個人簡歷是我們與用人單位的“第一面”,要通過簡歷來展示自己的優勢和特長。針對營銷推廣策略的問題,我建議我們可以與其他公司進行合作,共同開展促銷活動,擴大市場份額。
高校雙語教學有要求篇一
摘要:闡述了高校雙語教學的重要性。通過總結板殼力學課程雙語教學的經驗和體會,對雙語教學的教學理念、教學方法、教學模式、教材建設等方面作了一些探索和研究,為進一步開展雙語教學奠定了基礎。
關鍵詞:板殼力學雙語教學教學模式教材
雙語教學的意義
21世紀,是經濟全球化的時代。加強國際合作,資源共享,經驗互通成為必然的發展趨勢。因此急需既掌握多門科學技術,又精通英語的復合型人才。在大學的部分課程中開展雙語教學,有利于提高學生的綜合素質,使之迅速與國際接軌。同時,學生在學習專業知識的同時,也進行了外語的學習,實現了專業英語與公共英語之間的銜接。
雙語教學不但能提高學生的專業英語水平,還能夠為學生提供一個掌握專業動向、參與國際交流、直接接觸學科前沿的廣闊空間。目前,全世界的科技論文和書籍70%以上都是英語表述,大學生作為未來的建設者,應具備在第一時間里汲取世界上最新專業知識和資料的能力。通過在力學領域開展雙語教學,可以培養未來的力學工作者迅速接觸力學發展前沿。
現代西方力學教材與我國力學教材相比,具有學科滲透性強、習題密切結合工程實際的特點。讓工科院校的學生直接接觸和學習這些原汁原味的西方教材中的力學知識,有利于學生開闊視野,促進學生學習專業課程的主動性和積極性。
雙語教學的實施
為了適應教學改革新形勢的發展,哈爾濱工程大學鼓勵廣大教師開展雙語教學,使學生獲得更為系統全面的'專業外語能力。
板殼力學課程是我校工程力學專業大學本科三年級學生的專業指定選修課,開設在大三第二學期,此時,絕大多數學生已通過了英語四級考試,部分學生已過了英語六級。并且學生對專業知識已有了較深入地了解,適宜開展雙語教學。同時,這門課程是專業選修課,學生可以根據自己的興趣和外語水平進行課程的選修。
基于教育部啟動的“雙語教學課程改革計劃”的精神,我國目前所使用的雙語教學教材,基本依托外語原版教科書和教學參考用書,教師和學生能直接接觸到“原汁原味”的英語。筆者選用的是timoshenko的《theoriesofplatesandshells》這本教材。此外,我們將徐芝綸的《彈性力學(下冊)》作為學生學習參考書,讓學生對中、外力學書兼收并蓄,通過比較、分析,以取得最大的學習收益。
具體教學措施從以下幾方面進行說明;
(1)板書全部用英語,課堂講述內容穿插使用英語,根據學生反饋情況,循序漸進,逐步加大英語的使用量。
(2)每次課前,將本次課用到的專業詞匯書寫在黑板上,并對較特殊的詞匯進行詳盡的解釋。在講解過程中經常強調和解釋一些重要的專業外語單詞。
(3)在授課過程中適量地給學生布置用英文表述的作業,要求學生用英文完成;或者布置三次與授課內容相關的大作業,需要學生通過查閱英文文獻完成,讓學生學以致用。
(4)為了使學生不用對授課內容死記硬背,同時能適當借鑒一些正確的英語書面表達方式,考試采用書面開卷方式。為了檢驗雙語教學的效果,考試試題和答題全部采用英語。在考試題量和難度與傳統教學相同的情況下,考試時間適當延長。
教學效果及體會
從考試成績和課堂練習、作業等情況來看,大約有60%的學生很好地掌握了本課程的授課內容,大約有30%的學生對板殼力學理論知識掌握得不夠扎實。另有10%的學生學習效果不好,通常是力學基礎和英語運用能力均較差的學生。在授課過程中筆者發現,通過雙語教學,學生的讀寫能力有較大的提高,特別是閱讀的能力提高明顯。剛開始時大多數學生閱讀教材時都有一定的困難,主要原因是詞匯量不夠,生詞太多。但到本課程將要結束前,大多數學生已經能夠快速閱讀教材。根據學生的反饋,雙語教學對學生報考研究生和攻讀相關領域碩士學位有所幫助。任何事物都是一分為二的,在實施雙語教學方面,既有成功的一面,也有不足之處,通過板殼力學課程雙語教學實踐,筆者認為以下幾個問題值得重視。
1、強調英語的工具性。雙語教學不是語言學習,因此在開展雙語教學的過程中,必須強調語言的工具性,強調課程內容的學習是主題,語言僅僅是學習的手段和工具,在教學中要始終把力學教學放在首位,英語教學方式放在第二位,即把培養學生掌握和應用力學理論來分析和解決問題放在塌重要位置,不能片面強調課堂英語使用量,否則學生可能難以跟上教學進度。
2、探索適當的多媒體教學模式。以板殼力學為例,這門課程理論性比較強,側重公式推導,一方面,為節省板書公式的時間,更好地把握課堂節奏,應結合多媒體課件進行授課,另一方面,為了加深學生對抽象理論的理解,課程講授又不能全部采用多媒體,因此,探索多媒體教學和傳統教學相結合的教學模式是雙語教學一個值得探索的問題。
3、注重研發適合雙語教學的教材。授課過程中,教材的問題是一個令我感觸比較深的問題。我國目前所使用的雙語教學教材,基本依托外語原版教科書,教師和學生能直接接觸到“原汁原味”的英語。但英語原版教材通常與其他專業課程的教材銜接性較差,不適合我國教學大綱要求,并且許多比較有權威的原版教材內容繁多,教學時只能由教師選擇性的進行講解,這就使原版教材的作用被大打折扣。另外,有些專業課程在西方大學中并不單獨設課,因而很難找到與其對應的原版教材。可見,研發合適的力學類課程雙語教材成為雙語教學成功的關鍵。筆者認為,應該針對我國的教學規范和教學大綱,組織相關專家對經典原版教材進行適當的改編,選取教學時必要的章節組織成雙語教材。并根據課程的特點,對知識要點和難點進行漢語注釋,這樣既能在雙語教學中增強西方文化含量,又能系統引人和加強中國文化教育,從而充分發揮雙語教學的作用。
參考文獻:
高校雙語教學有要求篇二
[摘要]國際營銷實務是一門市場營銷專業的專業選修課,是市場營銷和國際商務的綜合。本文研究了在學生掌握了市場營銷基本理論的前提下,如何實現雙語教學,指導學生在國際背景下,理解營銷基本理論,培養國際化的營銷人才,并針對國際營銷實務在雙語教學過程當中存在的問題和困難從多方面提出了相應的解決對策。
[關鍵詞]雙語教學國際營銷實務教學模式
教育部早在和號召各高校實行雙語教學,指出“力爭在三年內使外語教學課程達到所開設課程的5%~10%”,“要提高雙語教學課程的質量,繼續擴大雙語教學課程的數量”并要求引進原版教材和提高師資水平。如今七、八年時間已經過去了。雙語教學在各大高校進行的如火如荼。筆者作為一名普通類高校的雙語課教師,根據曾在比利時的留學經歷和自己在國際營銷實務課程中開展雙語教學的實踐和研究,對國際營銷實務課程的雙語教學談點自己的看法。
一、國際營銷實務雙語教學的必要性
1.國際營銷實務課程的需要
國際營銷實務課程是市場營銷專業的專業選修課,它是以市場營銷的理論作為基礎,指導企業進入國際市場的一門管理實踐類課程。這門課主要是將市場營銷學的理論知識放在國際背景之下,讓學生了解國外的經濟、政治、社會文化、法律法規環境,并且運用國際商務的知識來為企業開拓國際市場。課程除了對理論知識和實踐的要求,也要求學生能用英語進行各種國際營銷活動。所以,雙語教學是根據本課程的特點展開的。對于市場營銷的學生,利用雙語教學來培養他們的國際眼光、交流能力,樹立跨文化的意識是非常必要的。實際上,在中國企業中做國際營銷的人員只有能很好的利用英語和國外客戶進行溝通,了解國外的環境才能更好地讓其他國家了解中國的產品,更好地駕馭國際市場。
2.全球化時代的需要
21世紀是全球化的時代。中國的企業需要國外的企業,國外的企業也需要中國的企業。中國加入世貿組織以來,中國在面對世界經濟變化和全球金融危機的問題上,越來越有重要的地位,也越來越有大國的風范。教育與科技這兩方面和世界接軌也愈來愈密切。中國急需大量的能夠在國際市場上進行營銷活動的綜合性人才、創新性人才,既要有營銷方面的專業理論知識,又要能熟練地運用英語進行商務談判和交流,對國外的環境又要有深入的了解和理解。這對于高校來說提出了更高的要求,如何培養國際營銷的人才。因此,國際營銷實務課程的雙語教學是必須的,也是必要的。
3.提高大學生素質教育的需要
教育部一直在號召各高校進行教育改革,鼓勵進行雙語教學,旨在提高大學生的專業英語水平和直接用英語進行專業交流的能力。雙語教學正是完善當代中國大學生素質,而且是改革中國高等教育使之更好適應國際化競爭的迫切要求。國際營銷實務課程進行雙語教學正是素質教育的一個體現。大學生通過這一課程的學習能夠提高運用英語和營銷理論解決問題的能力,對全球市場有個新的了解和認識,提升國際營銷的綜合素質,為以后從事國際營銷工作做好準備。
二、國際營銷實務雙語教學中存在的問題
的大潮。在進行雙語教學的過程當中,學生和老師都有很高的積極性,但是還有很多亟待解決的問題。
1.國際營銷實務雙語教師知識更新欠缺
雙語教學對教師的素質要求很高,不僅要有很好的英語交流能力,還要對專業知識有深入的了解,并能夠引導學生對這一知識領域進行學習和研究。國際營銷實務體現了知識的綜合性和應用性。教師不僅要給學生傳授基本知識,還要讓學生知道在實際當中應該怎么來應用這些知識。而現在國際營銷實務方面的書籍比較少,最新的國際營銷的實踐及理論通常都是外語的原版書籍和學術期刊,我國市場也不容易買到。教師只能通過網絡去查,但通常是看不到原文的。這種現狀對于教師的知識更新帶來很大的障礙。國際營銷環境風云變化,教師只有不斷更新自己的信息儲備,才能在案例教學中給學生以當前的熱點問題進行討論,具有時代性。雙語教學不同于中文教學,教師更需要有英語思維,了解國外的理論和實踐動態。營銷理論雖然發展的時間不長但是發展的速度很快。教師需要利用對最新理論的了解和研究,才能更好地引導學生,使他們開拓眼界。
2.學生的英文應用水平不足和專業知識欠牢固
筆者進行國際營銷實務雙語教學有三、四年的時間,發現每學期一開始,學生們的學習熱情特別高,表現出來對這門課程的極大興趣,對這門課也很好奇,覺得會很有用也很有挑戰性。但是往往學期中期過后熱情大減,只有少數同學才能至始至終跟上老師的教學進度。究其原因主要是因為學生的英文水平不足造成的。國際營銷實務的雙語教學要求學生在英語的聽、說、讀、寫、譯方面都要有扎實的基礎,才能快速地進入到專業知識的學習當中。但是往往學生的英語只能進行考試,不能很好地進行實際應用。學生的英語水平差距很大。這和我們國家整個英語學習的理念和方法不無關系。國際營銷實務課程是針對市場營銷專業大四學生開設的,學生這時候已經學習過市場營銷和國際營銷的基本理論,但是在進一步的學習中所學的理論知識不能恰當地使用,理解不透徹。
3.合適的雙語教學教材欠缺
在國際營銷實務教材的選用上,可備選的教材甚少。眾所周知,國外原版教材價格昂貴,我國學生很難接受。國內教師自己編寫的國際營銷實務教材又幾乎沒有。筆者選用的教材是清華大學出版社出版的影印版教材,warren著的globalmarketingmanagement,第六版。使用這一教材雖然能給學生節省費用,享用國外原版教材,但是也不是最新的營銷教材,內容雖然充實,但是對于我國企業的國際營銷沒有針對性,而且理論性較強,對學生來說有一定的難度,又較遠。所以,當前需要一本難度適中,能夠從我國企業角度出發,反映國際營銷環境及變化的國際營銷實務的英文教材。
4.雙語教學課時量不足
雙語教學這種新的教學方式吸引著學生和老師,但是學生英語水平的限制需要有更多的時間來進行學習。然而,通常專業課的`課時量設置通常是周二小時,這樣課時量遠不能滿足學生對國際營銷實務的學習。教師只能用這些時間做主干問題的講解,并不能進行深入的討論和案例分析。本來這一課程就是在大四開設,但是由于時間有限,往往教授的內容不能有進一步的發展。另外,在我國大學里一個班的學生通常有50人左右。這樣一來,大家通常認可的雙語教學的比較好的方式,如小組討論,讓學生利用多媒體對研究的問題進行演講,或讓學生在課堂上用英文和老師進行交流等就很難做到,因為這需要大量的時間才能讓大部分學生參與進來。教師需要更多的時間來指導學生進行創造性的活動而不是只讓他們被動地接受信息。
三、國際營銷實務雙語教學的發展對策
1.加強師資培訓
雙語教師的受教育程度、語言能力、教學能力、教學策略等都會對學生學業的成功與失敗起到非常深遠的作用。而提高教師的專業水平和英文水平是國際營銷實務雙語教學發展的當務之急。高校必須加強師資培訓。具體的做法可以這樣:通常擔當雙語教學的教師都會選高學歷并有海外留學背景的,或是英文水平較高的教師。對于這些人來說,專業方面的學習和研究信息就顯得格外重要。學校應該利用網絡或書籍為他們提供最新的國外教學和研究成果,比如提供國外大學這一課程的網上教學平臺和國外這一領域的網上學術期刊。這樣才能使他們的教學和研究國際化。而對于專業好,但是英文水平低的教師,學校可以派出教師到國外進行學習,提高英文水平,了解多元文化。因為雙語教師必須是一個雙語者和雙元文化者。
2.利用多種教學手段充分調動學生的學習積極性
我國大學里的教學模式通常是教師是課堂的主角,在兩個小時的課堂教學中教師針對一個章節當中的知識點做詳盡的分析和講解。而學生坐在那里只是在接受信息,沒有時間和機會表達自己的想法。長時間下去,學生養成這樣被動接受知識的習慣,沒有積極性去在課余時間對所學的知識進行資料查找和研究。學生搜索信息和研究問題的能力也會較差。筆者曾經在比利時布魯塞爾大學留學期間,發現那里的教授在課堂上對于一門課程傾向于用專題的形式來講。課前會給學生推薦相關的書籍,讓學生對某一問題進行資料查找。在課堂上,引導學生入門,對要點、難點和基本理論做說明。有的課程一學期下來,每次都是由學生通過小組討論、做準備工作,然后進行演講來完成的。在雙語教學的過程中,我們可以利用很多讓學生主動學習的方法,比如提問與回答(questionandanswer)、討論(discussion)、演講(presentation)、演示(demonstrations),指導(tutorials)、模仿(simulation)、角色表演(roleplay)、游戲(playgame)等,充分調動學生的學習積極性。
3.鼓勵雙語教師編寫適用于中國企業的國際營銷實務教材
當前適合國際營銷實務課程的教材很少,一般都選用國外影印課本,但是其難度偏大,內容都是從國外企業角度出發。學校應鼓勵雙語教師一起以國外教材為基礎,根據我國國情和多年的教學實踐編寫一本適合我國大學生使用的教材。這樣不僅可以節約費用,而且又不是過時的東西。學生也會對案例內容有親切感,有助于調動他們的學習積極性。有的文章不提倡使用國內教材作為雙語教學,只是一味地強調外文原版教材的好處。筆者不敢茍同。雙語課程教材的選用一定要根據課程的內容和特點。國際營銷實務是一門實踐性較強的課程,我國企業在實施國際營銷策略的時候有自己的方法和經驗。只是使用國外的教材,雖然語言上是原汁原味,但是觀念和考慮問題的角度都不一定適合中國企業。現在有很多有留學經歷的教師,在從事雙語教學,在他們身上融合了中西方文化和思維,英語能力強,切了解中國國情,編寫我們自己的國際營銷實務教材的任務當然可以讓他們來完成。
4.調整教學計劃,增加國際營銷實務雙語課程的課時量
針對我國大學生的具體情況,重點大學的學生英文水平和普通類高校的學生的英文水平有著一定的差距。筆者所在的學校是普通類高校,學生在較短的時間內不太能夠適應專業課程用英文來講解。往往是學生才開始適應,已經到學期末了。此課程雖然是專業選修課,但是每學期大四的學生全部都會選這門課,可見他們對于這門課程的重要性毋庸質疑,并有極大的興趣,渴望從雙語教學這種教學模式當中獲得新的知識、新的思維方式和新的視野。所以學校應該適當調整教學計劃,適度地增加國際營銷實務雙語課程的周課時量。只有這樣才能讓大部分學生參與到課堂的討論和演講當中,對培養學生的學習主動性和創造性有著非常積極的作用。
參考文獻:
[1]任桂芳:雙語教學初探[j].教育革新,,(04)
[2]劉勇.左相國:國際市場營銷學雙語教學的必要性及對策研究[j].中國冶金教育,,(02)
[3]蔣隆敏凌智勇:高校實施雙語教學的實踐與研究[j].江蘇高教,2006,(03)
[4]張麗娟:我國高等院校雙語教學師資建設問題研究[j].北京大學學報(哲學社會科學版),2007,(05)
[5]董宇欣:我國高校開展雙語教學的實踐與思考[j].北京大學學報(哲學社會科學版),2007,(05)
[6]劉曉慈張福恒:試論雙語教學的核心是外文原版教材[j].北京大學學報(哲學社會科學版),2007,(05)
高校雙語教學有要求篇三
精品課程建設工作正式啟動后,已經成為高等學校具有標志性價值的重要工作.高校體育教學擔負著增進大學生身體健康的重擔,健美操作為一項新興的時尚體育運動,是目前高校體育教學中備受學生喜愛的'主干課程之一.本文以貴州財經學院健美操課程為研究對象,針對如何加快和完善高等院校健美操精品課程的建設,分別從教師隊伍建設、教學方法和手段建設、教材建設、教學管理建設入手,深入探討,結合優秀精品課程建設的經驗和當前健美操課程發展的時代性,分析了各方面建設的重點和要求.為貴州高校健美操精品課程的建設提供一定的參考.
作者:夏肖林作者單位:貴州財經學院體育工作部,550004刊名:金山英文刊名:goldmountain年,卷(期):“”(7)分類號:關鍵詞:高校健美操精品課程高校雙語教學有要求篇四
論文關鍵詞:雙語教學信息管理專業雙語教學經驗
論文摘要:實施雙語教學是適應經濟全球化形勢的需要。作者從信息管理專業雙語教學實踐中積累的經驗出發,分別就雙語教學目標與雙語課程體系的制定、雙語師資的建設、雙語教學方法的改進、雙語教學激勵機制的建立、雙語教學氛圍的營造等在雙語教學實踐中的難點與重點問題闡述了體會與做法。
明確雙語教學目標。制定科學合理的雙語課程體系基于對教育部雙語教學文件精神的理解,我們將本科雙語教學的目標確定為兩點:一是要求學生掌握雙語課程的學科知識及能力;二是通過雙語教學提高學生在專業方面的英語使用水平,具備較強的聽說讀寫能力,尤其是能閱讀本專業領域的英文文獻,了解最新發展動態,初步具備用英語表達自己專業觀點的能力。
我們確定開設雙語教學的科目為該專業領域比較前沿且內容更新較快的專業基礎課及專業課,通過使用與發達國家本科生相同的原版英文教材,使學生的專業知識與國際最先進的技術同步。
努力建設一支滿足雙語教學要求的師資隊伍
雙語師資是雙語教學成敗的關鍵,勝任雙語教學的師資,應該同時具備以下三個條件:一是英語水平高。具備純熟的英語聽說讀寫能力,英語口語發音標準。二是專業水平高。能用英語進行專業思維,用英語表達專業知識。三是教學水平高。雙語師資必須是富有教學經驗的教師,他應該熟悉教學規律,教學效果好。當前,雙語師資在我國還比較稀缺,各大高校絞盡腦汁,想盡各種辦法網羅雙語教師。獲得雙語教師的途徑不外有三種,其一是把具備扎實專業知識的中青年骨干教師送到海外進修,提高其英語水平。其二是鼓勵外語教師調整專業研究方向。其三是聘請海外專家教授做雙語教師。無論通過哪種途徑,只要是滿足上述分析的三個條件的教師,就可以勝任雙語教學。
探索有效的雙語教學方法,保證雙語教學質量
雙語教學決不是為了讓學生掌握幾個英文專業術語和概念,而是要切實達到雙語教學目標,我們從多年的雙語教學中積累了一定的教學經驗,從以下幾個環節入手,提高雙語教學質量。"
1.課前準備。要求學生做好課前預習工作,包括查閱詞典弄清涉及的專業術語及生僻詞,以及通過查閱相關中英文資料預習授課內容。這樣,上課時學生就能專注于英文表達的專業內容,專心聽預習中遇到的難題,而且,教師也不必花大量時間講解專業術語。
2.課堂講授。課堂上教師可先用少量時間,用中文簡介本次課內容,簡介的內容多少可視學生英文水平進行適當調整,要確保學生能聽懂該堂課的授課內容,避免部分英語水平較差或預習不到位的學生“聽天書”。在授課技巧方面,作者的經驗是,教師在備課時設計一個綜合性的實例來展開并帶動教學內容的講授,這樣可使得授課內容形象生動,學生更容易理解,而且學生參與課堂的積極性要高。關于授課語言,由于中英文思維及表達上的差別,如果教師頻繁地在中英語言之間切換,則無論是對教師還是學生都是一個極大的`挑戰,不利于課堂高效進行。所以,主張采用先中文后英文的講授方式。使用中文主要是幫助對英文知識的理解,如果學生英文水平高些,則教師講的中文可少些,如果學生英文水平足夠高,則雙語教學將過渡到純英語教學。
3.課后環節。由于受到英語聽力及專業知識等難題的制約,學生很難全部聽懂課堂講授的內容,因此,課后復習則成為學生鞏固所學知識的重要環節。在課后,學生不但要查閱各種中英文參考資料幫助理解授課內容,還要查閱大量文獻來完成作業,并用英文表達出來,這對學生的英文寫作能力是極大的挑戰,而往往經過一個學期的訓練后,學生的英文寫作水平會得到很明顯的提高。
我們對雙語課程的考核確定為平時作業與期末考試相結合的方式,而往往平時作業占總成績更大的比重。這是由于平時作業完成時間較長,學生可以查閱很多專業資料,通過查閱詞典用英文表達自己的觀點,題目的難度較高,靈活性、主觀性及綜合性較強,能更全面地考核學生分析和解決問題的能力。而期末考試由于受到考試時問及形式的影響,一般以考核基本概念、定理及簡單應用為主,客觀題相對較多,學生可定性定量作答。
制定合理的雙語教學激勵機制
參與雙語教學的教師和學生要付出比其他課程多幾倍的工作量。對教師來說,他們要撰寫英文版的教學資料,包括教學大綱、授課計劃、實驗計劃、實驗指導書、教案及講稿等;要準備用雙語來組織課堂教學,用英文解釋某個難點知識,還要探索高效的教學方法,他們要經常學習英語,最困難的是,他們要對英文原版教材中的難點知識作出正確的翻譯,否則,他們理解上的錯誤將導致知識的誤導。所以這需要他們付出比其他課程多很多倍的時間和精力。而雙語教師通常是中青年教師,他們往往是教學和科研方面的骨干力量,科研任務和各方面的擔子比較重,因此,學校要制定合理有效的政策來激勵中青年教師,鼓勵他們參與到雙語教學中來。
從學生來講,雙語課需要付出比其他課更多的預習時間和課后復習時間,不但要學習英語知識和專業知識,還要學習如何用英文學習、表達、甚至研究專業知識,因此學校應適當增加雙語課的學分并制定一些鼓勵措施,提高學生學習雙語課程的積極性。對于英語基礎確實太差的個別學生,應允許其選修其他課程作為替代。
循序漸進地推進雙語教學,為雙語教學創造良好的教學氛圍
開展雙語教學,不能急于求成,應隨著學生不同的學習階段,根據學生對英語掌握的不同程度來安排雙語教學。也要根據本單位開設雙語教學的情況,逐漸增加開設科目,開設學期也可逐漸提前,在實踐中總結積累雙語教學經驗。講課內容應由淺人深,講課速度由慢到快,中文比例由多到少。總之,雙語教學要遵循循序漸進的原則。
雙語教學需要在濃厚的雙語環境中方能得到很好地實施,學校可視具體情況創設雙語環境。譬如,邀請海外教授到學校進行英文講學或做學術交流;與國外大學交換培養本科生,拓展學生的學術眼光,提高他們學術知識國際化的意識;吸引外國留學生到校學習,提高英文在校園中的使用頻率;另外,積極開展英語學術論壇,組織英語學習小組及英語演講等活動都將促進學生學習雙語課的積極性。
高校雙語教學有要求篇五
作者:梁斌梅梁美蓮宋慶禎
論文關鍵詞:雙語教學信息管理專業雙語教學經驗
論文摘要:實施雙語教學是適應經濟全球化形勢的需要。作者從信息管理專業雙語教學實踐中積累的經驗出發,分別就雙語教學目標與雙語課程體系的制定、雙語師資的建設、雙語教學方法的改進、雙語教學激勵機制的建立、雙語教學氛圍的營造等在雙語教學實踐中的難點與重點問題闡述了體會與做法。
當前,經濟全球化的浪潮對高校大學生的培養提出了更高的要求,能通過閱讀英文文獻了解并掌握國外先進的科學技術,能用英語與國際同行進行科技交流成為高校大學生培養中重要而緊迫的課題。早在,教育部就發布了教高4號文件,明確提出了在高校中開展雙語教學的要求。國內各高校已紛紛開展了對雙語教學的探討和實踐,但是,資料表明,雙語教學在我國還處于探索階段,還沒有一個成熟的模式,對雙語教學的理解也還存在一些差異。廣西大學數學與信息科學學院的信息管理專業實施了多年的雙語教學,在教學過程中遇到了各種各樣的問題,經過多年的探索與實踐,摸索出一些行之有效的解決方法。本文將對雙語教學中的重點和難點問題闡述一些體會與做法,以期推動雙語教學的更快發展。
明確雙語教學目標。制定科學合理的`雙語課程體系基于對教育部雙語教學文件精神的理解,我們將本科雙語教學的目標確定為兩點:一是要求學生掌握雙語課程的學科知識及能力;二是通過雙語教學提高學生在專業方面的英語使用水平,具備較強的聽說讀寫能力,尤其是能閱讀本專業領域的英文文獻,了解最新發展動態,初步具備用英語表達自己專業觀點的能力。
雙語課程體系的制定,既要滿足雙語教學目標,也要使雙語課程與整個課程體系完美結合,成為一個連續和諧的課程體系。要考慮雙語課程開設學期、開設的科目、與其他專業基礎課及專業課的有效銜接等因素,也要考慮雙語課程與公共英語及專業英語課的關系。結合目前我院雙語教學的實施情況及學生的英語學習情況,我們將雙語課程設課學期確定為第五學期,這樣設置的好處是:(1)學生經過前兩年的公共英語、部分專業基礎課及專業英語等課程的學習后,絕大部分學生通過了國家英語四級考試,部分學生還通過了六級考試,學生的英語水平能滿足雙語教學的要求;(2)通過之前對專業英語課程的學習,學生已掌握專業領域中常用的專業詞匯,初步具備了閱讀英文科技文獻的能力;(3)另外,由于已經具備一定的專業基礎知識也使學生更易進人專業課雙語課程的學習,對專業知識的理解更容易些。
我們確定開設雙語教學的科目為該專業領域比較前沿且內容更新較快的專業基礎課及專業課,通過使用與發達國家本科生相同的原版英文教材,使學生的專業知識與國際最先進的技術同步。
努力建設一支滿足雙語教學要求的師資隊伍
雙語師資是雙語教學成敗的關鍵,勝任雙語教學的師資,應該同時具備以下三個條件:一是英語水平高。具備純熟的英語聽說讀寫能力,英語口語發音標準。二是專業水平高。能用英語進行專業思維,用英語表達專業知識。三是教學水平高。雙語師資必須是富有教學經驗的教師,他應該熟悉教學規律,教學效果好。當前,雙語師資在我國還比較稀缺,各大高校絞盡腦汁,想盡各種辦法網羅雙語教師。獲得雙語教師的途徑不外有三種,其一是把具備扎實專業知識的中青年骨干教師送到海外進修,提高其英語水平。其二是鼓勵外語教師調整專業研究方向。其三是聘請海外專家教授做雙語教師。無論通過哪種途徑,只要是滿足上述分析的三個條件的教師,就可以勝任雙語教學。
探索有效的雙語教學方法,保證雙語教學質量
雙語教學決不是為了讓學生掌握幾個英文專業術語和概念,而是要切實達到雙語教學目標,我們從多年的雙語教學中積累了一定的教學經驗,從以下幾個環節入手,提高雙語教學質量。
高校雙語教學有要求篇六
隨著信息化社會的不斷發展,人類已進人了一個數字化的時代。在此發展進程中,知識和信息是主要要素,知識和信息的生產、分配和使用將成為全社會經濟發展新的熱點。因此,強化數字化、信息化資源建設與整合管理日益成為整個社會發展與進步的關鍵環節。伴隨該進程的不斷推進,信息化建設已經逐漸滲透到高校教育教學之中。尤其是自我國正式啟動“教育振興行動計劃”以來,高等學校教學質量與教學改革工程、教育信息化建設工程等已經是高校當前的主要工作,數字化教學資源在其中充當十分重要的角色,高校教學資源主要來自圖書館、現代教育技術中心和信息中心,以及各院系等部門,教學資源陳舊并且比較分散,因此,加快構筑與高校教育信息化教學發展相適應的數字化教學資源體系,是高等學校課程整合改革與發展十分緊迫的戰略任務。
一、數字化教學資源的概念與特點
數字化教學資源是指把原有傳統的教學資源經過計算機采集、壓縮、編碼等數字化加工處理,可以在多媒體計算機和網絡化環境下運行的多媒體教學材料。它一般具有下列特點。
1、處理數字化。
所有的教學材料經過采集轉換與抽樣量化后使用二進制符號來記錄,其可靠性遠比模擬信號高,糾錯性強。
2、顯示多樣化。
主要指利用多媒體計算機技術存儲、傳輸、處理多種媒體學習資源,如文本、聲音、圖形、圖像、動畫、視頻等,而且可以實現多種媒體,以獲得更好的效果。
3、傳輸網絡化。
信息可以不受時空限制,實現網絡遠距離傳輸,而學習者可以在任何一臺聯網的`計算機上獲取自己需要的信息。
4、使用便捷化。
多個學習者可以同時、重復、任意地使用或者復制教學資源。
5、教學智能化。
各類數字化教學資源的綜合使用,使教學過程多彩紛呈,實現自主學習、協作學習、講授式教學、探究式學習等多種教學模式。
二、數字化教學資源的優勢
數字化教學資源在現代教學過程中發揮著至關重要的作用,相比于傳統教學資源具有下列優勢。
1、組織形式為非線性結構。
數字化的教學資源可以隨意進行復制、傳輸與再編輯,不受傳統線性順序限制。
2、存儲形式多媒體化、數字化。
所有數字化教學資源以多種形式存儲,可以存放在硬盤、光盤、u盤等多種存儲介質上。
3、網絡化傳輸教學信息。
所有數字化教學資源通過網絡傳輸得以應用,從而實現資源的共建共享。
三、整合的概念與前提
數字化教學資源日益受到人們的青睞,把數字教學資源與課程進行整合已經成為高等學校教育信息化的迫切需要。這里的整合就是把一些零散的教學資源通過多種方式結合起來,從而實現信息系統的資源共享和協同工作,其主要的精髓在于將零散的要素組合在一起,并最終形成一個有價值、有效率的新的整體。數字信息資源與高校教學的整合可以從兩個方面理解:一是從技術層面上可以理解為根據實際需要,按照一定的規范和標準,利用現代信息技術對高校傳統教學中使用的教學資源進行壓縮處理,使其轉化為數字化信息;二是從內容層面可以理解為計算機技術與教學過程優化組合,實現教學過程的最優化。
為了實現數字化教學資源與課程的完美整合,我們應該從多方面做好整合工作。首先要有專業的理論、技術人才團隊作支持,應該有專業教師、主管教學工作人員、計算機技術人員、教育技術人員等,所有人員各盡其責,為實現數字化資源與課程有機整合承擔保障作用。其次要把創新推廣理論引人到整合中來,在先進的教育科學理論的指導下,把改變傳統的以教師為中心的教學結構,創建既能發揮教師主導作用,又能充分體現學生主觀能動作用的新型教學結構,從而實現數字化資源與課程的有機“整合”。
四、數字化教學資源與高校課程整合的途徑
1、以數字化資源為基礎,建立立體化教學模式。
數字化的教學資源并非“書本搬家”,也不是簡單地將文字、圖像與動畫等在計算機中的集中反映,而是由這些多媒體元素,通過獨特的連接方式組成有序的開放信息集合體系,是教學理論、計算機技術與藝術的完美結合。在高校教育教學中,多種類型的教學過程迫切需要利用圖像、聲音、動畫、視頻等形式來講授,以使學生在同等時間內接受更多的信息元素。
隨著信息技術的飛速發展,不同類型的現代化教學用具也涌現出來。如:電子白板、實物投影、電子教鞭、電子討論版等。這些現代化教學工具的使用,改變了傳統呆板、單一的教學方法,建立了立體化的教學模式,使多種媒體元素能靈活有機地結合應用,活躍了教學過程。
2、建立數字化社區,搭建新型的網絡學習環境。
數字化社區又稱虛擬學習社區,是網絡教育平臺與學習者和教師組成的人機教學系統。由于虛擬學習社區可以改變傳統的教學方式和學習方式,因此自網絡得到廣泛普及以來,其在國內外的高等教育中起到了越來越重要的作用與功能。該種學習方式不僅可以不受時空限制,而且具有方便開展計算機網絡協作模式的學習形式。因此,在高校研究充分使用數字化社區,可以為培養學生的創新能力提供學習空間,使學生不僅能夠學習學科知識,而且能夠掌握獲取知識的方法、途徑、技術和技巧,在很大程度上培養學生可持續性發展的能力。
3、充分利用數字圖書館配套資源。
圖書資源數字化,是信息社會發展的必然要求。數字化信息資源具有傳統圖書館文獻資料無可比擬的優勢。圖書館的數字化發展使信息的表達和傳輸出現了質的飛躍,使全球化的圖書資源共享成為可能,同樣還可以促進信息資源的多次開發利用。
數字圖書館作為高校數字教學資源與課程整合的重要組成部分,為兩者的整合提供了強大的后盾。數字圖書館可以實現數字化教學資源在更大范圍內的共建共享,并且融人了web2.0的相關理念,所有用戶共同來建立資源、利用資源,以實現教學資源的完全開放,使數字圖書館在數字化教學資源與課程整合過程起到紐帶作用。
綜上所述,從高校教育信息化的發展需求來看,數字化教學資源的開發建設充分適應了現代教育的發展需求,有力地推動了教育信息化的進程。目前,很多高校的教師和教育研究人員已經開始了數字化教學資源與課程整合的實驗、探索過程,有著自己在工作崗位上的寶貴的經驗和財富。同時,我們也應該認識到,數字化教學資源與高校課程整合不是一踐而就的,而是一個曲折上升的過程,需要我們在教育信息化改革的實踐中不斷探索和總結才有可能進步。
高校雙語教學有要求篇七
摘要:隨著跨文化商務交流重要性的凸顯,國際貿易實務課程雙語教學的開展也得到高校相關任課教師的重視。然而在教學設計與實踐中,許多隱性問題顯現出來。本文從基于學生為中心的教學理念理念和雙語教學的內涵出發,在分析雙語教學實踐的基礎上,從課程目標、課程教學方式、課程教學方式和課程評價四個方面對國家貿易實務課程的雙語教學設計與實踐提出了建議。
關鍵詞:雙語教學;以學生為中心的教學觀;國際貿實務;教學設計與實踐
“雙語教學”有利于學生了解中西方文化差異,有利于培養學生跨文化交流的能力。本文旨在從基于學生為中心的教學理念出發,結合雙語教學的內涵,通過分析國際貿易實務課程雙語教學實踐中出現的問題,來探討該課程教學設計與實踐的路徑。
一、國際貿易實務課程雙語教學的理據分析
1、雙語教學的內涵
“雙語教學”主要是指用漢語與英語兩種語言進行非語言學科的教學,其本質是在提高漢語水平的前提下,提高學生的英語聽、說、讀、寫綜合水平,進而提高學生跨文化進行商務交流的能力;培養能夠熟練運用兩種語言交際、學習與生活的雙元文化人才。
2、基于學生為中心的教學理念
國內外有較多專家對“以學生為中心”的教學理念進行了探索,如20世紀代,芝加哥大學的約翰杜威提出要關注學生的需要;20世紀60年代至70年代,as尼爾利用該理論進行教學改革,充分重視學生天性的發展;20世紀80年代,西奧多r塞瑟提出了“要素學校”理念,認為教師在教學方法上要強調學生的主動性,這些“以學生為中心”教學理念的運用極大提升了學生主動參與教學過程的意識。我國學術界對“以學生為中心”教學思想的'研究始于20世紀90年代初,從研究方法上看,國內專家大多認為傳統的以教師為中心的教學模式限制學生的主觀能動性,不利于培養學生的外語交際能力,并主張應該下大力氣轉變教學觀念,走以學生為中心的教學路子,而且大多數實證研究成果被用于外語教學和雙語教學領域,對雙語教學起到一定的指導作用。
二、國際貿易實務課程雙語教學實踐中存在的問題分析
1、課程目標定位不準
首先,就雙語教師而言,存在兩個突出問題:首先有些教師在厘清“教學語言”和“語言教學”的把握上存在一定的誤區,認為國際貿易實務課程英語的重要性勝過實務的學習,片面理解雙語教學是全過程的英語授課,把貿易實務課上成了英語的專業詞匯課。其次沒有分清英語和貿易實務的主次地位。在國際貿易實務雙語教學中,國際貿易實務流程中所涉及的專業知識的掌握才是主要目的。就學生而言,在分清雙語教學專業目標和語言目標的主次地位上也存在困惑,認為上貿易實務雙語課的主要目的是全方位提高英語水平,忽略了課程專業知識的系統學習,以致于把雙語課當作提升英語水平的拓展課。
2、課程實施過程缺乏靈活性
在《國際貿易實務》雙語教學實施過程中,大多數教師采用以下三種雙語教學授課方式:(1)維持型雙語教學:教師本身國際貿易實務掌握較好,英語水平不高,僅僅用英語作為點綴實施教學,學生還是使用熟悉的語言進行課堂學習,學生語言學習環境沒有創設。(2)過渡型雙語教學:部分教師英語和母語掌握都很好,在授課過程中,先使用學生熟悉的語言進行重點知識的講解,再過渡到使用英語進行授課,逐步創設能夠適應雙語進行教學的全過程。(3)浸沒型雙語教學:部分教師英語素養很高,課程教學中全過程都使用英語,讓學生浸沒在雙語的學習氛圍中,這種教學方式對教師和學生要求都很高。以上三種授課方式普遍被應用在《國際貿易實務》課程的雙語教學中,由于教師在貿易實務的掌握和英語水平有差異,學生的課程基礎和英語水平參差不齊,教師授課過程缺乏靈活性,課堂教學質量難以得到保證。
3、課程教學難以滿足學生需求
就目前《國際貿易實務》課程雙語教學的實際情況看,雖然大部分教師采用使用計算機輔助教學,由于學生既要掌握專業課程知識,又要將英語運用和專業知識學習相結合,故很難滿足學生對于課堂的要求;而且傳統《國際貿易實務》課程雙語教學中,知識為單向傳授,學生的知識內化是在課后作業完成的同時形成,教師對學生的反饋不夠及時、充分,對學生知識要點的掌握情況不能及時跟蹤,學生學習效果難以保證。
4、課程評價方式不全面
對于國貿實務雙語課程的評價,主要還是沿用傳統的教學評價模式,缺乏一套系統且符合該課程特點的評價方式,不能客觀反映實際的教學情況。即對于教師而言:主要以學生的課堂教學滿意度來評估教師的教學質量:對于學生而言,除課堂參與表現外,至少80%的成績來源于期末考試成績,缺乏形成性評估。
三、基于學生為中心的國際貿易實務課程雙語教學實踐
德國教育學家第斯多惠曾提出,優秀的教師不是“奉送真理”,而是“教人發現真理”,倡導學生積極思考,主動學習,實現“知識論”向“主體教育論”的轉變。在雙語教學中,教師要最大限度地“以生為本”,課堂上運用多種教學手段使學生能積極參與到課堂教學中來,根據學生專業知識和語言水平進行分類指導,最大限度激發每個學生的學習潛能,在“外部刺激”與內化“形成品質”之間架起橋梁,使學生建立起良好的學習體念,形成正反饋。換言之,要把教學的重點從過去“以教師為中心”轉到“以學生為中心”方面來落實教學過程,處理好激勵和考核的關系。
1、提高學生對雙語課程學習的積極性,實現課程雙語教學目標
加強學生對雙語課程學習的認識,教師在教學設計上,要有明確的教學目標,充分考慮如何調動學生的學習積極性,在教學內容設計上要符合學生發展需求;在課程設計方面要注重挖掘學生的學習潛能,引導學生積極參與課堂教學。根據學生專業課程的掌握和英語水平的高低來因材施教,從專業術語的簡單滲透到中英文交叉講解再過渡到全英文授課,循序漸進實現教學目標。
2、引入新型教學方式
教師除借助多媒體技術支持進行教學外,還可以將傳統課堂與翻轉課堂、微課、慕課、網絡學習相結合進行教學改革。教師可以開發網絡課程、錄制教學視頻、跟蹤學生學習等,在更大程度上引導學生進行自主學習,實現從“以教師為中心”向“以學生為中心”的教學模式的轉變.
3、課程內容具有豐富性和“溝通性”
教師在教材選取上,注意使用先進的原版教材為主,漢語版本教材為輔,并注意該課程與其他課程的前修后續關系,使知識成為系統。在教學內容設計上,可以從涉外貿易開展較為豐富的公司取材,使學生身臨其境,掌握國際貿易流程。在教學手段上,盡量輔助于多媒體等先進技術,使教學內容信息更充分,有利于不同英語水平的學生學習。在課堂活動開展中,教師要努力為學生創設良好的雙語教學氛圍,在對專業詞匯、教學重難點進行講解之后,然后按訂單完成所需的步驟,采用目標導向法,對學生按國際貿易流程所涉及的部門如:開證行、付款行、進口商、出口商等分組完成任務,全程引導學生用英語溝通完成訂單易交易。
4、課程評價具有多元性
首先對授課教師的課程評價可通過雙語教學的效果、教學設計方案、教學內容準備、教學手段運用、教學模式創新等方式分析教師授課質量;其次通過專家、督導、教研室同課程教師進行聽課評價,再與學生滿意度調查相結合,全方位掌握教師課程實施動態與效果,從不同的側重點對教師教學效果進行評價。而對于學生而言,要避免使用單一的期末考試試卷考核來定成績,應關注整個學期學生的學習參與情況,教師在形成性評估時應記錄學生課堂教學的參與情況,學生自主學習完成情況以及學生在分組活動中如模擬談判、模擬開證、審核與修改信用證、物流安排、繕制單證等環節對訂單完成情況等。再結合國際貿易英語的口語考試成績,盡可能與實際運用接近的方法進行,學生所得成績不僅可以真實地反映教學效果,更能明確教學目標,把握課堂教學與學生自主學習的方向,促進課程教學健康發展,真正實現“以學生為中心”的雙語教學。
高校雙語教學有要求篇八
【摘要】培養大學本科生的科研能力是當今時代提出的戰略性需求,也是高校教育理念、人才培養模式改革的必然選擇。這種科研能力的培養對大學生的就業、擇業和創業有著深遠的影響。在學生以學為主的情況下,科研能力培養客觀上與之存在著時間上的沖突,而結合課程教學對大學生進行早期科研訓練,可以確保教學和科研能力培養的合理協調發展。
【關鍵詞】科研訓練體制與機制人力資源課程改革
作為科學技術轉化為現實生產力的橋梁,科研創新和創業活動日益成為經濟發展的引擎和重要推動力。在大學生中有意識的培養具有科研能力的精英是創新、創業的基礎。對于在校大多數本科生來說,利用課堂來進行科研的指導,并有效的利用課余時間來從事科研活動,是充分發揮大學生科研人力資源行之有效的方法,可以在教學與科研之間尋求最佳結合點,使大學生科研培養工作落到實處。
1大學生科研訓練課程化的意義
1.1高等教育培養目標的要求
我國《高等教育法》第十六條第二款規定:“本科教育應當使學生比較系統地掌握本學科、專業必需的理論、基本知識,掌握本專業必要的基本技能、方法和相關知識,具有從事本專業實際工作和研究工作的初步能力。”[1]法律明確要求本科教育應當使學生具有從事本專業研究工作的初步能力,而目前大學生的科研活動基本沒有納入高校的科研人力資源的正規管理。實行本科生早期科研訓練課程化,對高校教育培養目標有現實的意義。
1.2素質教育的`需要
高校素質教育與傳統教育的主要區別在于,所培養的人才不僅具有某一專業領域的基本理論、知識,而且具有適應未來各種挑戰的綜合能力。[2]在教學過程中對大學生實施科研訓練,可以培養學生的研究能力、探索精神和創新能力,這與素質教育的精神實質是相同的。
1.3科研訓練課程化的實踐意義
科研訓練課程化,是在教師的指導下把科研活動與相關課程的學習有機結合起來,培養學生創新能力的一種教學模式,也是一種探索性學習。其核心是抓住與學科、專業及課程有關的科研環節進行訓練,使學生獲得相關體驗。[3]實踐表明:科研訓練課程化后學生的學習熱情、學習目的和科研意識得到了加強,促進了課程的學習和對科學研究的興趣。
2大學生科研訓練課程化的特點
2.1啟蒙性
大學生思維活躍,接受能力強,在大學期間對其進行科研素質的培養是很好的時機。讓他們在教師的輔導和影響下,提早接觸科研活動,邊學習課程知識,邊接受科研思想的熏陶、了解科研理論、方法和實際過程。但這種科研的基礎教育和訓練,帶有啟蒙的性質。
2.2引導性
實踐中任課老師的引導作用和知識結構特別重要。首先要求教師必須完教學計劃;第二必須具備較強的科研與科研管理能力;第三應掌握完整的學科體系和我國的科研體系;第四要清楚科研管理的體制與運行機制。導師可以利用全國各類大學生競賽、大學生科研立項、各級科研立項來指導學生了解科研的全部過程。
2.3自主性
訓練中實現教學和科研訓練的有機結合,既充實了教學的內涵,有助于提高教學效果,又使大學生科研素質的培育有了新的載體。學生根據自己的學習狀況、擅長的領域及興趣愛好參與相關的科研活動,是科研訓練課程化能否取得成功的關鍵,所以任課老師應發揮學生自主管理、自主學習、自主研究的主動性、積極性和創造性。
2.4綜合性與連續性
科研能力的培養是具有明顯的綜合性和連續性的,是需要積累的。學科是綜合性的,科研能力與素質也是綜合的;科研工作本身是連續性的。所以從長遠的角度來看,必須構建具有綜合性和連續性的體制與運行機制。
3大學生科研訓練課程化的途徑
3.1選擇切入點
各門課程都有相應的學科作支撐,因而與科學研究之間都有著密不可分的關系,這是共性。但每一門課程與科學研究之間的關系又是有差異的,這是由于其所屬學科的性質不同使然。以文獻檢索課程為例,它不僅是科學研究的前期資料準備,而且貫穿著科研的全過程。闡明這種過程及重要性,可喚起學生積極利用課程學習的寶貴時機,自覺地進行科研訓練的積極性。在文獻檢索方法和檢索步驟等單元的教學中,援引一些科研課題的檢索過程,作解剖麻雀式的深入分析,既鎖定了學生的注意力,使其輕松掌握要領,又對其今后將所學方法運用于科研工作并取得成果打下了一定的基礎。
3.2把握側重點
課題是科學研究活動的中心,科研活動一般都是圍繞課題展開的。教師在課內科研訓練中也應抓住課題這個中心,進行相關訓練方案的設計和實施。著力在如何選題、如何篩選切題信息、如何把握課題的研究狀況和發展趨勢等環節上進行有指導的訓練。從效果來看,緊扣課題組織訓練,有很強的操作性。對學生來說,又將是使其受用終身而又事半功倍之舉。
根據科研活動循序漸進的規律和原則,在重點訓練課題的開掘、選取、分析和綜合把握能力的同時,應抓住與課程學習有關的科研基礎環節強化訓練,突出和強化對科研基本功、學術規范的傳授和培養。如撰寫課題綜述既鍛煉了學生把握學科研究前沿信息的能力、論文寫作的技能,又能綜合考量學生科研訓練的成效。在綜述寫作訓練中,還可以將論文引證標注關鍵詞和摘要的編制方法等作為重點傳授和強化的內容。
3.3激發創新點
大學生雖然缺乏科研經驗,但經過適當訓練,其潛在的研究能力就會被開發,新的思路和創新點想完全有可能被激發出來。在進行如何選擇課題的訓練環節中,教師在輔導選題要求、原則和方法的基礎上,一方面要放手讓學生自主選題,另一方面要使他們認識到課題的新穎性對科研工作能否順利進行的決定性作用,同時鼓勵其在選題時積極開拓創新。
教師不僅要做好面上輔導,還要善于發現科研新苗,對于有條件的學生可鼓勵其進行論文寫作實踐。對于學生提出的有較強前瞻性的課題,應進一步引導其深入研究,在科研實踐中進一步鍛煉學生的科研能力,提高其研究水平。
4結語
將大學生科研訓練進入課程教學環節,可以有效地提升教育教學工作的整體水平。如果對傳統教學模式和科研訓練課程化模式進行比較,不論是教學的內涵,還是實際教學效果,兩者都相去甚遠,不可同日而語。從教學實踐中學生的反饋信息來看,后者無論在學生學科知識、專業技能的掌握和應用上,還是在科研水平的提高方面,都遠勝于前者。
參考文獻
[2]宇業力.創業教育:高等教育新理念.現代教育管理,(7):107.
[3]江新國.培養大學生自主創業能力的戰略意義.人力資源管理,2009(8):88.