范文為教學中作為模范的文章,也常常用來指寫作的模板。常常用于文秘寫作的參考,也可以作為演講材料編寫前的參考。范文怎么寫才能發揮它最大的作用呢?以下是小編為大家收集的優秀范文,歡迎大家分享閱讀。
安徒生童話的篇一
《夜鶯》是丹麥作家安徒生唯一的一篇以中國為背景的童話故事。講述了不起眼的夜鶯的歌聲讓中國皇帝為之落淚,然而失去了自由的夜鶯不能自由的歌唱,于是悄悄地離開了。當皇帝重病的時候,夜鶯回來為皇帝歌唱。
你大概知道,在中國,皇帝是一個中國人,他周圍的人也是中國人。這故事是許多年以前發生的;但是正因為這個緣故,在人們沒有忘記它以前,值得聽一聽。這皇帝的官殿是世界上最華麗的,完全用細致的瓷磚砌成,價值非常高,不過非常脆薄,如果你想摸摸它,你必須萬分當心。人們在御花園里可以看到世界上最珍奇的花兒。那些最名貴的花上都系著銀鈴,好使得走過的人一聽到鈴聲就不得不注意這些花兒。是的,皇帝花園里的一切東西都布置得非常精巧。花園是那么大,連園丁都不知道它的盡頭是在什么地方。如果一個人不停地向前走,他可以碰到一個茂密的樹林,里面有很高的樹,還有很深的湖。樹林一直伸展到蔚藍色的、深沉的海那兒去。巨大的船只可以在樹枝底下航行。樹林里住著一只夜鶯。它的歌唱得非常美妙,連一個忙碌的窮苦漁夫,在夜間出去收網的時候,一聽到這夜鶯的歌唱,也不得不停下來欣賞一下。
這些旅行家回到本國以后,就談論著這件事情。于是許多學者寫了大量關于皇城、宮殿和花園的書籍,那些會寫詩的人還寫了許多最美麗的詩篇,歌頌這只住在樹林里的夜鶯。
這些書流行到全世界。有幾本居然流到皇帝手里。他坐在他的金椅子上,讀了又讀:每一秒鐘點一次頭,因為那些關于皇城、宮殿和花園的細致的描寫使他讀起來感到非常舒服。
“不過夜鶯是這一切東西中最美的東西,”這句話清清楚楚地擺在他面前。
于是他把他的侍臣召進來。這是一位高貴的人物。任何比他渺小一點的人,只要敢于跟他講話或者問他一件什么事情,他一向只是簡單地回答一聲,“呸!”——這個字眼是任何意義也沒有的。
不過到什么地方去找它呢?這位侍臣在臺階上走上走下,在大廳和長廊里跑來跑去,但是他所遇到的人都說沒有聽到過有什么夜鶯。這位侍臣只好跑回到皇帝那兒去,說這一定是寫書的人捏造的一個神話。
“欽佩①!”侍臣說。于是他又在臺階上走上走下,在大廳和長廊里跑來跑去。宮里有一半的人在跟著他亂跑,因為大家都不愿意在肚皮上挨揍。
①這是安徒生引用的一個中國字的譯音,原文是tsing—pe!
于是他們便開始一種大規模的調查工作,調查這只奇異的夜鶯——這只除了宮廷的人以外、大家全都知道的夜鶯。
最后他們在廚房里碰見一個窮苦的小女孩。她說:
這樣他們就一齊走到夜鶯經常唱歌的那個樹林里去。宮里一半的人都出動了。當他們正在走的時候,一頭母牛開始叫起來。
接著,沼澤里的青蛙叫起來了。
于是夜鶯開始唱起來。
“這才是呢!”小女傭人說:“聽啊,聽啊!它就棲在那兒。”
她指著樹枝上一只小小的灰色鳥兒。
“我非常高興!”夜鶯說,于是它唱出動聽的歌來。
“還要我再在皇上面前唱一次嗎?”夜鶯問,因為它以為皇帝在場。
“我的歌只有在綠色的樹林里才唱得最好!”夜鶯說。不過,當它聽說皇帝希望見它的時候,它還是去了。
宮殿被裝飾得煥然一新。瓷磚砌的墻和鋪的地,在無數金燈的光中閃閃發亮。那些掛著銀鈴的、最美麗的花朵,現在都被搬到走廊上來了。走廊里有許多人跑來跑去,卷起一陣微風,使所有的銀鈴都丁當丁當地響起來,弄得人們連自己說話都聽不見。
在皇帝坐著的大殿中央,人們豎起了一根金制的棲柱,好使夜鶯能棲在上面。整個宮廷的人都來了,廚房里的那個小女傭人也得到許可站在門后侍候——因為她現在得到了一個真正“廚仆”的稱號。大家都穿上了最好的衣服。大家都望著這只灰色的小鳥,皇帝在對它點頭。
于是這夜鶯唱了——唱得那么美妙,連皇帝都流出眼淚來。一直流到臉上。當夜鶯唱得更美妙的時候,它的歌聲就打動了皇帝的心弦。皇帝顯得那么高興,他甚至還下了一道命令,叫把他的金拖鞋掛在這只鳥兒的脖頸上。不過夜鶯謝絕了,說它所得到的報酬已經夠多了。
“我看到了皇上眼里的淚珠——這對于我說來是最寶貴的東西。皇上的眼淚有一種特別的力量。上帝知道,我得到的報酬已經不少了!”于是它用甜蜜幸福的聲音又唱了一次。
“這種逗人愛的撒嬌我們簡直沒有看見過!”在場的一些宮女們說。當人們跟她們講話的時候,她們自己就故意把水倒到嘴里,弄出咯咯的響聲來:她們以為她們也是夜鶯。小廝和丫環們也發表意見,說他們也很滿意——這種評語是不很簡單的,因為他們是最不容易得到滿足的一些人物。一句話:夜鶯獲得了極大的成功。
夜鶯現在要在宮里住下來,要有它自己的籠子了——它現在只有白天出去兩次和夜間出去一次散步的自由。每次總有十二個仆人跟著。他們牽著系在它腿上的一根絲線——而且他們老是拉得很緊。像這樣的出游并不是一件輕松愉快的事情。
整個京城里的人都在談論著這只奇異的鳥兒,當兩個人遇見的時候,一個只須說:“夜”,另一個就接著說“鶯”①,于是他們就互相嘆一口氣,彼此心照不宣。有十一個做小販的孩子都起了“夜鶯”這個名字,不過他們誰也唱不出一個調子來。
①“夜鶯”在丹麥文中是nattergal,作者在這兒似乎故意開了一個文字玩笑,因為這個字如果拆開,頭一半成為natter(夜——復數);則下一半“鶯”就成gal,gal這個字在丹麥文中卻是“發瘋”的意思。
有一天皇帝收到了一個大包裹,上面寫著“夜鶯”兩個字。
“這又是一本關于我們這只名鳥的書!”皇帝說。
安徒生童話的篇二
【簡介】安徒生《風磨》這個故事告訴我們在山坡上有一座風磨,他擁有自己的思想,是一個會思考的生靈,他的思想被被別的思想稱之為磨坊工。磨坊工有一個溫和的妻子及一個兒子,兒子長大后結婚,同時舊的風磨也被新的風磨取代,新思想取代舊思想。
山坡上有一座風磨,看去很不可一世,他自己也覺得很了不起:
“我一點兒也不驕傲!”他說道,“不過我很亮,很知書達理,外表內心都如此。太陽和月亮我可以外用,也可以內用。而且除此之外,我還有混合油燭、魚油燈和油脂燭。我敢說我心明眼亮;我是會思考的生靈,體形勻稱,令人高興。懷里揣著一塊很好的磨石。我有四個翅膀,它們長在我的頭上,就在帽子下面。鳥兒只有兩只翅膀,還需把它們背在背上。
磨坊講了這么一大堆,它講的比這還要多,但是這些是至關重要的。
日子來了又去了,昨天是它的末日。
磨坊起火了。火焰竄得老高老高的,竄出竄進,把木梁木板都舔光、吞掉。磨坊塌了,只剩下了一堆灰。起火的地方冒著煙,風把煙吹走了。
磨坊里活的東西都還在,這事故沒有損傷他們,倒是因禍得福。磨坊一家,一個魂靈,許多“思想”,但仍然只是一個思想,又得到了一個新的、更加美好的磨坊,可以提供服務,它和舊的完全一樣。大伙兒說:要知道山坡上有風磨,看去很不可一世!不過這座新磨坊里面設備更好,更符合時代的要求,因為它前進了。那些舊木料都是被蟲蛀過的,都是腐朽了的,現在已經化為灰燼了;磨坊軀體不像他想的那樣重新立起。他太摳字眼了,不應該從字眼上看待事物。
① 漂泊的荷蘭人是一個古老的美麗的故事。說的是一個荷蘭人因向上帝挑戰,被放逐永遠漂泊,直到他遇到一個能真正喜愛他的姑娘,這個荷蘭人乘著“漂泊的荷蘭人號”船不停地漂泊。后來他雖然得到了愛情,但由于復雜的糾葛,他未能在活著的時候與鐘情于他的姑娘結婚。但他得到解脫,和愛他的姑娘雙雙升天。偉大的作曲家瓦格納將傳說故事寫成了著名的歌劇《漂泊的荷蘭人》。
讀了安徒生童話《風磨》后,這個故事告訴我們任何事物都應該學會創新,不應該一味守舊,要學會接受新的思想,新的事物,人的一生道路不總是一帆風順的,會遇到各種各樣的困難。在困難面前采用不同的解決方法會使自己感到很快樂。比如,在困難面前我們采用樂觀、積極人生態度,會使人生更加精彩。學會創新改變傳統的方法。
安徒生童話的篇三
在一個美麗的城堡里住著一位壯實的王國和一位美麗的王后,王后和王國過了五年了一直沒有孩子。一天晚上往后向月亮中的月亮女神祈禱要一個孩子,睡夢中月亮女神告訴她:“你去喝森林中的精靈水池的泉水。你每天喝三次一碗,在吃飯中時候的喝,喝的時候口腔里一定要干凈,水中還要放糖。到了七天后你會生下一公主。還要準備花盆,花盆里要有土壤,不能有雜草和異物。不準備的話它會飄到有干凈的花盆,但是要飄到遠處要爆,孩子沒有了。”王后知道后,事情照樣做。第七天,女仆們手忙腳亂地準備,總管嚴肅的叫來叫去。到了第二天,王后生出一水泡。水泡漫漫地飄到花盆上進入土壤,土壤中間開出一朵美麗的紅牡丹花苞,里面出來像拇指般長一截的小女孩,小女孩從花中跳出來,花盆里的土壤變成了水。王后把小小公主取名為波波,過著幸福的日子。
一天,波波來到養馬的大伯家玩,大伯要去菜市買菜,波波就在他家看家。波波在屋中看到筆和紙就寫東西,寫了又寫想不出內容,就到屋外玩。波波看到天上的白云那美,就想爬到屋頂。從正面爬上去5次沒成功,從后面爬上去2次失敗一次成功還摔了下來,從斜面爬上去成功3次失敗2次成功成功了又摔下來。這時波波腦筋一動借物爬上去,成功了。波波很悠閑,忽然看見天空中飛行的野鴨,波波心中閃著輝煌,想自己也能飛。波波的決心就是自己能夠飛起來。
波波想辦法飛起來。波波從屋頂上跳下來,動作似飛,4次失敗。波波去鄰居偷偷拿雞毛,做翅膀飛起來,6次飛也沒成功。這時大伯回來了,看見波波從屋頂上摔下來,菜籃一丟,又著急又心疼捧在手上問:“摔疼了嗎?”大伯伯在波波的身上找傷口卻什么都命沒有。波波說:“疼是疼,就是沒有傷口。”大伯盯著波波問:“你為什么摔下來呢?”伯伯答道:“我想飛起來。”說著波波正要又去爬,大伯大喊停止。大伯親切地說:“你去城市里的木匠店里訪問,說不定他對你有幫助。”波波去找那木匠店的老板,老板幫助了她做了許多道具,許多道具都沒成功。只有一個道具飛行2分鐘,在飛行當中壞了。老板叫她去沙漠找那神秘女巫師,她會用神秘藥水給波波喝,但波波要變異形。大伯卻沒說那藥水的作用。波波到沙漠里找那神秘女巫師,走了5個月,波波找到了神秘女巫師的家卻什么人也沒有,只有看到高高在上的一只奇怪的鳥,那鳥是說:“神秘女巫師被大海淹死了。”鳥要幫助實現波波的夢想,波波飛上了天看到大地多美啊,自己想到我要告自己的力量飛起來,喊了鳥停止對鳥說。那鳥沒有辦法,叫她自己去創造。波波試了半年,沒折。
月亮女神來了,說:“你想飛起來嗎?看看你原本的模樣。”月亮女神一施法,波波有翅膀了。波波好高興,還樂樂的享受,忘記一切。一次,月亮女神找她打斷她的美夢,施法想起從前,說:“你是森林中精靈的女王!”波波驚奇地問:“從何說起。”月亮女神慢慢地說:“300年淺精靈池中有許多精靈,還有你的母親精靈女王。神秘女巫要精靈女王的寶物精靈之珠,精靈之珠是天地靈氣生成的。能凈化全世界的光彩。又能是煉魔湯的材料,那魔湯千變萬化只能反應出異常的現象。比如,把人的面貌變成丑臉,把人變成丑陋又兇惡的龍。精靈女又不能讓她胡作非為,又是精靈家族唯一的寶物。精靈女王不肯。神秘女巫污染了精靈水池,精靈們唯一生存的就是那泉水。精靈們滅亡了,精靈女王吃了唯一一顆的精靈魔藥抗旨了死亡卻生了病,便和神秘女巫打了起來,精靈女王保護了精靈之珠自己卻被女巫殺死了。”十年前,森林中下了3個月的大雨,精靈池干凈了,卻一點精靈也沒有。我就叫王后喝下精靈泉水往后就生下了你,你現在就是精靈女王。“波波覺得神秘女巫很奇怪問道:”那神秘女巫是誰?“月亮女神又慢慢地說:”那神秘女巫叫維西娜,從小學巫術,曾經被人類的強盜抓捕就染上了壞心。誰也不喜歡她還叫人抓她,她就隱居在沙漠。一天,她要占領其他陸地的人,下了海船失控。魔力拿去用做壞事,花光了。被大海淹死了。“月亮女神施法從精靈池底中取出精靈之珠。月亮女神跟波波一個任務,把精靈池上被污染的精靈復活。說:”仙去找精靈之火,精靈之火在精靈池上的氣體,用水網才能抓上,精靈之氣在晚上11點-11點30才有。“又說:”去森林里找竹絲,染上煮過的精靈泉水,做成網。只有你自己編織才能復活精靈。“波波去森林找去,找到后打了活燒了水染上了精靈泉水。月亮女神耐心地教導她編織網,編好了。波波去抓精靈上的氣體,抓了8天才成功抓到7點氣體成了火。女神又說:”用那火燒網,在火堆變左飛10圈右飛10圈,精靈們復活了。“波波照樣做,被污染的精靈們出現在地上,懶洋洋地起來了,一直叫波波喊女王。
波波又是王國里的公主,又是精靈池的女王,她關的相當不錯。
許多年過去了,王國里的人們死了。波波一直在,是一個精明能干的女王。
安徒生童話的篇四
“我的孤兒,你在哪兒!”失魂落魄的王子從船頭走到船尾,又從船尾跑到船頭,一遍又一遍呼喊著。可是沒有人能夠告訴他答案,只有海浪的悲鳴聲在回應著他。
船靠岸后,王子不顧一切地奔向大海,小人魚的姐姐們手挽著手浮出海面,用哀怨又充滿恨意的眼神看著他,并告訴他,她們那可愛的小妹妹為了得到他的愛與不滅的靈魂,所做出的一切犧牲。
王子的心都碎了。
“我愿意做任何事!”他喊道,“只要她還能回來!”
說著,他便接過綠幽靈水晶杯,一口氣喝下了杯中那滿滿的黑色液體。
一道鉆石般璀璨的光芒從他身上飄浮起來,這就是他的靈魂。人魚姑娘們用一個瓶子將靈魂吸了進去,便又沉入了深海。
昏迷不醒的王子則隨著海浪越漂越遠……
姑娘們戰戰兢兢伸出了手臂,巫婆用刀子割破她們纖細的手腕,鮮血涌出來,濺落在貝殼上。
巫婆又戴上一個猙獰古怪的面具,繼續坐在一旁念誦咒語,還不時發出令人膽戰心驚的怪叫聲,連看熱鬧的癩蛤蟆和水蛇都嚇得四散逃竄了。
從貝殼里傳出了呼啦啦的響聲,巫婆讓人魚姑娘們托著它朝海岸游去。當太陽升起來,貝殼表面被鍍上一層閃亮的金色時,一雙白色的手臂從里面頂開了貝殼,獲得了新生的小人魚從里面走了出來。
王子的靈魂使她變成了一個真正的人類,她再也沒有漂亮的魚尾了,也不能再回到大海中去居住。她現在又可以用美麗的嗓音說話,用腳走路也不會感到像走在利刃上一樣疼了。她跟她的姐姐們擁抱和親吻,可是她最愛的王子,卻不知去向了。
小人魚為王子付出了生命,而現在他又救活了她,并且付出了代價。他忘記了父母,忘記了自己是誰,忘記了小人魚,也忘記了悲傷和痛苦。
果然沒過多久,小人魚就得到了消息:王子被一艘駛往東方的商船所救,在船上當了一名普通的水手。于是小人魚騎在一只白色海豚的背上,去追趕那艘商船。
天空中傳來轟隆隆的巨響,黑色的云團包裹著天幕,可怕的雷聲和閃電一次又一次襲來,風暴再次展現了它驚人的破壞力。
小人魚看到船上有很多水手在慌亂地奔跑,船在海面上搖搖晃晃,巨浪一個接一個猛力地沖擊著船身。
只有一個人安靜地站在甲板上,朝著遠處凝望。盡管他蓬頭垢面,衣衫破舊不堪,小人魚還是在明亮的閃電中一眼就認出了他。
可她還沒來得及喊出聲,一個兇猛的巨浪撲來,瞬間便吞噬了整艘船。
小人魚毫不猶豫地立刻把自己送進了海浪中,在海水和船的殘骸中苦苦搜尋著。
終于,她來到了王子身邊。王子緊閉著雙眼,表情卻很安詳,凌亂的頭發覆蓋在他英俊的面容上,小人魚就像從前救他時那樣,帶他逃離了風暴和死亡,將他放在細軟的沙灘上。
只是這一次,她再也不會離開他了。
黑云散去,太陽的光芒讓身體慢慢溫暖了起來,王子睜開了雙眼。
他茫然地看著面前這個渾身濕漉漉的姑娘,似乎在哪兒見過,可是又不記得她是誰。失去了靈魂,他的心被一層冰殼包裹著,所有的記憶都封存在里面。
“我的孤兒……”
王子終于認出了她,他把手伸了出來。小人魚又哭又笑,把臉貼在他的手掌上。
這是她第一次流眼淚。
王子和小人魚一起回到了王宮,得到了國王和王后的祝福。他們在神壇前把手放在一起,宣誓成為永生永世的夫婦。
那一刻,所有參加婚禮的人都看到,有一道鉆石一樣璀璨的光芒從天空降落到了新娘的身上,與她融為一體。她全身閃閃發光,就像女神一般動人。
王子的愛讓小人魚獲得了不滅的靈魂,而王子的靈魂也重新回歸到了他的身上。
遠處的大海,依然是那樣的藍,那樣的清澈,就像最美麗的矢車菊花瓣和最明亮的玻璃。
海底的人就住在那下面。