通過學(xué)習(xí)英語,我們可以更好地了解和掌握西方文化和思維方式。接下來是一些學(xué)生分享的英語學(xué)習(xí)心得,希望能夠給大家提供一些建議。
傳播中國文化英語(精選19篇)篇一
姓名:
性別:女。
年齡:22。
婚姻狀況:未婚。
身高:161cm。
體重:46kg。
籍貫:北京。
現(xiàn)所在地:北京。
求職意向。
工作經(jīng)驗(yàn):應(yīng)屆畢業(yè)生。
意向崗位:職業(yè)教育/培訓(xùn)/家教;外貿(mào)。
求職類型:全職。
期望月薪:面議。
到崗時間:面議。
期望工作地點(diǎn):北京。
教育經(jīng)歷。
9~至今北京外國語大學(xué)英語本科。
工作經(jīng)驗(yàn)。
206月~2011年9月××××教育培訓(xùn)機(jī)構(gòu)。
公司性質(zhì):其他。
行業(yè)類別:其他。
擔(dān)任職位:教育機(jī)構(gòu)管理/教務(wù)/教輔。
工作描述:假期擔(dān)任培訓(xùn)班老師,主要是初中和小學(xué)學(xué)生。
語言能力。
英語:精通。
法語:一般。
普通話:精通。
計(jì)算機(jī)水平。
高校非計(jì)算機(jī)專業(yè)二級。
獲得證書。
-06:計(jì)算機(jī)二級。
-06:大學(xué)英語六級。
自我評價。
自信,開朗,善于與人溝通。誠實(shí)守信,吃苦耐勞,溫柔細(xì)心,待人熱情。有很強(qiáng)的進(jìn)取心,對待工作積極熱情,一絲不茍。具有高度的責(zé)任感和敬業(yè)精神,團(tuán)隊(duì)協(xié)作意識強(qiáng)。學(xué)習(xí)上勤奮刻苦,積極向上,成績優(yōu)秀。平時樂于助人,在老師同學(xué)之間取得了很好的人際關(guān)系。
更多。
傳播中國文化英語(精選19篇)篇二
外語:英語精通粵語水平:精通。
其它外語能力:法語能看懂和聽懂一些,法語能力較差。
國語水平:精通。
工作能力及其他專長。
在校期間,積極參加活動和參與學(xué)生工做,曾任級蹲點(diǎn)委員負(fù)責(zé)人,主要負(fù)責(zé)新生的團(tuán)組織活動和團(tuán)員教育,除了需要于新生保持聯(lián)系外,還需要協(xié)調(diào)級內(nèi)各個蹲點(diǎn)委員的工作。
曾任班級組織委員,主要組織班級的`活動,曾成功組織一次班級旅游(自由行)。
曾任級公寓管理聯(lián)合會宣傳組組長,主要負(fù)責(zé)宣傳海報(bào)的設(shè)計(jì)和制作,協(xié)調(diào)部門內(nèi)部的活動執(zhí)行,工作量是一個月三大分宣傳海報(bào)。
個人自傳。
做事認(rèn)真負(fù)責(zé),思維活躍,而且常常會有很多新的想法和創(chuàng)意,勇于嘗試;善于分享,喜歡與朋友交流,通過溝通來解決事情。
傳播中國文化英語(精選19篇)篇三
作為一名從小就喜歡英語的學(xué)生,我一直夢想著能夠更好地傳播英語這種語言。英語不僅是我們最基本的溝通工具,更是一扇通向世界的大門。我在學(xué)習(xí)英語的過程中積累了不少經(jīng)驗(yàn)和心得,希望通過本文與大家分享,以期能夠幫助更多的人更好地掌握英語。
第二段:切實(shí)提高英語水平。
在我看來,想要更好地傳播英語,首先要提高自己的英語水平。只有掌握了足夠的英語知識,才能更好地理解、表達(dá)和傳遞英語。我的英語成績一直在班級中名列前茅,最主要的原因就是我每天都會堅(jiān)持背誦單詞和課文,不斷積累語言。此外,還可以通過看英語電影、聽英語音樂等方式來鍛煉自己的聽力和口語,提高英語水平。
第三段:尋找合適的傳播方式。
除了提高自己的英語水平,還需要找到適合自己的英語傳播方式。我曾經(jīng)嘗試著通過參加英語角、線上發(fā)表英語文章等方式來傳播英語,但效果并不理想。后來,我發(fā)現(xiàn)在日常生活中使用英語并沒有那么可怕,需要的只是勇氣和機(jī)會。于是我開始勇敢地在社交網(wǎng)絡(luò)上發(fā)表英文狀態(tài),用英語和外籍友人聊天等等。通過這些實(shí)踐,我慢慢地摸索出了適合自己的英語傳播方式。
第四段:妙用英語文化。
除了掌握英語本身,了解英語文化也是傳播英語的重要一環(huán)。在我的課堂上,我常常會把英國文化和美國文化等內(nèi)容融入到講解和示范中,讓同學(xué)們更好地理解和記憶英語內(nèi)容。同時,在進(jìn)行英語交流和傳播時,也可以在與人交談時提到英語文化的相關(guān)知識,從而增強(qiáng)溝通的親和力和趣味性。
第五段:切實(shí)踐行語言教育公民責(zé)任。
作為一名英語愛好者,我認(rèn)為要更好地傳播英語,就要切實(shí)踐行語言教育公民責(zé)任,即以實(shí)際行動去幫助他人學(xué)習(xí)英語。在我身邊,有許多不擅長英語的同學(xué)和朋友,我會耐心地幫助他們復(fù)習(xí)、講解英語知識,同時也會向他們推薦一些好的英語學(xué)習(xí)資源,幫助他們改善學(xué)習(xí)效果。我相信,只有通過這樣的共同努力,我們才能共同推動英語傳播和文化交流。
結(jié)語:
通過以上的論述,我希望能夠讓更多的人關(guān)注語言教育事業(yè),積極參與英語傳播和文化交流。同時,也希望更多的人以自己的實(shí)際行動去踐行語言教育公民責(zé)任,讓英語這門語言越來越被廣泛使用和傳播。
傳播中國文化英語(精選19篇)篇四
在全球化的背景下,英語在中國的地位變得極為重要.本文剖析了我國英語教育存在的誤區(qū),即只重視英語國家文化的介紹,而忽視中國英語和本土文化的地位.這不利于實(shí)現(xiàn)真正的'平等的跨文化交流,不利于中國優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的對外傳播.給我國對外交往造成諸多障礙.本文闡明了英語教育中引入中國英語和中國文化的教育的意義和具體實(shí)現(xiàn)途徑.
作者:焦新平崔建粵作者單位:長沙國防科技大學(xué)外語系,湖南,長沙,410074刊名:考試周刊英文刊名:kaoshizhoukan年,卷(期):“”(26)分類號:h3關(guān)鍵詞:中國英語中國文化跨文化交流
傳播中國文化英語(精選19篇)篇五
姓名:
國籍:中國。
目前所在地:上海。
民族:漢族。
戶口所在地:浙江。
身材:162cm48kg。
婚姻狀況:未婚年。
齡:23歲。
聯(lián)系方式:
電子郵箱:/jianli。
求職意向及工作經(jīng)歷。
人才類型:應(yīng)屆生。
工作年限:0職稱:無職稱。
求職類型:兼職可到職時間:隨時。
月薪要求:--3500希望工作地區(qū):上海。
公司性質(zhì):民營企業(yè)所屬行業(yè):廣告,策劃,營銷。
擔(dān)任職務(wù):策劃專員。
工作描述:負(fù)責(zé)相關(guān)項(xiàng)目(日化,家電行業(yè))平面、網(wǎng)絡(luò)策劃推廣。
跟進(jìn)客戶反饋需求,及時調(diào)整宣傳方向。
加強(qiáng)了廣告+營銷+公關(guān)的`策劃了解,對企劃等有了進(jìn)一步了解,加強(qiáng)了實(shí)操能力。
離職原因:渴望更大發(fā)展空間。
公司性質(zhì):民營企業(yè)所屬行業(yè):其他。
擔(dān)任職務(wù):翻譯、外貿(mào)業(yè)務(wù)。
工作描述:接待中外商人,介紹并推銷產(chǎn)品,同時進(jìn)行雙向翻譯;。
離職原因:
公司性質(zhì):國有企業(yè)所屬行業(yè):新聞出版,廣播電視。
擔(dān)任職務(wù):通訊員。
離職原因:
公司性質(zhì):國有企業(yè)所屬行業(yè):新聞出版,廣播電視。
擔(dān)任職務(wù):宣傳策劃助理。
工作描述:配合××電視臺工作人員進(jìn)行現(xiàn)場活動策劃推廣,進(jìn)行相關(guān)安排布置。
檢查舞臺設(shè)備與效果,組織現(xiàn)場獎品發(fā)放,接待評委與來賓就座。
了解了大型節(jié)目運(yùn)作流程,提高了組織能力,獲取媒體公關(guān)實(shí)踐體驗(yàn)。
離職原因:
教育背景。
畢業(yè)院校:浙江大學(xué)。
受教育培訓(xùn)經(jīng)歷:起始年月終止年月學(xué)校(機(jī)構(gòu))專業(yè)獲得證書證書編號。
傳播中國文化英語(精選19篇)篇六
中國文學(xué)源遠(yuǎn)流長,萬古傳頌。自周朝出現(xiàn)第一部詩歌總集《詩經(jīng)》后,隨著時代的變遷,朝代的變遷,朝代的更替、地域的不同等,隨之出現(xiàn)了各類文化形式的高峰。如:先秦散文、漢賦、唐詩、宋詞、元曲以致明前小說等,層出不窮。
而在先秦說理散文中,《莊子》首屈一指。《莊子》以寓言結(jié)構(gòu)為主,怪筆生端的想象,以及富有詩意的寓言的語言等在中國文化史上占了一席之地,被稱為“哲學(xué)的詩意表現(xiàn)”后人李白、李賀等浪漫主義詩人受了《莊子》一定的影響。清代一位文人曾說“太白先生詩與莊子敬有異曲同工之妙”《莊子》氣勢蓬勃,“天地與我一體,萬物與我為一”沖破了渺小的束縛,展望寬闊的宇宙。我國偉大文學(xué)家魯迅曾說“諸子散文未有及也”。可見《莊子》地位非同一般。
漢朝散文當(dāng)推《史記》,《史記》不僅開創(chuàng)記傳史書的先詞,而其平易簡潔、富有表現(xiàn)力的語言更是在文學(xué)上占據(jù)了一定的地位。魯迅曾贊美《史記》為“史家之絕唱,無韻之離騷”。《史記》用簡潔的語言刻畫了一個個生動形象的人物,在刻畫人物中體現(xiàn)了作者對此人的看法、贊貶。如《史記——項(xiàng)羽本紀(jì)》中在寫到項(xiàng)羽敗于核下后說“此天之亡我,非戰(zhàn)之過”作者認(rèn)為這是項(xiàng)羽推脫責(zé)任之詞。《史記》在記錄史實(shí)的基礎(chǔ)上,加上傳記的寫法,便一個個人物充滿了傳奇色彩。
《史記》出了是中國的第一部紀(jì)傳體史書以外,還被稱為是漢朝散文的最高成就!先秦的散文、漢朝的《史記》、而唐代當(dāng)論詩歌。唐朝將詩歌推向了頂峰,其中出現(xiàn)了無數(shù)優(yōu)秀的詩歌與偉大詩人。而我認(rèn)為其中成就最高者,當(dāng)推李白和李商隱。其中李白的詩歌充滿浪漫主義色彩,豪放充滿想象力,如“君不見黃河之水天上來”這是何等的豪放,大氣。而李商隱的詩歌中表現(xiàn)出的是對愛情的贊美,對愛情的堅(jiān)貞不愉。當(dāng)然除了學(xué)習(xí)中國文化的經(jīng)典以外,我認(rèn)為更要去學(xué)習(xí)其作者。
我們當(dāng)代人更應(yīng)該去學(xué)習(xí)莊子的淡泊名利,富貴于我如浮云。去學(xué)習(xí)司馬遷面對失敗、挫折、甚至遭受宮刑時也要一如既往的去完成自己的夢想。我想“剛正不啊,留得正氣凌霄漢”。這是對司馬遷的最高評價。我們更應(yīng)該去學(xué)習(xí)李白“安能摧眉折腰事權(quán)貴,使我不得開心顏”一樣的藐視權(quán)貴。學(xué)習(xí)李白“長風(fēng)破浪會有時,直掛云帆濟(jì)滄海”的自信。學(xué)習(xí)李白“天生我材必有用,千金散去還復(fù)來”對生活的積極態(tài)度。去領(lǐng)會李商隱筆下“身無彩鳳雙飛翼,心有靈犀一點(diǎn)通”。“曾經(jīng)滄海難為水,卻出巫山不是云”,“何當(dāng)共剪西窗燭,卻話巴山夜雨時”。
“春蠶到死絲方盡,蠟炬成灰淚始干”的美妙愛情,和對愛情的堅(jiān)貞不移。中國文學(xué)博大精深,意韻深邃。即使我有百口,口有百舌也不能名其一外。為此,我們廣大學(xué)生應(yīng)多去閱讀中國文學(xué)的經(jīng)典,去感悟中國文學(xué)的經(jīng)典,去和先人們的思想碰撞,去領(lǐng)悟中國文學(xué)的博大精深!
傳播中國文化英語(精選19篇)篇七
英語語言與文化簡歷模板,在閱讀本文同時大學(xué)生個人簡歷網(wǎng)()為您推薦相關(guān)的商務(wù)英語本科生個人簡歷模板,請以這份商務(wù)英語專科求職簡歷模板為參考。
目前所在:廣州年齡:22。
戶口所在:廣東省國籍:中國。
婚姻狀況:未婚民族:漢族。
誠信徽章:未申請身高:160cm。
人才測評:未測評體重:
人才類型:應(yīng)屆畢業(yè)生。
應(yīng)聘職位:人事專員/助理,教師,英語翻譯。
工作年限:0職稱:
求職類型:實(shí)習(xí)可到職日期:兩個星期
月薪要求:面議希望工作地區(qū):海珠區(qū),天河區(qū),蘿崗區(qū)。
工作經(jīng)歷。
公司性質(zhì):事業(yè)單位所屬行業(yè):教育/培訓(xùn)/院校。
擔(dān)任職位:英語老師兼班主任。
工作描述:九年級的英語教學(xué),還有見習(xí)如何做好班主任的工作。在這過程中與學(xué)生和指導(dǎo)老師相處融洽,嘗試用不同的角度去看待,理解,解決學(xué)生問題。
離職原因:
公司性質(zhì):事業(yè)單位所屬行業(yè):教育/培訓(xùn)/院校。
擔(dān)任職位:口語小老師。
工作描述:主要是教大一的晨讀,教給他們英語的日常會話和口語。
離職原因:
公司性質(zhì):民營企業(yè)所屬行業(yè):家具/家電/工藝品/玩具/珠寶。
擔(dān)任職位:翻譯。
工作描述:廣交會期間的攤位翻譯,主要工作是記錄客人的訂單,名片,介紹產(chǎn)品。
離職原因:
公司性質(zhì):其它所屬行業(yè):文字媒體/出版。
擔(dān)任職位:校園報(bào)刊征訂推銷員。
工作描述:主要工作是chinadaily和21century的校內(nèi)推廣和促銷工作。
畢業(yè)院校:華南師范大學(xué)增城學(xué)院。
最高學(xué)歷:本科獲得學(xué)位:學(xué)士畢業(yè)日期:-06
傳播中國文化英語(精選19篇)篇八
一般來講,求職者投遞簡歷后,企業(yè)會再給適合面試的求職者打電話約面試。所以求職者在遞交簡歷后一定要保持電話暢通,而且要知道自己究竟給哪家企業(yè)投遞了簡歷。
畢竟投簡歷只是一個開始,并不代表投過去這個位置就是你的.了。如果投過去一段時間沒有得到回復(fù),那也應(yīng)該記住自己給哪家公司投過簡歷。
如果你十分中意某個企業(yè)或者崗位,但是在投遞簡歷后一段時間內(nèi)都沒有接到面試電話,怎么辦?業(yè)內(nèi)人士不建議求職者給企業(yè)打電話,原因很簡單:如果你的條件合適,企業(yè)就會給面試機(jī)會,否則你就不會接到面試通知。但是如果你真的十分想得到一個清楚的答復(fù),那么建議在招聘的有效時間即將結(jié)束時打電話詢問。
國籍:中國。
目前所在地:上海民族:漢族。
戶口所在地:浙江身材:162cm48kg。
婚姻狀況:未婚年齡:23歲。
電子郵箱:/jianli。
人才類型:應(yīng)屆生。
工作年限:0職稱:無職稱。
求職類型:兼職可到職時間:隨時。
月薪要求:2000--3500希望工作地區(qū):上海。
公司性質(zhì):民營企業(yè)所屬行業(yè):廣告,策劃,營銷。
擔(dān)任職務(wù):策劃專員。
工作描述:負(fù)責(zé)相關(guān)項(xiàng)目(日化,家電行業(yè))平面、網(wǎng)絡(luò)策劃推廣。
跟進(jìn)客戶反饋需求,及時調(diào)整宣傳方向。
加強(qiáng)了廣告+營銷+公關(guān)的策劃了解,對企劃等有了進(jìn)一步了解,加強(qiáng)了實(shí)操能力。
離職原因:渴望更大發(fā)展空間。
公司性質(zhì):民營企業(yè)所屬行業(yè):其他。
擔(dān)任職務(wù):翻譯、外貿(mào)業(yè)務(wù)。
工作描述:接待中外商人,介紹并推銷產(chǎn)品,同時進(jìn)行雙向翻譯;。
離職原因:
公司性質(zhì):國有企業(yè)所屬行業(yè):新聞出版,廣播電視。
擔(dān)任職務(wù):通訊員。
離職原因:
公司性質(zhì):國有企業(yè)所屬行業(yè):新聞出版,廣播電視。
擔(dān)任職務(wù):宣傳策劃助理。
工作描述:配合××電視臺工作人員進(jìn)行現(xiàn)場活動策劃推廣,進(jìn)行相關(guān)安排布置。
檢查舞臺設(shè)備與效果,組織現(xiàn)場獎品發(fā)放,接待評委與來賓就座。
了解了大型節(jié)目運(yùn)作流程,提高了組織能力,獲取媒體公關(guān)實(shí)踐體驗(yàn)。
離職原因:
畢業(yè)院校:浙江大學(xué)。
受教育培訓(xùn)經(jīng)歷:起始年月終止年月學(xué)校(機(jī)構(gòu))專業(yè)獲得證書證書編號。
傳播中國文化英語(精選19篇)篇九
在現(xiàn)代社會中,英語已經(jīng)成為全球最為重要的交際工具之一。因此,學(xué)好英語已經(jīng)成為很多人的夢想和追求。然而,在學(xué)習(xí)英語的過程中,很多人存在一些問題,如口語不流利,單詞掌握不夠熟練等問題。針對這些問題,我在學(xué)習(xí)英語的過程中總結(jié)了一些傳播英語的心得體會。
第二段:傳統(tǒng)方法的局限性。
在過去,學(xué)習(xí)英語的方式主要是通過課堂學(xué)習(xí),跟讀和做題來提高自己的英語水平。然而,這些方法雖然可以提高英語的閱讀和寫作能力,但是對于口語的提高卻不夠有效。因此,我們需要尋找更加有效的方法來傳播英語,提高我們的英語口語。
第三段:有效的英語學(xué)習(xí)方法。
在尋找英語學(xué)習(xí)方法時,我們需要尋找那些既有效又有趣的方法。其中,最為有效的方法就是語言環(huán)境的營造。在英語環(huán)境中生活可以有效地提高我們的英語水平。同時,我們還可以通過與英語母語人士交流,以及多聽、多看、多說英語來加強(qiáng)我們的口語能力。
第四段:利用互聯(lián)網(wǎng)資源。
除了營造英語學(xué)習(xí)環(huán)境外,我們還可以利用互聯(lián)網(wǎng)資源來提高自己的英語水平。如今,互聯(lián)網(wǎng)已經(jīng)為我們提供了很多英語學(xué)習(xí)的資源,如在線課程、英文電影、英語流行歌曲等等。我們可以利用這些資源來豐富自己的英語學(xué)習(xí)內(nèi)容。
第五段:總結(jié)。
在英語學(xué)習(xí)的過程中,我們需要不斷尋找更加有效的方法來提高自己的英語水平。在傳播英語方面,我們需要營造英語學(xué)習(xí)環(huán)境,并利用互聯(lián)網(wǎng)資源來提高我們的英語口語能力。最后,我相信只要我們不斷努力,就可以在英語學(xué)習(xí)的道路上取得更好的成績。
傳播中國文化英語(精選19篇)篇十
英語作為世界上被廣泛使用的語言之一,是我們?nèi)粘I睢W(xué)習(xí)、工作中必不可少的一部分。而傳播英語對于英語的學(xué)習(xí)者來說是非常關(guān)鍵的,只有有效地傳播英語,才能夠更好地強(qiáng)化自己的英語口語和其他技能。因此,本文將就傳播英語心得體會,介紹我的一些觀點(diǎn)和經(jīng)驗(yàn)。
第二段:有效學(xué)習(xí)英語的方法。
學(xué)習(xí)英語的重要性不言而喻,雖然說現(xiàn)在有許多渠道可以獲取英語信息,但是獲取英語信息的多少并不直接影響我們的水平,而是學(xué)習(xí)的方法對提高英語水平有更直接的幫助。因此,為了更好的學(xué)習(xí)英語,我認(rèn)為我們有必要通過多種方法來學(xué)習(xí)英語,既可以通過看英文電影、聽英文歌曲、閱讀英文書籍等方式擴(kuò)展自己的語言知識,也可以通過英語學(xué)習(xí)軟件、外教教學(xué)等方式來進(jìn)行英語口語練習(xí)和提高。
第三段:如何提高英語口語。
英語學(xué)習(xí)者往往在學(xué)習(xí)口語的過程中遇到許多困難,這也是我們常說的“聽說不利”現(xiàn)象。為了能夠更好地提高口語技能,我們需要讓自己不斷的接觸和沉浸在英語環(huán)境中。可以通過模仿外教的說話方式、跟外教進(jìn)行口語練習(xí)、自己練習(xí)及時糾正發(fā)音和語法錯誤等方式來提高口語水平,而且每天都要有意識的講一點(diǎn)英語,積累語感和框架,這樣不知不覺中就能提高自己的英語口語了。
第四段:學(xué)好英語需要艱苦努力。
英語作為一門語言學(xué)科,學(xué)習(xí)難度較大。如果我們想學(xué)好英語,必須要付出更多的努力。不僅要堅(jiān)持課堂學(xué)習(xí),還要自覺地去補(bǔ)習(xí)、自學(xué);不僅要具備英語學(xué)習(xí)的知識和技能,還要有堅(jiān)韌不拔、百折不撓的毅力。學(xué)好英語這條路并不容易,唯有對自己嚴(yán)格要求,持之以恒的不斷努力,才能在英語的學(xué)習(xí)道路上走得更遠(yuǎn)。
第五段:總結(jié)。
通過本文的論述和總結(jié),我們了解到了傳播英語的重要性及有效方法。學(xué)好英語需要不斷地努力才能取得應(yīng)有的成果。我相信,只要我們堅(jiān)持這些方法來學(xué)習(xí)英語,一定能在語言技能方面取得不錯的進(jìn)步,用更加正確、流利和自如的英語表達(dá)自己,流利的與外賓溝通,才能在英語學(xué)習(xí)的道路上邁出堅(jiān)定而自信的步伐。
傳播中國文化英語(精選19篇)篇十一
尊老愛幼,老幼互愛,即中華之大德,盡顯淋漓!
紅十字,筑起生命的長城。
堅(jiān)守崗位,舍己為人,即中華之大美,盡顯其身!
復(fù)興中華,有時很大,如浩瀚無邊的宇宙長河;有時卻很小,如世間悠悠的一粒微塵。復(fù)興中華,點(diǎn)點(diǎn)滴滴,從我做起!
傳播中國文化英語(精選19篇)篇十二
唐朝時期的中國可以稱得上是歷史的鼎盛時期,其中重要的便是中西文化的交流。而清朝時期中國閉關(guān)自守,使中國與西方先進(jìn)社會的差距越來越大,并最終淪為半殖民地半封建社會。令中國人引以為榮的四大發(fā)明中的指南針和火藥,在很長一段時間內(nèi)只是用來測風(fēng)水和做鞭炮、爆竹;而西方人卻用指南針確定航向周游世界甚至侵略中國,用火藥做炮彈、子彈擊垮清朝政府自認(rèn)為堅(jiān)不可破的城墻,并盜取中國珍貴文化遺產(chǎn)。于是,變出現(xiàn)了現(xiàn)在,圓明園獸首在海外拍賣的事件。因此,對本國文化過分自信是不可取的。一個小偷,竟然可以這樣公開拍賣他曾犯下的罪行,這不得不讓我們深思。
中國的文化深邃而精深,源遠(yuǎn)而流長。儒、道、墨、法、兵……雖然立場不同,卻不曾相互詆毀和排斥,每個學(xué)派各抒己見。《詩經(jīng)》對美好愛情的向往:窈窕淑女,君子好逑。《論語》告訴我們?nèi)绾未颂幨拢河信笞赃h(yuǎn)方來,不亦樂乎。中國的文化對世界有著深遠(yuǎn)的影響,從鄭和七次下西洋到現(xiàn)在遍布世界各地的孔子學(xué)院,“越是民族的,就越是世界的”,一個國家或者一個民族想要孤立的存在于這個世界,這將是不可能實(shí)現(xiàn)的。
作為中國文化的傳承者,有義務(wù)好好繼承和發(fā)揚(yáng)本民族優(yōu)秀的傳統(tǒng)文化,對于那些并未了解的文化,應(yīng)丟棄戒備之心,嘗試接納和吸收其中的精華,將中國文化一代一代的傳承下去,讓我們的子孫享受祖先留給他們的文化財(cái)富。
中國是一個有著五千年璀璨文明的古國,幾千年的文明遺產(chǎn)是中國在世界文化之林占有一席之地,可是近幾年來,中國的文化卻屢遭偷竊,而兇手竟是同一個!
一場持續(xù)了數(shù)年之久的中韓文化之爭終于一韓國的勝利而告終所以外國人都知道了端午節(jié)起源于韓國而非中國中國只是在過韓國的節(jié)日罷了。從這件事中我終于感受到了我們中國國民的文化意識的下降導(dǎo)致了我們在這場沒有硝煙的戰(zhàn)爭中慘敗。此后韓國又搞出了所謂的“韓醫(yī)”漢字是韓國發(fā)明的活字印刷術(shù)是韓國最先使用的豆?jié){也起源于韓國等等。這么多殘酷的事實(shí)擺在了我們的眼前我們應(yīng)該醒悟了!這些!這些!全部是我們祖先發(fā)明的是中華民族的燦爛文化怎么到了現(xiàn)在變成了別人的!我心有不甘也是從這些事實(shí)中我堅(jiān)定了自己的信念我一定要學(xué)好歷史我要中國在這場沒有硝煙的戰(zhàn)爭中笑到最后!
我們這一代是新中國的接班人,我們就不能眼睜睜的看著自己的東西被別人拿走。在不尋常的,我看到了13億中國人民在冰凍雪災(zāi)中的團(tuán)結(jié)!我看到了13億中國人民在汶川地震中的堅(jiān)強(qiáng)!我看到了13億中國人民在北京奧運(yùn)會上的光榮!我看到了13億中國人民在“神七”升天時的自豪!我更看到了——我更看到了中國正在走向富強(qiáng),走向世界強(qiáng)國!對于每個中華兒女來說,這是一件值得興奮的事,可是正在中國走向國際化的道路中,我們得到了許多東西,也丟掉了許多東西,那就是我們的傳統(tǒng)文化。我個人認(rèn)為,只有在接受好的外來文化的同時繼承并發(fā)揚(yáng)自己的傳統(tǒng)文化,才能夠在世界文化之林站穩(wěn)腳跟永遠(yuǎn)也不會摔倒。說實(shí)話,我認(rèn)為韓國人值得我們學(xué)習(xí)的就是有很強(qiáng)的文化意識,他們懂得保護(hù)并發(fā)揚(yáng)自己民族的文化,這使得韓國文化始終在亞洲名列第一。
新時代的中國是一個各方面都要強(qiáng)大的中國,連文明也要強(qiáng)大,所以,我們這一代人要為此不懈的努力!為新中國的富強(qiáng)貢獻(xiàn)自己的力量!
有人說,中國古代的物理是陰陽,中國古代的哲學(xué)是五行,中國古代的數(shù)學(xué)是八卦,那么中國的文化呢?——是流放。
說起流放,似乎人們大都會想起大漠,的確這個詞在某種程度上是對大漠的詮釋,但是中國的流放文化并不是都于大漠,比如說,柳宗元捕蛇者的千年等待,再比如說,蘇東坡對于大宋王朝的文化挽歌。
蘇東坡確實(shí)是大宋王朝中一名不可缺少的文人,可以這么說,歷史可以沒有大宋王朝,但是中國文化卻離不開蘇東坡!蘇東坡本名原是蘇軾,但后人卻固執(zhí)而堅(jiān)決的叫他蘇東坡,因?yàn)樗麖奶K軾到蘇東坡吃了太多的苦,笑了太多的不合時宜。他的大笑讓自己開懷,卻讓中國文人內(nèi)心中有了一聲哭。
朝野何常不是這樣的,能夠記住自己的夢想,并堅(jiān)持到最后的有幾個,恐怕屈指可數(shù)。蘇東坡由朝到野,朝朝野野,他真正領(lǐng)悟到了:寵辱不驚,看庭前花開花落;去留無意,看天空云卷云舒。只有做到了寵辱不驚、去留無意方能心態(tài)平和,恬然自得,方能達(dá)觀進(jìn)取,笑看人生。著名的社會活動家、杰出的愛國宗教領(lǐng)袖趙樸初同志遺作中寫道:生亦欣然、死亦無憾。花落還開,水流不斷。我兮何有,誰歟安息。明月清風(fēng),不勞牽掛。
對于中國文人來說,最寶貴的就是這份氣節(jié)了,徐悲鴻先生說:“人不可無傲氣,但不可無傲骨。”傳說李白腰間一根傲骨,以至于他晚年不能彎腰。提起李白,不得不提他的豪放,那一字上九天的風(fēng)發(fā)意氣,漢儒怎能敵?李白和蘇東坡可以算得上是中國的兩個代表人物,其中兩人的優(yōu)勢劣勢就不在此一一評論了,但是兩人卻有一個共同點(diǎn)就是那一份壯志豪情可以相媲美。
流放的中國文化在歷史的上空翻飛盤旋,吟唱著一首又一首的玉樹后庭花……。
傳播中國文化英語(精選19篇)篇十三
多進(jìn)行英文歌曲的聽錄:許多英文歌曲中的單詞都包含著豐富的情感意思,我們想要提升自我英文的語感就可以去嘗試聽聽英文的歌曲,但要注意不是漫無心思地去聽,而是全神貫注地去聽,了解英文歌曲的意思,甚至單曲循環(huán)多遍能自己也能哼上幾句,如果達(dá)到這樣的效果,那么對于你的英文水平的幫助來說可謂十分大了。
在大自然中中練習(xí)“聽力”:很多大學(xué)生每天在教室中練習(xí)英語聽力都會覺得枯燥不已,身心疲憊。這個時候我們就可以嘗試去大自然中進(jìn)行英語聽力的練習(xí),不但可以促進(jìn)我們身心的平和,還可以有效地幫助我們對于英語聽力的提升和掌握,也是值得嘗試的一種方法。
每天適量默寫高級詞匯:其實(shí)我們并不需要每天都去學(xué)習(xí)和默寫大量的英文高級詞匯,這樣在很多時候很可能會起到適得其反的效果,不但不利于我們英文單詞的記憶還容易把之前的知識給忘卻,所以我們每天只需要適量地去學(xué)習(xí)和默寫這些高級詞匯即可,如一天10個循環(huán)下去,逐漸增加,在輕松愜意的同時把英語學(xué)好。
多觀看英文電影:幾乎所有的英文電影中的對話都是外國人日常生活中所采取的對話形式,我們平時多看一些英文的電影,注意其中的英語對話方式和英語詞匯的變化,對于我們英語語法的提升和英文單詞的豐富也是十分有幫助的。
利用互聯(lián)網(wǎng)與外國友人交流:在自我學(xué)習(xí)英語的道路上,一個人的學(xué)習(xí)總是枯燥的,這個時候我們可以利用現(xiàn)代互聯(lián)網(wǎng)的信息通達(dá)性,在網(wǎng)絡(luò)上的一些國際交流平臺與外國友人進(jìn)行英文方面的交流,有不懂的地方及時請教,這樣親身的實(shí)踐交流更加有利于我們英語水平的提升。
制定有效的英語學(xué)習(xí)周:大學(xué)生在日常生活中能夠?qū)W習(xí)英語的時間是非常充裕的,我們可以以此去制定有效的英語學(xué)習(xí)周,在這一周里,盡量以英語這科為主,多多完成以上的步驟,這樣長期堅(jiān)持下去才能磨練出好的效果。
最后,其實(shí)英語這門科目相對于大學(xué)生群體來說是非常容易去學(xué)習(xí)的,只要你不半途而廢,用心努力地去專研學(xué)習(xí),那么在不就得將來,相信你們的英語水平能達(dá)到一個令人羨慕的高度。
傳播中國文化英語(精選19篇)篇十四
語言教學(xué)與文化教學(xué)密不可分.大學(xué)英語教學(xué)中的文化傳播是非常必要的.教師應(yīng)盡可能地結(jié)合教材.運(yùn)用多媒體,向?qū)W生傳授語言文化知識,同時培養(yǎng)他們的跨文化意識并樹立文化的批判繼承觀念.通過這種文化傳播.使大學(xué)生在英語學(xué)習(xí)的'過程中提高語言的應(yīng)用能力.
作者:何峻作者單位:四川音樂學(xué)院,成都,610021刊名:技術(shù)與市場英文刊名:technologyandmarket年,卷(期):“”(9)分類號:h3關(guān)鍵詞:英語教學(xué)文化傳播文化差異跨文化
傳播中國文化英語(精選19篇)篇十五
在新時代的大背景下,信息量空前的巨大,企業(yè)宣傳想要達(dá)到理想的效果,再也不是以前那種找?guī)准颐襟w,發(fā)幾篇新聞稿,找?guī)准译娨暸_打一打電視廣告就可以實(shí)現(xiàn)的事情了,就算央視自己的重大事項(xiàng)也需要不計(jì)成本的反復(fù)播放才能達(dá)到基本效果。
新時代的媒體結(jié)構(gòu)已經(jīng)發(fā)生了革命性的改變,電視、平媒再也不能成為主導(dǎo)一切的終極媒體了,媒體受眾已經(jīng)嚴(yán)重分化,而這種分化只會日趨嚴(yán)重,并且是不可逆轉(zhuǎn)的大趨勢。
這種受眾分化的格局形成已經(jīng)不是發(fā)生在最近的事情了,甚至有了“新媒體時代”的獨(dú)特稱謂,但目前有很多企業(yè),還沒有意識到這種媒體受眾的嚴(yán)重分化會給自己的企業(yè)帶來什么樣的后果。某些非快消類產(chǎn)品或企業(yè)還依然如故的在電視、平媒上投入絕對數(shù)量的廣告費(fèi)用。殊不知這樣做的結(jié)果無疑是在大把的浪費(fèi)有限的資源。
在“新媒體時代”的大背景下,想要有效的實(shí)現(xiàn)企業(yè)宣傳目的,在傳播方式上必須是多維度、立體化的傳播方式,從不同企業(yè)剖面解讀不同題材,繼而進(jìn)行媒體組合的立體化定向傳播。
從企業(yè)品牌、企業(yè)家品牌、企業(yè)管理層品牌、產(chǎn)品品牌四個方面進(jìn)行系統(tǒng)化的形象定位規(guī)劃,其目的是對應(yīng)不同層面的目標(biāo)人群,用不同的定位傳遞不同的信息,這就是新時代的細(xì)分化定向溝通模式。
企業(yè)品牌。
從世界500強(qiáng),到年?duì)I業(yè)額不足10萬元的公司,從歷史久遠(yuǎn)的寶潔、卡迪亞,到剛成立的不足一年時間的企業(yè),各自之間都有自己獨(dú)特文化傳統(tǒng)所具備的獨(dú)一無二的企業(yè)屬性,而這種屬性就是企業(yè)各自的品牌屬性。
雖然不可以復(fù)制,但卻可以學(xué)習(xí)。
而這些內(nèi)容所包含的思想、題材,是需要進(jìn)行系統(tǒng)化提煉與梳理的。
每個企業(yè)都有自己的品牌故事與企業(yè)傳承,就看你怎么進(jìn)行挖掘與提煉,并采用有效的手段加以傳播。
企業(yè)家品牌。
不同的企業(yè),不同的角度,不同的包裝,但社會大眾對這些卻有著相同的需求。
傳播中國文化英語(精選19篇)篇十六
凡事都要以教材為本,不要連教材都沒有搞熟搞透就跑去買英語資料,這是還沒學(xué)會走路,就去學(xué)跑步的體現(xiàn),絕對會失敗的。所以,英語做好課本預(yù)習(xí)很重要。既然能考上大學(xué),那么預(yù)習(xí)其實(shí)就是學(xué)習(xí),因?yàn)閺拇髮W(xué)的英語老師那里根本學(xué)不到什么,她們沒有高中初中教的細(xì)心,所以,一切都是靠自己預(yù)習(xí),課后習(xí)題要全部做完,這是對自己預(yù)習(xí)效果的一個鞏固。
[單詞是根本]。
是不是預(yù)習(xí)就夠了,當(dāng)然不是。學(xué)好英語是一個單詞積累的過程,正所謂羅馬不是一日建成的,英語也一樣。所以,在大學(xué)這么個散漫的環(huán)境下,一定要做好英語單詞的背記工作,只要有時間,就要把課本上的英語單詞背下來,包括,單詞的多種意思以及詞性,所謂精益求精,就是這個道理。
[課堂筆記]。
有些有責(zé)任心的大學(xué)英語老師,會在上課的時候?qū)φn文里面的重點(diǎn)短語以及單詞進(jìn)行解釋,他們作解釋的東西一定要記下來,因?yàn)檫@非常重點(diǎn)。要知道,大學(xué)老師都非常懶得,她們上課沒有多少廢話,著重強(qiáng)調(diào)的基本上就是重點(diǎn)了,做好課堂筆記尤為重要,可以直接記在書上,也可以記在筆記本上,隨自己喜歡。
[習(xí)題解答]。
當(dāng)英語老師公布課后習(xí)題的答案的時候,然后改正自己的錯誤,最后整理出來自己的錯題以及疑惑的題目,抓住英語老師問,有的大學(xué)英語老師很喜歡喜歡問問題的學(xué)生,有的大學(xué)英語老師不喜歡,但是絕對不會拒絕,因?yàn)檫@是她的根本責(zé)任,問完以后,將錯題整理消化一下。
[錯題卷]。
為了鞏固自己的錯題的改錯程度,可以在錯題到一定程度的時候,把錯題統(tǒng)統(tǒng)收集起來,然后對自己進(jìn)行一個考察,這種自我考試心里壓力相對小一點(diǎn),但是效果卻是相當(dāng)大的,能強(qiáng)化錯題的改正,讓自己把知識點(diǎn)記得更加牢靠。
[聽力認(rèn)真]。
大學(xué)有一本聽力教材,但是基本上一兩個星期才有機(jī)會聽一次,所以要抓住大學(xué)的課堂聽力的機(jī)會,這是對自己的一個絕佳的訓(xùn)練場所。當(dāng)然,想強(qiáng)化聽力不妨出去買聽力題集和聽力光盤,自己在圖書館或者宿舍戴上耳機(jī)進(jìn)行做題,強(qiáng)化自己的聽力。
[美文背誦]。
基本上每個大學(xué)都會給學(xué)生發(fā)一本“大學(xué)英語誦讀教程”,不要懶,也不要只是看看就完事了,挑去里面有意思的文章背誦一下,提升自己的語感,同時強(qiáng)化對語法的記憶,多背多記多寫多聽,才是學(xué)習(xí)英語的王道。
傳播中國文化英語(精選19篇)篇十七
1、背單詞。
也許高中的你也曾經(jīng)抱著單詞書一頁一頁的背過,但是效果可能并不顯著,現(xiàn)在我們可以用手機(jī)軟件來幫助背單詞,例如知丶米背單詞,百丶詞斬,扇丶貝英語等等,筆者用的是知丶米,這里的建議是,無論選擇哪個軟件,堅(jiān)持下來,每天至少20分鐘以上的時間,專注的記單詞,半年后在你做閱讀的時候會感到顯著的提高。(單詞基本上都認(rèn)識!)。
2、看美劇。
3、多說英語。
一,找個組織。
大學(xué)校園里一般都會有英語相關(guān)的社團(tuán),加入他們吧,可以不用害羞鍛煉口語,其他人也會幫助你的,而且你還能收獲一段很好的友誼。
二,自己跟自己說英語。
傳播中國文化英語(精選19篇)篇十八
省略法指的是省略原文中累贅或不重要的信息。一般用于以下兩種情況:首先是名人名言、詩詞歌賦等。名人名言、詩詞歌賦本是中國特色文化的一部分,漢語旅游文本中經(jīng)常出現(xiàn)。但是如果對理解譯文沒有多大幫助,照譯出來反而使譯文拖泥帶水,而刪減并不影響譯文的主要信息和功能,就可以用省略法突出主要信息,使譯文更為簡潔,迎合英語讀者的審美習(xí)慣。其次是華麗的辭藻和虛化朦朧的表達(dá)。這是漢語的一大特色,也是很多漢語旅游文本慣用的表達(dá)手段,往往只是為了渲染氣氛或順應(yīng)行文習(xí)慣的需要,本身并無多大實(shí)際意義。而在英語中,這些介紹往往讓人覺得拖沓冗長,抓不到重點(diǎn)。因此翻譯時可以省略那些華而不實(shí)的“溢美之詞”,保持譯文簡潔明了。
例3:嶗山,林木蒼翠,繁花似錦,到處生機(jī)盎然,春天綠芽紅花,夏日濃蔭蔽日,秋天遍谷金黃,嚴(yán)冬則玉樹瓊花。其中,更不乏古樹名木。景區(qū)內(nèi),古樹名木有近300株,50%以上為國家一類保護(hù)植物,著名的有銀杏,檜柏等。
原文用許多夸張性詞語形容嶗山的景色,如“林木蒼翠”、“繁花似錦”、“玉樹瓊花”。在西方人眼里,這些四字格缺乏實(shí)際內(nèi)容,夸張有余而真實(shí)感不足。因此,譯者將這些虛化朦朧的四字結(jié)構(gòu)省略,只譯出原文主要內(nèi)容,使譯文景物描寫真實(shí)客觀,符合英語讀者的審美習(xí)慣。
三、借譯法。
借譯法就是借用英語文化中人們比較熟悉的人物事件來解釋翻譯中國文化中特有的內(nèi)容。可以讓西方游客將中國文化和西方文化進(jìn)行對比,從而加深印象,更好地理解中國文化。例如周恩來總理有一次在接待外賓時說到梁山伯和祝英臺的故事,便告訴翻譯把它解釋為西方的羅米歐和朱麗葉,這樣客人便很好地理解了中國這個動人的愛情故事。
紐馬克在atextbookoftranslaiton一書中提到了文化負(fù)載詞的翻譯方法,即用譯人語中的文化負(fù)載詞翻譯原語中的文化負(fù)載詞。由于文化背景不同,互相替換的兩種文化負(fù)載詞很難說完全對應(yīng),但它們之間確實(shí)存在某種程度的對應(yīng)。所以在旅游文本中用借譯法能使譯人語讀者更容易接受,文本的呼喚功能也更容易實(shí)現(xiàn)。如:借chinesecleopatra譯“西施”,借chinseecupid譯“月老、紅娘”,借chineserobinhood譯“濟(jì)公”。
借譯法其實(shí)是一種變通手法,可以更便利地向外國游客介紹旅游文本中中國文化所特有的年代、地名、人名或事件,可以使游客將陌生事物與自己文化中對應(yīng)的事物聯(lián)系起來,便于理解和交流。這一方法對于譯本的可接受性很有幫助,但是如果從文化傳播的角度考慮,借譯法淡化了中國文化特色,應(yīng)該是在增補(bǔ)解釋法行不通的情況下才采取的一種方法。
旅游文本譯文是國際世界了解中國的一個非常重要的窗口和渠道。在翻譯旅游文本時,譯者應(yīng)該以中國文化為取向,盡量保留中國文化信息,盡量多地宣傳中國文化,時刻牢記傳播中國特色文化的重任,讓古老神秘的東方文化施展魅力,吸引更多的國外游客來華旅游。
傳播中國文化英語(精選19篇)篇十九
原本用于描述語言功能性障礙的'“失語”一詞,自上個世紀(jì)以來不斷被移植到了文化與文學(xué)領(lǐng)域,本文主要論述我國英語教學(xué)中的中國文化失語現(xiàn)象,即中國英語學(xué)習(xí)者在跨文化交際中無法用英語表達(dá)中國文化.
作者:童艷玲作者單位:岳陽職業(yè)技術(shù)學(xué)院,湖南,岳陽,414000刊名:希望月報(bào)(上半月)英文刊名:hopemonthly年,卷(期):2007“”(10)分類號:h3關(guān)鍵詞:英語教學(xué)中國文化失語現(xiàn)象