人覺得是在天上行駛,自認(rèn)為已經(jīng)進(jìn)入仙境,不再羨慕那些驂鸞駕鶴的神仙了。
歐陽修采桑子教案(優(yōu)秀15篇)篇九
此詞是作者宋神宗熙寧四年退居潁州后所作,詞中以慷慨悲壯的感情發(fā)身世之慨,讀來沉郁頓挫,蕩氣回腸,極一唱三嘆之致,《六一詞》中屬豪放一路。全詞以情語勝,寫情疏雋深婉,自然真切。
此詞開頭是回憶。十年以前,是一個概數(shù),泛指他五十三歲以前的一段生活。那一時期,他曾出守滁州,徜徉山水之間,寫過著名的《醉翁亭記》。后來移守楊州,又常常到竹西、昆岡、大明寺、無雙亭等處嘲風(fēng)詠月、品泉賞花;特別是仁宗嘉祐中,很順利地由禮部侍郎拜樞密副使,遷參知政事,最后又加了上柱國的榮譽稱號。這期間,多少人生況味,他只以“月白風(fēng)清”四字概括。“月白風(fēng)清”四字,色調(diào)明朗,既象征處境的順利,也反映心情的愉悅,給人的想象是美好、廣闊的。至“憂患凋零”四字,猛一跌宕,展現(xiàn)十年以后的生活。這一時期,他的好友梅堯臣、蘇舜欽相繼辭世。友朋凋零,引起他的哀痛。英宗治平二年,他又患了消渴疾。老病羸弱,更增添他的悲慨。后來英宗去世,神宗即位,他被蔣之奇誣陷為“帷薄不修”,“私從子婦”;又因?qū)π路ǔ钟挟愖h,受到王安石的彈劾。這對他個人來說,可謂種種不幸,接踵而來。種種不幸,他僅以“憂患凋零”四字概之,以虛代實,更有千鈞之力。接著以“老去光陰速可驚”,作上片之結(jié),語言樸質(zhì)無華,斬截有力。“速可驚”三字,直似從肺腑中發(fā)出。
此詞下片承前片意脈,有如藕斷絲連;但感情上驟然轉(zhuǎn)折,又似異軍突起。時光的流逝,不幸的降臨,使得詞人容顏漸老,但他那顆充滿活力的心,卻還似從前一樣,于是他豪邁地唱道“鬢華雖改心無改”!他是把一腔憂憤深深地埋藏心底,語言雖豪邁而感情卻很沉郁。這里,詞人久經(jīng)人世滄桑、歷盡宦海浮沉的老辣性格,似乎隱然可見。以縱酒尋歡來慰藉余年,其中滲透著人生無常、及時行樂的思想感情。詞中接下去就說“試把金觥”。金觥,大酒杯。《詩。周南。卷耳》:“我姑酌彼兕觥,維以不永傷”,本來就有銷愁的意思;但此詞著一“把”字,便顯出豪邁的氣概。
結(jié)尾二句緊承前句。詞人手把酒杯,耳聽舊曲,似乎自己仍陶醉往日的豪情盛慨里。這個結(jié)尾正與起首相互呼應(yīng),相互補充。這里,詞人說“舊曲重聽,猶似當(dāng)年醉里聲”,便補足了前面的`意思,首尾相應(yīng),運轉(zhuǎn)自如,于是便構(gòu)成了統(tǒng)一的藝術(shù)整體。曲既舊矣,又復(fù)重聽,一個“舊”字,一個“重”字,便把詞人的感情和讀者的想象帶到十年以前的環(huán)境里。
這首詞以情語取勝,即使談到十年前后的景況,也是抒發(fā)感情時自然而然地帶出來的,因而情感充沛,有一氣呵成之勢;又沉郁頓挫,極一唱三嘆之致,已頗具豪放派之詞風(fēng)。
歐陽修采桑子教案(優(yōu)秀15篇)篇十
此詞描繪穎州西湖波平十頃、蓮芰香清的美景,表達(dá)了詞人寄情山水的志趣。全詞即景抒情,詞風(fēng)清疏峻潔,意境清淡平和,給人以極高的藝術(shù)享受。
“殘霞夕照”是天將晚而未晚、日已落而尚未落盡的時候。“夕陽無限好”,古往今來不知有多少詩人歌詠過這一轉(zhuǎn)瞬即逝的黃金時刻。歐陽修沒有直寫景物的美,而是說“霞”已“殘”,可見已沒有“熔金”、“合璧”那樣絢麗的色彩了。但這時的西湖,作者卻覺得“好”。好就好“花塢蘋汀”。殘霞夕照下所看到的是種花池里的花,長水邊或小洲上的蘋草,無一字道及情,但情卻寓于景中了。“十頃波平”,正是歐陽修另一首《采桑子》里寫的“無風(fēng)水面琉璃滑”。波平如鏡,而且這“鏡面”浩渺無邊。“野岸無人舟自橫”,這句出自韋應(yīng)物《滁州西澗》詩“野渡無人舟自橫”。改“渡”為“岸”,說明“舟自橫”是由于當(dāng)日的.游湖活動結(jié)束了,因此這“無人”而“橫”的“舟”,就更襯托出了此刻“野岸”的幽靜沉寂。
“西南月上”,殘霞夕照已經(jīng)消失。月自西南方現(xiàn)出,因為不是滿月,所以雖“浮云散”之后,這月色也不會十分皎潔。這種色調(diào)與前面的淡素畫圖和諧融洽,見出作者用筆之細(xì)。“軒檻涼生”,這是人的感覺。直到這時才隱隱映現(xiàn)出人物來。至此可知,上片種種景物,都是這“軒檻”中人的目之所見,顯然他這里已經(jīng)有好長一段時間了。這里,作者以動寫靜,一切都是靜悄悄的,一點聲音也沒有,使人們仿佛置身紅塵之外。
“蓮芰香清,水面風(fēng)來酒面醒。”“水面風(fēng)來”,既送來蓮香,也吹醒了人的醉意。原來他喝醉了酒,就這么長時間地悄無聲息地沉浸“西湖好”的美景中。這位潁州西湖的“舊主人”懷著無限深情,譜出了一曲清歌。
歐公此詞中借嘯傲湖山而試圖忘記仕途的坎坷不平,表達(dá)了視富貴如浮云的情趣。然后詞中用語平實卻極有表現(xiàn)力。
這首詞,上片描繪載酒游湖時船中絲竹齊奏、酒杯頻傳的熱鬧氣氛。下片寫酒后醉眠船上,俯視湖中,但見行云船下浮動,使人疑惑湖中別有天地。整首詞寓情于景,寫出了作者與友人的灑脫情懷。
下片寫醉后俯視湖水,只見白云朵朵,飄于船下。船移動,云也移動,似乎人和船天上飄飛。“空水澄鮮”一句,本于謝靈運《登江中孤嶼》詩“云日相暉映,空水共澄鮮”,言天空與湖水同是澄清明凈。這一句是下片的關(guān)鍵。兼寫“空”、“水”,綰合上句的“云”與“舟”。下兩句的“俯”與“仰”、“湖”與“天”,四照玲瓏,筆意俱妙,雖借用成句,而恰切現(xiàn)景,妥貼自然,如同己出。“俯仰留連”四字,又是承上啟下過渡之筆。從水中看到藍(lán)天白云的倒影,他一會兒舉頭望天,一會兒俯首看水,被這空闊奇妙的景象所陶醉,于是懷疑湖中別有一個天宇,而自己行舟兩層天空之間。
歐陽修采桑子教案(優(yōu)秀15篇)篇十一
輕舟短棹西湖好,綠水逶迤。
芳草長堤。隱隱笙歌處處隨。
無風(fēng)水面琉璃滑,不覺船移。
微動漣漪。驚起沙禽掠岸飛。
春深雨過西湖好,百卉爭妍。
蝶亂蜂喧。晴日催花暖欲然。
蘭橈畫舸悠悠去,疑是神仙。
返照波間。水闊風(fēng)高飏管弦。
畫船載酒西湖好,急管繁弦。
玉盞催傳。穩(wěn)泛平波任醉眠。
行云卻在行舟下,空水澄鮮。
俯仰留連。疑是湖中別有天。
群芳過后西湖好,狼藉殘紅。
飛絮蒙蒙。垂柳闌干盡日風(fēng)。
笙歌散盡游人去,始覺春空。
垂下簾櫳。雙燕歸來細(xì)雨中。
何人解賞西湖好,佳景無時。
飛蓋相追。貪向花間醉玉卮。
誰知閑憑闌干處,芳草斜暉。
水遠(yuǎn)煙微。一點滄州白鷺飛。
清明上巳西湖好,滿目繁華。
爭道誰家?綠柳朱輪走鈿車。
游人日暮相將去,醒醉喧嘩。
路轉(zhuǎn)堤斜。直到城頭總是花。
荷花開后西湖好,載酒來時。
不用旌旗。前后紅幢綠蓋隨。
畫船撐入花深處,香泛金卮。
煙雨微微。一片笙歌醉里歸。
天容水色西湖好,云物俱鮮。
鷗鷺閑眠。應(yīng)慣尋常聽管弦。
風(fēng)清月白偏宜夜,一片瓊田。
誰羨驂鸞。人在舟中便是仙。
殘霞夕照西湖好,花塢蘋汀。
十頃波平。野岸無人舟自橫。
西南月上浮云散,軒檻涼生。
蓮芰香清。水面風(fēng)來酒面醒。
平生為愛西湖好,來擁朱輪。
富貴浮云。仰俯流年二十春。
歸來恰似遼東鶴,城郭人民。
觸目皆新。誰識當(dāng)年舊主人。
歐陽修采桑子教案(優(yōu)秀15篇)篇十二
這首詞,上片描繪載酒游湖時船中絲竹齊奏、酒杯頻傳的熱鬧氣氛。下片寫酒后醉眠船上,俯視湖中,但見行云船下浮動,使人疑惑湖中別有天地。整首詞寓情于景,寫出了作者與友人的灑脫情懷。
下片寫醉后俯視湖水,只見白云朵朵,飄于船下。船移動,云也移動,似乎人和船天上飄飛。“空水澄鮮”一句,本于謝靈運《登江中孤嶼》詩“云日相暉映,空水共澄鮮”,言天空與湖水同是澄清明凈。這一句是下片的關(guān)鍵。兼寫“空”、“水”,綰合上句的“云”與“舟”。下兩句的“俯”與“仰”、“湖”與“天”,四照玲瓏,筆意俱妙,雖借用成句,而恰切現(xiàn)景,妥貼自然,如同己出。“俯仰留連”四字,又是承上啟下過渡之筆。從水中看到藍(lán)天白云的'倒影,他一會兒舉頭望天,一會兒俯首看水,被這空闊奇妙的景象所陶醉,于是懷疑湖中別有一個天宇,而自己行舟兩層天空之間。
“疑是湖中別有天”,用“疑是”語,是就其形貌來說。說“疑”者非真,說“是”者誠是,“湖中別有天”的體會,自出心裁,給人以活潑清新之感。
歐陽修采桑子教案(優(yōu)秀15篇)篇十三
閱讀下面宋詞,回答下列題目(6分)。
畫船載酒西湖好,急管繁弦,玉盞催傳,穩(wěn)泛平波任醉眠。
行云卻在行舟下,空水澄鮮,俯仰流連,疑是湖中別有天。
(1)作者在詞中描繪了什么樣的景象?表達(dá)了作者什么情感?(3分)。
(2)有人說“穩(wěn)泛平波任醉眠”中的“任”字用得好,你同意嗎?為什么?(3分)。
參考答案:
(1)人們乘坐彩繪的游船,音樂助興,美酒作陪,蕩漾于湖光山色之間,白云朵朵,藍(lán)天悠悠,這一切倒影在水中,船在行走,云也在游動,似乎是人和船在天上飛。描繪了一幅優(yōu)美、愜意的西湖泛舟圖。(2分)。
(此題關(guān)鍵是抓住意象分析即可,關(guān)鍵意象有“畫船”“急管”“玉盞”“酒”“空水澄澈”。如果只羅列意象,沒有歸納畫面特點,只給1分)。
表達(dá)了作者泛舟江上的輕松愉悅、愜意的心情。(1分)。
(2)用得好(“同意”也可)(1分)。“任”字即“任意”“隨意”“任憑”之意,形象的描繪出西湖風(fēng)平浪靜的美酒,作者徜徉在湖面,喝酒盡興后安心躺在船上睡覺,任憑小船平穩(wěn)的在水上自由漂行的畫面。表現(xiàn)了作者恬適,自在的心情。(2分)。
(此題答出觀點1分,解釋含義,描繪畫面1分,作者心情1分)。
歐陽修采桑子教案(優(yōu)秀15篇)篇十四
群芳過后西湖好:狼籍殘紅,飛絮蒙蒙。垂柳闌干盡日風(fēng)。
笙歌散盡游人去,始覺春空。垂下簾櫳,雙燕歸來細(xì)雨中。
注釋。
[群芳過后]百花凋零之后。群芳,百花。
[西湖]指潁州西湖,在今安徽阜陽縣西北,穎水和諸水匯流處,風(fēng)景佳勝。
[狼籍殘紅]殘花縱橫散亂的樣子。殘紅,落花。狼籍,同“狼藉”,散亂的樣子。
[笙歌]笙管伴奏的歌筵。
[簾櫳]窗簾。櫳,窗欞。
[蒙蒙]今寫作“蒙蒙”。細(xì)雨迷蒙的樣子,以此形容飛揚的柳絮。
[闌干]橫斜,縱橫交錯。
[去]離開,離去。
[散]消失,此指曲樂聲停止。
采桑子歐陽修中心思想:
《采桑子·群芳過后西湖好》是宋代文學(xué)家歐陽修所作的組詞《采桑子十首》的第四首。此詞寫暮春依欄觀湖游興之感,描寫了潁州西湖暮春時節(jié)靜謐清疏的風(fēng)姿,詞人在暮春美景中寄托閑適之情。上片寫暮春之景,下片言眾人歸去之靜。
全詞將西湖清空幽寂的春末境界表現(xiàn)得優(yōu)美可愛,體現(xiàn)了對大自然和現(xiàn)實人生的無限熱愛和眷戀。詞以細(xì)雨雙燕狀寂寥之況,于落寞中尚有空虛之感,文字疏雋,感情含蓄。
歐陽修采桑子教案(優(yōu)秀15篇)篇十五
《采桑子十首》是宋代文學(xué)家歐陽修所作的一組聯(lián)章詞。歐陽修晚年退居州潁州,極喜愛潁州西湖的景色,在此寫下這十首詞,其中前九首寫景,最后一首抒情。有關(guān)歐陽修采桑子風(fēng)格,歡迎大家一起來借鑒一下!
上片寫群芳凋謝后西湖的恬靜清幽之美。首句是全詞的綱領(lǐng),由此引出“群芳過后”的西湖景象,及詞人從中領(lǐng)悟到的“好”的意味。“狼藉”、“飛絮”二句寫落紅零亂滿地、翠柳柔條斜拂于春風(fēng)中的姿態(tài)。以上數(shù)句,通過落花、飛絮、垂柳等意象,描摹出一幅清疏淡遠(yuǎn)的暮春圖景。“群芳過后”本有衰殘之味,常人對此或惋惜,或傷感,或留戀,而作者卻贊美說“好”,并以這一感情線索貫穿傷篇。人心情舒暢則觀景物莫不美麗,心情憂傷則反之。這就是所謂的移情。一片風(fēng)景就是一種心情,道理也正在于此。
過片表現(xiàn)出環(huán)境之清幽,虛寫出過去湖上游樂的盛況。“笙歌散盡游人去,”乃指“綠水逶迤,芳草長堤,隱隱笙歌處處隨”的游春盛況已過去,花謝柳老,“笙歌處處隨”的游人也意興闌珊,無人欣賞殘紅飛絮之景;“始覺春空”,點明從上面三句景象所產(chǎn)生的感覺,道出了作者惜春戀春的復(fù)雜微妙的心境。“始覺”是頓悟之辭,這兩句是從繁華喧鬧消失后清醒過來的感覺,繁華喧鬧消失,既覺有所失的空虛,又覺獲得寧靜的暢適。首句說的“好”即是從這后一種感覺產(chǎn)生,只有基于這種心理感覺,才可解釋以為“狼藉殘紅”三句所寫景象的“好”之所在。
最后二句,“垂下簾櫳,雙燕歸來細(xì)雨中。”寫室內(nèi)景,以人物動態(tài)寫與自然景物映襯相結(jié)合,表達(dá)出作者恬適淡泊的胸襟。末兩句是倒裝,本是開簾待燕,“雙燕歸來”才“垂下簾攏”。結(jié)句“雙燕歸來細(xì)雨中”,意蘊含蓄委婉,以細(xì)雨襯托春空之后的清寂氣氛,又以雙燕飛歸制造出輕靈、歡娛的意境。
這首詞通篇寫景,不帶明顯的主觀感情色彩,卻從字里行間婉曲地顯露出作者的曠達(dá)胸懷和恬淡心境。此詞表現(xiàn)出詞人別具慧眼的審美特點,尤其最后兩句營造出耐人尋味的意境。作者寫西湖美景,動靜交錯,以動顯靜,意脈貫串,層次井然,顯示出不凡的藝術(shù)功力。
西湖花時過后,群芳凋零,殘紅狼藉。常人對此,當(dāng)覺索然無味,而作者卻面對這種“匆匆春又去”的衰殘景象,不但不感傷,反而在孤寂清冷中體味出安寧靜謐的美趣。這種春空之后的閑淡胸懷,這種別具一格的審美感受,正是此詞有異于一般詠春詞的獨到之處。
這首詞,上片描繪載酒游湖時船中絲竹齊奏、酒杯頻傳的熱鬧氣氛。下片寫酒后醉眠船上,俯視湖中,但見行云在船下浮動,使人疑惑湖中別有天地。整首詞寓情于景,寫出了作者與友人的灑脫情懷。下片寫醉后俯視湖水,只見白云朵朵,飄于船下。船在移動,云也在移動,似乎人和船在天上飄飛。“空水澄鮮”一句,本于謝靈運《登江中孤嶼》詩“云日相暉映,空水共澄鮮”,言天空與湖水同是澄清明凈。這一句是下片的關(guān)鍵。兼寫“空”、“水”,綰合上句的“云”與“舟”。下兩句的“俯”與“仰”、“湖”與“天”,四照玲瓏,筆意俱妙,雖借用成句,而恰切現(xiàn)景,妥貼自然,如同己出。“俯仰留連”四字,又是承上啟下過渡之筆。從水中看到藍(lán)天白云的.倒影,他一會兒舉頭望天,一會兒俯首看水,被這空闊奇妙的景象所陶醉,于是懷疑湖中別有一個天宇在,而自己行舟在兩層天空之間。“疑是湖中別有天”,用“疑是”語,是就其形貌來說。說“疑”者非真,說“是”者誠是,“湖中別有天”的體會,自出心裁,給人以活潑清新之感。
“殘霞夕照”是天將晚而未晚、日已落而尚未落盡的時候。“夕陽無限好”,古往今來不知有多少詩人歌詠過這一轉(zhuǎn)瞬即逝的黃金時刻。歐陽修沒有直寫景物的美,而是說“霞”已“殘”,可見已沒有“熔金”、“合璧”那樣絢麗的色彩了。但這時的西湖,作者卻覺得“好”。好就好在“花塢蘋汀”。在殘霞夕照下所看到的是種在花池里的花,長在水邊或小洲上的蘋草,無一字道及情,但情卻寓于景中了。“十頃波平”,正是歐陽修在另一首《采桑子》里寫的“無風(fēng)水面琉璃滑”。波平如鏡,而且這“鏡面”浩渺無邊。“野岸無人舟自橫”,這句出自韋應(yīng)物《滁州西澗》詩“野渡無人舟自橫”。作者改“渡”為“岸”,講明“舟自橫”是由于當(dāng)日的游湖活動結(jié)束了,因此這“無人”而“自橫”的“舟”,就更襯托出了此刻“野岸”的幽靜沉寂。
“西南月上”,殘霞夕照已經(jīng)消失。月自西南方現(xiàn)出,由于不是滿月,所以雖在“浮云散”之后,這月色也不會十分皎潔。這種色調(diào)與前面的淡素畫圖和諧融洽,見出作者用筆之細(xì)。“軒檻涼生”,這是人的感覺。直到這時才隱隱映現(xiàn)出人物來。至此可知,上片種種景物,都是在這“軒檻”中人的目之所見,顯然他在這里已經(jīng)有好長一段時間了。這里,作者以動寫靜,一切都是靜悄悄的,一點聲音也沒有,使人們仿佛置身紅塵之外。
“蓮芰香清,水面風(fēng)來酒面醒。”“水面風(fēng)來”,既送來蓮香,也吹醒了人的醉意。原來他喝醉了酒,就這么長時間地悄無聲息地沉浸在“西湖好”的美景中。這位潁州西湖的“舊主人”懷著無限深情,譜出了一曲清歌。
歐公在此詞中借嘯傲湖山而試圖忘記仕途的坎坷不平,表達(dá)了視富貴如浮云的情趣。詞中用語平實卻極有表現(xiàn)力。
歐陽修(1007-1072),字永叔,號醉翁,晚號“六一居士”。漢族,吉州永豐(今江西省永豐縣)人,因吉州原屬廬陵郡,以“廬陵歐陽修”自居。謚號文忠,世稱歐陽文忠公。北宋政治家、文學(xué)家、史學(xué)家,與韓愈、柳宗元、王安石、蘇洵、蘇軾、蘇轍、曾鞏合稱“唐宋八大家”。后人又將其與韓愈、柳宗元和蘇軾合稱“千古文章四大家”。
歐陽修在我國文學(xué)史上有著重要的地位。作為宋代詩文的革新運動的領(lǐng)袖人物,他的文論和創(chuàng)作實績,對當(dāng)時以及后代都有很大影響。宋初,在暫時承平的社會環(huán)境里,貴族文人集團提倡的西昆體詩賦充斥文壇,浮華纂組,并無社會意義,卻曾風(fēng)靡一時。為了矯正西昆體的流弊,歐陽修大力提倡古文。他自幼愛讀韓俞文集,出仕后親自校訂韓文,刊行天下。他在文學(xué)觀點上師承韓愈,主張明道致用。他強調(diào)道對文的決定作用,以“道”為內(nèi)容,為本質(zhì),以“文”為形式,為工具。但他又假正了韓愈的某些偏頗。在對“道”的解釋上,他把現(xiàn)實中的“事”,看作是“道”的具體內(nèi)容,反對“棄百事不關(guān)于心”,反對“務(wù)高言而鮮事實”。在對待“道”與“文”的關(guān)系上,主張既要重“道”,又要重“文”,以為“文”固然要服從于“道”,但并非“有德者必有言”。列舉了許多例子講明“自詩、書史記所傳,其人豈必能言之士哉”。指出:“言以載事,而文以飾言。事信言文,乃能表見于世。”所謂“事信言文”,就是內(nèi)容要真實,語言要有文采,做到內(nèi)容和形式的統(tǒng)一。后來,知貢舉(主管考試進(jìn)士)時,又鼓勵考生寫作質(zhì)樸曉暢的古文,凡內(nèi)容空洞,華而不實,或以奇詭取勝之作,概在摒黜之列。與此同時,他又提拔、培養(yǎng)了王安石、曾鞏、蘇軾、蘇轍等一代新進(jìn)作家。
蘇軾評其文時說:“論大道似韓愈,論本似陸贄,紀(jì)事似司馬遷,詩賦似李白”。但歐陽修雖素慕韓文的深厚雄博,汪洋恣肆,但并不亦步亦趨。
歐陽修一生寫了500余篇散文,有政論文、史論文、記事文、抒情文和筆記文等,各體兼?zhèn)洹K纳⑽拇蠖純?nèi)容充實,氣勢旺盛,具有平易自然、流暢婉轉(zhuǎn)的藝術(shù)風(fēng)格。敘事既得委婉之妙,又簡括有法;議論紆徐有致,卻富有內(nèi)在的邏輯力量。章法結(jié)構(gòu)既能曲折變化而又十分嚴(yán)密。《朋黨論》、《新五代史·伶官傳序》、《與高司諫書》、《醉翁亭記》、《豐樂亭記》、《瀧岡阡表》等,都是歷代傳誦的佳作。歐陽修還開了宋代筆記文創(chuàng)作的先聲,其《歸田錄》、《筆說》、《試筆》等都很有名。歐陽修的賦也很有特色,著名的《秋聲賦》運用各種比喻,把無形的秋聲描摹得非常生動形象,使人仿佛可聞。這篇賦變唐代以來的“律體”為“散體”,對于賦的發(fā)展具有開拓意義。歐陽修的詩歌創(chuàng)作成就不及散文,但也很有特色,其中不少詩反映了人民疾苦,揭露了社會的黑暗;他還在詩中議論時事,抨擊了腐敗政治。但他寫得更多、也更成功的是那些抒寫個人情懷和山水景物的詩。他的詩在藝術(shù)上主要受韓愈影響。總的來看,風(fēng)格是多樣的。歐陽修還善于論詩,在《梅圣俞詩集序》中提出詩“窮者而后工”的論點,發(fā)展了杜甫、白居易的詩歌理論,對當(dāng)時和后世的詩歌創(chuàng)作產(chǎn)生過很大影響。他的《六一詩話》是中國文學(xué)史上第一部詩話,以隨便親切的漫談方式評敘詩歌,成為一種論詩的新形式。歐陽修也擅長寫詞,主要內(nèi)容仍是戀情相思、酣飲醉歌、惜春、賞花之類,尤善以清新疏淡的筆觸寫景抒情。還有一些艷詞,雖寫男女約會,也樸實生動。歐陽修在中國文學(xué)史上有重要的地位,他大力倡導(dǎo)詩文的革新運動,改革了唐末到宋初的形式主義文風(fēng)和詩風(fēng),取得了顯著成績。由于他在政治上的地位和散文創(chuàng)作上的巨大成就,使他在宋代的地位有似于唐代的韓愈。他薦拔和指導(dǎo)了王安石、曾鞏、蘇洵、蘇軾、蘇轍等散文家,對他們的散文創(chuàng)作發(fā)生過很大影響。他的平易文風(fēng),還一直影響到元、明、清各代。
1034年,歐陽修親睹“洛陽之俗,大抵好花,春時,城中無貴賤皆插花,雖負(fù)擔(dān)者亦然。花開時,士庶競為邀游”,于是遍訪民間,將洛陽牡丹的栽培歷史、種植技術(shù)、品種、花期以及賞花習(xí)俗等作了詳盡的考察和總結(jié),撰寫了《洛陽牡丹記》一書,包括《花品序》、《花釋名》、《風(fēng)俗記》三篇。書中列舉牡丹品種24種,是歷史上第一部具有重要學(xué)術(shù)價值的牡丹專著。
歐陽修是杰出的應(yīng)用文章家,不僅應(yīng)用文寫作頗有建樹,而且對應(yīng)用文理論奉獻(xiàn)也很大。歐陽修創(chuàng)立應(yīng)用文概念,構(gòu)筑了應(yīng)用文理論的大體框架。他以為應(yīng)用文的特點有三。一是真實,二是簡潔質(zhì)樸,三是得體。歐陽修主張應(yīng)用文應(yīng)合大體、文體、語體,其理論已相當(dāng)精深。歐陽修對公文的奉獻(xiàn)很大。他寫有公文一千一百零二篇,公文理論也很系統(tǒng)。公文內(nèi)容“必須合於物議,下悅民情”;形式“取便於宣讀”,采用“四六”的語言形式(《內(nèi)制集序》),開蘇軾改革駢文之先河。他自責(zé)其公文有“無以發(fā)明”,“意思零落”,“非工之作”,“拘牽常格”的毛病,主張內(nèi)容要完整出新,有條有理;形式既要規(guī)范,又要創(chuàng)新。
歐陽修前期的政治思想,反映了中小地主階級的利益,對當(dāng)時經(jīng)濟、政治和軍事等方面的嚴(yán)重危機,保持了較清醒的認(rèn)識。主張除積弊、行寬簡、務(wù)農(nóng)節(jié)用,與范仲淹等共謀革新。晚年隨著社會地位的提高,思想漸趨保守,對王安石部分新法有所抵制和譏評;但比較實事求是,和司馬光等人的態(tài)度是不盡相同的。
歐陽修一生著述繁富,成績斐然。除文學(xué)外,經(jīng)學(xué)研究《春秋》,能不拘守前人之說,有獨到見解;金石學(xué)為開辟之功,編輯和整理了周代至隋唐的金石器物、銘文碑刻上千,并撰寫成《集古錄跋尾》十卷四百多篇,簡稱《集古錄》,是今存最早的金石學(xué)著作;史學(xué)成就尤偉,除了參加修定《新唐書》250卷外,又自撰《五代史記》(《新五代史》),總結(jié)五代的歷史經(jīng)驗,意在引為鑒戒。歐陽修書法亦著稱于世,其書法受顏真卿影響較深。朱熹說:“歐陽公作字如其為人,外若優(yōu)游,中實剛勁”。