英語是一門國際通用的語言,學(xué)好英語對我們未來的發(fā)展非常重要。為了幫助大家更好地寫英語總結(jié),下面是一些經(jīng)驗和建議,希望對大家有所幫助。
高二英語加中文翻譯大全(14篇)篇一
unit8itmustbelongtocarla。
sectiona2d。
琳達:媽媽,我非常擔(dān)心。
媽媽:為什么?出什么事了?
琳達:我找不到我的書包了。
媽媽:噢,你最好把它放在哪兒了?
琳達:我不記得了!昨天我參加了一個音樂會,所以它可能仍然在音樂大廳里。
媽媽:你書包里有什么有價值的東西嗎?
琳達:沒有,只有我的書、粉色發(fā)帶和一些網(wǎng)球。
媽媽:那么它不可能被偷。
琳達哦,等等!音樂會后我去野餐了。我記得野餐我還隨身攜帶著書包。
媽媽:那么它可能仍然在公園里嗎?
琳達:是的,我在其他朋友離開之前就早離開了。我認為一定有人撿到了它。現(xiàn)在我將給他們打電話,看看是否有人撿到了它。
sectiona3a。
發(fā)生在我鎮(zhèn)的奇事。
維克托的隔壁鄰居海倫也很擔(dān)心。“起初,我認為它可能是一只狗,但我沒看到狗,也沒看見其他任何東西。所以我猜測它不可能是一只狗。但它可能是什么呢?”當?shù)氐囊粋€婦女看見有個東西逃跑了,但是天黑了,所以她不確定。“我認為它太大而不可能是一只狗,”她說,“也許它是一只熊或一只狼。”
我們鎮(zhèn)的每個人都在感到不安,并且每個人都有他她自己的觀點。一定有什么東西闖入了我們社區(qū)的住戶家中,但它是什么呢?我們不知道。大多數(shù)人希望這個動物或人會徑直走開,但我認為它沒那么簡單。噪音制造者非常樂于在社區(qū)里制造恐懼。
sectionb2d。
巨石陣—誰能解釋它的純在?
巨石陣,一個巖石圈,不僅是英國的最著名的歷史古跡之一,而且是最大的謎團之一。每年,它接待75萬多游客。人們尤其喜歡在六月份去這個地方,因為他們想在一年中最長的一天看日出。
許多年來,歷史學(xué)家認為巨石陣是一座古代領(lǐng)導(dǎo)人試圖與神靈溝通的寺廟。然而,歷史學(xué)家保羅?斯托克認為這不可能是真實的,因為巨石陣建于許多個世紀之前。“這些領(lǐng)導(dǎo)人抵達英國玩得多,”他指出。
另一個普遍的觀點是,巨石陣可能是一種日歷。這些巨石以一種特定的方式被放置在一起。在盛夏的早晨,太陽直接照射在石頭的中心。其他人認為這些石頭有一種醫(yī)學(xué)目的。他們認為這些石頭能夠預(yù)防疾病,并使人們保持健康。“當你走到那兒時,你可以感覺到能量從你的腳上傳到你的身體,”一個游客說。沒有人確定巨石陣被用來干什么,但大多數(shù)人贊同石頭的位置一定有一個特殊的目的。一些人認為它可能是一個墓地或敬重祖先的地方。其他人認為它是為搶占戰(zhàn)勝敵人而建的。
巨石陣是歷經(jīng)一段很長的時期被慢慢建成的。大多數(shù)歷史學(xué)家認為它一定接近50了。最大的謎團之一是它是如何建成的,因為那些石頭又大又重。在,一群英國志愿者試圖建造另一個巨石陣,但他們沒能建成。
“我們真的不知道誰建造了巨石陣,”保羅?斯托克說,“或許我們可能永遠不知道,但我們的確值得他們一定很勤奮—而且是偉大的規(guī)劃者!”
高二英語加中文翻譯大全(14篇)篇二
隨著全球化的推進和信息交流的日益頻繁,中文翻譯英語的需求越來越大。作為一名從事中文翻譯英語工作多年的翻譯員,我深深體會到這一領(lǐng)域的挑戰(zhàn)和樂趣。在這篇文章中,我將分享自己的心得體會與大家。
首先,中文翻譯英語需要具備扎實的語言基礎(chǔ)。我發(fā)現(xiàn),要想做好中文翻譯英語工作,首先要熟練掌握中英兩種語言。理解中文的深層含義和文化內(nèi)涵,對于準確地翻譯成英文至關(guān)重要。同時,英語的語法和表達方式也必須熟悉,以確保翻譯的流暢和準確性。扎實的語言基礎(chǔ)是中文翻譯英語工作的基石。
其次,在中文翻譯英語過程中,準確的理解和把握上下文是至關(guān)重要的。中英兩種語言之間存在著很大的差異,包括詞匯、句法結(jié)構(gòu)和表達方式等方面。在翻譯過程中,要根據(jù)上下文來理解原文的意思,并準確地選擇相應(yīng)的詞語和句子結(jié)構(gòu)進行表達。只有在理解上下文的基礎(chǔ)上,才能保證翻譯的準確和流暢。
第三,中文翻譯英語需要注意文化差異。中英兩種語言所處的文化背景和思維模式不同,導(dǎo)致了它們在表達方式和用詞上的差異。在翻譯過程中,要結(jié)合雙方文化的特點,確保翻譯的精準和恰當。例如,一些中文成語和俗語在英語中并沒有對應(yīng)的表達,需要通過轉(zhuǎn)換句式或者找到相近的意思來表達原文的含義。正確處理文化差異是中文翻譯英語工作中的重要任務(wù)。
此外,中文翻譯英語的技巧和方法也是非常重要的。翻譯過程中,翻譯員需要不斷積累經(jīng)驗,掌握一些實用的技巧和方法。例如,可以利用雙語辭典和翻譯軟件輔助翻譯,這樣可以更快地找到合適的詞語和短語。此外,還可以通過與其他翻譯員的交流和學(xué)習(xí),不斷提升自己的翻譯水平。技巧和方法的運用,可以提高中文翻譯英語的效率和質(zhì)量。
最后,中文翻譯英語需要不斷學(xué)習(xí)和提升自己。語言是一個活動的、不斷變化的系統(tǒng),翻譯也是如此。作為一名中文翻譯英語的從業(yè)者,我意識到自己需要保持對新知識和技巧的學(xué)習(xí)和更新,以應(yīng)對不斷變化的需求和挑戰(zhàn)。只有不斷學(xué)習(xí)和提升,才能在激烈的競爭中立于不敗之地。
總之,中文翻譯英語是一項具有挑戰(zhàn)性和樂趣的工作。通過對語言基礎(chǔ)、上下文、文化差異、技巧方法和自我提升進行總結(jié)和思考,我深刻認識到這一工作的重要性和復(fù)雜性。面對未來,我將繼續(xù)努力學(xué)習(xí)和提高自己,為中文翻譯英語工作做出更大的貢獻。我相信,通過持續(xù)的努力和不斷的探索,中文翻譯英語工作會有更加燦爛的未來。
高二英語加中文翻譯大全(14篇)篇三
翻譯是一門需要高度專業(yè)知識和語言能力的藝術(shù)。作為中文翻譯英語者,我深刻體會到這個過程的挑戰(zhàn)和重要性。經(jīng)過一段時間的學(xué)習(xí)和實踐,我總結(jié)了一些心得體會,包括語言技巧、文化差異、語境理解、翻譯工具的應(yīng)用和不斷學(xué)習(xí)的重要性。本文將分五個段落來探討這些方面。
首先,語言技巧是翻譯過程中最根本的要素之一。好的翻譯必須準確地傳達原文的意思,同時保持語言的流暢和自然。中英兩種語言有著不同的文法結(jié)構(gòu)和表達方式,因此,我發(fā)現(xiàn)學(xué)習(xí)正確的語法和詞匯是非常關(guān)鍵的。而通過大量的閱讀和寫作練習(xí),我的語言技巧得到了不斷提高,能夠更加準確地表達中文原文的含義。此外,對于一些特殊的詞匯或者短語,我會通過參考詞典和參考資料來確保翻譯的準確性。
其次,文化差異是中英翻譯過程中必須面對的挑戰(zhàn)之一。中西方文化有著巨大的差異,詞語、習(xí)慣、比喻等等在不同文化背景中有著不同的含義。在進行翻譯時,我必須深入了解原文所屬的文化背景,以便能夠選擇最合適的表達方式。舉個例子,中文中的“白色”在西方文化中有著純潔和無罪的含義,而在中文中卻意味著喪失和死亡。因此,在翻譯時,我會根據(jù)具體的上下文和文化背景選擇適當?shù)脑~語進行表達。
第三,理解語境是翻譯中非常重要的一部分。一句話的意思往往不僅僅取決于單詞的含義,還取決于上下文和句子結(jié)構(gòu)。在翻譯時,我會仔細讀懂原文的整個語境,并且盡量還原原文的語氣和意圖。此外,有時也需要根據(jù)目標語言的習(xí)慣和習(xí)語來進行適當?shù)恼{(diào)整,以使譯文更符合讀者的習(xí)慣。
第四,翻譯工具在現(xiàn)代翻譯中起到了非常重要的作用。隨著科技的發(fā)展,各種翻譯軟件和工具大大提高了翻譯效率。我常常使用在線詞典和翻譯軟件來解決一些生詞和困難的句子。這些工具提供了準確的詞義和例句,使我能夠更好地理解原文的意思。然而,我也清楚,這些工具只是輔助工具,在一些詞語多義和特殊的表達方式上并不能完全取代人工翻譯。
最后,不斷學(xué)習(xí)是成為一名優(yōu)秀翻譯的必備品質(zhì)。語言和文化是一個不斷進化的過程,翻譯者必須與時俱進。我經(jīng)常利用閑暇時間學(xué)習(xí)新的詞匯和表達方式,關(guān)注最新的語言變化和文化趨勢。同時,與其他翻譯者交流和討論,分享彼此的經(jīng)驗和技巧也是非常有益的。通過持續(xù)學(xué)習(xí)和實踐,我相信我會變得更加熟練和出色。
總之,中文翻譯英語是一項令人興奮又具有挑戰(zhàn)性的任務(wù)。通過學(xué)習(xí)語言技巧、理解文化差異、把握語境、靈活運用翻譯工具和不斷學(xué)習(xí),我相信我能夠不斷提高翻譯水平,做出更好的翻譯工作。同時,我也希望這些心得體會能夠?qū)ζ渌g者有所幫助,并激勵更多人投身于這個充滿魅力的領(lǐng)域。
高二英語加中文翻譯大全(14篇)篇四
隨著全球化的發(fā)展,英語作為一門全球通用語言,對于我們來說變得越來越重要。為了提升自己的英語水平,不僅要進行聽說訓(xùn)練,還需要進行大量的閱讀,特別是英文原著的閱讀。然而,對于非英語母語的讀者來說,在閱讀英語原著時可能遇到一些困難,因此中文翻譯在這個過程中發(fā)揮著重要的作用。在本文中,我將分享一些我在閱讀英語原著并進行中文翻譯時的體會和心得。
首先,需要意識到英語和中文是兩種截然不同的語言。在進行翻譯時,不僅要考慮詞匯的轉(zhuǎn)換,還要思考語言表達和文化背景之間的差異。有時候,單純地將英語的句子翻譯為中文,可能會導(dǎo)致不自然和不準確的表達。因此,在翻譯時,我們需要注重“意譯”,即準確傳達原文的含義,而不是機械地替換詞語。
其次,要注重上下文的理解。一個詞語在不同的語境中可能具有不同的含義,在翻譯時要根據(jù)上下文來確定合適的翻譯。此外,還要特別注意詞語的修飾和搭配關(guān)系,這在中文翻譯中尤為重要。有時候,為了更好地表達原文的意思,我們甚至需要進行適當?shù)膭h減或增補。
第三,要注意語法結(jié)構(gòu)和句子成分的轉(zhuǎn)換。中文和英文在句子結(jié)構(gòu)和語法使用上有所不同,對于一些復(fù)雜的句子結(jié)構(gòu),我們需要理解其原文含義并采取合適的方式翻譯。此外,名詞、動詞等的單復(fù)數(shù)、時態(tài)等也需要考慮,以確保翻譯的準確性和流暢性。
進一步,了解原著作者的背景和文化背景對于中文翻譯也是至關(guān)重要的。我們需要了解相關(guān)的歷史、文化等背景知識,以更好地理解原文的含義并進行翻譯。有時候,我們也需要根據(jù)讀者的背景來進行適當?shù)淖⒔饣蚪忉專员愀玫乩斫庠牡膬?nèi)涵。
最后,勤學(xué)苦練是提高中英文翻譯水平的關(guān)鍵。只有進行大量的實戰(zhàn)訓(xùn)練,才能更好地掌握翻譯的技巧和方法。可以選擇一些經(jīng)典的英語原著進行閱讀和翻譯,在遇到難以理解的地方可以多查閱相關(guān)資料和工具,并進行反復(fù)推敲和修改,直到達到較為準確和流暢的翻譯效果。
總之,中文翻譯在閱讀英語原著時發(fā)揮著重要的作用。通過深入理解原文的含義、注重上下文的理解、注意語法結(jié)構(gòu)和句子成分的轉(zhuǎn)換、了解作者的背景和文化背景,并進行勤學(xué)苦練,我們可以提高自己的翻譯水平,更好地理解和欣賞英語原著的內(nèi)涵。
高二英語加中文翻譯大全(14篇)篇五
簡歷編號:
更新日期:
無照片。
姓名:
應(yīng)屆畢業(yè)生求職網(wǎng)。
國籍:
中國。
目前所在地:
廣州。
民族:
漢族。
戶口所在地:
湖南。
身材:
162cmkg。
婚姻狀況:
未婚。
年齡:
23歲。
培訓(xùn)認證:
誠信徽章:
求職意向及工作經(jīng)歷。
人才類型:
應(yīng)屆畢業(yè)生。
應(yīng)聘職位:
工作年限:
職稱:
無職稱。
求職類型:
全職。
可到職日期:
隨時。
1500--。
希望工作地區(qū):
廣州深圳珠海。
個人工作經(jīng)歷:
教育背景。
畢業(yè)院校:
宜賓學(xué)院。
最高學(xué)歷:
本科獲得學(xué)位:學(xué)士學(xué)位。
畢業(yè)日期:
所學(xué)專業(yè)一:
英語。
所學(xué)專業(yè)二:
受教育培訓(xùn)經(jīng)歷:
學(xué)校(機構(gòu))。
專業(yè)。
獲得證書。
證書編號。
-08。
四川省宜賓學(xué)院。
英語。
英語專業(yè)八級。
eviii0910061781。
語言能力。
外語:
其它外語能力:
日語一般。
國語水平:
良好。
粵語水平:
一般。
工作能力及其他專長。
本人樂觀,有耐心,樂于與人協(xié)調(diào)合作。做事仔細認真,能很快適應(yīng)環(huán)境。
專業(yè)方面,已過英語八級,聽、說、讀、寫能力強,能與外商溝通。
熱愛文字工作,曾在校刊發(fā)表文章,大學(xué)征文比賽曾獲一等獎。
詳細個人自傳。
個人聯(lián)系方式。
通訊地址:
聯(lián)系電話:
130xxxxxxxxxx。
家庭電話:
手機:
qq號碼:
電子郵件:
個人主頁:
高二英語加中文翻譯大全(14篇)篇六
簡歷編號:
更新日期:
姓名:
大學(xué)生個人簡歷。
國籍:
中國。
目前所在地:
廣州。
民族:
漢族。
戶口所在地:
湖北。
身材:
165cm?52kg。
婚姻狀況:
未婚。
年齡:
29歲。
培訓(xùn)認證:
誠信徽章:
求職意向及工作經(jīng)歷。
人才類型:
普通求職?
應(yīng)聘職位:
服裝/紡織/皮革跟單:外貿(mào)跟單、總裁助理/總經(jīng)理助理:助理/秘書、英語翻譯:翻譯。
工作年限:
5
職稱:
無職稱。
求職類型:
全職。
可到職日期:
隨時。
3500--5000。
希望工作地區(qū):
廣州。
個人工作經(jīng)歷:
公司名稱:
凱斯服飾有限公司起止年月:-04~-06。
公司性質(zhì):
外商獨資所屬行業(yè):紡織,服裝。
擔(dān)任職務(wù):
外貿(mào)跟單。
工作描述:
--與外國客人溝通相關(guān)事宜,接單和下單。
--全程跟進辦和貨,控制質(zhì)量和貨期。
--與各個部門及供應(yīng)商協(xié)調(diào)控制整個生產(chǎn)過程。
離職原因:
公司名稱:
公司性質(zhì):
外商獨資所屬行業(yè):紡織,服裝。
擔(dān)任職務(wù):
外貿(mào)跟單。
工作描述:
--協(xié)調(diào)督促各部門,保證品質(zhì)和交貨時間。
離職原因:
教育背景。
畢業(yè)院校:
湖北工業(yè)大學(xué)。
最高學(xué)歷:
本科。
畢業(yè)日期:
所學(xué)專業(yè)一:
行政管理。
所學(xué)專業(yè)二:
受教育培訓(xùn)經(jīng)歷:
學(xué)校(機構(gòu))。
專業(yè)。
獲得證書。
證書編號。
注冊安全主任培訓(xùn)。
培訓(xùn)。
注冊安全主任。
中山紅十字。
培訓(xùn)。
急救培訓(xùn)。
語言能力。
外語:
國語水平:
精通。
粵語水平:
優(yōu)秀。
工作能力及其他專長。
*是一個團隊協(xié)作者,能獨立解決問題,分析說明能力強;
*工作細心,勤奮。
詳細個人自傳。
本人樂觀自信,積極進取。多年從事外貿(mào)行業(yè),積累了豐富的經(jīng)驗。對生活和工作本著態(tài)度決定一切的`信條,以誠實,守信的態(tài)度對待人和事。希望能在外貿(mào)行業(yè)站得更高,看得更遠。
個人聯(lián)系方式。
通訊地址:
聯(lián)系電話:
家庭電話:
手機:
qq號碼:
電子郵件:
個人主頁:
高二英語加中文翻譯大全(14篇)篇七
劉俊:是的,過去和現(xiàn)在都很出名。
帕姆:中國的那些地方產(chǎn)茶呢?
劉俊:哦,很多不同地區(qū)都產(chǎn)茶。像安溪和杭州都是著名的產(chǎn)茶地。
帕姆:茶葉是怎樣生產(chǎn)的?
劉俊:嗯,就我所知,茶葉種植在山坡上,葉子長好后,人們就手工把葉子摘下來,然后送去加工。
帕姆:接下來呢?
劉俊:接下來將加工好的茶葉打包,然后運往不同的國家和中國周邊地區(qū)。
帕姆:全世界好多人都好像在喝中國茶。
劉俊:是的,大家都說茶對健康和生意都有好處。
sectiona3a。
在美國買美國的產(chǎn)品困難搜尋。
如果你想去另外一個國家,你想買哪類東西呢?在日本你會買相機嗎?在法國買漂亮的衣服,在瑞士買手表?無論你買什么,也許你認為那些產(chǎn)品一定是在那些國家制造的。可是,你可能想錯了。康健是一名來自上海的17歲地學(xué)生。去年他去舊金山拜訪了自己的叔叔嬸嬸。他發(fā)現(xiàn)了一個有趣的現(xiàn)象,當?shù)厣痰昀镌S多產(chǎn)品都是中國制造的。“我想給堂弟賣一輛玩具車。可是,盡管多數(shù)玩具是美國的牌子,但他們都是中國制造的。”
不光玩具是中國制造的。“我想買一雙籃球鞋。”他解釋道,“我找了五到六個商店才找到一雙美國制造的!他感覺美國人想不買中國產(chǎn)品幾乎不可能。他接著說:“事實上,那里太多中國制造的東西————足球、手提包、寵物食品、手機,甚至美國國旗都是中國制造的!”康健覺得中國能制造這些日用品是件好事,不過他希望將來有一天中國更擅于制造高科技產(chǎn)品,讓世界各地的人們都能買到。
sectionb2b。
普通物件中的美。
中國每個不同地區(qū)都有自己獨特的傳統(tǒng)藝術(shù)品。這些藝術(shù)品通常表達的是那些生活中重要的東西,諸如愛、美和家庭。最普通的東西,從紙到黏土到竹子,都能變成美麗的物品。
根據(jù)中國歷史,孔明燈最早就是諸葛孔明在身處困境的時候來尋求幫助的。現(xiàn)在,孔明燈用于過節(jié)和其他慶祝活動。孔明燈用竹子做成,竹子外面用紙包裹。孔明燈點燃后,像小小的熱氣球一樣慢慢地升上天空,所有人都能看到。這些燈被看作幸福和美好愿望的象征。
剪紙已經(jīng)有1500多年的歷史。剪紙聽起來很容易,但真剪起來還是挺難得。通常使用紅色的紙,先折疊好,再用剪刀剪。最常見的圖案是花,動物和有關(guān)中國歷史的一些東西。春節(jié)期間人們把這些剪紙貼在窗子、門或者墻上,寄寓著好運和新年快樂。
中國陶泥藝術(shù)也很著名,那些藝術(shù)品很小,但是看上去特別逼真。小陶泥藝術(shù)品通常取材于可愛的孩子們、中國神話故事、或歷史故事中的人物。制作這些小物件要用一些非常特殊的黏土,先用手小心翼翼進行造型,然后風(fēng)干。干了之后還要高溫?zé)疲缓笤賿伖馍掀帷Rê脦讉€星期才能完成這些工序。這些小小的陶泥藝術(shù)品表達了中國人民對生活和美的熱愛。
高二英語加中文翻譯大全(14篇)篇八
(廣西民族師范學(xué)院外語系,廣西崇左532200)。
摘要:翻譯教學(xué)在大學(xué)英語教學(xué)中作用匪淺,然而英漢兩種語言中所蘊含的文化差異卻常常成為學(xué)生做出正確理解與進行翻譯的障礙。本文通過分析大學(xué)英語翻譯教學(xué)中學(xué)生的文化意識以及學(xué)習(xí)中所存在的文化“瓶頸”,旨在探討培養(yǎng)學(xué)生文化思辨能力的重要性及有效方法。
高二英語加中文翻譯大全(14篇)篇九
這個星期我們在新星高中詢問了學(xué)生關(guān)于學(xué)習(xí)英語最佳的方式。通過訊問有關(guān)于學(xué)習(xí)英語的方法,許多學(xué)生說他們學(xué)會了。有些學(xué)生有更加具體的建議。莉蓮?李,例如,最佳的方式學(xué)會新的單詞是通過讀英國雜志。說那記住流行音樂歌曲的詞她也被幫助有點。當我們詢問學(xué)習(xí)語法,她說,我未曾學(xué)習(xí)語法,太乏味。韋明不同有的感覺。他學(xué)習(xí)英語六年并真正地愛學(xué)英語。他認為學(xué)習(xí)語法是一個巨大方式以用來學(xué)會語言。他也認為那觀看的英國電影并不是一個壞辦法,因為他可以觀看演員說詞。有時,因為人民太迅速,講話然而,他發(fā)現(xiàn)觀看的電影挫敗。劉暢說參加學(xué)校英語俱樂部是最佳的方式以改進她的英語。學(xué)生得到許多實踐,并且他們也獲得樂趣。她增加了與朋友的交談可使用中文根本不是有用的。她說。
我怎么學(xué)習(xí)英語的。
去年我英語成績很糟,首先明白老師在說什么對我來說不容易,一開始,她說的很快,我不能明白每一個詞,之后我意識到如果你不明白每一個詞是沒關(guān)系的,我還是害怕在班上說英語,因為我想我的同學(xué)會嘲笑我,我不能總是造出一個完整的句子。然后我開始看英語-語言的節(jié)目。它幫了我許多。我想做聽力練習(xí)是學(xué)好一門語言的方法之一。另外我發(fā)現(xiàn)非常難的是英語語法,所以我決定在每節(jié)課上做大量語法筆記。然后我用我學(xué)的語法開始寫我自己最初的句子。這大量的幫助是令人吃驚的。現(xiàn)在我享受學(xué)英語,我有了這段時期。我的老師很感動。
高二英語加中文翻譯大全(14篇)篇十
可數(shù)名詞:
1.行為,行動。
2.行動過程。
4.法案法令敕命條例(法院的)判決。
5.【口】假裝的行為,裝腔作勢。
6.(常作act)【舊】正式記錄。
7.【哲】現(xiàn)實,實在(經(jīng)院哲學(xué)用語)。
8.(天主教)短禱。
9.【英】(牛津和劍橋大學(xué))學(xué)位論文答辯提出作公開答辯的論文。
及物動詞:
1.舉動像...裝出。
2.扮演。
3.演(戲)把(事件、情感等)表演出來。
4.使舉止與...相稱。
5.【廢】鼓勵。
不及物動詞:
1.做事行動。
2.起作用,見效。
高二英語加中文翻譯大全(14篇)篇十一
unit8itmustbelongtocarla。
sectiona2d。
琳達:媽媽,我非常擔(dān)心。
媽媽:為什么?出什么事了?
琳達:我找不到我的書包了。
媽媽:噢,你最好把它放在哪兒了?
琳達:我不記得了!昨天我參加了一個音樂會,所以它可能仍然在音樂大廳里。
媽媽:你書包里有什么有價值的東西嗎?
琳達:沒有,只有我的書、粉色發(fā)帶和一些網(wǎng)球。
媽媽:那么它不可能被偷。
琳達哦,等等!音樂會后我去野餐了。我記得野餐我還隨身攜帶著書包。
媽媽:那么它可能仍然在公園里嗎?
琳達:是的,我在其他朋友離開之前就早離開了。我認為一定有人撿到了它。現(xiàn)在我將給他們打電話,看看是否有人撿到了它。
sectiona3a。
發(fā)生在我鎮(zhèn)的奇事。
維克托的隔壁鄰居海倫也很擔(dān)心。“起初,我認為它可能是一只狗,但我沒看到狗,也沒看見其他任何東西。所以我猜測它不可能是一只狗。但它可能是什么呢?”當?shù)氐囊粋€婦女看見有個東西逃跑了,但是天黑了,所以她不確定。“我認為它太大而不可能是一只狗,”她說,“也許它是一只熊或一只狼。”
我們鎮(zhèn)的每個人都在感到不安,并且每個人都有他她自己的觀點。一定有什么東西闖入了我們社區(qū)的住戶家中,但它是什么呢?我們不知道。大多數(shù)人希望這個動物或人會徑直走開,但我認為它沒那么簡單。噪音制造者非常樂于在社區(qū)里制造恐懼。
sectionb2d。
巨石陣—誰能解釋它的純在?
巨石陣,一個巖石圈,不僅是英國的最著名的歷史古跡之一,而且是最大的謎團之一。每年,它接待75萬多游客。人們尤其喜歡在六月份去這個地方,因為他們想在一年中最長的一天看日出。
許多年來,歷史學(xué)家認為巨石陣是一座古代領(lǐng)導(dǎo)人試圖與神靈溝通的寺廟。然而,歷史學(xué)家保羅?斯托克認為這不可能是真實的,因為巨石陣建于許多個世紀之前。“這些領(lǐng)導(dǎo)人抵達英國玩得多,”他指出。
另一個普遍的觀點是,巨石陣可能是一種日歷。這些巨石以一種特定的方式被放置在一起。在盛夏的早晨,太陽直接照射在石頭的中心。其他人認為這些石頭有一種醫(yī)學(xué)目的。他們認為這些石頭能夠預(yù)防疾病,并使人們保持健康。“當你走到那兒時,你可以感覺到能量從你的腳上傳到你的身體,”一個游客說。沒有人確定巨石陣被用來干什么,但大多數(shù)人贊同石頭的位置一定有一個特殊的目的。一些人認為它可能是一個墓地或敬重祖先的地方。其他人認為它是為搶占戰(zhàn)勝敵人而建的。
巨石陣是歷經(jīng)一段很長的時期被慢慢建成的。大多數(shù)歷史學(xué)家認為它一定接近5000年了。最大的謎團之一是它是如何建成的,因為那些石頭又大又重。在2001年,一群英國志愿者試圖建造另一個巨石陣,但他們沒能建成。
“我們真的不知道誰建造了巨石陣,”保羅?斯托克說,“或許我們可能永遠不知道,但我們的確值得他們一定很勤奮—而且是偉大的規(guī)劃者!”
高二英語加中文翻譯大全(14篇)篇十二
unit7teenagersshouldbeallowedtochoosetheirownclothes.
sectiona2d。
桑迪:要去看畢加索的著名繪畫作品,我真的很激動。
吳蘭:我也是。我很高興史密斯先生為今年的校外旅行選擇了美術(shù)博物館。
桑迪:我要帶上我的新照相機,照好多好多照片!
吳蘭:哦,不行。史密斯先生說我們不可以照相。博物館不允許。
桑迪:太糟糕了!你說,如果我們不用閃光燈,會不會允許(我們)照相啊?
吳蘭:嗯…..我覺得我們只是想保護那些繪畫作品。如果不用閃光燈的話,那也許可以。
sectiona3a。
媽媽最了解我。
當我是個小寶寶整夜哭鬧的時候,媽媽依偎在我身旁,唱歌送我入夢鄉(xiāng)。
在我累了餓了的時候,媽媽給我食物,那溫暖的臂膀就是我的床。
當我奔跑在田野上,她確保我的安全,讓我遠離安全,讓我遠離危險,
在我摔倒受傷的時候她給我擁抱,扶我站好。
七歲的我劇烈咳嗦,她說我不適合吃冰激凌,
我卻大聲反駁:你必須同意,我就要定了!
九歲時我看恐怖電影,她說:這種電影會將噩夢給你帶來,
我卻憤怒地咆哮:我就該看這樣的電影,別拿我當小孩!
青少年的我開始和朋友外出閑逛了,她叮嚀道:十點以前一定要回來!
我又頂嘴:我都17歲了,不需要你告訴我該不該!
現(xiàn)在我長大了,回想當初的是時光,
吃了冰激凌讓我咳嗦不止,
看了恐怖片讓我噩夢連連,
上學(xué)遲到只因為10點還在外游蕩。
我真的后悔呀!后悔不該頂嘴,后悔沒有聽從媽媽的忠告;
媽媽最了解(孩子),她只是想怎樣對我最好!
sectionb2b。
能允許我自己做決定嗎?
劉宇是來自山東省的一位15歲的男孩,他是一個賽跑運動明星。他是學(xué)校校隊的一名隊員,希望長大以后能成為職業(yè)跑步運動員。可是他的父母不愿讓他花太多時間去訓(xùn)練。“我們當然希望看到他實現(xiàn)自己的夢想,”劉先生說,“我們也知道他是多么喜歡跑步,我妻子和我也曾經(jīng)支持他的每一次比賽。我們不反對跑步,但是兒子必須要考慮其他可能得工作。他現(xiàn)在長大了,他一定要考慮好,萬一成不了職業(yè)運動員怎么辦?”
劉宇卻不認同他們的想法。“我覺得應(yīng)該允許我自己做決定,”她說:“我父母總是教育我在學(xué)校努力學(xué)習(xí)、上大學(xué)是多么多么重要。我能理解這一點,但是對于跑步,我也是很嚴肅對待的。這是唯一我特別想做的事情”
劉宇的父母認為劉宇晚上應(yīng)該用功學(xué)習(xí),因此,我們不同意他晚上出去練習(xí)跑步。“也許他會認為我們太過嚴格或者不公平。”劉先生說,“但我們認為我們這么做是對的。成為一個職業(yè)運動明星是很難的,所以他必須在自己的功課上多花點時間。”
但劉宇還是不同意。“我知道我父母關(guān)心我。他們總是說如果不成功怎么辦。可我一定會成功!我跑的很快。我覺得應(yīng)該讓我自己做決定。只有這樣我才有機會實現(xiàn)自己的夢想。”
高二英語加中文翻譯大全(14篇)篇十三
培養(yǎng)學(xué)生具有較強的閱讀能力一直是英語教學(xué)的主要目標.閱讀能力包括對文章的理解力爭閱讀速度兩個方面.本文從英語閱讀模式、語言技能、閱讀技能角度,探討了培養(yǎng)學(xué)生閱讀能力的'途徑.
作者:萬田華作者單位:江西現(xiàn)代職業(yè)技術(shù)學(xué)院,江西,南昌,330029刊名:教師英文刊名:teacher年,卷(期):“”(24)分類號:h3關(guān)鍵詞:閱讀模式語言技能閱讀技能途徑
高二英語加中文翻譯大全(14篇)篇十四
這是洪濤的最新電影。我喜歡洪濤。他的一些偉大的電影多年來的發(fā)展。不幸的是,這是最糟糕的電影。如果你想要在娛樂,在家看電視。黃河漁夫是太長了,這實在很無聊。它有幾個優(yōu)點,但。我以為漁夫的妻子真的很有趣。
陳立金,攝影。
一定要看看這個展覽在麗都廊。陳立金是其中最出名的中國攝影師,在當今世界,她的一些最喜愛的照片展出,在這個展覽。她真的有每個人。有許多精彩的圖片,人的鄉(xiāng)下。幾個城市的照片,都是那么成功。我看到同樣的事情,每天和他們不感興趣,我很感興趣。但是,這是一場好戲,從一個世界級攝影師。無論你做不可錯過的展覽。
野生風(fēng)。
多年來,我們看到了音樂團體相當奇怪的名字,來去自如。有幾個陌生的名字比這個樂隊。作為顧名思義,樂隊有很多能量。他們扮演類的音樂,我喜歡聽。每一首歌都是很響亮,你常常無法理解的話,但這是好的,因為歌詞是不太好。然而,這些音樂人,令我們很高興,甚至一個星期一早晨!