學(xué)習(xí)英語(yǔ)可以讓我們更好地利用互聯(lián)網(wǎng)資源,獲取更多的學(xué)習(xí)和工作機(jī)會(huì)。下面是一些優(yōu)秀的英語(yǔ)寫(xiě)作范文,希望對(duì)大家的英語(yǔ)寫(xiě)作能力提升有所幫助。
教育的英語(yǔ)帶翻譯教育的英語(yǔ)范文(19篇)篇一
摘要:對(duì)于大學(xué)英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)教學(xué)工作來(lái)說(shuō),翻譯課程教學(xué)是教學(xué)工作中的一個(gè)難點(diǎn)和重點(diǎn)內(nèi)容。構(gòu)建以學(xué)生為中心的大學(xué)英語(yǔ)翻譯教學(xué)模式,不僅能將學(xué)生置于教學(xué)的主體地位,還能提高學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣以及積極性,并且在教學(xué)過(guò)程中逐漸提升學(xué)生的英語(yǔ)運(yùn)用能力,進(jìn)而培養(yǎng)學(xué)生的英語(yǔ)翻譯能力。本文首先概述了以學(xué)生為中心下大學(xué)英語(yǔ)翻譯教學(xué)模式的內(nèi)涵,其次分析了大學(xué)英語(yǔ)翻譯教學(xué)模式現(xiàn)狀,最后針對(duì)存在的問(wèn)題提出了相應(yīng)的解決策略,望對(duì)有關(guān)教學(xué)工作者帶來(lái)幫助。
翻譯課程是訓(xùn)練英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)學(xué)生雙語(yǔ)應(yīng)用能力、跨文化能力的主要課程。優(yōu)秀的英語(yǔ)翻譯不只是將翻譯內(nèi)容的“軀干”完整、正確的表達(dá)出來(lái),而是在此基礎(chǔ)上賦予譯文鮮活的“靈魂”。然而傳統(tǒng)的大學(xué)英語(yǔ)翻譯教學(xué)模式過(guò)于機(jī)械化,并且過(guò)于注重翻譯結(jié)果,缺乏對(duì)學(xué)生翻譯能力的培養(yǎng)。因此構(gòu)建以學(xué)生為中心的大學(xué)英語(yǔ)翻譯教學(xué)模式是非常有必要的。
《教學(xué)要求》提出,大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)必須搭載在一個(gè)先進(jìn)的、個(gè)性的、能激發(fā)學(xué)生學(xué)習(xí)興趣的教學(xué)模式上。這一要求具體是指大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)需依靠現(xiàn)代信息技術(shù),注重教學(xué)過(guò)程,同時(shí)應(yīng)將學(xué)生置于教學(xué)主體地位,并以培養(yǎng)出英語(yǔ)綜合能力強(qiáng)的學(xué)生為主要目的。所謂英語(yǔ)綜合能力強(qiáng)就是指口語(yǔ)能力、應(yīng)用能力、翻譯能力俱佳的人才[1]。因此大學(xué)英語(yǔ)翻譯教學(xué)模式也應(yīng)以此為教學(xué)指導(dǎo)方針,對(duì)傳統(tǒng)教學(xué)模式進(jìn)行改革,培養(yǎng)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,使其在興趣指引下融入教師課堂教學(xué),并且積極主動(dòng)的探索問(wèn)題,從而提升其翻譯能力。在教學(xué)過(guò)程中,教師應(yīng)用多種教學(xué)方法加強(qiáng)學(xué)生的主體地位,并與學(xué)生建立良好的師生關(guān)系。
教育的英語(yǔ)帶翻譯教育的英語(yǔ)范文(19篇)篇二
【論文摘要】根據(jù)柏拉圖的教育理念,本文從以人為本的角度分析中國(guó)當(dāng)代教育,討論教育目的論,結(jié)合各階段的教育模式,找出中國(guó)當(dāng)代教育中存在的不足,從而探討一條更健康的發(fā)展之路。
【論文關(guān)鍵詞】柏拉圖以人為本教育。
古稀臘著名的哲學(xué)家柏拉圖以其不朽的哲學(xué)思想流芳后世。他的思想體系博大精深,他之后幾個(gè)世紀(jì)的西方哲學(xué)都是對(duì)他的思想的注解。在其思想寶庫(kù)中,閃耀的東西很多,比如哲學(xué),政治學(xué),倫理學(xué),文藝?yán)碚摚睦韺W(xué)等。柏拉圖的教育理念也非常優(yōu)秀:當(dāng)代教育中很多科學(xué)的方法就是來(lái)源于柏拉圖的思想。回顧中國(guó)當(dāng)代教育,柏拉圖的教育理念可以給我們很多啟示。
一
柏拉圖不滿于當(dāng)時(shí)雅典城邦的民主政治的混亂與缺憾,極力主張建立一個(gè)由哲學(xué)家統(tǒng)治的國(guó)家。這樣的哲學(xué)家―國(guó)王是經(jīng)過(guò)精心培育,層層篩選產(chǎn)生的。這個(gè)培育、篩選過(guò)程就涉及到了教育問(wèn)題。在柏拉圖看來(lái),“社會(huì)是由那些有能力彼此補(bǔ)充的人為了滿足相互的需要而產(chǎn)生的”[1]。統(tǒng)治者要使國(guó)家功能完整協(xié)調(diào)地發(fā)揮,就必須培養(yǎng)相應(yīng)的人才來(lái)從事各項(xiàng)工作。也就是說(shuō),國(guó)家要有意識(shí)有步驟地培養(yǎng)各類(lèi)人才,特別要注重對(duì)哲學(xué)家―國(guó)王的培養(yǎng),來(lái)為理想國(guó)家服務(wù)。這些人才必須具備對(duì)國(guó)家有利的才能和品德。雖然這種主觀上為國(guó)家的教育目的在客觀上促進(jìn)了人的全面發(fā)展,但是這是技能上的“全面”發(fā)展,而非真正意義上的完善。因此,這種教育理念也存在著弊端:它會(huì)造成國(guó)人的模式化,人們會(huì)缺乏個(gè)性,過(guò)于單純等,不利于個(gè)人真正的全面發(fā)展。
隨著社會(huì)的進(jìn)步,人們?cè)絹?lái)越重視教育,對(duì)教育目的論的理解也更全面了。從建國(guó)初的培養(yǎng)社會(huì)主義事業(yè)接班人,到改革開(kāi)放以來(lái)的培養(yǎng)社會(huì)主義現(xiàn)代化建設(shè)人才,這樣的教育目的與柏拉圖為城邦國(guó)家培養(yǎng)生產(chǎn)者、保衛(wèi)者和管理者的教育目的差別不大,并且在很大程度上可以說(shuō)柏拉圖的教育理念是其淵源。其實(shí),把人單純地看作是勞動(dòng)力,似乎有些功利主義的陰影。它忽略了人的自我價(jià)值,忽略了人本身要求發(fā)展和完善自己的愿望,忽略了人的自我價(jià)值。幸好,越來(lái)越多的有識(shí)之士認(rèn)識(shí)到了傳統(tǒng)教育的弊端。在人本主義思想的指導(dǎo)下,他們提出了以人為本的教育理念,作為對(duì)傳統(tǒng)教育的補(bǔ)充。現(xiàn)代教育中的人本主義思想“是從尊重人的權(quán)利,發(fā)展人的潛能,使人獲得完善,增進(jìn)人本身的幸福的角度提出的”[2]。如果說(shuō)注重社會(huì)勞動(dòng)力的再生產(chǎn)的傳統(tǒng)教育是主調(diào)的話,那倡導(dǎo)人本主義思想的新型教育觀就是和音,這兩部分的協(xié)調(diào)一致才能奏出和諧美妙的樂(lè)章。
二
柏拉圖在其著作《理想國(guó)》中大量論述教育問(wèn)題。他認(rèn)為理想的生活只有在理想的社會(huì)里才能實(shí)現(xiàn),而理想的社會(huì)依賴于社會(huì)秩序和統(tǒng)一的教育體制。要實(shí)現(xiàn)哲學(xué)家當(dāng)國(guó)王的理想,就必須教育培養(yǎng)出能勝任這一偉業(yè)的人才來(lái)。“教育是一種積極的手段,統(tǒng)治者可以運(yùn)用它來(lái)朝著正確的方向塑造人性,從而創(chuàng)造一個(gè)和諧協(xié)調(diào)的國(guó)家。”[3]教育問(wèn)題在柏拉圖的理論體系中是非常重要的。他的教育模式基本上與西方文化中各種社會(huì)等級(jí)的傳統(tǒng)教育模式相似:與生俱來(lái)的社會(huì)地位決定一個(gè)人受教育的機(jī)會(huì)。柏拉圖說(shuō)上天在鑄造人的時(shí)候在土里添加了不同的成分,因而造就了不同種類(lèi)的人。黃金加載統(tǒng)治者身上,白銀加載輔助者和軍人身上,農(nóng)民和工匠身上的則是鐵和銅。雖然他說(shuō):“如果農(nóng)民工人的后輩中間發(fā)現(xiàn)其天賦中有金有銀者,他們就要重視他,把他提升到護(hù)衛(wèi)者或輔助者中間去”[4],但柏拉圖在提倡義務(wù)教育和基礎(chǔ)教育以及公立教育的時(shí)候,最重視的仍是高等教育,即為培養(yǎng)黃金統(tǒng)治者和白銀保衛(wèi)者所需的教育。具體到各教育階段上,柏拉圖的觀點(diǎn)是一開(kāi)始就給所有兒童均等的教育機(jī)會(huì)。10歲以下的兒童的課程就是游戲、運(yùn)動(dòng)和音樂(lè)。音樂(lè)和體育貫穿了這整個(gè)教育階段。體育課鍛煉身體,并間接培養(yǎng)自制和勇敢這樣一些品質(zhì);音樂(lè)課直接訓(xùn)練精神。由于靈魂可以在音樂(lè)中找到和諧和韻律,甚至可能是公正,柏拉圖強(qiáng)調(diào)音樂(lè)的純正性,要求教授給兒童的音樂(lè)要么是模仿勇敢的人的,要么是模仿好話,“從善如流”的。10歲以上的兒童要與親人隔離,以免受到父母不良習(xí)慣的影響。要開(kāi)始學(xué)習(xí)認(rèn)字、閱讀、道德教育、算術(shù)、天文學(xué)和幾何學(xué)。20歲以上的學(xué)生,要參加全國(guó)選撥,這包括理論考試和實(shí)踐考核。被選中的青年人要考察其是否有辯證法的天賦,在身體、性格、心靈等方面再訓(xùn)練;落選的人被分配去做國(guó)家的經(jīng)濟(jì)工作,從事比如農(nóng)業(yè)和手工業(yè)等。30歲時(shí)參加第二次選拔,落選的人擔(dān)任輔助人員,如政府里的文職人員,軍官等;選中的人再學(xué)習(xí)五年辯證法后,會(huì)被分配到基層工作約十五年,之后就可以當(dāng)哲學(xué)家―國(guó)王了。由此可見(jiàn),培養(yǎng)人才的周期是相當(dāng)長(zhǎng)的。也就是說(shuō),教育是而且應(yīng)該是一個(gè)長(zhǎng)期的過(guò)程。教育家應(yīng)當(dāng)根據(jù)各個(gè)年齡階段學(xué)生智力體力等情況制定教育計(jì)劃,培養(yǎng)國(guó)家所需人才。
中國(guó)的教育發(fā)展很快,特別是改革開(kāi)放以來(lái),文盲半文盲的比例急劇下降,學(xué)齡兒童入學(xué)率不斷升高,大專(zhuān)院校學(xué)生在校人數(shù)不斷突破歷史紀(jì)錄,專(zhuān)業(yè)人才和復(fù)合型人才的數(shù)量在不斷提高。教育無(wú)論是從數(shù)量上還是從質(zhì)量上都有很大進(jìn)步。然而,這種以高考作為檢驗(yàn)人才的手段的教育體制正逐漸暴露出諸多弊端。比如很多學(xué)生高分低能,碰到實(shí)際問(wèn)題找不出解決的方案;更多學(xué)生偏科嚴(yán)重,學(xué)理者忽視文科,學(xué)文者痛恨理科;還有考試選撥造成的學(xué)生壓力過(guò)大,心理健康狀況令人擔(dān)憂,等等。這些問(wèn)題,都是不利于人的全面協(xié)調(diào)發(fā)展的,與以人為本的教育理念相悖。如果這一趨勢(shì)繼續(xù)惡化,它不僅會(huì)造成個(gè)人的巨大損失,還可能會(huì)影響到教育為國(guó)家培養(yǎng)人才的計(jì)劃,因?yàn)檫@樣的“人才”可能只會(huì)做題而已。在國(guó)際競(jìng)爭(zhēng)日益加劇的今天,國(guó)家要保持較強(qiáng)的競(jìng)爭(zhēng)力關(guān)鍵就是靠人才。這樣的人才是復(fù)合型的,不斷完善的,極具潛能的`人才。所以,教育以人為本,在尊重人的權(quán)利,給個(gè)人受教育的權(quán)利,促進(jìn)人的全面發(fā)展與進(jìn)步的同時(shí),給國(guó)家培養(yǎng)急需的人才。也就是說(shuō),和音潤(rùn)飾主調(diào),發(fā)展主調(diào),最終使整個(gè)樂(lè)章更加精彩美妙。如何強(qiáng)化以人為本的教育理念呢?接下來(lái)還是從教育的各個(gè)階段說(shuō)起。
學(xué)習(xí)興趣下降,注意力不集中,厭學(xué)等癥狀。所以,幼兒教育應(yīng)重玩輕學(xué),給兒童一個(gè)天真爛漫、無(wú)憂無(wú)慮的童年。然后,中小學(xué)應(yīng)繼續(xù)推廣素質(zhì)教育。素質(zhì)教育不僅僅是在學(xué)生中開(kāi)展興趣小組,唱唱歌,跳跳舞而已,更不是為了應(yīng)付教育部門(mén)的檢查而開(kāi)展的活動(dòng)。它必須是以提高學(xué)生素質(zhì)為目的的,促進(jìn)學(xué)生德智體美各方面協(xié)調(diào)發(fā)展的教育。在德育方面,要培養(yǎng)學(xué)生的愛(ài)國(guó)精神和民主熱情,互助互愛(ài),善良,勇敢,自信等品格;智育方面,培養(yǎng)學(xué)生自學(xué)和獨(dú)立思考的能力,特別是解決實(shí)際問(wèn)題的思維方法,提高學(xué)生的學(xué)習(xí)自主性和積極性,將填鴨式教育轉(zhuǎn)換為啟發(fā)式教育;體育方面,呼吁學(xué)生加強(qiáng)身體鍛煉,并制定相應(yīng)的制度來(lái)規(guī)范;美育方面,給學(xué)生提供足夠的美育材料,培養(yǎng)學(xué)生的興趣,陶冶學(xué)生的情操。總之,素質(zhì)教育就是要形成一個(gè)以智育為核心,促進(jìn)德體美相應(yīng)協(xié)調(diào)發(fā)展的教育。國(guó)家應(yīng)以改革高考來(lái)優(yōu)化素質(zhì)教育。職業(yè)學(xué)校和一些大專(zhuān)院校應(yīng)以培養(yǎng)應(yīng)用型人才為主,注重理論的實(shí)際運(yùn)用和學(xué)生的動(dòng)手操作能力的培養(yǎng)。本科院校要為國(guó)家、市場(chǎng)培養(yǎng)相應(yīng)的高品質(zhì)人才。同時(shí),給學(xué)生繼續(xù)得到素質(zhì)教育的機(jī)會(huì),使他們陶冶情操,完善自我。本科教育還應(yīng)給研究生教育準(zhǔn)備理論基礎(chǔ),盡量把大眾教育和精英教育結(jié)合起來(lái)。最后,碩士生、博士生的教育應(yīng)注重培養(yǎng)學(xué)術(shù)人才,以國(guó)內(nèi)外學(xué)術(shù)研究需要為方向,而不要以一時(shí)的市場(chǎng)效益為指導(dǎo),注重國(guó)家高尖端人才的培養(yǎng)和儲(chǔ)備,以國(guó)家社會(huì)的長(zhǎng)遠(yuǎn)發(fā)展為導(dǎo)向。此外,還應(yīng)認(rèn)識(shí)到品性教育的一貫性和智力教育、能力教育的階段性,根據(jù)這一特征,制定各階段的教育目標(biāo)和規(guī)劃,自始至終重視學(xué)生的品德熏陶和品格塑造,而有階段有目標(biāo)地發(fā)展學(xué)生的智力和能力,不讓學(xué)生負(fù)擔(dān)過(guò)重而導(dǎo)致潛能喪失。
三
現(xiàn)在,中國(guó)仍存在普及教育與高等教育,素質(zhì)教育與應(yīng)試教育的矛盾。這些矛盾造成了嚴(yán)重的社會(huì)問(wèn)題,比如學(xué)校培養(yǎng)的才智平庸的畢業(yè)生過(guò)多,就業(yè)單位急需人才匱乏;考試,特別是高考,給學(xué)生、老師、家長(zhǎng)造成的巨大負(fù)擔(dān)和心理壓力;國(guó)民素質(zhì)還比較低,公眾意識(shí)缺乏,等等。所幸,政府和教育部門(mén)已經(jīng)注意到了這些問(wèn)題,有識(shí)之士振臂疾呼改革中國(guó)教育。很多改革試點(diǎn)項(xiàng)目在各大中小學(xué)運(yùn)行,成績(jī)喜人,期待進(jìn)一步的推廣。
總之,中國(guó)教育應(yīng)走一條健康發(fā)展的路子,即保證為國(guó)家提供素質(zhì)高能力強(qiáng)的建設(shè)者,同時(shí)給個(gè)人充分的受教育機(jī)會(huì),幫助個(gè)人完善自我實(shí)現(xiàn)自我價(jià)值。走好這條路,可以以柏拉圖的教育思想為藍(lán)本,以人本主義教育論為補(bǔ)充,借鑒他國(guó)先進(jìn)經(jīng)驗(yàn),結(jié)合古今中外的優(yōu)秀成果。
參考文獻(xiàn)。
[1][3]喬治?霍蘭?薩拜因.政治學(xué)說(shuō)史[m].盛奎安,譯.
[2]馬兆掌.現(xiàn)代教育論[m].杭州.
[4]柏拉圖.理想國(guó)[m].郭斌和,張竹明,譯.北京.
[5]伯特蘭?羅素.教育論[m].靳建國(guó),譯.
教育的英語(yǔ)帶翻譯教育的英語(yǔ)范文(19篇)篇三
(一)缺乏市場(chǎng)意識(shí)隨著知識(shí)經(jīng)濟(jì)的進(jìn)一步發(fā)展,經(jīng)濟(jì)市場(chǎng)需要的已不再是傳統(tǒng)意義上的工具型外語(yǔ)人才,而是專(zhuān)業(yè)性強(qiáng)的復(fù)合型人才。一般情況下,本科英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)的學(xué)生只有在高年級(jí)才會(huì)接觸翻譯課程,因此課時(shí)有限,但學(xué)習(xí)任務(wù)包含了翻譯史、翻譯技能訓(xùn)練、翻譯理論等多個(gè)重點(diǎn)內(nèi)容,所以教學(xué)時(shí)走馬觀花現(xiàn)象嚴(yán)重,學(xué)生無(wú)法得到應(yīng)有的訓(xùn)練,在學(xué)習(xí)時(shí)無(wú)法找到重點(diǎn)且盲目性較大[2]。學(xué)生無(wú)法深入了解文化、政治、經(jīng)濟(jì)等領(lǐng)域的翻譯實(shí)務(wù),因此學(xué)習(xí)難以滿足市場(chǎng)對(duì)人才的多元化需求。
(二)傳統(tǒng)教學(xué)模式根深蒂固筆者對(duì)多個(gè)大學(xué)英語(yǔ)翻譯教學(xué)模式進(jìn)行了細(xì)致性研究,發(fā)現(xiàn)大多數(shù)英語(yǔ)翻譯教學(xué)模式仍沿用傳統(tǒng)的教學(xué)模式,即教師位于教學(xué)的主體地位,學(xué)生在學(xué)習(xí)過(guò)程中過(guò)于被動(dòng);翻譯時(shí)以教師的答案為標(biāo)準(zhǔn),影響了學(xué)生自主翻譯觀念的形成;課堂教學(xué)和課后練習(xí)的材料均以句子為主,沒(méi)有培養(yǎng)學(xué)生語(yǔ)篇翻譯的意識(shí);注重翻譯技巧的鍛煉,缺乏理論指導(dǎo)。這種教學(xué)理念只會(huì)使學(xué)生在學(xué)生中過(guò)于循規(guī)蹈矩,降低學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,進(jìn)而降低教學(xué)質(zhì)量。
(三)缺乏應(yīng)用能力的培養(yǎng)翻譯能力是學(xué)生英語(yǔ)應(yīng)用能力的主要體現(xiàn),也是學(xué)生學(xué)習(xí)英語(yǔ)的重要部分。目前我國(guó)大學(xué)英語(yǔ)翻譯教學(xué)可總結(jié)為以下4點(diǎn):教材不編、教師不講、學(xué)生不練、考試不考。由此可見(jiàn),英語(yǔ)翻譯教學(xué)在英語(yǔ)教學(xué)不受重視,在這一教學(xué)地位的影響下,就難以談得上培養(yǎng)學(xué)生的應(yīng)用能力了[3]。在英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)教學(xué)中,教師只注重學(xué)生是否能通過(guò)英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)四級(jí)、專(zhuān)業(yè)八級(jí),平常的訓(xùn)練也多以考試標(biāo)準(zhǔn)為主,不注重英語(yǔ)翻譯應(yīng)用能力的培養(yǎng),即使大部分學(xué)生通過(guò)了考試,卻連基本的實(shí)用性篇章都翻譯不出來(lái),由此可見(jiàn),英語(yǔ)翻譯能力培養(yǎng)的缺失在很大程度上降低了學(xué)生英語(yǔ)的實(shí)用性功能,因此必須對(duì)傳統(tǒng)教學(xué)模式進(jìn)行改革創(chuàng)新。
(四)師資隊(duì)伍存在問(wèn)題英語(yǔ)翻譯教學(xué)與英語(yǔ)口語(yǔ)教學(xué)和英語(yǔ)聽(tīng)力教學(xué)不同,英語(yǔ)翻譯要求譯者必須了解語(yǔ)言、社會(huì)、科學(xué)等多個(gè)方面的知識(shí),同時(shí)還需要掌握英語(yǔ)的語(yǔ)法、語(yǔ)言的運(yùn)用能力。但目前我國(guó)大學(xué)英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)翻譯教師大多達(dá)不到這一要求,嚴(yán)重缺乏學(xué)術(shù)訓(xùn)練和職業(yè)訓(xùn)練[4]。大多教師都滿足精讀課程、語(yǔ)法教學(xué)的要求,但翻譯實(shí)踐經(jīng)驗(yàn)和理論素養(yǎng)難以滿足教學(xué)需求。
教育的英語(yǔ)帶翻譯教育的英語(yǔ)范文(19篇)篇四
12月份起,全國(guó)大學(xué)英語(yǔ)四、六級(jí)考試委員會(huì)將對(duì)四、六級(jí)考試的試卷結(jié)構(gòu)和測(cè)試題型作局部調(diào)整,調(diào)整后的試題變化之一就是對(duì)原來(lái)的翻譯測(cè)試部分進(jìn)行調(diào)整,即將原來(lái)的單句漢譯英調(diào)整為段落漢譯英。這一調(diào)整明顯增加了翻譯部分在整個(gè)試卷中的比重,在測(cè)試上增大了對(duì)學(xué)生翻譯能力的考核,也向承擔(dān)大學(xué)英語(yǔ)授課的教師們提出了新的問(wèn)題和挑戰(zhàn)。在以后的教學(xué)中,如何對(duì)學(xué)生進(jìn)行系統(tǒng)的翻譯訓(xùn)練,特別是段落的漢譯英訓(xùn)練,是擺在每一位大學(xué)英語(yǔ)授課教師眼前亟待解決的現(xiàn)實(shí)問(wèn)題。
目前,大學(xué)英語(yǔ)基本是融聽(tīng)、說(shuō)、讀、寫(xiě)、譯為一體的一門(mén)綜合性課程。由于受到課時(shí)和師資的限制,各學(xué)校并沒(méi)有條件為學(xué)習(xí)大學(xué)英語(yǔ)的學(xué)生單獨(dú)地開(kāi)設(shè)一門(mén)翻譯課程對(duì)他們進(jìn)行系統(tǒng)的輔導(dǎo)與訓(xùn)練。
1.1教材跟不上要求。
作為非英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)學(xué)生,他們接觸翻譯最多的是英語(yǔ)課文的漢譯、課后練習(xí)中的單句漢譯英和單句英譯漢。以新視野大學(xué)英語(yǔ)為例,課文的翻譯也是英譯漢的練習(xí)。課后的翻譯練習(xí)有三種:一種是完成句子,這部分已給出半句翻譯,要求把剩余的半句譯成英語(yǔ),這和之前的四六級(jí)翻譯題型是一致的,也往往作為練習(xí)的重點(diǎn);第二種是整句漢譯英,也能滿足cet翻譯的訓(xùn)練要求;第三種是整句英譯漢,由于cet不涉及,重視程度不及前兩種。如今翻譯測(cè)試以段落出現(xiàn),現(xiàn)有課本的更新需要一個(gè)過(guò)程,暫時(shí)不能滿足訓(xùn)練要求。
1.2翻譯練習(xí)相對(duì)單一。
之前學(xué)生對(duì)翻譯練習(xí)的做法是自己先翻譯,隨后根據(jù)參考譯文做對(duì)比,即使老師對(duì)這部分進(jìn)行講解,也只是觸及表面,沒(méi)有足夠的時(shí)間給予學(xué)生系統(tǒng)的翻譯理論,翻譯技巧和方法的講解,更沒(méi)有時(shí)間做各種題材的翻譯訓(xùn)練。這就要求必須利用現(xiàn)有條件,適當(dāng)調(diào)整授課各部分比重,把翻譯提高到應(yīng)有的高度上來(lái)。
1.3教師翻譯水平相對(duì)不高。
新的變化也對(duì)教師自身的翻譯水平提出了新的要求,對(duì)于長(zhǎng)期教授大學(xué)英語(yǔ)的老師來(lái)說(shuō),由于沒(méi)有一直從事翻譯教學(xué),自身還需要做好翻譯課的補(bǔ)課工作。翻譯理論、技巧、各種不同文體的翻譯都需要在老師掌握之后再傳授給學(xué)生。
2探索有效的解決辦法。
四六級(jí)考試就是英語(yǔ)教學(xué)的'指揮棒,教材的編排要隨之做出適當(dāng)?shù)淖兓热缭诿總€(gè)單元的練習(xí)中增加段落的翻譯,并且在每個(gè)單元開(kāi)設(shè)相關(guān)翻譯技巧的講解,從而有針對(duì)性地開(kāi)展翻譯講解和練習(xí),方便老師和學(xué)生。在現(xiàn)有條件下,老師可以從課外選擇一些涉及社會(huì)、經(jīng)濟(jì)、文化等方面的段落供學(xué)生做漢譯英的練習(xí),通過(guò)這種具體的材料翻譯講述相關(guān)翻譯技巧,如直譯、意譯、增詞、減詞等等,并教給學(xué)生在段落翻譯中還要注重句子銜接、不同文體不同翻譯風(fēng)格的問(wèn)題。
有條件的學(xué)校可以為非英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)學(xué)生開(kāi)設(shè)漢英翻譯選修課,選派專(zhuān)業(yè)的翻譯老師為學(xué)生系統(tǒng)講解翻譯理論、方法與技巧以及好的譯文賞析,進(jìn)行有針對(duì)性的翻譯實(shí)踐練習(xí)。這樣做可以滿足大批非英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)學(xué)生對(duì)于提高自身翻譯的要求。此外,還可以鼓勵(lì)學(xué)生通過(guò)網(wǎng)絡(luò),多媒體手段進(jìn)項(xiàng)自覺(jué)的漢英翻譯對(duì)比賞析,評(píng)析譯文質(zhì)量,讓學(xué)生在賞析的愉悅中體會(huì)譯文的美好,增加他們對(duì)翻譯的認(rèn)識(shí),促使他們自覺(jué)的翻譯活動(dòng)。
大量開(kāi)展與翻譯相關(guān)的第二課堂活動(dòng),增加學(xué)生對(duì)翻譯的認(rèn)識(shí),培養(yǎng)翻譯學(xué)習(xí)的興趣。在日常學(xué)習(xí)中,各大高校英語(yǔ)課外活動(dòng)多體現(xiàn)在英語(yǔ)演講賽、英語(yǔ)辯論賽、英語(yǔ)歌曲比賽等等,而沒(méi)有面向全校非英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)學(xué)生的英語(yǔ)翻譯比賽。開(kāi)展翻譯比賽可以很好提高學(xué)生對(duì)于翻譯學(xué)習(xí)的熱情,促使他們積極投入到翻譯學(xué)習(xí)中來(lái),以點(diǎn)帶面,制造濃厚的翻譯氛圍,從而促進(jìn)學(xué)生翻譯學(xué)習(xí)。
各大院校可以組織專(zhuān)業(yè)翻譯教師為大學(xué)英語(yǔ)授課教師開(kāi)展系統(tǒng)的翻譯培訓(xùn),從翻譯理論到翻譯技巧再到翻譯實(shí)踐全方位提高教師自身的翻譯水平,這樣才能迎合四級(jí)考試新題型向各位大學(xué)英語(yǔ)授課教師提出的挑戰(zhàn)。
總之,翻譯作為學(xué)生英語(yǔ)綜合能力的一個(gè)重要方面,要在教學(xué)活動(dòng)切實(shí)得到重視與加強(qiáng)。翻譯能力的提高不只是針對(duì)專(zhuān)業(yè)翻譯人員,對(duì)非英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)學(xué)生來(lái)說(shuō),也是他們提高英語(yǔ)綜合能力必不可少的一部分。針對(duì)非英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)學(xué)生的實(shí)際情況,在教學(xué)中,既要堅(jiān)持以往的單句漢譯英練習(xí),也要開(kāi)展段落翻譯的訓(xùn)練,這樣才能切實(shí)提高他們的翻譯能力,滿足以后的學(xué)習(xí)、工作和生活需要。
教育的英語(yǔ)帶翻譯教育的英語(yǔ)范文(19篇)篇五
摘要:結(jié)合大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)實(shí)際提出了大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)實(shí)施通識(shí)教育理念的改革對(duì)策,同時(shí)也分析了通識(shí)教育理念在大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)實(shí)施過(guò)程中面臨的困難,并給出一定的嘗試性建議。
關(guān)鍵詞:
大學(xué)英語(yǔ)教學(xué);通識(shí)教育理念轉(zhuǎn)向;大學(xué)英語(yǔ)教師;課程設(shè)置。
為了進(jìn)一步深化大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)改革,教育部高等學(xué)校大學(xué)外語(yǔ)教學(xué)指導(dǎo)委員會(huì)在《大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)指南》中對(duì)大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)目標(biāo)做了適當(dāng)?shù)恼{(diào)整,大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)不僅要培養(yǎng)學(xué)生的英語(yǔ)應(yīng)用能力,還要提高學(xué)生的綜合文化素養(yǎng),使學(xué)生在未來(lái)工作和生活中能夠有效地使用英語(yǔ)[1]。
從《大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)指南》制定的教學(xué)目標(biāo)中可以看出,大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)不僅要體現(xiàn)出工具性和人文性,還要體現(xiàn)出其通用性的教育作用。
筆者在教學(xué)實(shí)踐中發(fā)現(xiàn),大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)向通識(shí)教育理念轉(zhuǎn)向有助于實(shí)現(xiàn)這一教學(xué)目標(biāo)。
基于通識(shí)教育理念的大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)目標(biāo)與《大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)指南》制定的教學(xué)目標(biāo)不謀而合,通識(shí)教育理念強(qiáng)調(diào)學(xué)生綜合素質(zhì)的全面提升,關(guān)注對(duì)學(xué)生的人格和修養(yǎng)等人文主義方面的教育,使學(xué)生德和智共同發(fā)展。
通識(shí)教育是所有大學(xué)生都應(yīng)該接受的通用教育,是對(duì)學(xué)生進(jìn)行的全方位和非功利性的基本知識(shí)、技能和態(tài)度的教育,最終要將學(xué)生培養(yǎng)成積極參與社會(huì)、有責(zé)任感、全面發(fā)展的人[2]。
社會(huì)現(xiàn)在需要的不是簡(jiǎn)單的單一型人才,而是需要知識(shí)、能力和素質(zhì)綜合發(fā)展的復(fù)合型人才,用通識(shí)教育理念指導(dǎo)的大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)是時(shí)代發(fā)展的需要,更有利于將英語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)習(xí)與全方位的知識(shí)學(xué)習(xí)有機(jī)結(jié)合起來(lái),加強(qiáng)學(xué)生的內(nèi)在修養(yǎng),健全學(xué)生的人格,利于學(xué)生的可持續(xù)發(fā)展。
選擇一種教育理念便會(huì)決定一種教育實(shí)踐模式,并關(guān)系到學(xué)生的未來(lái),關(guān)系到社會(huì)的前途。
將通識(shí)教育理念應(yīng)用到大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中,其終極追求是開(kāi)發(fā)出學(xué)生身上的人文氣質(zhì),培養(yǎng)出具有綜合能力和高尚情感的國(guó)際化人才。
在大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)過(guò)程中實(shí)現(xiàn)通識(shí)教育理念的轉(zhuǎn)向,教師首先要進(jìn)行教學(xué)理念的轉(zhuǎn)向,正確理解通識(shí)教育的內(nèi)涵,然后用通識(shí)教育理念指導(dǎo)教學(xué),把通識(shí)教育理念融入到課程體系中。
大學(xué)英語(yǔ)教師不僅要教授語(yǔ)言技能,解決教學(xué)的基本理論和基本觀點(diǎn)等問(wèn)題,更重要的是需培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際能力和批判性思維能力。
教師的作用是幫助學(xué)生填補(bǔ)英語(yǔ)知識(shí)結(jié)構(gòu)上的欠缺,還要培養(yǎng)學(xué)生整合不同領(lǐng)域知識(shí)的能力,提高學(xué)生的綜合文化素養(yǎng),特別要注重對(duì)學(xué)生人格的塑造,培養(yǎng)出有高尚情操、高度社會(huì)責(zé)任感和正確價(jià)值取向的個(gè)體。
教師是課堂語(yǔ)言輸入的主要提供者,如果教師自身的知識(shí)結(jié)構(gòu)單一,只精通英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)知識(shí)卻沒(méi)有廣博的其他領(lǐng)域的知識(shí)體系,也不能將英語(yǔ)和其他學(xué)科進(jìn)行交叉,通識(shí)教育理念便無(wú)法在教學(xué)中得到充分的應(yīng)用。
所以,大學(xué)英語(yǔ)教師除了要具備豐富的英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)知識(shí)外,還應(yīng)具備較強(qiáng)的綜合素質(zhì)和較強(qiáng)的教學(xué)能力。
具有通識(shí)教育理念的大學(xué)英語(yǔ)教師在以語(yǔ)言工具性為主要教學(xué)目標(biāo)的同時(shí)還要兼顧對(duì)學(xué)生的人文性教育,最大限度地實(shí)現(xiàn)語(yǔ)言能力培養(yǎng)和通識(shí)教育內(nèi)容的均衡。
大學(xué)英語(yǔ)教師在教學(xué)實(shí)踐中需將通識(shí)教育理念具體化,奠定學(xué)生全面堅(jiān)實(shí)的綜合知識(shí)基礎(chǔ),同時(shí)擴(kuò)展和平衡學(xué)生的心智能力。
任何教育理念的實(shí)施都是通過(guò)課程教學(xué)來(lái)實(shí)現(xiàn)的,因此,大學(xué)英語(yǔ)課程設(shè)置是通識(shí)教育理念與大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)融會(huì)貫通的關(guān)鍵。
基于通識(shí)教育理念的大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)目標(biāo)關(guān)注學(xué)生生活、情感及道德的和諧健康發(fā)展,注重學(xué)生綜合能力的培養(yǎng)。
通識(shí)教育理念具有時(shí)代化和多元化的特征[3],因此,以通識(shí)教育理念指引的教學(xué)目標(biāo)能夠激發(fā)學(xué)生對(duì)多學(xué)科知識(shí)的涉獵興趣,并緊跟時(shí)代的節(jié)奏,不斷對(duì)知識(shí)結(jié)構(gòu)進(jìn)行更新和調(diào)整,避免學(xué)生將知識(shí)局限在某一特定的領(lǐng)域。
大學(xué)英語(yǔ)課程應(yīng)與其他課程有機(jī)融合,共同為塑造全面發(fā)展的人才服務(wù),而不應(yīng)只提高學(xué)生的語(yǔ)言技能,這就要求大學(xué)英語(yǔ)教師在教學(xué)中要把促進(jìn)學(xué)生的全面發(fā)展放在首位,將語(yǔ)言知識(shí)與全方位的知識(shí)學(xué)習(xí)有機(jī)結(jié)合起來(lái)。
英語(yǔ)能力、跨文化交際意識(shí)和多元化的學(xué)科知識(shí)是高素質(zhì)人才應(yīng)具備的基本要素,大學(xué)英語(yǔ)課程向通識(shí)教育理念轉(zhuǎn)向有助于把語(yǔ)言技能知識(shí)和多元化的學(xué)科知識(shí)系統(tǒng)地融入到教學(xué)中,能夠培養(yǎng)出人文知識(shí)和素養(yǎng)豐富的復(fù)合型英語(yǔ)人才。
1968年,美國(guó)的杰克遜在《課堂學(xué)中的生活》里首次提出了隱形課程的概念。
我國(guó)學(xué)者靳玉樂(lè)將隱形課程界定為:“學(xué)校通過(guò)教育環(huán)境(包括物質(zhì)的、文化的和社會(huì)關(guān)系結(jié)構(gòu)的)有意無(wú)意地傳遞給學(xué)生的非公開(kāi)性的教育經(jīng)驗(yàn)(包括學(xué)術(shù)的和非學(xué)術(shù)的)”[4]。
大學(xué)英語(yǔ)隱形課程可以發(fā)揮以下幾個(gè)方面的作用:
1.英語(yǔ)講座對(duì)學(xué)生批判性思維的培養(yǎng)。
每位學(xué)者都有自己獨(dú)有的知識(shí)結(jié)構(gòu)和看問(wèn)題的角度,在各種類(lèi)型的講座中,主講人會(huì)傳達(dá)給學(xué)生不同的觀點(diǎn)和思想,因此,學(xué)生的知識(shí)面會(huì)得到拓寬。
定期舉辦一些英語(yǔ)學(xué)術(shù)或文化等不同主題的講座能夠開(kāi)拓學(xué)生的思維,提高學(xué)生的批判性思辨能力,同時(shí)對(duì)塑造學(xué)生品格,提升教學(xué)質(zhì)量也會(huì)發(fā)揮至關(guān)重要的作用。
2.英語(yǔ)課外活動(dòng)對(duì)學(xué)生情操的陶冶。
大學(xué)英語(yǔ)技能競(jìng)賽、英語(yǔ)社團(tuán)和課外閱讀等活動(dòng)不僅會(huì)給學(xué)生創(chuàng)造出輕松愉快的學(xué)習(xí)環(huán)境,而且能夠培養(yǎng)學(xué)生自主學(xué)習(xí)英語(yǔ)的能力。
學(xué)生在豐富多彩的英語(yǔ)課外活動(dòng)中拓寬了視野,陶冶了情操,對(duì)提高其文化素養(yǎng)和綜合能力也很重要。
3.校園英語(yǔ)氛圍對(duì)學(xué)生交際能力的影響。
語(yǔ)言環(huán)境是學(xué)習(xí)者語(yǔ)言能力提高的一個(gè)很重要因素。
校園的英語(yǔ)角、外文閱覽室、留學(xué)生俱樂(lè)部等都是幫助學(xué)生提高口語(yǔ)能力和開(kāi)拓視野的好場(chǎng)所。
教師鼓勵(lì)學(xué)生訂閱英語(yǔ)雜志,定期向?qū)W生推薦英文原著并定期舉行讀書(shū)心得討論會(huì),多為學(xué)生創(chuàng)造與外教交流溝通的機(jī)會(huì),鼓勵(lì)學(xué)生在良好的氛圍中互相學(xué)習(xí),互相促進(jìn),提高用英語(yǔ)與人溝通的能力。
作為大學(xué)英語(yǔ)課堂教學(xué)的延伸,大學(xué)英語(yǔ)隱形課程會(huì)進(jìn)一步促進(jìn)學(xué)生學(xué)習(xí)能力、創(chuàng)新能力和綜合能力的提高,還能提高學(xué)生的合作意識(shí)和交際能力。
為了緊跟社會(huì)信息化的迅速發(fā)展,網(wǎng)絡(luò)在線課程應(yīng)作為大學(xué)英語(yǔ)課程建設(shè)的一個(gè)重要補(bǔ)充。
微課、線上課程、數(shù)字化教學(xué)等外語(yǔ)教育的新形態(tài)逐漸在教學(xué)中發(fā)揮出其突出的作用,網(wǎng)絡(luò)自主教學(xué)不僅可以實(shí)現(xiàn)資源共享,還能夠減輕教師的勞動(dòng)強(qiáng)度,增強(qiáng)學(xué)生的自主學(xué)習(xí)能力,進(jìn)而改善大學(xué)英語(yǔ)的教學(xué)效果。
對(duì)教師而言,采用信息化技術(shù)建設(shè)優(yōu)質(zhì)的在線課程也是教師向通識(shí)教育教學(xué)觀念的改變和提升的新渠道,對(duì)學(xué)校而言,幫助學(xué)校解決了兼有通用英語(yǔ)和學(xué)術(shù)英語(yǔ)能力的師資短缺的問(wèn)題。
因此,這種不受時(shí)空限制的優(yōu)質(zhì)開(kāi)放在線課程利于大學(xué)英語(yǔ)教師和學(xué)生在通識(shí)教育理念上思維的轉(zhuǎn)換。
(四)開(kāi)展多元化的選修課和拓展課程。
在多數(shù)院校,大學(xué)英語(yǔ)課程都是以公共必修課為主,選修課所占比重較少,這樣的課程設(shè)置不利于調(diào)動(dòng)學(xué)生學(xué)習(xí)英語(yǔ)的積極性和主動(dòng)性,容易抑制學(xué)生的個(gè)性發(fā)展。
大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)理念向通識(shí)教育理念轉(zhuǎn)向的一個(gè)重要目標(biāo)就是在提高學(xué)生中國(guó)傳統(tǒng)文化素養(yǎng)的基礎(chǔ)上幫助學(xué)生了解和吸收外國(guó)文化中的精華,構(gòu)建多元文化的教學(xué)模式,從而提升學(xué)生的綜合文化素養(yǎng)。
從通識(shí)教育理念的角度來(lái)說(shuō),大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)應(yīng)該貫穿整個(gè)大學(xué)階段,課程安排要包括所有學(xué)期,可在第一學(xué)年和第二學(xué)年開(kāi)設(shè)必修課程,在第三學(xué)年開(kāi)設(shè)大學(xué)英語(yǔ)選修課程,在第四學(xué)年開(kāi)設(shè)大學(xué)英語(yǔ)拓展課程。
大學(xué)英語(yǔ)選修課程及拓展課程可以開(kāi)設(shè)英美文學(xué)作品欣賞、影視欣賞、英美文化、西方文明等,拓寬學(xué)生在各個(gè)領(lǐng)域的知識(shí)視野,滿足學(xué)生對(duì)英語(yǔ)的求知欲,調(diào)動(dòng)學(xué)生學(xué)習(xí)英語(yǔ)的熱情。
(五)采取多樣化的教學(xué)方式。
教師實(shí)際上就是教學(xué)的設(shè)計(jì)者,一堂課設(shè)計(jì)得是否合理在很大程度上決定著學(xué)生的學(xué)習(xí)效果。
傳統(tǒng)的大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)方式是以教師為主體的單向輸入式教學(xué),學(xué)生參與的主動(dòng)性低,這種教學(xué)方式容易使學(xué)生產(chǎn)生厭學(xué)情緒,不利于學(xué)生文化素養(yǎng)的提高和創(chuàng)新能力的培養(yǎng)。
教學(xué)方式是為更有效地傳授課程的核心知識(shí)服務(wù)的,無(wú)論采用何種教學(xué)方式,最終都是讓學(xué)生通過(guò)對(duì)大學(xué)英語(yǔ)課程的學(xué)習(xí)構(gòu)建扎實(shí)和系統(tǒng)的知識(shí)和能力結(jié)構(gòu),形成批判思維能力,并能夠運(yùn)用自己獨(dú)特的思維方式對(duì)世界進(jìn)行觀察和思考[5],為此,教師應(yīng)根據(jù)不同的學(xué)生個(gè)體情況設(shè)計(jì)相應(yīng)的教學(xué)方法和手段。
多樣化的教學(xué)方式可在某種程度上降低差生對(duì)英語(yǔ)的抵觸和恐懼心理,提高學(xué)生的課堂參與度,促進(jìn)學(xué)生與學(xué)生、學(xué)生與教師之間的溝通,并能增強(qiáng)學(xué)生的團(tuán)隊(duì)意識(shí)。
三、通識(shí)教育理念應(yīng)用到大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中面臨的困難。
目前,大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)的通識(shí)教育理念轉(zhuǎn)向仍處在爭(zhēng)議階段,因?yàn)樵S多高校首要關(guān)注的還是學(xué)生專(zhuān)業(yè)知識(shí)和專(zhuān)業(yè)技能的訓(xùn)練以及應(yīng)試能力的提高。
通識(shí)教育理念對(duì)學(xué)生和社會(huì)的作用需從長(zhǎng)遠(yuǎn)來(lái)看,從短期看不到立竿見(jiàn)影的效果,因而,通識(shí)教育理念在大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中的應(yīng)用還不能得到許多學(xué)校在政策上的支持和保障。
其次,通識(shí)教育理念在大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中的實(shí)施還需要學(xué)校增加復(fù)合型的師資力量。
作為一名具有通識(shí)教育理念的大學(xué)英語(yǔ)教師,在不斷提升自己專(zhuān)業(yè)素養(yǎng)的基礎(chǔ)上還需要學(xué)習(xí)和研究跨專(zhuān)業(yè)方面的知識(shí),設(shè)計(jì)合理的教學(xué)方案,提高教學(xué)質(zhì)量。
因此,教師自身需要不斷更新觀念,學(xué)校還需定期為大學(xué)英語(yǔ)教師提供專(zhuān)業(yè)培訓(xùn),召開(kāi)英語(yǔ)教師研討會(huì),提供國(guó)內(nèi)外英語(yǔ)教師交流和溝通的機(jī)會(huì),及時(shí)對(duì)教師的知識(shí)結(jié)構(gòu)進(jìn)行更新,拓寬教師的知識(shí)面,豐富教師的跨文化知識(shí)體系。
可見(jiàn),在大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中實(shí)施通識(shí)教育理念,學(xué)校和教師自身都需要投入財(cái)力和精力來(lái)進(jìn)行教學(xué)準(zhǔn)備,這是通識(shí)教育理念在大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)實(shí)施過(guò)程中遇到的另一個(gè)困難。
教學(xué)理念、課程設(shè)計(jì)和教學(xué)內(nèi)容與學(xué)生素質(zhì)緊密相關(guān),什么樣的教學(xué)活動(dòng)就生成什么樣的學(xué)生品質(zhì)。
大學(xué)英語(yǔ)教師、學(xué)生和學(xué)校都是對(duì)學(xué)生進(jìn)行通識(shí)教育、培養(yǎng)學(xué)生具備英語(yǔ)綜合能力和各方面素質(zhì)的責(zé)任主體,大學(xué)英語(yǔ)的通識(shí)教育理念轉(zhuǎn)向是這三者的合成與整體涌現(xiàn),需要學(xué)校、教師和學(xué)生共同的努力。
簡(jiǎn)言之,實(shí)現(xiàn)大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)的通識(shí)教育理念轉(zhuǎn)向不僅需要教師個(gè)人的努力,還需要得到學(xué)校在制度和政策上的保障和支持,需要廣大教師對(duì)教學(xué)精心設(shè)計(jì),并與學(xué)校相互協(xié)作,共同將通識(shí)教育內(nèi)容納入教學(xué)計(jì)劃,并不斷完善,逐步形成系統(tǒng)的教學(xué)體系。
新一輪的大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)改革正在拉開(kāi)帷幕,關(guān)于大學(xué)英語(yǔ)向通識(shí)性轉(zhuǎn)向還是向?qū)W術(shù)性轉(zhuǎn)向意見(jiàn)不同。
大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)不僅要致力于培養(yǎng)具有精深英語(yǔ)語(yǔ)言技能的人才,還要培養(yǎng)具有積極人格特征與相對(duì)廣博知識(shí)和創(chuàng)新才能的人,學(xué)生英語(yǔ)語(yǔ)言能力與核心素養(yǎng)的養(yǎng)成在通識(shí)教育理念的大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中能夠得到更好的實(shí)現(xiàn)。
作者:李建榮謝慧單位:黑河學(xué)院。
參考文獻(xiàn):
[2]李曼麗.通識(shí)教育——一種大學(xué)教育觀[m].北京:清華大學(xué)出版社,.
[3]錢(qián)銘.大學(xué)英語(yǔ)課程的通識(shí)教育功能——《1828年耶魯報(bào)告》的啟示[j].教育與教學(xué)研究,(9).
[4]靳玉樂(lè).潛在課程簡(jiǎn)論[j].課程?教材?教法,1993(6).[5]戴立黎.大學(xué)英語(yǔ)課堂教學(xué)新視野[m].北京:中國(guó)書(shū)籍出版社,.
教育的英語(yǔ)帶翻譯教育的英語(yǔ)范文(19篇)篇六
從大學(xué)田徑教學(xué)在新時(shí)期體育教育教學(xué)活動(dòng)的地位和作用上不難看出,大學(xué)師生應(yīng)重視大學(xué)田徑教學(xué),并依據(jù)田徑運(yùn)動(dòng)和項(xiàng)目的相關(guān)理論知識(shí),用于大學(xué)田徑教學(xué),筆者在下文中將探討新時(shí)期大學(xué)田徑教育改革的對(duì)應(yīng)舉措。
當(dāng)前大學(xué)的田徑教學(xué)內(nèi)容不應(yīng)局限于長(zhǎng)短跑、起跑技術(shù)的教授,應(yīng)將互動(dòng)式教學(xué)和合作性教學(xué)相結(jié)合,同時(shí)采用現(xiàn)代化的教育手段將田徑教學(xué)內(nèi)容以多媒體的形式展現(xiàn)出來(lái),采用探究性教學(xué)和情景式教學(xué)來(lái)提升田徑教學(xué)的質(zhì)量和教學(xué)效率。
大學(xué)田徑教學(xué)的考評(píng)內(nèi)容不但牽涉到學(xué)生身體素質(zhì)和技能指標(biāo)元素,還要照顧到學(xué)生文化素質(zhì)的培養(yǎng)和學(xué)習(xí)田徑項(xiàng)目時(shí)的心理素質(zhì)的考評(píng),在實(shí)際的考評(píng)工作中應(yīng)運(yùn)用直接考評(píng)和間接考評(píng)相結(jié)合的方法來(lái)進(jìn)行,同時(shí)在有關(guān)數(shù)量指標(biāo)和質(zhì)量指標(biāo)的運(yùn)用上,要借鑒歐美等發(fā)達(dá)國(guó)家的考評(píng)模式,融合其合理、科學(xué)、適合我國(guó)大學(xué)田徑教學(xué)實(shí)際狀況的先進(jìn)元素,并結(jié)合我國(guó)國(guó)情進(jìn)行規(guī)范性設(shè)計(jì)。
1.3、從大學(xué)生的心智發(fā)展水準(zhǔn)以及身體發(fā)展?fàn)顩r來(lái)對(duì)田徑課程進(jìn)行優(yōu)化。
大學(xué)田徑教學(xué)課程的策劃和設(shè)立的一個(gè)基本要素就是大學(xué)生的心智發(fā)展準(zhǔn)和智力水準(zhǔn)的高低―――尤其是各類(lèi)身體素質(zhì)的實(shí)際狀況,在此前提下對(duì)傳統(tǒng)的田徑課程進(jìn)行規(guī)范化改良,以適應(yīng)新時(shí)期的田徑教學(xué)綱要和時(shí)代發(fā)展的需求。
1.4、課程設(shè)計(jì)多元化、靈活化。
第一,田徑課程在國(guó)外所有的大學(xué)中都是選修課,與其它課程共同組成了大學(xué)公共體育教學(xué)項(xiàng)目。雖然田徑運(yùn)動(dòng)對(duì)大學(xué)生的身心等方面都有較高的塑造價(jià)值,但這類(lèi)運(yùn)動(dòng)并非完全適合所有學(xué)生。但是應(yīng)該看到的是,田徑教學(xué)項(xiàng)目對(duì)學(xué)生的身心健康是有極大助益的,因此,應(yīng)改善教學(xué)方法,提升學(xué)生學(xué)習(xí)田徑的積極性。第二,在設(shè)計(jì)田徑課程教案時(shí),應(yīng)使其多元化和靈活化,只有讓學(xué)生體驗(yàn)到田徑課程的魅力,他們才會(huì)去認(rèn)真學(xué)習(xí),并養(yǎng)成長(zhǎng)期運(yùn)動(dòng)的良好習(xí)慣。從健康的角度來(lái)說(shuō),學(xué)生唯有堅(jiān)持一個(gè)或若干個(gè)體育項(xiàng)目的鍛煉,才能全面提升其身體素質(zhì)和心理素質(zhì)。在田徑項(xiàng)目的設(shè)立上不應(yīng)無(wú)目的性的刪減某些“危險(xiǎn)”運(yùn)動(dòng),例如:撐桿跳、110(100)米欄、鐵餅、標(biāo)槍、長(zhǎng)距離障礙跑等等,因?yàn)檫@些運(yùn)動(dòng)在大學(xué)生中也有擁護(hù)者,而其本身亦有一定的教學(xué)價(jià)值。美國(guó)大學(xué)有專(zhuān)業(yè)的撐桿跳高“校隊(duì)”,有許多崇尚冒險(xiǎn)的學(xué)生將撐桿跳作為自己的常規(guī)訓(xùn)練項(xiàng)目。這些所謂的“高危”項(xiàng)目能培養(yǎng)學(xué)生積極進(jìn)取、永不放棄的體育精神。并且,當(dāng)學(xué)生完全掌握了這些運(yùn)動(dòng)技能以及教練對(duì)運(yùn)動(dòng)項(xiàng)目進(jìn)行規(guī)劃后,其危險(xiǎn)性可以控制在一個(gè)能夠接受的范疇內(nèi)。因此,我國(guó)大學(xué)應(yīng)依據(jù)學(xué)生的身體狀況,適當(dāng)開(kāi)展這些“高危”項(xiàng)目。
1.5、課程內(nèi)容標(biāo)準(zhǔn)化、正式化。
針對(duì)某一部分學(xué)生對(duì)田徑運(yùn)動(dòng)積極性不高的情況,開(kāi)展合作性學(xué)習(xí)是可行的,但是對(duì)田徑運(yùn)動(dòng)進(jìn)行游戲化則不符合田徑運(yùn)動(dòng)發(fā)展的潮流。而國(guó)外在初中或小學(xué)不設(shè)立田徑課的原因是:中小學(xué)的運(yùn)動(dòng)場(chǎng)地、老師素質(zhì)和學(xué)生素質(zhì)使其無(wú)法設(shè)立標(biāo)準(zhǔn)化的田徑訓(xùn)練課程。而非標(biāo)準(zhǔn)化、休閑化的田徑運(yùn)動(dòng)則無(wú)法體現(xiàn)田徑運(yùn)動(dòng)的真諦。田徑運(yùn)動(dòng)歷經(jīng)一百多年的發(fā)展過(guò)程,也進(jìn)行了必要的改革。發(fā)展到如今,田徑運(yùn)動(dòng)應(yīng)該更加標(biāo)準(zhǔn)化和正規(guī)化,而教練也應(yīng)將正統(tǒng)的田徑技術(shù)和戰(zhàn)術(shù)傳授給大學(xué)生。我國(guó)大學(xué)里的田徑課程,其思想和精神都是嚴(yán)謹(jǐn)?shù)模幸惶转?dú)特的系統(tǒng),并非所有的運(yùn)動(dòng)都適應(yīng)現(xiàn)代的大學(xué)生。而這一論點(diǎn)對(duì)我國(guó)大學(xué)的田徑教育課程改革具有重要的啟發(fā)作用。
1.6、課程交流國(guó)際化。
歐美等發(fā)達(dá)國(guó)家已經(jīng)正式形成田徑技術(shù)交流圈,這使得歐洲的前衛(wèi)技術(shù)和美國(guó)高校的商業(yè)化模式相互結(jié)合,從而令歐美在田徑教育上始終處于領(lǐng)先地位。因此,國(guó)際間的田徑經(jīng)驗(yàn)交流是極重要的。雖然改革開(kāi)放給中國(guó)帶來(lái)一股清新之風(fēng),但是中國(guó)目前與其它國(guó)家的田徑經(jīng)驗(yàn)交流還未形成一個(gè)交流圈,這也正是大學(xué)田徑項(xiàng)目發(fā)展受阻的其中一個(gè)原因。盡管改革開(kāi)放之后,與國(guó)外的學(xué)術(shù)交流有所增多,但直接的課程交流還很少。
1.7、教學(xué)、訓(xùn)練一體化。
我國(guó)大學(xué)田徑課程教學(xué)是以田徑技術(shù)為而核心展開(kāi)的,其運(yùn)動(dòng)觀念的樹(shù)立,可以幫助我國(guó)大學(xué)生學(xué)習(xí)到“最正宗”的田徑技戰(zhàn)術(shù)。而正宗的田徑技術(shù)一方面來(lái)源于生物力學(xué)原理;另一方面來(lái)自于技術(shù)解析。而研究結(jié)果表明:與田徑運(yùn)動(dòng)的規(guī)律和運(yùn)動(dòng)員個(gè)人特征相符合的技術(shù)就是“最正宗”的技術(shù)。所以,田徑教學(xué)不應(yīng)過(guò)于呆板、枯燥或墨守成規(guī),而應(yīng)使學(xué)生了解其物理學(xué)原理,激勵(lì)學(xué)生在訓(xùn)練中培養(yǎng)自己的“獨(dú)門(mén)絕技”。也就是說(shuō)應(yīng)激勵(lì)學(xué)生去發(fā)現(xiàn)和研討。在進(jìn)行田徑教學(xué)的.改革時(shí),應(yīng)采取教學(xué)、訓(xùn)練一體化的教學(xué)方法。該類(lèi)教學(xué)方法有別于傳統(tǒng)模式的“灌輸式”教學(xué)方法,而是針對(duì)學(xué)生個(gè)體的傳授和引導(dǎo)。使學(xué)生在體驗(yàn)、領(lǐng)悟田徑運(yùn)動(dòng)并提升田徑成績(jī)的過(guò)程中逐漸掌握田徑運(yùn)動(dòng)的真髓。該類(lèi)教學(xué)方法有別于傳統(tǒng)教學(xué)方法,即是說(shuō),應(yīng)注重學(xué)生技能的培養(yǎng),而對(duì)動(dòng)作方法不進(jìn)行強(qiáng)制要求。在新歷史時(shí)期,學(xué)習(xí)型社會(huì)的概念已由一些專(zhuān)家率先提出。而在當(dāng)今社會(huì),只有會(huì)學(xué)習(xí)的人才是社會(huì)需要的復(fù)合型人才。所以,提倡主動(dòng)學(xué)習(xí)和研究性學(xué)習(xí)是當(dāng)今教學(xué)改革的新型要求。田徑課程的教學(xué)和訓(xùn)練一體化是激勵(lì)學(xué)生主動(dòng)學(xué)習(xí)的最佳教學(xué)形式,它可以促使學(xué)生積極參與到教學(xué)-學(xué)習(xí)活動(dòng)中去,提升學(xué)生的合作式學(xué)習(xí)能力,是未來(lái)田徑發(fā)展的大勢(shì)所趨。
1.8、遵循田徑課程的內(nèi)在規(guī)律,調(diào)整部分課程的講授順序,發(fā)揮技能遷移的功用。
因?yàn)樘飶浇虒W(xué)學(xué)時(shí)數(shù)的減少和學(xué)生身體素質(zhì)的下降,田徑項(xiàng)目的開(kāi)展在大學(xué)中遇到了阻礙。為了保障完成教學(xué)任務(wù)、不斷提升教學(xué)效率,在實(shí)施田徑教學(xué)的改革時(shí),應(yīng)依據(jù)田徑項(xiàng)目的內(nèi)在規(guī)律,調(diào)整教學(xué)課程的教授程序,將所有的田徑項(xiàng)目分為走、跑、跳、投等四個(gè)教學(xué)版塊。這樣可以使同一環(huán)節(jié)的同一技術(shù)不再重復(fù),從而提升教學(xué)質(zhì)量。
2、結(jié)束語(yǔ)。
因?yàn)樘飶浇逃虒W(xué)在大學(xué)體育教育教學(xué)中的地位高、功能強(qiáng),因此伴隨新時(shí)期大學(xué)田徑教學(xué)需求和培養(yǎng)需要,目前大學(xué)田徑教育教學(xué)的問(wèn)題也正在不斷涌現(xiàn)。如何在新時(shí)代的大背景下,對(duì)大學(xué)田徑教育教學(xué)進(jìn)行改革,是擺在大學(xué)師生面前的一個(gè)亟待解決的新課題。對(duì)于上文所提到的一些田徑改革的技巧和方法,被證明是卓有成效的。筆者希望通過(guò)本篇文章,為大學(xué)田徑教學(xué)的改革提供一定的參考依據(jù)。
教育的英語(yǔ)帶翻譯教育的英語(yǔ)范文(19篇)篇七
大學(xué)英語(yǔ)教育一直是大學(xué)教育當(dāng)中的'一個(gè)重點(diǎn).但是在這個(gè)重點(diǎn)當(dāng)中當(dāng)然也有一些問(wèn)題涌現(xiàn)出來(lái),有大有小,所以有人疾呼大學(xué)英語(yǔ)教育改革.針對(duì)改革,本文從分析大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)現(xiàn)狀和課程標(biāo)準(zhǔn)對(duì)教師的期待入手,分析了大學(xué)英語(yǔ)教師科研、教學(xué)和英語(yǔ)基本功等方面問(wèn)題,最后提出了兩點(diǎn)建議.
作者:盧青松吳素瓊作者單位:江西理工大學(xué),南昌校區(qū),江西,南昌,330013刊名:考試周刊英文刊名:kaoshizhoukan年,卷(期):2008“”(2)分類(lèi)號(hào):h3關(guān)鍵詞:大學(xué)英語(yǔ)教育科研教學(xué)改革
教育的英語(yǔ)帶翻譯教育的英語(yǔ)范文(19篇)篇八
高職高專(zhuān)教育英語(yǔ)課程教學(xué)基本要求對(duì)翻譯模塊中學(xué)生所要達(dá)到的`基本能力提出了明確的要求.本文在此基礎(chǔ)上,經(jīng)過(guò)對(duì)該模塊中所列的四條進(jìn)行了近兩年的實(shí)踐研究,對(duì)每一條要求都提出了符合學(xué)生實(shí)際的相關(guān)措施,旨在改進(jìn)高職高專(zhuān)英語(yǔ)翻譯教學(xué)的模式,提高學(xué)生的翻譯技巧和水平.
作者:王寧作者單位:鞍山師范學(xué)院,高等職業(yè)技術(shù)學(xué)院,遼寧,鞍山,114000刊名:考試周刊英文刊名:kaoshizhoukan年,卷(期):“”(50)分類(lèi)號(hào):h3關(guān)鍵詞:高職英語(yǔ)翻譯策略基本要求
教育的英語(yǔ)帶翻譯教育的英語(yǔ)范文(19篇)篇九
心理資本作為一種積極的心理力量,其主要功效主要表現(xiàn)如下:(1)心理資本對(duì)工作績(jī)效有著正向的促進(jìn)作用,諸多研究都證實(shí)了這點(diǎn)。比如,luthans等的研究表明個(gè)體希望、樂(lè)觀和韌性水平越高,其工作績(jī)效也就會(huì)越突出。(2)心理資本對(duì)工作態(tài)度有著一定程度的影響。研究表明,自我效能在各種不同的文化中都與工作態(tài)度有關(guān);希望和韌性對(duì)工作態(tài)度有著直接的影響;樂(lè)觀對(duì)工作態(tài)度有著間接的影響。(3)心理資本開(kāi)發(fā)能夠有效提升個(gè)體的工作幸福感。工作幸福感就是對(duì)過(guò)去、現(xiàn)在和未來(lái)工作的滿意度,它強(qiáng)調(diào)的是人們對(duì)工作的滿意和高頻次的愉悅。(4)心理資本提升能夠增強(qiáng)組織公民行為發(fā)生的傾向性。所謂組織公民行為是指?jìng)€(gè)體在沒(méi)有得到正式報(bào)酬系統(tǒng)確認(rèn)的情況下而自愿做出的行為。(5)心理資本提升能夠削減工作倦怠發(fā)生的可能性。所謂工作倦怠是指由于工作負(fù)擔(dān)過(guò)重或壓力過(guò)大而導(dǎo)致工作人員的情感衰竭、人格解體和個(gè)人成就感降低。
二、心理資本開(kāi)發(fā)對(duì)高職青年教師管理的意義。
當(dāng)前,青年教師已經(jīng)成為高職院校學(xué)科建設(shè)、人才培養(yǎng)的重要人力資源。《中國(guó)高等職業(yè)教育人才培養(yǎng)質(zhì)量年度報(bào)告》從學(xué)生成長(zhǎng)成才、學(xué)校改革發(fā)展、政府項(xiàng)目引導(dǎo)、合作共贏發(fā)展、建議與期待五個(gè)部分解讀了高等職業(yè)教育的現(xiàn)狀和發(fā)展趨勢(shì),指出當(dāng)前我國(guó)高等職業(yè)教育喜憂參半。我國(guó)高等職業(yè)教育的進(jìn)一步深化和發(fā)展,離不開(kāi)廣大職教人的努力和奉獻(xiàn),尤其是高職青年教師的努力。盡管當(dāng)前高職青年教師的學(xué)歷普遍在研究生層次及以上,具有較強(qiáng)的科研和教學(xué)能力,但也存在著諸如教學(xué)經(jīng)驗(yàn)不足、科研功利思想嚴(yán)重等問(wèn)題,還存在著專(zhuān)職與兼職、教學(xué)與進(jìn)修、工作與生活、能力與期待、理想與現(xiàn)實(shí)等角色沖突,這些都可能導(dǎo)致高職青年教師工作績(jī)效的降低,進(jìn)而影響高等職業(yè)教育的發(fā)展。高職青年教師一般指在高職院校任職、低于35周歲的教師,他們屬于知識(shí)型員工。相較于一般員工而言,高職青年教師具有較強(qiáng)的自主性,工作內(nèi)容相對(duì)復(fù)雜,工作過(guò)程難以監(jiān)控,工作成果難以量化等,他們的心理資本開(kāi)發(fā)和提升有著更顯著的效用。
(一)開(kāi)創(chuàng)高職院校教師管理的新方向。
自資本理論學(xué)誕生以來(lái),先后出現(xiàn)了“經(jīng)濟(jì)資本”“社會(huì)資本”“知識(shí)資本”“人力資本”“智力資本”和“心理資本”理論,心理資本理論改變了以往關(guān)注宏觀層面,從整體出發(fā)提升組織整體績(jī)效的局面,它從個(gè)體心理出發(fā),強(qiáng)調(diào)個(gè)體的心理狀態(tài)水平對(duì)提升個(gè)體競(jìng)爭(zhēng)優(yōu)勢(shì)和個(gè)人績(jī)效的作用,彌補(bǔ)了以往高職院校對(duì)青年教師微觀心理層面關(guān)注不夠的缺憾。心理資本理論研究成果表明,高職院校在管理過(guò)程中,創(chuàng)設(shè)有利于青年教師的情境或組織氛圍,實(shí)施一系列的管理措施以提高他們的自我效能感、樂(lè)觀、希望和韌性水平,就可以提高教師管理的整體效能,開(kāi)創(chuàng)高職院校教師管理的新方向。
(二)有利于提高高職院校的整體績(jī)效,增強(qiáng)教育滿意度。
眾多心理學(xué)、管理學(xué)實(shí)證研究已經(jīng)證實(shí)了心理資本對(duì)工作績(jī)效、組織公民行為等有著正向的促進(jìn)作用。其中,自我效能是一種能使人在壓力、恐懼和挑戰(zhàn)之下有效行動(dòng)的重要因素,使得高職青年教師能夠在不同情境下解決學(xué)生所遇到的各類(lèi)問(wèn)題;樂(lè)觀幫助青年教師形成積極的歸因方式,增進(jìn)青年教師之間、青年教師和學(xué)生之間和諧關(guān)系的構(gòu)建;希望使得青年教師能夠嘗試不同途徑來(lái)解決工作中遇到的問(wèn)題;韌性讓青年教師在面對(duì)壓力和挫折,甚至是積極事件時(shí),能夠快速?gòu)?fù)原,幫助他們發(fā)揮自身的潛能,并超越自我,從而有利于高職院校整體績(jī)效的提高。總之,高職青年教師心理資本的開(kāi)發(fā)和提升,有利于提高高職院校的整體績(jī)效,增強(qiáng)學(xué)生的教育滿意度。
(三)有利于激發(fā)高職青年教師的歸屬感,增強(qiáng)集體凝聚力。
每個(gè)人都希望被群體接納和尊重,不希望被群體內(nèi)的其他成員所排斥或拒絕。相較于高校教師而言,高職教師在人員構(gòu)成上相對(duì)復(fù)雜,用工方式的多樣性,年齡、學(xué)歷、職稱、培訓(xùn)、榮譽(yù)等的差異,導(dǎo)致他們?cè)谙嗷ケ容^中產(chǎn)生不平衡感。心理資本的提升能夠提高個(gè)體組織公民行為發(fā)生的頻率,從而形成成員間友好互助的良好風(fēng)氣,滿足青年教師的歸屬需要。同時(shí),組織承諾水平的提高,增強(qiáng)青年教師對(duì)學(xué)校的認(rèn)同和歸屬感,并激發(fā)他們?yōu)閷?shí)現(xiàn)組織目標(biāo)而努力的行為傾向性。
(四)有利于高職校園和諧文化的構(gòu)建。
所謂文化就是“人化”和“化人”,本質(zhì)上就是人的生活式樣,可以理解為人文教化的意思。心理資本的提升有助于高職青年教師良好工作態(tài)度的形成和維持,在館員之間、館員與讀者的互動(dòng)過(guò)程中形成合適的應(yīng)對(duì)方式和行為方式,并賦予所做工作一定的價(jià)值意義,這恰是和諧文化的精髓所在。從這個(gè)意義上說(shuō),高職青年教師心理資本的提升有助于高職校園和諧文化的構(gòu)建。
三、高職青年教師心理資本提升的幾點(diǎn)建議。
(一)提升青年教師的自我效能。
自我效能就是個(gè)體對(duì)其能否做成某件事情可能性的覺(jué)知。成功的次數(shù)越多,個(gè)體的自信水平就越高,成就動(dòng)機(jī)水平就越強(qiáng),其自我效能水平也就越高;目標(biāo)越恰當(dāng),其成功的可能性就越大,自我效能水平也就越高。因此,可以通過(guò)增加成功和調(diào)節(jié)目標(biāo)來(lái)提升高職青年教師的自我效能水平。第一,幫助青年教師清晰地了解自我,使之形成恰當(dāng)?shù)淖晕以O(shè)計(jì),對(duì)每一項(xiàng)工作都有順序地安排或計(jì)劃。第二,制定合理的業(yè)務(wù)學(xué)習(xí)、技能培訓(xùn)、訪學(xué)交流等計(jì)劃,提高自我設(shè)計(jì)實(shí)現(xiàn)的可能性。自我效能與具體業(yè)務(wù)有關(guān),它是建立在練習(xí)或熟練掌握的基礎(chǔ)上,只有熟練掌握專(zhuān)業(yè)知識(shí)、專(zhuān)業(yè)技能和科學(xué)研究方法,自我效能水平才有可能提升。第三,建立有效的溝通和互動(dòng)機(jī)制。自我效能受他人影響,當(dāng)青年教師與處于同一層次令其欽佩的同事交流時(shí),他們的成功經(jīng)驗(yàn)和做事方式對(duì)青年教師的影響最大,他們就會(huì)形成這樣的理念,即“如果他們能做到,我也能做到”,進(jìn)而提高他們的自我效能。此外,也可以通過(guò)積極反饋來(lái)提升青年教師的自我效能,當(dāng)青年教師的教學(xué)和科研受到別人的贊同和積極反饋時(shí),他們就會(huì)把自我懷疑轉(zhuǎn)變?yōu)樽晕倚堋?/p>
(二)提升青年教師的樂(lè)觀水平。
樂(lè)觀是現(xiàn)實(shí)而靈活的.歸因方式,樂(lè)觀的人會(huì)覺(jué)得只要足夠努力就一定會(huì)取得成功,并認(rèn)為成功完全是由自己掌握,而不是由運(yùn)氣等外部因素導(dǎo)致的。對(duì)于高職院校而言,提升青年教師的樂(lè)觀水平可以從以下三個(gè)方面著手:第一,包容過(guò)去,積極地悅納自我。包容過(guò)去并不意味著逃避或推卸責(zé)任,而是以問(wèn)題為導(dǎo)向積極地重構(gòu)過(guò)去,盡可能地從積極的角度來(lái)看過(guò)去的問(wèn)題和情境,形成對(duì)自己有利的判斷,而不是自我懷疑。第二,珍惜現(xiàn)在。指導(dǎo)青年教師在任何情況下都以積極的態(tài)度去看待問(wèn)題,以感恩的態(tài)度去面對(duì)當(dāng)下,不斷提升自身的樂(lè)觀水平。第三,積極探尋未來(lái)發(fā)展的機(jī)會(huì)。高職院校領(lǐng)導(dǎo)干部應(yīng)改變工作態(tài)度,不將青年教師的成功歸功于自己的正確領(lǐng)導(dǎo),關(guān)心青年教師的發(fā)展,讓他們有信心面對(duì)未來(lái)的各種挑戰(zhàn),開(kāi)發(fā)他們的潛能。需要注意的是,青年教師的盲目樂(lè)觀可能會(huì)導(dǎo)致不切實(shí)際的自我陶醉和自我膨脹,甚至于遇到問(wèn)題時(shí)會(huì)推卸責(zé)任。因此,積極樂(lè)觀的高職青年教師應(yīng)常懷感恩之心,善于自我調(diào)控。
(三)提升青年教師的希望水平。
關(guān)于如何提高高職青年教師的希望水平,青年教師領(lǐng)導(dǎo)者在其中扮演著重要的角色。第一,領(lǐng)導(dǎo)者應(yīng)該是充滿希望的,他們以目標(biāo)為導(dǎo)向,并能夠傳染給普通青年教師,激勵(lì)他們努力實(shí)現(xiàn)更高的業(yè)績(jī)。第二,領(lǐng)導(dǎo)者應(yīng)鼓勵(lì)青年教師設(shè)立個(gè)人目標(biāo),為他們創(chuàng)造有利于個(gè)人目標(biāo)實(shí)現(xiàn)的環(huán)境,并在他們提出創(chuàng)新性的路徑時(shí)給予獎(jiǎng)勵(lì)。第三,領(lǐng)導(dǎo)者能夠容忍充滿希望的員工。充滿希望的青年教師具有很強(qiáng)的創(chuàng)新性,具有高度的自主性,而這些品質(zhì)可能會(huì)給人一種無(wú)組織、無(wú)紀(jì)律的不好印象。第四,在遇到影響成功的障礙時(shí),鼓勵(lì)青年教師制定計(jì)劃克服障礙。
(四)提升青年教師的韌性水平。
韌性是一種百折不撓、永不言敗的精神和個(gè)性品質(zhì),它是可以開(kāi)發(fā)和提升的。第一,幫助高職青年教師認(rèn)清自身?yè)碛心男┵Y源,如天賦、技能、人脈等,這些資源可以增強(qiáng)青年教師的韌性。第二,在遇到影響成功的障礙時(shí),指導(dǎo)青年教師學(xué)會(huì)迂回并規(guī)避障礙。總之,心理資本關(guān)注的是個(gè)體內(nèi)部積極的心理能量,高職青年教師心理資本的開(kāi)發(fā)和提升有助于提升高職院校的教學(xué)水平和工作績(jī)效,有利于提升青年教師的個(gè)人競(jìng)爭(zhēng)優(yōu)勢(shì)和工作幸福感,也是當(dāng)前和未來(lái)高職院校管理創(chuàng)新的一個(gè)支撐點(diǎn)。
教育的英語(yǔ)帶翻譯教育的英語(yǔ)范文(19篇)篇十
摘要:本文從對(duì)英漢文化的不同特點(diǎn)入手分析,簡(jiǎn)要闡述了兩種文化與大學(xué)英語(yǔ)翻譯教學(xué)的相互關(guān)系,并進(jìn)一步明確指出如何把文化差異與翻譯教學(xué)結(jié)合起來(lái),以及怎樣在翻譯教學(xué)中引入文化的介紹,深入的了解東西方文化差異在翻譯中的重要性。
1概述。
翻譯是英語(yǔ)學(xué)習(xí)中的一個(gè)重要方面,也是教學(xué)中的難點(diǎn)。盡管對(duì)翻譯的定義眾說(shuō)紛紜,但真正意義上內(nèi)涵是一致的:即用一種語(yǔ)言代替另一種語(yǔ)言來(lái)傳達(dá)同樣的信息。在翻譯過(guò)程中,譯者必須面對(duì)兩種不同的語(yǔ)言,而這兩種語(yǔ)言各自歸屬于兩種不同的文化系統(tǒng)。因此,譯者所面對(duì)的還有兩種文化。討論翻譯必須探討語(yǔ)言與文化的關(guān)系,必須研究不同的文化之間的差異。英語(yǔ)學(xué)習(xí)中常見(jiàn)的一個(gè)問(wèn)題是,不少學(xué)習(xí)者在學(xué)習(xí)到較高階段,就感覺(jué)到力不從心。其中一個(gè)重要原因便是文化障礙造成的,因?yàn)閷W(xué)習(xí)者沒(méi)有把語(yǔ)言放到一個(gè)整體的文化系統(tǒng)中去學(xué)。由此可見(jiàn),把英漢文化差異引入大學(xué)英語(yǔ)翻譯教學(xué),對(duì)解決翻譯中的困難,提高學(xué)生的實(shí)際應(yīng)用能力都有著十分重要的作用。
2翻譯中的空缺。
絕對(duì)準(zhǔn)確的語(yǔ)言交際是不可能的,即使是在同一語(yǔ)言中也是如此。語(yǔ)言的不對(duì)等性存在于任何不同的兩種語(yǔ)言之間。在分屬兩種不同語(yǔ)系的英語(yǔ)和漢語(yǔ)間則表現(xiàn)得尤為明顯。在英漢互譯中,相互無(wú)對(duì)應(yīng)詞或語(yǔ)義不對(duì)應(yīng)的現(xiàn)象時(shí)有發(fā)生,這就是我們所說(shuō)的翻譯中的空缺。
2.1詞匯空缺。
語(yǔ)言之間雖然存在共性,但不同的語(yǔ)言畢竟各具特性。其特性表現(xiàn)在詞匯上,便會(huì)造成概念表達(dá)上的不對(duì)應(yīng)。它與譯者所處的自然環(huán)境,地理位置,生活方式及科技發(fā)展水平等相關(guān)。
語(yǔ)言是一種正在進(jìn)行的.活動(dòng),隨歷史的發(fā)展而產(chǎn)生新的詞匯。1957年10月4日,蘇聯(lián)第一顆人造地球衛(wèi)星升空時(shí),sputnik一詞在世界數(shù)千種語(yǔ)言中均出現(xiàn)詞匯空缺。1967年7月21日美國(guó)宇航員阿姆斯特朗登上月球,英語(yǔ)中才隨之出現(xiàn)了mooncraft,moonbounce,lunardust,lunarsoil等詞語(yǔ)。這類(lèi)詞匯空缺是因科技發(fā)展的水平不一所致。還有世居阿拉斯加的愛(ài)斯基摩人,他們表達(dá)“雪”的詞有十幾種:空中飛舞的雪,落在地上的雪,冰塊似的雪,半融化的雪等等,而在英語(yǔ)中,卻只有snow一詞。
美國(guó)語(yǔ)言學(xué)家薩丕爾說(shuō):“語(yǔ)言的存在不能脫離文化,不能脫離社會(huì)繼承下來(lái)的各種做法和信念。”中國(guó)歷經(jīng)幾千年的封建社會(huì),形成了獨(dú)特而嚴(yán)密的封建宗法關(guān)系,男女有別,長(zhǎng)幼有序,血緣關(guān)系的遠(yuǎn)近疏密涇渭分明。相比之下,英美的宗法關(guān)系遠(yuǎn)不及中國(guó)那么嚴(yán)密,家庭結(jié)構(gòu)也較松散。漢語(yǔ)中兄弟有別,英語(yǔ)中都用brother表示沒(méi)有分別;漢語(yǔ)中伯父,叔父,姑父,姨父等稱謂之間身份各異,關(guān)系明確,而英語(yǔ)中凡是表示長(zhǎng)一輩的男性均用uncle。同漢語(yǔ)相比,英語(yǔ)中的詞匯在表達(dá)親屬稱謂方面就出現(xiàn)了詞匯空缺。
在英語(yǔ)教學(xué)中,對(duì)此類(lèi)宗法關(guān)系的差異應(yīng)予以足夠的重視,對(duì)詞匯空缺所造成的文法沖突應(yīng)細(xì)心揣摩,通過(guò)變換角度的變通手法化解矛盾。
2.2語(yǔ)義空缺。
色彩這種文化共有現(xiàn)象,在許多情況下意義相同,但表現(xiàn)在中英兩種文化中某些相同色彩卻被賦予不同的含義。如英文中“green”一詞,在表示“青春”“未成熟”“生機(jī)勃勃”等語(yǔ)義時(shí)與漢語(yǔ)對(duì)應(yīng)詞“綠色”一致。但“green”一詞所含的“嫉妒”之意在漢語(yǔ)“綠色”一詞中卻是空缺。同樣,英語(yǔ)中的“blackandblue”是“遍體鱗傷”,而不是“黑一塊藍(lán)一塊”;“ablacksheep”是“害群之馬”而不是“黑羊”。因此,在教學(xué)過(guò)程中,彌合語(yǔ)義空缺的首選方法是尋求語(yǔ)義上的深層對(duì)應(yīng),而不是詞語(yǔ)對(duì)詞語(yǔ)的表層對(duì)應(yīng)。
語(yǔ)義空缺的另一主要方面則表現(xiàn)為語(yǔ)義輻射面的不重合性。同一個(gè)詞,出自不同的言語(yǔ)者,不同的言語(yǔ)場(chǎng)合,或不同的語(yǔ)言環(huán)境均可能產(chǎn)生不同的含義。如英語(yǔ)中“flower”與其的漢語(yǔ)對(duì)應(yīng)詞“花”,其基本語(yǔ)義相同,但在實(shí)際語(yǔ)言交際中兩者的差別卻很大。英語(yǔ)“flower”用作動(dòng)詞可表示“開(kāi)花”“繁榮”等義,而漢語(yǔ)中“花”卻并無(wú)此意;但“花”作動(dòng)詞時(shí),如“花錢(qián)”“花費(fèi)”所獲得的語(yǔ)義對(duì)于“flower”也是空白。故此,兩者作動(dòng)詞時(shí)都出現(xiàn)了語(yǔ)義空缺。翻譯時(shí),應(yīng)使學(xué)生明白彌合此類(lèi)語(yǔ)義空缺的關(guān)鍵是把握詞語(yǔ)在語(yǔ)言交際中所獲得的實(shí)際語(yǔ)境意義。
2.3語(yǔ)用含義。
語(yǔ)用含義是指詞語(yǔ)所寓含的民族文化涵義。文化的淵源不同,語(yǔ)言承載的文化涵義也必然有所不同。翻譯是一種跨文化的語(yǔ)言活動(dòng),某些詞語(yǔ)一經(jīng)翻譯,原語(yǔ)詞匯所依附的文化環(huán)境也隨即發(fā)生了變化。譬如,“johncanbereliedon,heeatsnofishandplaysthegame。”“約翰為人可靠,他不吃魚(yú),還玩游戲。”從字面上看,譯句與原文詞義貼切,但由于譯者缺乏文化背景知識(shí),僅譯出了句子的表層意思。原來(lái)在英國(guó)歷史上新舊宗教派別之間斗爭(zhēng)十分激烈,舊教規(guī)定在齋日只許吃魚(yú),新教推翻了舊教后,新教徒拒絕在齋日吃魚(yú),以表示皈依新教,忠于新政。所以“toeatnofish”表示“忠誠(chéng)”之意,“toplaythegame”原意表示“按規(guī)則進(jìn)行比賽”,轉(zhuǎn)義為“光明正大”“為人正直”。所以,這句話正確的譯法應(yīng)該是:“約翰為人可靠,他既忠誠(chéng)又正直。”
從這一系列的論述中,我們可以看到語(yǔ)言與文化是密不可分的,這就要求外語(yǔ)教學(xué)既要強(qiáng)調(diào)語(yǔ)言形式本身,又需重視語(yǔ)言的文化屬性。作為教師,我們?cè)谄綍r(shí)的翻譯教學(xué)中,要考慮到語(yǔ)言的文化背景,不能失去原有的文化環(huán)境,否則便會(huì)產(chǎn)生對(duì)英語(yǔ)文化的誤解。
翻譯是文化交流的忠言工具。文化發(fā)展是譯學(xué)發(fā)展的基礎(chǔ),譯學(xué)發(fā)展又受文化制約。了解英漢文化的差異,加強(qiáng)對(duì)英漢文化差異的敏感度,對(duì)我們富有成效地進(jìn)行大學(xué)英語(yǔ)翻譯教學(xué)是大有裨益的,同時(shí)也是我們?cè)诜g教學(xué)的實(shí)踐中需要不斷研究,探索的課題。
參考文獻(xiàn):。
[1]周方珠《翻譯多元論》中國(guó)對(duì)外翻譯出版公司。
[2]王大偉《現(xiàn)代漢英翻譯技巧》上海世界圖書(shū)出版公司。
[3]王薔《英語(yǔ)學(xué)科教育理論與實(shí)踐》安徽教育出版社。
教育的英語(yǔ)帶翻譯教育的英語(yǔ)范文(19篇)篇十一
摘要:翻譯教學(xué)是大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中的重要內(nèi)容,也是培養(yǎng)翻譯人才的必要途徑。因此,對(duì)于大學(xué)英語(yǔ)翻譯教學(xué)應(yīng)加以重視,適當(dāng)講授翻譯理論,改進(jìn)翻譯教學(xué)方法,努力提高學(xué)生語(yǔ)言運(yùn)用能力和翻譯能力。文章首先對(duì)大學(xué)英語(yǔ)翻譯教學(xué)的意義進(jìn)行了分析,進(jìn)而針對(duì)目前大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)存在的不足,提出了相應(yīng)的解決策略,以期能對(duì)教學(xué)實(shí)踐有所助益。
伴隨著經(jīng)濟(jì)全球化的逐步推進(jìn)以及我國(guó)成功進(jìn)入wto,世界各國(guó)的交往活動(dòng)與日俱增,對(duì)外交流的范圍也逐漸寬廣。在這樣的形勢(shì)下,翻譯人才的缺乏也漸漸凸顯出來(lái),并且對(duì)其提出了更高的要求,這無(wú)疑也給我國(guó)大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)帶來(lái)了新的挑戰(zhàn)。因此,翻譯教學(xué)作為大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)的重要組成部分,本應(yīng)引起大學(xué)英語(yǔ)教育工作者的高度重視。然而在目前教學(xué)中所表現(xiàn)出來(lái)的情況并非如此,而且翻譯教學(xué)實(shí)踐以及學(xué)生在翻譯實(shí)踐中所呈現(xiàn)出的不足證實(shí)了大學(xué)英語(yǔ)的翻譯教學(xué)尚還存在許多問(wèn)題,因此,加強(qiáng)大學(xué)英語(yǔ)翻譯教學(xué)不僅是英語(yǔ)教學(xué)改革的要求,也是時(shí)代發(fā)展的必然趨勢(shì)。
1是全面落實(shí)貫徹《大學(xué)英語(yǔ)課程教學(xué)要求》精神的要求體現(xiàn)。
《大學(xué)英語(yǔ)課程教學(xué)要求》明確指出:大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)要分為三個(gè)層次,即一般要求、較高要求、更高要求。而且強(qiáng)調(diào)了翻譯教學(xué)每一階段的標(biāo)準(zhǔn)都是可量化的,并論述了翻譯與其他教學(xué)環(huán)節(jié)的內(nèi)在聯(lián)系。因此,強(qiáng)化大學(xué)生英語(yǔ)翻譯教學(xué)不僅是對(duì)貫徹《大學(xué)英語(yǔ)課程教學(xué)要求》精神的要求體現(xiàn),同時(shí)也是強(qiáng)化學(xué)生實(shí)用翻譯能力的最好途徑和必然要求。
2是提高學(xué)生英語(yǔ)全面技能的要求。
在大學(xué)生英語(yǔ)教學(xué)中,聽(tīng)、說(shuō)、讀、寫(xiě)、譯等幾方面的技能是相互促進(jìn)、相互影響的。這就需要教育者在教學(xué)過(guò)程中做好各教學(xué)環(huán)節(jié)之間關(guān)系的研究,根據(jù)學(xué)生情況把握其教學(xué)重點(diǎn)。當(dāng)然,翻譯教學(xué)在同上述幾方面教學(xué)花費(fèi)的精力和時(shí)間相比不及,但是這并非說(shuō)明翻譯教學(xué)可有可無(wú)或不重要。毫無(wú)疑問(wèn),它對(duì)聽(tīng)說(shuō)、閱讀、寫(xiě)作等各方面都有極大的促進(jìn)作用。假如對(duì)一個(gè)聽(tīng)說(shuō)能力較差的學(xué)生來(lái)說(shuō),翻譯絕對(duì)是件難事,一個(gè)翻譯水平一般的學(xué)生也不會(huì)做好寫(xiě)作。因此教育者應(yīng)重視翻譯教學(xué),特別是要在其過(guò)程中加強(qiáng)像翻譯對(duì)學(xué)生其他方面能力培養(yǎng)有重要影響的方面的建設(shè),從而使得我們的教學(xué)能夠?qū)崿F(xiàn)事半功倍的效果。
3是后續(xù)教育的內(nèi)在要求。
實(shí)踐證明,學(xué)生翻譯水平的高低不僅對(duì)他們的基礎(chǔ)階段產(chǎn)生影響,而且還直接關(guān)系到他們的后續(xù)教育。比如在考碩士研究生時(shí),翻譯項(xiàng)目占有一定比例,而讓考生最擔(dān)心、最頭疼的也正是這個(gè)類(lèi)型的.考題。據(jù)相關(guān)研究生英語(yǔ)考試結(jié)果資料統(tǒng)計(jì)顯示,翻譯是大多數(shù)考生的弱項(xiàng)之一,英語(yǔ)分?jǐn)?shù)較低也正是因?yàn)榉g水平的薄弱致使失分較多。由此看來(lái),基礎(chǔ)階段翻譯能力的缺乏對(duì)后期的繼續(xù)學(xué)習(xí)將會(huì)造成不可低估的影響,為此強(qiáng)化大學(xué)生翻譯教學(xué)不僅是提高學(xué)生全面技能的要求,也是后續(xù)教育的要求。
4是適應(yīng)市場(chǎng)的要求。
隨著我國(guó)經(jīng)濟(jì)體制的改革以及對(duì)外交流活動(dòng)的增加,對(duì)翻譯人才的需求也逐漸增多,同時(shí)對(duì)其能力的要求也逐步提高。過(guò)去受歡迎的那種單一技能型人才已不再適合社會(huì)的要求,社會(huì)需要的則是復(fù)合型人才,也就是既具有較強(qiáng)的英語(yǔ)理論知識(shí),又要有較高的實(shí)際運(yùn)用技能。翻譯人才,特別是那些科技翻譯人才,深?yuàn)W的專(zhuān)業(yè)知識(shí)、偏僻的專(zhuān)業(yè)術(shù)語(yǔ),如果沒(méi)有較高的翻譯技能,是難以勝任科技翻譯的要求,更談不上曲盡原文之妙了。因此在大學(xué)階段,奠定堅(jiān)實(shí)的翻譯基礎(chǔ),培養(yǎng)實(shí)際翻譯運(yùn)用能力,在工作中就能如魚(yú)得水。
1教材建設(shè)忽視及測(cè)試方法不到位。
目前,各高校針對(duì)專(zhuān)用的翻譯教材為數(shù)極少。而現(xiàn)使用的英語(yǔ)教材中,沒(méi)有相關(guān)的翻譯基礎(chǔ)理論知識(shí)和翻譯技巧、方法等內(nèi)容。教材中每個(gè)單元設(shè)置的關(guān)于漢譯英的課后練習(xí),其實(shí)質(zhì)上是對(duì)學(xué)生所學(xué)的句型、短語(yǔ)、詞匯、語(yǔ)法結(jié)構(gòu)等知識(shí)的鞏固復(fù)習(xí)。從翻譯能力要求角度來(lái)講,這種練習(xí)還算不上翻譯,只是針對(duì)詞匯語(yǔ)法所進(jìn)行的一種綜合練習(xí)。從全國(guó)大學(xué)英語(yǔ)四、六級(jí)考題設(shè)置情況來(lái)看,在前,根本就沒(méi)有設(shè)置翻譯題型,缺乏對(duì)翻譯能力的檢測(cè)指標(biāo),這無(wú)形中更助長(zhǎng)了教育者、學(xué)生對(duì)翻譯能力的漠視。隨著應(yīng)試教育向素質(zhì)教育的轉(zhuǎn)變,英語(yǔ)教學(xué)改革也逐步進(jìn)行了加強(qiáng),在大學(xué)英語(yǔ)四、六級(jí)這個(gè)指揮棒的作用下,為改變過(guò)去客觀題較多而導(dǎo)致的“高分低能”現(xiàn)象,從19開(kāi)始,便增加了“英譯漢”這種題型,此后在不斷的改革完善中增加了“漢譯英”。近幾年來(lái),雖然四、六級(jí)考試題型在翻譯能力測(cè)試上有所突破,但相對(duì)來(lái)說(shuō)顯得較為簡(jiǎn)單,而且在評(píng)分標(biāo)準(zhǔn)方面操作性也顯得較差。從這些現(xiàn)狀可見(jiàn),翻譯教學(xué)并沒(méi)有引起教育界以及廣大師生的真正重視,因此不能對(duì)英語(yǔ)翻譯教學(xué)起到實(shí)際的指導(dǎo)作用。
2師資不足及教學(xué)方法欠缺。
翻譯教學(xué)是一個(gè)較為復(fù)雜的系統(tǒng)工程,教師必須要有較扎實(shí)的翻譯知識(shí)、技能和課堂教學(xué)能力才能很好的實(shí)施。然而,我國(guó)大部分高校的英語(yǔ)教育者在傳統(tǒng)英語(yǔ)教學(xué)的影響下,英語(yǔ)翻譯基礎(chǔ)較為薄弱,而且在教學(xué)中也極少進(jìn)行過(guò)翻譯實(shí)踐。此外,因?yàn)榻虒W(xué)任務(wù)多,也沒(méi)有足夠的時(shí)間和精力去學(xué)習(xí)提升自身的專(zhuān)業(yè)能力及素質(zhì),因此在講授時(shí),感到無(wú)從下手、力不從心。教師是課堂的主導(dǎo)者,是理論與實(shí)踐結(jié)合的關(guān)鍵,如果自身就不夠重視翻譯技能,提升自己的能力,再好的教材也無(wú)法實(shí)現(xiàn)其教學(xué)價(jià)值。從教學(xué)方法上看,大多數(shù)英語(yǔ)教師只是在閱讀教學(xué)中簡(jiǎn)單融合翻譯講解,或者是對(duì)課后練習(xí)的短語(yǔ)、難句進(jìn)行簡(jiǎn)要分析,即使針對(duì)翻譯進(jìn)行專(zhuān)門(mén)的講授,但教學(xué)方法單一呆滯,不得要領(lǐng),多數(shù)教師側(cè)重于講解技巧,讓學(xué)生做些有關(guān)翻譯練習(xí),基本上把翻譯課看成了是一種技能課,而忽略了相關(guān)理論知識(shí)、不同語(yǔ)言之間的文化背景、語(yǔ)言互相轉(zhuǎn)換意識(shí)的培養(yǎng)和不同語(yǔ)言、不同思維特征的揭示及把握,致使學(xué)生不能舉一反三,靈活運(yùn)用,甚至因其大量的練習(xí)導(dǎo)致對(duì)翻譯教學(xué)產(chǎn)生厭倦情緒。
3科學(xué)的教學(xué)模式尚未形成。
人才培養(yǎng)最基本的途徑是通過(guò)教學(xué)來(lái)實(shí)現(xiàn),但不同的學(xué)科有其符合自身規(guī)律的教學(xué)模式。長(zhǎng)期以來(lái),各高校教學(xué)在傳統(tǒng)封閉性、獨(dú)立性的影響下,致使翻譯教學(xué)在相當(dāng)長(zhǎng)的一段時(shí)間內(nèi)處于“各自為政”的狀態(tài),而且因其教材建設(shè)問(wèn)題,在教學(xué)中理論以及實(shí)踐所占比例的大小沒(méi)有標(biāo)準(zhǔn),這也使得教師往往在教學(xué)時(shí)跟著自己的感覺(jué)進(jìn)行選取,沒(méi)有也不可能形成科學(xué)的教學(xué)模式。此外對(duì)于我國(guó)歷來(lái)的翻譯教學(xué),因其翻譯課本身具有較強(qiáng)的實(shí)踐性,從而在教學(xué)模式上基本都采用“翻譯技巧+翻譯練習(xí)”。這顯然是與翻譯教學(xué)的內(nèi)在教學(xué)要求以及教學(xué)特點(diǎn)相矛盾。
1切實(shí)轉(zhuǎn)變翻譯教學(xué)在師生中的地位。
目前翻譯在師生中的地位不高是制約翻譯教學(xué)的關(guān)鍵問(wèn)題。因此作為教學(xué)主導(dǎo)者的教師,必須改變觀念。英語(yǔ)教學(xué)中聽(tīng)、說(shuō)、讀、寫(xiě)、譯五個(gè)方面是相互聯(lián)系、互相促進(jìn)的,翻譯是一門(mén)藝術(shù),是這五方面的綜合技能。教學(xué)時(shí),除了真正認(rèn)識(shí)到聽(tīng)、說(shuō)、讀、寫(xiě)的重要性外,還要深刻認(rèn)識(shí)到翻譯能力的培養(yǎng)對(duì)日后學(xué)生的進(jìn)一步發(fā)展的重要性,把翻譯教學(xué)當(dāng)成一項(xiàng)重要內(nèi)容。此外在教學(xué)時(shí),還要引導(dǎo)、強(qiáng)化翻譯在學(xué)生中的地位,激發(fā)學(xué)生對(duì)翻譯的興趣,讓他們?cè)诜g的樂(lè)趣中尋找動(dòng)力,只有這樣翻譯教學(xué)改革才有章可循。
2強(qiáng)化理論與實(shí)踐的結(jié)合。
在大學(xué)翻譯教學(xué)中,重實(shí)踐、輕理論的現(xiàn)象較為明顯。當(dāng)然重實(shí)踐并不錯(cuò),因?yàn)榉g的根本問(wèn)題是實(shí)踐。但排斥翻譯理論是不應(yīng)該的。人類(lèi)對(duì)一種事物的認(rèn)識(shí)從實(shí)踐到理論是一個(gè)普遍規(guī)律,理論源于實(shí)踐,但也可以反作用于實(shí)踐,甚至影響實(shí)踐的成敗,翻譯并非例外。可以說(shuō),理論和實(shí)踐是一個(gè)相輔相成的關(guān)系,不能不講理論,但也不能一味地講理論,紙上談兵。最可行的辦法是在宏觀上對(duì)翻譯理論作一個(gè)簡(jiǎn)單的概括,再分門(mén)別類(lèi)地帶領(lǐng)學(xué)生去做大量的翻譯實(shí)踐,從感性到理性,這樣學(xué)生也容易接受。此外,要對(duì)大量的翻譯實(shí)踐進(jìn)行不斷地概括和總結(jié),找出翻譯中帶有規(guī)律性的東西,這也許就是所謂的翻譯技巧吧。要想做一個(gè)好的筆譯翻譯,必須有中外文深厚的語(yǔ)言功底。逐步解決在學(xué)習(xí)外語(yǔ)時(shí)母語(yǔ)所起的干擾作用,需要從文化、社會(huì)、經(jīng)濟(jì)、政治等方面深刻全面地了解譯語(yǔ)國(guó)文化,只有這樣才能提高翻譯水準(zhǔn)。因此在教學(xué)中還需要注重文化差異方面的知識(shí)講授,切實(shí)讓理論知識(shí)對(duì)實(shí)踐的指導(dǎo)作用得以更好的發(fā)揮。
3構(gòu)建定位清晰、導(dǎo)向明確的培養(yǎng)目標(biāo)。
翻譯學(xué)在我國(guó)作為一門(mén)新型學(xué)科正在起步發(fā)展之中,我們應(yīng)當(dāng)在翻譯教學(xué)領(lǐng)域進(jìn)行大膽改革,使之緊跟社會(huì)需求。目前由于翻譯人才的培養(yǎng)規(guī)格和模式比較單一,長(zhǎng)期遵循學(xué)術(shù)導(dǎo)向的單軌制教學(xué)模式已不能與社會(huì)需求接軌。而另一方面,翻譯教學(xué)的學(xué)科專(zhuān)業(yè)特色并不突出,許多中國(guó)大學(xué)的翻譯課程極少與翻譯緊密相關(guān),即使開(kāi)設(shè)了一兩門(mén)翻譯課程,也未必覆蓋翻譯方向?qū)W生必須掌握的基本內(nèi)容,不能適應(yīng)市場(chǎng)或?qū)W術(shù)研究對(duì)高級(jí)翻譯人才知識(shí)結(jié)構(gòu)和能力的要求。因此,各高校開(kāi)設(shè)新的翻譯專(zhuān)業(yè)方向的課程,并隨之針對(duì)培養(yǎng)目標(biāo)具體安排教學(xué)內(nèi)容,如“法律翻譯”、“商務(wù)翻譯”、“科技翻譯”、“視聽(tīng)翻譯”、“翻譯與寫(xiě)作”或“專(zhuān)業(yè)性筆譯”、“交替?zhèn)髯g”、“同聲傳譯”和“對(duì)話傳譯”等。同時(shí)要做到教學(xué)重點(diǎn)突出,實(shí)用性強(qiáng)并緊跟市場(chǎng)需求。
4創(chuàng)新翻譯教學(xué)模式。
隨著經(jīng)濟(jì)全球化的進(jìn)一步發(fā)展,國(guó)際間的交流與合作不斷增加,我國(guó)的翻譯教學(xué)也應(yīng)開(kāi)始與之前的那種翻譯式、純文學(xué)翻譯的外語(yǔ)教學(xué)分離,轉(zhuǎn)為基于現(xiàn)實(shí)需要的文本翻譯的教學(xué)模式。這種翻譯教學(xué)模式并不是要培養(yǎng)專(zhuān)業(yè)的翻譯者或口譯者,而是為了使所有專(zhuān)業(yè)語(yǔ)言研究人員能夠具有處理日常的或非正式的翻譯的能力,并能夠監(jiān)督公共的或正式的文本翻譯的質(zhì)量。對(duì)于在訓(xùn)練時(shí)翻譯文本的選擇,也要是那些在真實(shí)生活中可以或應(yīng)該被翻譯的文本,比方說(shuō)某個(gè)特殊的客戶所需要的,某個(gè)特殊目的所需要的,或是要對(duì)某個(gè)特殊觀眾所說(shuō)的文本,這樣一來(lái)學(xué)生就可以處理真實(shí)的翻譯任務(wù)了。在翻譯中可能遇到的問(wèn)題,比如數(shù)字、數(shù)據(jù)的處理,特定時(shí)間,人名、地名,文章修改,文化內(nèi)容等等都可以加到翻譯教學(xué)課中。德國(guó)的杜伊斯堡大學(xué)也采用了這種基于現(xiàn)實(shí)生活的文本翻譯的翻譯教學(xué)模式。這里的學(xué)生只有外語(yǔ)專(zhuān)業(yè)水平達(dá)到一定高度才可以開(kāi)始翻譯工作。
四、結(jié)束語(yǔ)。
當(dāng)前在我國(guó)的大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中,翻譯課往往只是作為語(yǔ)言學(xué)習(xí)的輔助課程,這種定位使得培養(yǎng)出來(lái)的人才不能與社會(huì)需求接軌。因此,加強(qiáng)大學(xué)英語(yǔ)翻譯教學(xué),改變傳統(tǒng)英語(yǔ)翻譯教學(xué)中學(xué)術(shù)導(dǎo)向的單軌制教學(xué)方式,切實(shí)提高學(xué)生實(shí)際翻譯運(yùn)用能力,適應(yīng)市場(chǎng)或?qū)W術(shù)研究對(duì)高級(jí)翻譯人才知識(shí)結(jié)構(gòu)和能力的要求。
教育的英語(yǔ)帶翻譯教育的英語(yǔ)范文(19篇)篇十二
語(yǔ)文教育學(xué)是一門(mén)跨世紀(jì)的語(yǔ)文教育的理論形態(tài),它的建立遵循著語(yǔ)文教育內(nèi)外部運(yùn)動(dòng)規(guī)律。以下是“從語(yǔ)文教育看學(xué)科信仰的論文”希望能夠幫助的到您!
當(dāng)下,語(yǔ)文教育信仰諸多,比如“新語(yǔ)文”“真語(yǔ)文”“本色語(yǔ)文”“生命語(yǔ)文”“人格語(yǔ)文”“深度語(yǔ)文”等等。但我們?cè)谧屑?xì)研究這些“門(mén)派”的不同闡述后發(fā)現(xiàn),他們雖然名稱各異,表述有別,其內(nèi)在“基因”——學(xué)科核心理念基本是一致的。這里,我們不妨做一個(gè)簡(jiǎn)單的梳理:
韓軍的“新語(yǔ)文教育”,是秉承“五四”新文化精神的教育,是建筑在“語(yǔ)言即人、即存在”的哲學(xué)觀念上的,以說(shuō)真實(shí)的、個(gè)性的話為價(jià)值論,以“用語(yǔ)言立人的精神”為語(yǔ)文教育終極目的和本體論的語(yǔ)文教育觀。
熊芳芳的“生命語(yǔ)文”,讓語(yǔ)文進(jìn)入生命、喚醒生命,并內(nèi)化為深厚的文化底蘊(yùn)和豐富的人格內(nèi)涵,是為幫助我們認(rèn)識(shí)生命的美麗和寶貴,探索生命的方向與意義,提升生命的質(zhì)量與品位,使生命變得更加美好、更有力量、更有意義而進(jìn)行的語(yǔ)文教育。
黃厚江的“本色語(yǔ)文”,立足母語(yǔ)教育,探尋母語(yǔ)教學(xué)的基本規(guī)律,體現(xiàn)語(yǔ)文學(xué)科基本特點(diǎn),實(shí)現(xiàn)語(yǔ)文課程的基本價(jià)值。華中師范大學(xué)楊再隋教授說(shuō),本色語(yǔ)文說(shuō)到底就是學(xué)生說(shuō)語(yǔ)文、講語(yǔ)文、讀語(yǔ)文、寫(xiě)語(yǔ)文、用語(yǔ)文。
還有“真語(yǔ)文”的大討論,其倡導(dǎo)者在的《聚龍宣言》中表述道:“語(yǔ)文教學(xué)最應(yīng)真實(shí)、真誠(chéng)、真情、真切”“真語(yǔ)文的`教學(xué)風(fēng)格:教師要真講、學(xué)生要真學(xué)、評(píng)價(jià)者要真評(píng)……讓學(xué)生真正成為教學(xué)的主體,真讀、真說(shuō)、真寫(xiě)、真對(duì)話。”
從這些不同表述中,我們不難析出其共同因子,那就是以人為本、遵循語(yǔ)文教學(xué)的規(guī)律和要求、追求語(yǔ)文教育的目標(biāo)和價(jià)值。如此看來(lái),看似各持己見(jiàn)的“語(yǔ)文場(chǎng)”其實(shí)對(duì)語(yǔ)文學(xué)科的認(rèn)識(shí)與指向基本是一致的,而這種一致性正是語(yǔ)文學(xué)科的核心理念與共同信仰的體現(xiàn)。從這些語(yǔ)文教育理念的闡述以及當(dāng)前語(yǔ)文教育現(xiàn)狀來(lái)看,形成正確語(yǔ)文學(xué)科信仰應(yīng)該抓住三個(gè)關(guān)鍵詞:人、道、理。語(yǔ)文的“人文性”決定語(yǔ)文學(xué)科以人為本的根本特征。“文以載道”“形而下者謂之器,形而上者謂之道”,作為形而上的“信仰”自然須追求度人之“道”,而不能只關(guān)注應(yīng)世之“器”。語(yǔ)文學(xué)科信仰的“理”是條理的“理”,是規(guī)律,因?yàn)槲覀儸F(xiàn)在有些語(yǔ)文老師上課“不講道理”,或者說(shuō)上的不是語(yǔ)文課,大概也正是因此才有了上文那些對(duì)“真語(yǔ)文”“本色語(yǔ)文”的呼喚吧。
語(yǔ)文需要信仰,其他學(xué)科也需要信仰,這是教育和教學(xué)的特征所決定的,只有在正確的學(xué)科信仰引領(lǐng)下踐行的學(xué)科教學(xué),才能真正實(shí)現(xiàn)教育的價(jià)值目標(biāo)。
一、樹(shù)立學(xué)科信仰是學(xué)科教育的需要。
在教育領(lǐng)域,學(xué)科建設(shè)不只是知識(shí)邏輯的建構(gòu),學(xué)科教育更關(guān)注的是學(xué)科知識(shí)的傳承以及在傳承過(guò)程中的學(xué)科文化、學(xué)科價(jià)值的建構(gòu)。信仰是什么?是理念,是態(tài)度,是價(jià)值觀。學(xué)科信仰就是學(xué)科的教育哲學(xué),是指導(dǎo)學(xué)科建構(gòu)與傳承的準(zhǔn)則。約翰·亨利·紐曼在《大學(xué)的理想》中指出,有兩種傳授知識(shí)的方式:若將知識(shí)作為換取世俗功利的手段,他就會(huì)變成技藝,成為一個(gè)機(jī)械過(guò)程,只能成為教學(xué);若著意于知識(shí)賴以發(fā)生或構(gòu)成的哲理要素及心智本原,它顯示知識(shí)的價(jià)值自足,可謂教育。因此,沒(méi)有信仰支撐的學(xué)科教育很容易淪為應(yīng)試的、應(yīng)世的教育,機(jī)械的、無(wú)生命的教育。
二、樹(shù)立學(xué)科信仰是教師發(fā)展的需要。
學(xué)科信仰是教師教育觀、價(jià)值觀的重要體現(xiàn)。正確的學(xué)科信仰能激發(fā)教育者的熱情,讓他更投入教育事業(yè),更傾心教學(xué)研究,獲得更好的專(zhuān)業(yè)發(fā)展和素養(yǎng)提升;正確的學(xué)科信仰反映教育者對(duì)規(guī)律的掌握,能引領(lǐng)他創(chuàng)造更大的教學(xué)業(yè)績(jī)。如上述語(yǔ)文教育理念的倡導(dǎo)者或創(chuàng)立者,為何能從普通的語(yǔ)文教師中脫穎而出,成名成家?其根本原因就是他們能夠深入地反思和探究本學(xué)科的學(xué)科本質(zhì)和規(guī)律,并在教育實(shí)踐中形成具有鮮明特征的學(xué)科教學(xué)主張和信仰,進(jìn)而成為本專(zhuān)業(yè)的發(fā)展引領(lǐng)者。教師通過(guò)正確的學(xué)科信仰引領(lǐng)專(zhuān)業(yè)發(fā)展,學(xué)科專(zhuān)業(yè)的發(fā)展同樣也成就了有信仰的教師。
三、樹(shù)立學(xué)科信仰是學(xué)生成長(zhǎng)的需要。
教育的根本是育人,是讓人獲得發(fā)展。如果沒(méi)有關(guān)照學(xué)生成長(zhǎng)的教育信仰,學(xué)科教學(xué)就會(huì)變成知識(shí)的販賣(mài)。哈佛校長(zhǎng)德魯·吉爾平·福斯特說(shuō):“教育的目的,并不是要訓(xùn)練學(xué)生為了某種單一工作而努力,或者一畢業(yè)就找到工作。”這就告訴我們,在進(jìn)行學(xué)科教學(xué)時(shí)不能以培養(yǎng)學(xué)科狀元為目標(biāo),不能滿足于一技之長(zhǎng)的傳授,要關(guān)照學(xué)生的成長(zhǎng)需要,關(guān)照學(xué)生的終身發(fā)展。
學(xué)科信仰讓我們不只是關(guān)注“教什么”“怎么教”,更是引導(dǎo)我們思考“為什么而教”“為什么這樣教”。基于此,我們可以從以下三條路徑建立正確的學(xué)科信仰:
1.從人的發(fā)展角度出發(fā)構(gòu)建以人為本的學(xué)科信仰。
北京一零一中高三生物組在高考前曾一起討論最后一節(jié)生物課講什么內(nèi)容經(jīng)過(guò)大家的反復(fù)研討確定最后一節(jié)生物課的主要內(nèi)容為兩條建議:一是健康生活防治艾滋病;二是盡量不要選擇“丁克”家庭。筆者相信全國(guó)大多數(shù)的高三最后一節(jié)課一定是考前指導(dǎo)。筆者也相信一零一中的這節(jié)生物課一定讓學(xué)生終生難忘而我們這些走過(guò)高考的人應(yīng)該沒(méi)幾個(gè)人還能記得高三最后一節(jié)課上老師介紹了哪些解題技巧。這就是是否有學(xué)科信仰的學(xué)科教學(xué)的區(qū)別前者關(guān)注的不僅僅是生物知識(shí)和考試更關(guān)注生命的成長(zhǎng)和人的發(fā)展。文本與教師的權(quán)威性讓我們常常忽視了教育對(duì)象成長(zhǎng)的需要“課堂教學(xué)要以學(xué)生為主體”往往流于口號(hào)或形式。因此只有確立以人為本、以生為本的學(xué)科信仰才能打造終生難忘的教育才能實(shí)現(xiàn)教育完善人、發(fā)展人的終極目標(biāo)。
2.從學(xué)科特征角度出發(fā)構(gòu)建科學(xué)嚴(yán)謹(jǐn)?shù)膶W(xué)科信仰。
江蘇省錫山高級(jí)中學(xué)開(kāi)展了一項(xiàng)尋找“學(xué)科宣言”的活動(dòng),該校語(yǔ)文組最初的學(xué)科宣言是“儒雅博學(xué),方正多思”,該校唐江澎校長(zhǎng)指出,這樣的學(xué)科宣言毫無(wú)學(xué)科特色:“儒雅博學(xué)”,放到歷史組也可以,放到政治組也未嘗不可;“方正多思”放到數(shù)學(xué)組也可以,放到地理組也可以。后來(lái)語(yǔ)文組的學(xué)科宣言確定為“培養(yǎng)終身閱讀者,培養(yǎng)負(fù)責(zé)任表達(dá)者”,充分體現(xiàn)了語(yǔ)文學(xué)科的特色。其實(shí)該校學(xué)科宣言正是學(xué)科信仰的重要組成部分,它高度體現(xiàn)了學(xué)科的功能定位、專(zhuān)業(yè)價(jià)值觀、教學(xué)方式、育人目標(biāo)以及教師專(zhuān)業(yè)發(fā)展追求、發(fā)展方向和策略等。因此,要從學(xué)科特點(diǎn)出發(fā),遵循本學(xué)科的教育教學(xué)規(guī)律,才能建構(gòu)科學(xué)嚴(yán)謹(jǐn)、符合學(xué)科特征、推進(jìn)學(xué)科發(fā)展的學(xué)科信仰。
3.從課程建構(gòu)角度出發(fā)構(gòu)建全面系統(tǒng)的學(xué)科信仰。
課程(course)的英文項(xiàng)有“跑道”一說(shuō),這一義項(xiàng)形象地告訴我們“課程”就是對(duì)我們“跑什么道”“道怎么跑”“跑向什么道”的全面規(guī)劃,也就是我們的學(xué)科教學(xué)教什么、怎么教(學(xué))、為什么而教(學(xué))。如錫山高中化學(xué)組的學(xué)科宣言,最初是“聚合、聚智、聚變”,顯然只關(guān)注了學(xué)科特征,也就是“跑什么道”。后來(lái)改為“競(jìng)賽學(xué)測(cè),第一方陣;高考等級(jí),絕對(duì)匹配”,好像回答了“跑向什么道”的問(wèn)題,但直白的應(yīng)試痕跡抹殺了學(xué)科信仰以人為本的本色。最后確定為“探尋物質(zhì)世界,建構(gòu)科學(xué)理論,體驗(yàn)實(shí)驗(yàn)魅力,形成化學(xué)觀念”,應(yīng)該說(shuō)這一學(xué)科宣言比較完整地體現(xiàn)了化學(xué)課程的特征。因此,構(gòu)建科學(xué)的、系統(tǒng)的學(xué)科信仰要有全面的課程意識(shí)。
總之,基于信仰的教學(xué),才能煥發(fā)學(xué)科的魅力,才能喚起學(xué)生的共鳴。可以說(shuō),信仰是教育的本真,沒(méi)有信仰就沒(méi)有靈魂,教育也就失去其生命的活力。教師應(yīng)有遵循教育規(guī)律的教育信仰。
教育的英語(yǔ)帶翻譯教育的英語(yǔ)范文(19篇)篇十三
簡(jiǎn)歷編號(hào):
更新日期:
無(wú)照片。
姓名:
應(yīng)屆畢業(yè)生求職網(wǎng)。
國(guó)籍:
中國(guó)。
目前所在地:
廣州。
民族:
漢族。
戶口所在地:
湖南。
身材:
162cmkg。
婚姻狀況:
未婚。
年齡:
23歲。
培訓(xùn)認(rèn)證:
誠(chéng)信徽章:
求職意向及工作經(jīng)歷。
人才類(lèi)型:
應(yīng)屆畢業(yè)生。
應(yīng)聘職位:
工作年限:
職稱:
無(wú)職稱。
求職類(lèi)型:
全職。
可到職日期:
隨時(shí)。
1500--。
希望工作地區(qū):
廣州深圳珠海。
個(gè)人工作經(jīng)歷:
教育背景。
畢業(yè)院校:
宜賓學(xué)院。
最高學(xué)歷:
本科獲得學(xué)位:學(xué)士學(xué)位。
畢業(yè)日期:
所學(xué)專(zhuān)業(yè)一:
英語(yǔ)。
所學(xué)專(zhuān)業(yè)二:
受教育培訓(xùn)經(jīng)歷:
學(xué)校(機(jī)構(gòu))。
專(zhuān)業(yè)。
獲得證書(shū)。
證書(shū)編號(hào)。
-08。
四川省宜賓學(xué)院。
英語(yǔ)。
英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)八級(jí)。
eviii0910061781。
語(yǔ)言能力。
外語(yǔ):
其它外語(yǔ)能力:
日語(yǔ)一般。
國(guó)語(yǔ)水平:
良好。
粵語(yǔ)水平:
一般。
工作能力及其他專(zhuān)長(zhǎng)。
本人樂(lè)觀,有耐心,樂(lè)于與人協(xié)調(diào)合作。做事仔細(xì)認(rèn)真,能很快適應(yīng)環(huán)境。
專(zhuān)業(yè)方面,已過(guò)英語(yǔ)八級(jí),聽(tīng)、說(shuō)、讀、寫(xiě)能力強(qiáng),能與外商溝通。
熱愛(ài)文字工作,曾在校刊發(fā)表文章,大學(xué)征文比賽曾獲一等獎(jiǎng)。
詳細(xì)個(gè)人自傳。
個(gè)人聯(lián)系方式。
通訊地址:
聯(lián)系電話:
130xxxxxxxxxx。
家庭電話:
手機(jī):
qq號(hào)碼:
電子郵件:
個(gè)人主頁(yè):
教育的英語(yǔ)帶翻譯教育的英語(yǔ)范文(19篇)篇十四
現(xiàn)所在地:廣東廣州。
希望地區(qū):廣東上海北京。
希望崗位:翻譯類(lèi)-英語(yǔ)翻譯。
待遇要求:面議。
最快到崗:隨時(shí)到崗。
教育/培訓(xùn)。
工作經(jīng)驗(yàn)至今3年0月工作經(jīng)驗(yàn),曾在3家公司工作。
(-12~目前)。
公司性質(zhì):民營(yíng)企業(yè)行業(yè)類(lèi)別:建筑、裝潢。
擔(dān)任職位:高級(jí)秘書(shū)。
工作描述:1.調(diào)研有價(jià)值并且可行的國(guó)內(nèi)外家具品牌資料整合并翻譯以備研發(fā)人員參考使用。
2.協(xié)助經(jīng)理管理和協(xié)調(diào)部門(mén)內(nèi)部事務(wù)。
3.協(xié)調(diào)部門(mén)間的工作。
公司性質(zhì):合資企業(yè)行業(yè)類(lèi)別:互聯(lián)網(wǎng)、電子商務(wù)。
擔(dān)任職位:市場(chǎng)助理/專(zhuān)員。
工作描述:1.構(gòu)思文案并且英漢互譯。
2.按照網(wǎng)頁(yè)廣告英語(yǔ)的要求不斷更新口號(hào),宣傳語(yǔ)。
3.通過(guò)電話,郵件和在線幫助為外籍客戶提供咨詢服務(wù)。
公司性質(zhì):私營(yíng)企業(yè)行業(yè)類(lèi)別:旅游業(yè)、酒店。
擔(dān)任職位:文員。
工作描述:1.接待外賓,介紹旅游信息。
2.協(xié)助通過(guò)e-mail和電話回答客戶的旅游咨詢。
3.客戶登記,統(tǒng)計(jì)和確認(rèn)。
離職原因:課外兼職。
技能/專(zhuān)長(zhǎng)。
語(yǔ)言能力:普通話流利,粵語(yǔ)一般。
英語(yǔ)水平:tem4。
英語(yǔ)口語(yǔ):熟練。
第一外語(yǔ):英語(yǔ)精通第二外語(yǔ):日語(yǔ)良好。
計(jì)算機(jī)能力:全國(guó)計(jì)算機(jī)等級(jí)考試一級(jí)。
計(jì)算機(jī)詳細(xì)技能:
其它技能:超過(guò)3年的英語(yǔ)翻譯經(jīng)驗(yàn),有扎實(shí)的英語(yǔ)基本功。
具有良好的語(yǔ)言分析、轉(zhuǎn)換能力和流利的敘述能力。
筆譯嫻熟,熟練掌握office辦公軟件和運(yùn)用計(jì)算機(jī)的能力,自學(xué)多項(xiàng)軟件(如photoshop,cad),會(huì)使用trados軟件。
發(fā)展方向。
短期目標(biāo):通過(guò)實(shí)踐翻譯,積累英語(yǔ)翻譯經(jīng)驗(yàn),提升自我,在1-2年內(nèi)成為翻譯知識(shí)豐富的中級(jí)翻譯人才。
長(zhǎng)期目標(biāo):不斷充電和培訓(xùn),考取國(guó)家認(rèn)證的'高級(jí)翻譯人才許可證書(shū),實(shí)踐+學(xué)習(xí)+積累,在3-5年內(nèi)成為能為企業(yè)提供翻譯服務(wù)的資深高級(jí)翻譯人才。
自我評(píng)價(jià)。
超過(guò)3年的英語(yǔ)翻譯經(jīng)驗(yàn),有扎實(shí)的英語(yǔ)基本功。
具有良好的語(yǔ)言分析、轉(zhuǎn)換能力和流利的敘述能力。
筆譯嫻熟,熟練掌握和運(yùn)用計(jì)算機(jī)的能力,自學(xué)多項(xiàng)軟件,會(huì)使用trados軟件。
學(xué)習(xí)知識(shí)快,效率高,不斷的積累,應(yīng)變和運(yùn)用的能力。
良好的服務(wù)意識(shí)和極強(qiáng)的敬業(yè)精神。
教育的英語(yǔ)帶翻譯教育的英語(yǔ)范文(19篇)篇十五
年齡:22。
戶口所在:江門(mén)。
國(guó)籍:中國(guó)。
婚姻狀況:未婚。
民族:漢族。
培訓(xùn)認(rèn)證:未參加。
身高:160cm。
誠(chéng)信徽章:未申請(qǐng)。
體重:45kg。
人才測(cè)評(píng):未測(cè)評(píng)。
我的特長(zhǎng):
求職意向。
人才類(lèi)型:在校學(xué)生。
工作年限:1職稱:初級(jí)。
求職類(lèi)型:實(shí)習(xí)。
可到職日期:兩個(gè)星期
月薪要求:1500--。
希望工作地區(qū):廣州,,。
工作經(jīng)歷。
公司性質(zhì):股份制企業(yè)。
所屬行業(yè):醫(yī)療設(shè)備/器械。
擔(dān)任職位:翻譯員。
工作描述:在琶洲展館3月份的口腔醫(yī)療器材展館做翻譯員。
離職原因:
公司性質(zhì):股份制企業(yè)所屬行業(yè):電子技術(shù)/半導(dǎo)體/集成電路。
擔(dān)任職位:qc。
工作描述:在每條容納78人的流水生產(chǎn)線上,負(fù)責(zé)最后把關(guān),即產(chǎn)品質(zhì)量檢測(cè)。
離職原因:
碧桂園桃園閣韓國(guó)料理餐廳起止年月:-07~-09。
公司性質(zhì):外商獨(dú)資所屬行業(yè):餐飲業(yè)。
擔(dān)任職位:服務(wù)員。
工作描述:在家鄉(xiāng)江門(mén)市的新會(huì)碧桂園里面的韓國(guó)料理餐廳做了兩個(gè)暑假的兼職,分別是和的暑假工。老板是韓國(guó)人,來(lái)的'客人有比較多的是外國(guó)人。
離職原因:
志愿者經(jīng)歷。
擔(dān)任職位:義工。
工作描述:在培智學(xué)校做義工,教智障的小朋友讀書(shū)學(xué)習(xí)。
擔(dān)任職位:賽會(huì)志愿者。
工作描述:在2010的廣州亞運(yùn)會(huì)和亞殘會(huì)做志愿者。
亞運(yùn)服務(wù)——時(shí)間(11月3日~25日)。
地點(diǎn):番禺區(qū)化龍中學(xué)訓(xùn)練場(chǎng)(手球館和足球訓(xùn)練場(chǎng))。
負(fù)責(zé)訓(xùn)練場(chǎng)地及器材的管理。
亞殘服務(wù)——時(shí)間(月~19日)。
地點(diǎn):番禺蓮花山風(fēng)景區(qū)。
負(fù)責(zé)給游客拍照留念以及留言。
擔(dān)任職位:志愿者。
工作描述:在大學(xué)第一學(xué)期參加了廣州市紅十字會(huì)志愿服務(wù)隊(duì),其中,積極參與募捐2010年4月的“西南旱災(zāi)”籌款募捐活動(dòng)、2010年10月的香江義工——中華紅絲帶健康包項(xiàng)目、艾滋病知識(shí)宣傳和無(wú)償獻(xiàn)血等有意義的活動(dòng)。
教育背景。
畢業(yè)院校:廣東女子職業(yè)技術(shù)學(xué)院。
專(zhuān)業(yè)一:中英文秘書(shū)專(zhuān)業(yè)二:商務(wù)英語(yǔ)(專(zhuān)升本)。
起始年月終止年月學(xué)校(機(jī)構(gòu))所學(xué)專(zhuān)業(yè)獲得證書(shū)證書(shū)編號(hào)。
語(yǔ)言能力。
外語(yǔ):英語(yǔ)優(yōu)秀。
粵語(yǔ)水平:精通。
其它外語(yǔ)能力:
國(guó)語(yǔ)水平:優(yōu)秀。
工作能力及其他專(zhuān)長(zhǎng)。
*做事認(rèn)真踏實(shí),有較強(qiáng)的責(zé)任心,能獨(dú)立完成上級(jí)交待的各項(xiàng)工作任務(wù);
*工作勤懇細(xì)心,按質(zhì)按量完成工作任務(wù);
*合理安排工作時(shí)間,及時(shí)完成工作任務(wù);
*善于與外界溝通,能妥善處理各種人際關(guān)系。
詳細(xì)個(gè)人自傳。
本人性格開(kāi)朗、樂(lè)于助人、做事踏實(shí)、認(rèn)真負(fù)責(zé)、責(zé)任心強(qiáng),有較強(qiáng)的協(xié)調(diào)能力,在工作中注重團(tuán)隊(duì)精神及各方面的溝通合作,能承受工作上的壓力。期望在工作中不斷學(xué)習(xí)進(jìn)取,努力創(chuàng)造價(jià)值,與企業(yè)共同成長(zhǎng)。
教育的英語(yǔ)帶翻譯教育的英語(yǔ)范文(19篇)篇十六
2網(wǎng)絡(luò)推廣,通過(guò)國(guó)內(nèi)國(guó)際的網(wǎng)絡(luò)平臺(tái),尋找外國(guó)買(mǎi)手。
3負(fù)責(zé)前期的溝通,郵寄樣板,確認(rèn)訂單,催收定金,確認(rèn)客戶的.付款方式。
4安排生產(chǎn)。
5處理一些客戶的投訴問(wèn)題,如不能及時(shí)出貨,質(zhì)量偏差等。
離職原因:
合同到期。
教育背景。
畢業(yè)院校:
廣東外語(yǔ)外貿(mào)大學(xué)。
最高學(xué)歷:
本科。
畢業(yè)日期:
所學(xué)專(zhuān)業(yè)一:
英語(yǔ)。
所學(xué)專(zhuān)業(yè)二:
受教育培訓(xùn)經(jīng)歷:
學(xué)校(機(jī)構(gòu))。
專(zhuān)業(yè)。
獲得證書(shū)。
證書(shū)編號(hào)。
廣東外語(yǔ)外貿(mào)大學(xué)繼續(xù)教育學(xué)院。
英語(yǔ)。
無(wú)
無(wú)
語(yǔ)言能力。
外語(yǔ):
其它外語(yǔ)能力:
會(huì)一點(diǎn)日語(yǔ)。
國(guó)語(yǔ)水平:
精通。
粵語(yǔ)水平:
精通。
工作能力及其他專(zhuān)長(zhǎng)。
良好的英語(yǔ)口語(yǔ)能力,良好的協(xié)調(diào)能力,熟悉網(wǎng)上貿(mào)易流程,良好的商務(wù)談判能力,能夠快速有效地處理各類(lèi)投訴問(wèn)題。
詳細(xì)個(gè)人自傳。
本人個(gè)性開(kāi)朗,工作積極認(rèn)真負(fù)責(zé),能夠承受一定的工作壓力,翻譯資料10萬(wàn)字以上,有從網(wǎng)絡(luò)成功開(kāi)發(fā)客戶經(jīng)驗(yàn),希望一直從事外貿(mào)類(lèi)的工作,行業(yè)最好是五金以及家具類(lèi)。工資待遇2.5k以上.
個(gè)人聯(lián)系方式。
通訊地址:
保險(xiǎn),直銷(xiāo),內(nèi)銷(xiāo)勿電。
聯(lián)系電話:
159xxxxxxxxx。
家庭電話:
手機(jī):
159xxxxxxxxxx。
qq號(hào)碼:
電子郵件:
個(gè)人主頁(yè):
將本文的word文檔下載到電腦,方便收藏和打印。
教育的英語(yǔ)帶翻譯教育的英語(yǔ)范文(19篇)篇十七
簡(jiǎn)歷編號(hào):
更新日期:
姓名:
大學(xué)生個(gè)人簡(jiǎn)歷。
國(guó)籍:
中國(guó)。
目前所在地:
廣州。
民族:
漢族。
戶口所在地:
湖北。
身材:
165cm?52kg。
婚姻狀況:
未婚。
年齡:
29歲。
培訓(xùn)認(rèn)證:
誠(chéng)信徽章:
求職意向及工作經(jīng)歷。
人才類(lèi)型:
普通求職?
應(yīng)聘職位:
服裝/紡織/皮革跟單:外貿(mào)跟單、總裁助理/總經(jīng)理助理:助理/秘書(shū)、英語(yǔ)翻譯:翻譯。
工作年限:
5
職稱:
無(wú)職稱。
求職類(lèi)型:
全職。
可到職日期:
隨時(shí)。
3500--5000。
希望工作地區(qū):
廣州。
個(gè)人工作經(jīng)歷:
公司名稱:
凱斯服飾有限公司起止年月:-04~-06。
公司性質(zhì):
外商獨(dú)資所屬行業(yè):紡織,服裝。
擔(dān)任職務(wù):
外貿(mào)跟單。
工作描述:
--與外國(guó)客人溝通相關(guān)事宜,接單和下單。
--全程跟進(jìn)辦和貨,控制質(zhì)量和貨期。
--與各個(gè)部門(mén)及供應(yīng)商協(xié)調(diào)控制整個(gè)生產(chǎn)過(guò)程。
離職原因:
公司名稱:
公司性質(zhì):
外商獨(dú)資所屬行業(yè):紡織,服裝。
擔(dān)任職務(wù):
外貿(mào)跟單。
工作描述:
--協(xié)調(diào)督促各部門(mén),保證品質(zhì)和交貨時(shí)間。
離職原因:
教育背景。
畢業(yè)院校:
湖北工業(yè)大學(xué)。
最高學(xué)歷:
本科。
畢業(yè)日期:
所學(xué)專(zhuān)業(yè)一:
行政管理。
所學(xué)專(zhuān)業(yè)二:
受教育培訓(xùn)經(jīng)歷:
學(xué)校(機(jī)構(gòu))。
專(zhuān)業(yè)。
獲得證書(shū)。
證書(shū)編號(hào)。
注冊(cè)安全主任培訓(xùn)。
培訓(xùn)。
注冊(cè)安全主任。
中山紅十字。
培訓(xùn)。
急救培訓(xùn)。
語(yǔ)言能力。
外語(yǔ):
國(guó)語(yǔ)水平:
精通。
粵語(yǔ)水平:
優(yōu)秀。
工作能力及其他專(zhuān)長(zhǎng)。
*是一個(gè)團(tuán)隊(duì)協(xié)作者,能獨(dú)立解決問(wèn)題,分析說(shuō)明能力強(qiáng);
*工作細(xì)心,勤奮。
詳細(xì)個(gè)人自傳。
本人樂(lè)觀自信,積極進(jìn)取。多年從事外貿(mào)行業(yè),積累了豐富的經(jīng)驗(yàn)。對(duì)生活和工作本著態(tài)度決定一切的`信條,以誠(chéng)實(shí),守信的態(tài)度對(duì)待人和事。希望能在外貿(mào)行業(yè)站得更高,看得更遠(yuǎn)。
個(gè)人聯(lián)系方式。
通訊地址:
聯(lián)系電話:
家庭電話:
手機(jī):
qq號(hào)碼:
電子郵件:
個(gè)人主頁(yè):
教育的英語(yǔ)帶翻譯教育的英語(yǔ)范文(19篇)篇十八
姓名:陳xx。
性別:女。
婚姻狀況:未婚。
民族:漢。
戶籍:廣東。
年齡:26。
現(xiàn)所在地:嘉應(yīng)。
身高:164cm。
聯(lián)系電話:135**27758。
電子郵箱:xxxxx@。
求職意向。
希望崗位:行政/后勤、英語(yǔ)翻譯、教師。
工作年限:職稱:無(wú)職稱。
期望月薪:面議。
求職類(lèi)型:全職。
到崗時(shí)間:隨時(shí)。
工作經(jīng)歷。
起止年月:20xx-08~20xx-02。
公司名稱:廣州市**燃料電池有限公司。
公司性質(zhì):民營(yíng)企業(yè)所屬行業(yè):能源/原材料。
擔(dān)任職務(wù):英文翻譯&總經(jīng)理助理(行政、人事)。
工作描述:主要負(fù)責(zé)公司參展、網(wǎng)站、文件、各類(lèi)說(shuō)明書(shū)、合同、聯(lián)絡(luò)函、報(bào)告等的翻譯,接待外賓、商務(wù)談判等外事溝通;協(xié)助總經(jīng)理管理公司,處理一些行政人事方面的事務(wù)、政府項(xiàng)目申報(bào)等。
離職原因:公司搬遷。
起止年月:20xx-08~20xx-07。
公司名稱:廣東外語(yǔ)外貿(mào)大學(xué)**商學(xué)院。
公司性質(zhì):其它所屬行業(yè):教育/培訓(xùn)/院校。
擔(dān)任職務(wù):英文教師。
工作描述:在一年的教育工作中,本人致力于英語(yǔ)口語(yǔ),英語(yǔ)聽(tīng)力,商務(wù)英語(yǔ)等方面的'教育,一邊教書(shū)育人,一邊從中學(xué)習(xí)提高自己,特別是在商務(wù)英語(yǔ)方面的知識(shí)。在本人所教的外貿(mào)英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)的學(xué)生中,大部分通過(guò)了英語(yǔ)博思等級(jí)考試。
離職原因:職業(yè)轉(zhuǎn)型。
志愿者經(jīng)歷。
起止年月:20xx-07~20xx-08。
公司名稱:廣青志愿者總隊(duì)廣州驕傲分隊(duì)。
擔(dān)任職務(wù):小學(xué)教師。
工作描述:廣東青志愿者總隊(duì)廣州驕傲分隊(duì)龍川縣支教活動(dòng),擔(dān)任二年級(jí)英語(yǔ)教師。
教育背景。
畢業(yè)院校:嘉應(yīng)學(xué)院。
最高學(xué)歷:本科獲得學(xué)位:學(xué)士。
專(zhuān)業(yè):英語(yǔ)。
培訓(xùn)經(jīng)歷。
起始年月終止年月學(xué)校(機(jī)構(gòu))專(zhuān)業(yè)獲得證書(shū)證書(shū)編號(hào)。
20xx0920xx-06嘉應(yīng)學(xué)院英語(yǔ)tem8、cet6、普通話2乙、計(jì)算機(jī)一級(jí)。
語(yǔ)言能力。
外語(yǔ):英語(yǔ)精通。
國(guó)語(yǔ)水平:精通。
粵語(yǔ)水平:一般。
自我評(píng)價(jià)。
執(zhí)行力、條理性、溝通、責(zé)任心、學(xué)習(xí)能力強(qiáng),比較細(xì)心。無(wú)論是在工作還是生活里,都注重團(tuán)隊(duì)精神。通過(guò)英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)八級(jí),英語(yǔ)聽(tīng)說(shuō)讀寫(xiě)能力強(qiáng),并在空余時(shí)間認(rèn)真學(xué)習(xí)商展、廣告說(shuō)明、汽車(chē)零配件、外貿(mào)等方面的英語(yǔ)知識(shí)。熟練使用office等各種辦公軟件。
教育的英語(yǔ)帶翻譯教育的英語(yǔ)范文(19篇)篇十九
日語(yǔ):能夠進(jìn)行簡(jiǎn)單的日常交流。
其他:通過(guò)涉外文秘四級(jí)(初級(jí))、三級(jí)(中級(jí))考試,熟練掌握基本的`內(nèi)、外貿(mào)有關(guān)知識(shí)。
興趣特長(zhǎng):讀書(shū)、寫(xiě)作、音樂(lè)、運(yùn)動(dòng)(長(zhǎng)跑等)。
詳細(xì)個(gè)人自傳。
為人:誠(chéng)實(shí)、大方、熱情開(kāi)朗。
工作:勤奮認(rèn)真、善于合作,作風(fēng)嚴(yán)謹(jǐn),較強(qiáng)的適應(yīng)能力和自學(xué)能力。
月薪要求:3000元。
個(gè)人聯(lián)系方式。
通訊地址:
聯(lián)系電話:
家庭電話:
手機(jī):
qq號(hào)碼:
電子郵件:
個(gè)人主頁(yè):