久久欧美精品欧美久久欧美_久久艹综合_亚洲视频区_精品久久久久久亚洲精品_福利视频不卡_夜夜操天天插

英語翻譯的論文大全(18篇)

時間:2025-06-19 作者:雨中梧

英語閱讀能力的提高可以幫助我們更好地理解和運用英語,需要我們加強英語閱讀的訓練。以下是一些有效的英語學習資源和工具,供大家參考和使用。

英語翻譯的論文大全(18篇)篇一

[摘要]本文結合我院的實際情況,以就業為導向,從課程定位、教材改革和教學模式等方面著手,探索高職《商務英語翻譯》課程的改革方向,以期優化該課程教學設計,有效提高教學質量,為學生的就業崗位需求服務。

[關鍵詞]高職;商務英語翻譯;課程改革。

1引言。

根據《高等職業學校專業教學標準(試行)》,《商務英語翻譯》課程是“高等職業學校商務英語專業學生的職業技能課”,在整個專業課程設置框架及人才培養體系中的地位不可忽視。然而,目前該課程普遍存在“課程設置和教學內容本科化、缺乏職業針對性、師資學科型”的問題。(江晗,2010)針對這些問題,本文結合東莞職業技術學院(下稱“我院”)的實際情況,就課程定位、教材改革和教學模式等方面進行初步探討,提出高職《商務英語翻譯》課程的改革方向。

2課程定位。

高職英語專業翻譯課容易走入定位不清的誤區。有的學者提出“現有高職、高專已經成立的翻譯系或翻譯方向最好主要以證書培訓為主要目標”(穆雷,2008);有的院校干脆將課程目標單純定位為通過全國商務英語翻譯考試、獲取證書。但是,通過走訪我院用人企業得知,外語等級證書和翻譯證書都不是企業所看重的指標或用人條件,真正的實踐應用能力和職業素養才為用人單位所器重。因此,不適合將考取翻譯證書作為該課程的定位和目標,但可作為輔助手段,提高學生的學習興趣和動力。筆者認為,高職《商務英語翻譯》課程的定位,取決于學生自身的能力水平及畢業后的就業崗位所需。一方面,高職學生的外語水平基礎較差,特別是雙語轉換能力較弱,即使經過一學期或一學年的翻譯課程學習,也難以勝任高端的會議交替傳譯,更不用說同聲傳譯,只適合進行初級的口、筆譯工作;另一方面,就我院以往畢業生的就業情況來看,沒有專門從事翻譯行業的專職譯員,所以不能照搬培養專職譯員的外語專業本科或研究生人才培養模式來對高職學生進行教學,而應該按實際情況來做出切實的課程定位,以指導該課程的開展,培養畢業生工作所需的相應翻譯能力。通過對我院應用外語系2015屆畢業生就業統計及個別訪談得知,我系畢業生就業單位主要是小微涉外跨境企業,而這些企業基本上沒有設置專職翻譯崗位。畢業生從事的崗位群主要集中在外貿業務員、外貿跟單員、跨境電商崗位操作員、跨境電商崗位推廣及運營專員,從事銷售、采購、跟單、商務策劃、接待、客服等工作,他們在工作中的翻譯活動主要包括涉外商務談判、商務營銷、接待應酬、國際會展、公司及產品介紹、日常文書和郵件處理等。這些工作任務的性質,突出了高職翻譯的交際功能,決定了高職學生需要的翻譯是一種初級實用型商務翻譯;畢業生身兼數職,既要做好本職工作又要在涉外場合兼顧翻譯的角色,也決定了高職商務英語專業所培養的學生是“復合型譯員”。(姚嘉五,2012)根據這兩點,我院高職商務英語專業的翻譯課程應定位為中英雙向初級商務文本筆譯和一般商務情景的涉外陪同口譯,課程培養目標是能勝任小微涉外企業與翻譯有關工作的復合型人才。

3教材改革。

高校的傳統翻譯教材編排,一般沿用兩條主線,一為“專題型”,關注的重點是不同專題的內容及表達;二為“技能型”,關注的重點是技巧訓練?!皩n}型”教材包含的某些專題,如政治外交演講、政府會議、時事、科技、體育方面的材料,或難度偏高或與高職畢業生的實際就業崗位關聯較小,不適合用于高職的翻譯教學;“技能型”教材對學生的技能訓練要求過高,往往超出他們的能力范圍,容易讓學生產生挫敗感和畏難情緒。以上兩種教材,都不太符合高職教育“實用為主,夠用為度”的原則?;仡櫣P者所使用過的翻譯教材,存在紕漏、拼寫或語法錯誤等,部分內容要么過于陳舊,要么缺乏與區域經濟相符合的素材,而且缺少音頻或視頻,也沒有配套的教師用書,口譯對話練習并不是英漢穿插而是全英或全中文,并不適合用來做翻譯練習。基于以上現狀,教材改革勢在必行。首先,在難度上,要貼近高職學生的能力水平,“重信息傳遞、淡化翻譯技巧”(曾昭濤,2009)。傳統的翻譯教材對翻譯史、翻譯理論和技巧有較為詳盡的闡述,但這往往對注重實用和實踐操作的高職生缺乏吸引力,因此應該淡化,轉而關注高職翻譯的核心交際功能,即“信息傳遞”,不苛求翻譯技巧的處理。其次,在內容上,應該對接職場,摒棄政府報告、外交辭令、大型會議翻譯的題材,選取與學生就業崗位需要相吻合的口、筆譯素材,體現當地區域經濟特點,融入當地特色行業元素。以東莞為例,作為廣東三大展覽基地之一,該城市每年舉辦各種展會30多個,因此將會展口譯納入高職翻譯教材很有必要。東莞還有明顯的特色經濟,已形成電子信息、電氣機械、紡織服裝、家具、玩具、造紙及紙制品、食品飲料、化工等八大支柱產業,所以翻譯內容也要考慮選取與這些行業相關的文本,以體現翻譯教材的行業性。再次,在章節編排上,不宜把主題安排得過于廣泛,應遵循典型翻譯工作任務流程,把翻譯課程項目化、模塊化,這樣既符合高職“工學結合”的教育內涵,又體現高職教材的特色。教材改革的重擔落在高職院校一線任課教師身上,教師可以在原教材的基礎上,有所取舍,再擴展補充與區域經濟、特色行業相關的內容,也可重新編寫出符合學生學情又滿足就業需求的教材。教材的改革需要教師積極到企業單位進行調研和實踐,了解實際翻譯情境需要,收集具體崗位工作可能接觸到的語言素材,編寫真正實用的課本,更好地服務于教學。

4教學模式改革。

由于高職翻譯課的老師多為科班出身,上課容易落入本科翻譯教學的俗套,即采取老師講授、學生練習、老師點評的方式,課程模式比較僵化,學生沒有真正參與到知識構建中來,同時脫離了真實的商務翻譯情景,學生學習興趣低,容易產生倦怠情緒,自然難以取得理想的教學效果。根據高職學生的學情和人才培養目標,商務翻譯課程應以典型翻譯工作流程來設計教學環節,真正將職業能力的培養和崗位需求結合起來。例如,以會展陪同翻譯這一模塊為例,可安排以下仿真商務活動流程:國際名家具(東莞)展覽會與外賓初次接觸——參觀家具廠、了解產品——商務合作洽談——合同簽訂——慶功宴會——機場送行。實踐教學中可穿插項目化教學法、模擬情景教學、角色扮演和合作學習法等,各種方法各有側重、相互滲透、靈活多變,從“以教師為中心”轉為“以學生為中心”,從注重“理論教學”轉為“實踐教學”,從“被動學習”轉為“主動學習”,真正凸顯高職教育特色。此外,還應加強語音室和口譯實訓室的建設,設立校企合作實訓基地,做到教學、實踐、服務一體化,為學生提供真實的職業氛圍,讓翻譯教學更貼近實際、貼近市場、貼近崗位。

5結語。

社會和市場對翻譯人才的需要是多層次、多元化的,既需要能擔當國際會議的同聲傳譯,更需要能勝任企業基層工作、懂商務又懂英語翻譯的人才。高職英語專業的商務翻譯課應該走出自己的特點,積極探索具有高職特色的翻譯教學改革,采用切實的定位、合適的教材和有效的教學方法,才能優化翻譯教學,培養出優秀的高職高專實用性、復合型翻譯人才,服務于社會各行各業。

參考文獻。

[1]江晗。高職翻譯課程設置與教學內容改革研究[j]。順德職業技術學院學報,2010(4):53.

[2]教育部職業教育與成人教育司。高等職業學校專業教學標準(試行)[m]。北京:中央廣播電視大學出版社,2012:123.

[3]穆雷。建設完整的翻譯教學體系[j]。中國翻譯,2008(1):43.

[4]姚嘉五。工具-公文-公式:高職應用翻譯專業的定位[j]。中國科技翻譯,2012(3):55.

[5]曾昭濤。論高職應用翻譯理論[j]。上海翻譯,2009(1):50.

英語翻譯的論文大全(18篇)篇二

商務英語課程通常是在第5或第6學期針對英語專業的本科生開設。目前來講,當今商務英語翻譯教學存在以下問題:學生商務英語背景積累不足。商務英語翻譯植根于商務背景,離開商務知識談翻譯猶如紙上談兵。而很多開設此門課程的院校,并未在開課前學習相關商務英語課程,即便開設相關課程,商務背景專業性較強,學生學習理解起來較為吃力,相關的背景知識積累不到位。例如,學生對國際貿易知之甚少,在進行信用證翻譯時感到非常困難。

(1)學生翻譯策略缺乏。傳統的翻譯課堂教授方法諸如直譯、意譯、拆譯、分譯等,而商務題材語言形式有新的變化,常常需要調整翻譯技巧。而課堂上沿襲的老方法,卻難以在新題材上施展,方法和文章脫節的現象時有發生。

(2)教材陳舊。商務翻譯是立足于新經濟潮流下的學科,應當不斷保持變化。然而目前所用教材無較大變化,章節設置僵化不合理。若不推陳出新,一味地照搬教材,勢必脫離實際。商務英語翻譯有別于普通英語翻譯,其嚴謹性、規范性、專業性都要求譯者具備相當強的實踐水平。在有限的學期內,只有盡可能多地為學生創設真實的演練場景,模擬任務完成過程,方可促進學生掌握技能,培養出合格的商務翻譯人才。

筆者近年來在課堂上采用任務型教學法,學生參與熱情高、學習效果良好。有別于傳統的講授教學,任務型教學法以任務為中心,鼓勵學生參與、體驗、互動、交流、合作,充分發揮學習者主動認知的能力,在實踐中感知、認識、應用目的語,在“做”中學,“用”中學,這符合學生的認知規律,體現了較為先進的教學理念。任務型教學分為三個階段,任務準備階段、任務實施階段、任務強化階段。其特征可以概括如下:

1)強調目的語的輸入來完成任務;

2)創設真實任務場景,注重任務完成過程;

3)注重學生的合作、討論等探究性學習形式。在這樣的商務英語翻譯課堂上,學生主動去分析文章,推敲字句,總結翻譯技巧。在這一過程中,通過發現、分析、最后解決問題的環節,學生建立了成就感,激發了學習的熱情。筆者現通過具體步驟來說明任務型教學法的運用。以下是產品說明書漢譯為例談任務型教學法的實施過程。

(1)任務準備階段。此階段主要是分配小組任務,小組拿到任務后開始搜索資料,初步探究。筆者將選取的材料“歐萊雅紛瑩專業染發組英文說明書”(約450英文)發給小組(開學時學生自行分為4個小組,每小組5~6人)因此,在課前的3~4天,班上每個同學都已經拿到產品說明書,并且明確自己所在的小組任務:搜索相關資料,完成本篇翻譯,下節課之前進行課堂討論。為了完成任務,學生需要調動一切網絡資源、圖書館資源,借鑒平行文本,得出譯文。這一過程中,得出的譯文不一定理想,但學生對于此類文本特點、所用方法已經有了探究,若在下一階段加以點播、歸納,便可以進一步完善任務。值得注意的是,提前發給學生的任務,難度應稍高于學生的現有水平,選取的內容盡量貼近學生生活,增強趣味性。同時,介紹給學生一些資料檢索方法如google通配符搜索,以及一些電子資源諸如answer、聯譯網以及巴比倫、靈格斯字典等。

(2)任務實施階段。在這一環節,筆者要求學生通過答疑的方式來檢驗小組任務完成成果。要完成的教學目標是概括背景知識、累計詞匯、掌握翻譯策略。比如筆者提出問題1):平時生活中還有哪些常見的產品說明書?學生會結合實際回答諸如化妝品、電器等。這時候給出問題2):根據平時經驗以及本篇任務可以總結一些產品說明書的特點嗎?對于產品說書的特點規范性(formality)、專業性(technicality)、簡潔性(conciseness)、說服性(persuasiveness)。學生在任務初探中對于說明書已經進行了大量搜索或翻譯工作,對此已有所了解,教師要做的就是鼓勵學生盡可能多地說出特點并給出相應的.原文句子。問題3):各小組有哪些疑難句子或詞匯短語等,哪個小組又能解答?這時一個小組拋出的問題是短句1applicatorbottlecontainingthedeveloper中的developer的含義如何確定。其他小組給出的解答包括發展瓶、開發商瓶、敷用瓶等。這時候,筆者將先前介紹過的信息搜索法演示給學生,跟學生一起找到最好的譯法為敷用瓶。此時,筆者引導學生找出本文中其他的專業詞匯如operatingmanual、instruction、directionforuse一并積累。學生找出的疑難句子包括shakevigorouslytoobtainanevenmixture(.用力搖晃使其充分混合),此處將名詞mixture翻譯成混合,用到“詞性轉換法”這一翻譯策略,anovelofplotandstructureandcommitment。當小組之間討論完畢,一位同學自愿做最后的總結,總結該篇文章的難點以及所用到的翻譯策略。筆者做補充并且點評小組表現。

(3)任務強化階段。這一階段主要是選取同一類型、所用策略相似的平行文本要求學生獨立完成,在規定時間內交至教師郵箱,并且在譯文后附上翻譯總結。比如本次染發說明書任務后筆者布置了簡易衣櫥的說明書翻譯,內容安排主要側重訓練學生專業詞義檢索、詞性轉換翻譯策略。任務后筆者會選取具有代表性的1~2篇譯文在課前作簡短總結。

(1)教師的主導性地位。在任務完成的整個過程中,教師起到計劃、組織、監督、評審的重要作用?;顒幽芊耥樌_展在于教師計劃是否科學、組織是否有效、評判是否公平。合理地選擇資料,提前布置好任務,周密地組織討論,整個活動才能保證有序開展。事實上相較于傳統課堂,這對教師提出了更大的挑戰。教師平時要廣泛涉獵尋找任務素材,多研究班級討論案例,尋求更好的方案。

(2)學生的主體性地位。學生是任務完成過程中的參與主體,參與、體驗,獲得經歷,提高應用能力是任務型教學的意義所在。通過分小組討論、小組互評、個人總結等方式,學生能積極投入到任務型課堂的建設中來,主動而非被動地、探究式而非填鴨式地學習。值得注意的是,在進行學生討論時,教師要積極巡視,對于羞澀、不愿開口的學生積極鼓勵,引導啟發學生投身任務寫作。在這里,筆者發現適當地開展小組競賽,根據小組表現,給予個體一定的獎勵,是進一步鞏固激發成果有效辦法。

(3)任務的合理性。任務型教學的實質在于學生在“做”中學,在學中“做”。而任務的合理與否,關系到既定目標能否達成。任務最好立足于當下,關乎學生實際生活。如果能關注當下資訊,細心觀察,能得到不少啟示。比如筆者本文中所選的“紛瑩專業染發組”,源于對班上女生染發的觀察;又比如說,在合同翻譯時,選取雇傭合同范本來作為任務,契合學生當下實習找工作所需。課后,有學生笑稱翻譯文章后自己成了染發小能手??傊?,一切從實際出發,這樣任務便有了生命力,學生便有了動力,事半功倍。

任務型教學的優勢在于將教學目標融合在任務完成中。教學知識、策略不再是空泛的理論而成了實在的解決問題的方法。以學生的主動學作為基礎,輔以教師的引導、點撥,從而順利完成任務。在收獲成就感的同時,也熟練掌握了翻譯理論、方法,熟悉了商務背景,從而達成了教學目標。而實際情況是擔任商務英語翻譯的老師多為英語專業畢業,商務背景不充足。在這種情況下,教師需要雙管齊下,夯實專業基礎,學習商務知識。在此可以借鑒一些學校的做法,將任課老師選派至相關企業實習,教師授課與企業供職相結合,為教師提高實戰演練、獲取第一手資料提供了良好的平臺。當然,任務型教學固然有它的優勢,但也需要適時地與其他教學方法相結合。比如在累計詞匯、句型表達時,傳統翻譯課上的講授法更為有效。但總的來說,商務英語翻譯課程側重實踐與應用能力培養,采用任務型教學,為學生創設應用環境,方可為應用型商務人才打下良好的基礎。

英語翻譯的論文大全(18篇)篇三

作為四大文明古國中始終在不斷發展的中國,我們的傳統文化有著幾千年的發展歷史,并且中國元素的底蘊和內容都異常豐富,是中華民族的靈魂與精神的體現。在室內設計美學教學中發掘中國傳統文化元素,不僅可以有效拓展設計專業學生的創新思維,增強他們的民族歸屬感與自豪感,還有助于提升他們的審美水平。將中國傳統文化的元素加入室內設計美學的教學中,可以讓室內設計美學專業的學生對傳統文化有全新的認識,進而積極主動地創新室內設計美學的中國風,這也是高校室內設計美學教學的職責所在。隨著室內設計美學多樣化的發展,全球范圍內不同元素相互融合、碰撞,國內的室內設計美學教育要著重加強中國風在室內設計美學教學中的應用,構建具有中國特色的室內設計美學風格體系。

1室內設計美學教學中中國傳統文化應用的必要性。

1.1拓展學生室內設計美學的思維。

中國擁有豐富的傳統文化和藝術元素資源供室內設計美學專業的學生借鑒,并且中國傳統文化元素是室內設計美學學生進行創新設計的一個重要來源。因此,科學合理地把中國傳統文化元素融入室內設計美學的教學中,將大大提升中國室內設計美學教育的質量和效果,拓展室內設計美學專業學生的發散思維,為國家提供更多優秀的室內設計美學大師。

1.2豐富室內設計美學課程的內容。

室內設計美學課程非常需要通過藝術元素的形式來豐富教學過程,進而拓展室內設計美學專業學生的發散思維和感性追求。在室內設計美學的教學過程中,不僅要學習室內設計美學行業盛行的西方文化元素,還要增加具有中國風的元素教學,促進室內設計美學專業學生對民族傳統文化和藝術的了解。在中國傳統文化豐富的藝術設計元素的熏陶下,學生會自主地增加對民族文化的應用。因此,在室內設計美學的教學過程中,要繼承和發揚傳統文化,通過創新的形式發揚室內設計美學、文化和民族的特點,促進具有中國風的特點的優秀室內設計美學作品的誕生。

1.3創新室內設計美學品牌。

要想打造世界知名的室內設計美學品牌,必須依托自身的傳統文化。在中國,室內設計美學行業要進一步發展仍需要很長的時間,因此必須建立自己的設計品牌。中國傳統文化對室內設計美學創作的思想資源,提升專業化和個性化的設計具有重要的作用,因此要創新室內設計美學品牌,加大對傳統文化的應用。

2國內室內設計美學教育的發展現狀。

2.1室內設計美學的教學理念落后。

目前,中國室內設計美學的教學理念仍處于相對落后的階段,表現為更注重培養學生的室內設計美學技能,而輕視了理論知識;更注重學生的專業知識,而忽視了文化知識教育。在現代室內設計美學中,落后的教學理念不僅制約了中國傳統文化的發展,也造成了學生知識結構的不平衡,不利于學生全面發展。

2.2對室內設計美學缺少正確的認知。

中國的室內設計美學行業起步較晚,目前仍存在對室內設計美學的主體認識不足的現象。最突出的表現是將室內設計美學片面地等同于繪畫,將繪畫作為室內設計美學教學的基礎知識。這種認識混淆了繪畫與室內設計美學的關系,是對室內設計美學的誤解。因此,加強對室內設計美學理念的認識是教學任務的重中之重。

2.3忽視了中國傳統元素。

近年來,雖然在室內設計美學教學內容改革以后,中國的室內設計美學教育取得了一定的發展,但從總體上來說,忽視對民族傳統文化的應用的現象仍然比較普遍。目前,許多設計師都追捧西式的風格,在室內設計美學上也盲目追求西方元素,誤認為西方的標準和風格才符合現代的審美,忽視了對中國傳統文化的藝術元素的應用。這一現象是不正常的,也是非常不利于中國室內設計美學的長遠發展的。

3中國傳統文化在室內設計美學教學中的應用途徑。

3.1借鑒傳統文化符號。

中國傳統文化中包含多種文化符號,這些符號都極具中國特色。在室內設計美學的教學過程中,教師可以將這些文化符號轉化為教學內容,通過文化符號的獨特效果,體現中國傳統文化元素在室內設計美學中的重要性,提高學生學習及應用中國傳統文化符號的積極性。同時,教師可以組織學生進行中國傳統文化符號的廣泛收集,并鼓勵學生將這些符號應用于室內設計美學的具體細節操作中,提高學生應用中國傳統文化符號的實踐技能。此外,教師還可以組織學生進行剪紙活動之類的展示中國風的活動,舉辦傳統文化相關的平面設計大賽,要求室內設計美學專業的學生充分發揮想象力,對中國傳統文化進行創新應用,提高自己室內設計美學的能力和綜合水平。

3.2融合中國畫元素。

室內設計美學專業涉及的知識極其豐富,并不是一個結構單一的專業。因此,室內設計美學教學必須重視專業課與其他學科之間的融合,具體從理論知識、技能和技巧等方面進行分類和總結,歸納各個學科之間的審美觀念的異同,提高室內設計美學教學的廣度和深度,全方位、多層次地設置室內設計美學教學的內容。以中國水墨畫為例,中國水墨畫中的構圖、構思講究虛實相間、黑白對照的辯證性的形式,這種思想與室內設計美學所重視的烘托與對比、均衡與對稱等構思設計原則有相同的審美思想、哲學特點與設計技巧。因此,在國內室內設計美學的教學任務中,教師要通過各種途徑和形式,促使學生更多地應用我國的傳統文化元素,充分吸收民族文化的精華,并將其融入現代的室內設計美學中,展示室內設計美學教學模式的民族文化特征。

3.3參考中國古典文學。

中國古典文學是中國傳統文化遺產的文字形式,室內設計美學專業的學生可以依托這些文字來對中國古典設計的風格有一個清晰的認識。因此,室內設計美學教師應引導學生從中國古典文學中尋求室內設計美學的創新點,讓學生對中國傳統文化的元素進行觀察和敏感性分析。把中國古典文學中的一些構思和現代的室內設計美學原則有機結合,在進行室內設計美學的時候,自主地融入中國風,使文化氛圍、民族特色相互交融。在具體的設計教學實踐中,室內設計美學教師還可以組織學生參照一些實際的古典建筑進行設計訓練;為學生提供涉及室內布局的古典文學作品,讓學生從中尋找亮點以及有用的元素,并與當代的一些設計理念進行結合。

4結語。

在室內設計美學專業的教學中,不僅應該對中國歷史文化遺產的精華部分進行繼承,還應基于中國風進行創新,與時俱進,順應社會和審美發展的趨勢,符合人們的審美需求。同時,應把現代元素和中國傳統文化元素相結合,建立現代市場發展的室內設計美學概念;大力推進室內設計美學的教學模式的改革,實現教學目標和教學任務,推動室內設計美學行業建立有中國特色的品牌。這對推動產業發展、傳統文化的創新、提高室內設計美學專業學生的文化素養有著重要的價值和意義。

英語翻譯的論文大全(18篇)篇四

2.1建筑能真實地反映一個時代、一個社會形態、一個家庭,概言之,就是建筑物擁有者的政治文化、經濟狀況,具有真實美。真實是美的內核,建筑的美學價值首先在于,通過對建筑的`審美,可以窺見這個建筑物或建筑群所構建的社會、時代或家庭當時經濟、政治、文化之真實狀況。反過來,又可以通過對建筑的審美,窺見當時的經濟、政治、文化的狀況,對建筑美的構建的支撐力和制約力。說建筑是凝固的歷史,是凝固的史詩,就是從這個意義上說的。法國的埃菲爾鐵塔、荷蘭阿姆斯特丹的原子塔,人們通過對這兩個不同時代的建筑物的審美,可以看到工業時代和原子時代的社會、政治、經濟、文化的真實狀況,并且是勿庸置疑的。

學追求。應該說,一個時代、一個社會科技進步狀況、創新能力,決定這個時代、這個社會所建造的建筑物的科技含量和創新能力水平。反過來,通過對一個建筑、一個建筑群的審美,也可以窺見這個建筑物、這個建筑群所建造的社會、時代的科技進步狀況和創新能力??萍己蛣撔率敲赖膬群?是美的創造的原動力,是美的母體。一般意義上的美是如此,建筑美亦是如此。

2.3建筑的實用性,也就是建筑的實用價值,同樣是建筑美的美學意義的重要體現。建筑的美學意義在很大程度上體現在這個建筑物或建筑群的實用性(實用價值)。美的感受在很大程度上來自于實用,建筑尤為如此。一般說來,建筑都具有一定的實用性。而實用性有直接實用性和間接實用性之分。沒有實用性,就很難說有什么美的感受,也就談不上什么美。實用價值可以產生舒適,可以產生愉悅,可以激發美感,讓人感受美。顯然,建筑的美學意義,體現在其實用價值上。反過來,建筑的實用價值,彰顯建筑的美學意義。

都具有很高的觀賞價值。

英語翻譯的論文大全(18篇)篇五

高職學生英語基礎相對薄弱,在求職中,應聘單位卻希望高職學生能翻譯與專業有關的英語,對高職學生的英語翻譯水平有所期待。英語翻譯學習策略的運用和研究可以有效提高學生的學習能力,使學生成為學習的主體。教師也能夠更有針對性的進行教學。

英語翻譯是學習英語的高級階段,需要扎實的英語基本功。劉宓慶認為“譯是達到外語教學基本目標的手段”i,嚴復則提出翻譯應做到“信、達、雅”,高職學生在學習英語翻譯時,要使翻譯做到內容準確、語言美、形式美,學習策略的培養和運用必不可少。筆者認為英語翻譯學習策略即是通過人的主觀意識將自己已經掌握的英語翻譯思維方式和技巧運用到英語翻譯中去,是思維和行為的結合。

尤金.奈達把翻譯分為“分析、轉化、重建”三個過程。ii可見翻譯首先要對文本進行分析,掌握信息點,然后通過自己學習的語法知識和詞匯對文本進行中英文轉化,這個階段只是詞語的互換。經過了上述兩個步驟,接著是重建,重建是體現英語翻譯者水平的階段,翻譯水平的高低也反映在重建的好壞上,平時注重培養和運用學習策略則重建能力強,翻譯的文本水平也更高。

o’malley&chamot將學習策略分為元認知策略、認知策略和情感策略。iii元認知策略可以說是情商的體現,表現為學生的自控能力、自制能力、自覺能力,是學習主動性的體現,經常運用元認知學習策略的學生學習目標性強,能很好的管理自我。認知策略可以看成是知識的認知重組策略,更多的是一種傳統的學習策略,包括語法的學習、詞匯的學習、背誦等學習策略。情感策略則是學生的主觀體驗,受自己的思想認識影響,也受自己情緒的影響。筆者通過對若干高職在讀學生進行訪談,訪談中發現高職學生在英語翻譯和學習過程中學習策略意識不強。即使在英語翻譯中用到學習策略,高職學生對情感策略和認知策略使用的較多,對元認知策略使用較少。只有極少數高職學生,在英語翻譯學習中使用了元認知策略,這類學生自我管理能力較強,制定了計劃并能很好的控制情緒。

接著訪談的五位高職學生,有三位說不喜歡英語課老師、對英語不感興趣、英語翻譯太難等原因影響了他們對英語翻譯的學習。這三位學生的情感策略運用的不好,不能控制管理好自己的情緒,從而使英語翻譯的學習變得更加困難。另外兩位則是比較喜歡教英語翻譯的老師,所以英語翻譯水平要相對好一些,從這一點可以看出情感策略在高職學生學習英語翻譯時會經常運用。同時也表現出高職學生受情感策略的影響還是很大的,自控力較弱,自我管理能力不強,容易受外界因素誘導而影響自己英語翻譯的學習。

高職學生在學習英語翻譯時,使用的比較多的學習策略是分析文本策略、語法和詞匯策略、推理策略、概括策略。高職學生在學習英語翻譯時,通常都會對文本進行分析處理,弄懂文本的大概意思,然后運用語法和詞匯策略,運用自己掌握的語法知識實現中英文詞匯的互換,進而完成翻譯。詞匯和語法的學習占了高職學生英語翻譯學習的絕大多數時間。推理策略則也是高職學生會用到的英語翻譯學習策略,根據上文的意思,就能推理出下文的大概情節,自己的腦中會有情節的連貫性,使英語翻譯更加通順和連貫。概括策略則是根據整個文本的意思,對文本進行抽象的概括,再用自己的語言翻譯出符合要求的文本。上述幾種策略都可以看成是認知策略的一種表現形式,認知策略中的一種或幾種在高職學生英語翻譯學習中使用還是比較普遍的,但是對元認知策略的使用卻不足。訪談的絕大多數學生均表示自己從來沒有或很少制定學習計劃并朝著目標努力,自我監督、自我監控以提高英語翻譯水平。對元認知策略使用的缺失,也局限了翻譯的水平,使英語翻譯水平不能持續的.提高。

三、英語翻譯學習策略的運用和學生翻譯水平之間的關系。

高職學生英語翻譯學習策略經常使用的是對知識的概括、整理歸納、語法和詞匯的學習以及情感策略。學習策略是特殊的信息處理方式,它有助于信息的理解、學習和儲存。iv學習策略使用的越多,學生的英語翻譯水平也就越高。

從橫向看高職學生中使用認知策略的占了多數,使用認知策略中多種的學生比使用認知策略一種或幾種的學生英語翻譯水平高。高職學生經常使用學習策略的比偶爾使用學習策略的翻譯水平高??梢妼W生翻譯水平的高低和學習策略使用的數量和頻率是成正相關的。

從縱向看,英語翻譯水平較高的本科學生或者研究生中,英語翻譯學習運用到元認知策略較多,使用的策略也更多元化,學習策略使用的頻率也更高??梢妼W習策略的使用的程度對英語翻譯水平也是有影響的。英語翻譯學習中使用更高級的元認知策略比只使用認知策略和情感策略的學生翻譯水平好,而使用多種策略的學生又比只單純使用一種或幾種的學生翻譯水平好。

四、結語。

高職學生英語翻譯學習策略的運用和英語翻譯的水平密不可分,我們探究英語翻譯的學習策略可以更好的幫助高職學生認識自我,彌補自己的不足。學習策略是英語翻譯的一種方法和技巧,高職學生掌握和培養學習策略,可以發揮自己學習的主動性,有效地提高高職學生英語翻譯水平。

英語翻譯的論文大全(18篇)篇六

本文以美學與漢藏翻譯的關系以及漢藏科技翻譯標準為出發點,重點從精確性、簡潔性、有序性、整齊性、整體性五個方面論述科技翻譯值得關注的美學取向問題。從而強調其實科技翻譯很美,也有其獨特的審美藝術性。

一、引言。

漢藏科技翻譯一般平鋪直敘、較少使用修辭手段,因而讀起來給人一種表面的印象是莊重乃至壓抑,這是科技文章本身的文體特點所決定的。但倘若在科技文章的撰寫與翻譯過程中,能對語言進行恰如其分的潤飾,講究詞法、句法及篇章的粘連,則定會增加其可續性。這里涉及到美學取向的問題。

不但要有科學價值,而且要有文學欣賞價值。事實上,科技文章也并非就是語言刻板、表述正經,無文采可言??萍嘉恼伦x多了,我們就會發現。邏輯掩飾不了形象,縝密也不會扼殺生動。

翻譯的過程本身就是一個美化的過程,譯者猶如美的使者,把一種美詮釋為另一種美。美感就是譯者的直覺,是譯者藝術氣息的揮灑。美感之與他們,猶如靈魂之與肉體,依附于它,卻又漂浮不定,漢藏科技翻譯工作者的翻譯若能達此境界,實在是難能可貴。人們一般認為語言表達精確為美,以整齊為美,以和諧為美,一得體為美,原文或譯文概莫能外,這是人們在長期的語言實踐中達成的審美共識,容不得半點懷疑。相對漢藏科技翻譯而言,其美感主要體現在:

(一)精確性。

科技文章在用詞方面要求準確,盡量避免混淆不清和一詞多義。詞匯多以一般包括概念多義和關聯多以兩個部分。概念意義是詞義的核心,它直接明確地表示指稱對象。科技術語是記載科技概念的特殊詞語,除概念意義外,一般無其他附加意義。術語的恰當使用既可增加內容的精確性,又可提高形式上的簡潔度,以簡潔為語言形式表達精確內容,由此烘托出書卷的權威奇峰。許多科技詞匯的翻譯本身就具有精確且形象生動的特點,如激光、雷達翻譯為“skulvod”、“regbrd”很明顯,這些術語的翻譯體現了漢藏科技翻譯中的精確性。

(二)整齊性。

科技文章的客觀性、準確性和嚴密性要求采用合理的句子結構。一般來說,當一句話里包含兩個以上的不同概念,而他們又不是同等重要時,須采用主從結構。反之,當一個句子有兩個意義對等、起相同語法功能的并列成分時,采用并列結構。如:直線運動‘“drngthikvkulskyod”、大氣壓譯“rlungkhhschenmo”。

(三)簡約性。

科技文章中有一個重要的句法現象,那就是名詞化結構的廣泛運用。名詞化使句子變為名詞短語,這種轉換在原文中主要有兩大作用:一是可以較少使用人稱主語,從而體現科技概念的客觀性,二是可以避免結構臃腫。

(四)有序性。

一般來說,科技文章修辭的規律性較之于文學作品要強。但不同的科技文體,其修辭技巧和手段又存在著一些顯性或隱性的差異。原文中的修辭功能主要包括陳述功能、描述功能、指令功能、定義功能和分類功能。不管科技文體如何繁多,其修辭功能大多可以納入以上五大范疇。相對于任何一特定的語篇來說,其信息分布有一定的規律可循,呈現出一種有序美。

(五)整體性。

科技文章論理準確、邏輯嚴密,語段的語法粘著手段得到全面應用充分說明了這一點。語段大致可定義為“句子組合”。語法粘著手段一般分為三大類:即邏輯紐帶、照應關系以及詞匯紐帶。在翻譯的過程中,我們可以有意識地運用這些手段,一方面有助于我們對原文形式正確的理解,另方面也可以使譯文邏輯清楚、條理分明、渾然一體??萍嘉恼掠幸粋€很重要的語義層次,那就是概念段,這比在其他文體中的體現得更為明顯。概念段可以是一個自然段,也可以是幾個自然段;概念段必須有一個主題,主題可以由有個句子表示,也可以由一個短語或一個從句表示,有時還要從幾個句子的某些部分中提煉出來。因此,首先應確立它的主題,然后考慮主題應分布在什么位置。確定要寫的主題和內容之后,就要運用鏈接標志,使行文稱為一個有機的整體。整體美對于漢藏兩種語言的要求各不一樣。

三、結論。

漢藏科技翻譯中的美不是奔涌的文思、華麗的詞藻、跌巖起伏的情節、幽默詼諧的語言、多變的修辭手段,而是準確地使用科技術語,熟練地應用科技句法,縝密合理地鏈接篇章,使科技文體在漢藏翻譯中得以充分體現。科學僅僅有理性精神還不夠,有了想象力的襯托它才能飛得更高、更遠、更具創新力?!把拧痹诳萍挤g中有著不可替代的重要性。要把握漢藏科技翻譯的藝術欣賞價值,這就要求翻譯人員培養自己的審美能力。除了堅實的科技專業知識以外,翻譯人員一定要注重自身漢語和文學修養的培養和提高,充分發揮文學之培養創新思維能力這一潛移默化的特殊功能,將漢藏科技翻譯的研究視野和質量提高到一個新的水平。

英語翻譯的論文大全(18篇)篇七

19,杜尚惡作劇式地把一個命名為《泉》的白瓷小便器作為作品送去美展,并且宣布:藝術的最終目的是表達觀念,而不是用藝術技法制作的成品。這不僅引發了藝術界最為強烈的地震,也為后來觀念藝術的產生埋下了伏筆。1961年,美國音樂家亨利·弗林特(henryflynt)在《隨筆:概念藝術》中率先使用了“觀念藝術”一詞。他認為,聲音是音樂的物質構成,同樣道理,藝術的視覺含義依賴于文字,“觀念藝術是以文字為材料的藝術”.(徐淦,)1967年,觀念藝術家蘇爾·列維(sollewitt)發表了《論概念藝術》,標志了“觀念藝術”已經形成一種藝術流派。觀念主義之所以能夠形成,除了杜尚邁出了關鍵的一步,還有賴于其他的學科理論,特別是心理學的幫助和推動。

1觀念與體驗的心理延伸。

縱觀西方藝術史,它的發展主要分為三個階段:18世紀之前,古典藝術中最重要的是結構要像數學一樣清晰明確,任何事物的表達都要遵循形式美法則,重視理性而忽視感情。它致力于精準地再現自然,以“自然美”為美學特質;19世紀,現代藝術以抽象的形式擺脫了傳統透視習慣,打破了自然主義的框架,賦予藝術一種新的秩序。它從原來的再現客體開始向表現主體轉變,不斷地追求自身的純粹性,以“藝術美”為美學特質;20世紀之后,以觀念藝術為代表的當代藝術直接放棄了一切形象化和具體化的藝術行為,藝術只剩下了對藝術行為的語言記載,觀念藝術的命題是:觀念或系統比作品本身更為重要,并最終取代了作品。(滕守堯,)德國藝術家約瑟夫·博伊斯(josephbeuys)曾經宣稱:“人人都是藝術家,一旦與他們相應的自由創作活力被激發并彰顯出來,他們固有的藝術癖好就會使無論何種媒介都轉變為藝術作品?!保R永健,)他的觀點的核心,實際上就是人本主義心理學的藝術體驗。藝術體驗作為一種精神手段,它能使人們在觀念層面上改變自己的生活,把日常生活中毫無意義的、無趣的和不幸的體驗轉變成有意義的、有意味的和創造性的體驗。藝術體驗能使人超越自己的日常意識,超越個體生命的有限性和暫時性,從而認識到存在的本質和生活的真諦。(馬斯洛,1987)。

馬克思(karlheinrichmarx)說過,社會存在決定社會意識,經濟基礎決定上層建筑。所以無論何種藝術形式,其所反映和表現的都是當時社會變化給人們帶來的社會心理特征,觀念藝術也不例外。它興盛于20世紀60年代,正是新舊各種矛盾的思想觀點進行交鋒的時期,這種交鋒以廣泛的革命的姿態出現在世人面前:非洲各殖民地國家紛紛獨立,而與之對應的卻是柏林墻把德國一分為二;美國國內民權運動的不斷勝利,而越南戰爭卻節節敗退;卡爾森以《寂靜的春天》在美國率先灑下了“環?!钡乃枷胫N,而與之對應的卻是發展中國家開始大力推廣在農業領域應用農藥。

在這種挑戰權威和反叛傳統的環境土壤中滋生出的觀念藝術也明顯具有藝術心理學的特征。首先,它表達對于社會與政治的想法。作為觀念藝術的代表人物,德國藝術家約瑟夫·博伊斯在第二次世界大戰中曾經是德國的空軍飛行員,在一次飛行任務中被蘇軍擊落,幸運地是他被西伯利亞的韃靼人發現了,并用油脂、毛氈和奶制品挽救了他,而油脂、毛氈和動物等等也成為他以后創作的主要材料。博伊斯認為暴力是一切罪惡的根源,他反對以暴力去爭取和平。而藝術則被他認為具有革命潛力,藝術創新是促進社會復興的無害的烏托邦。博伊斯試圖用藝術去重建一種信仰,重建人與人,人與物以及人與自然的親和關系。博伊斯的代表作品《油脂椅》用動物油脂堆積倚靠在一張普通的椅子上“裝配”而成:椅子是軀體或人的隱喻,而冰冷的油脂可以轉換成無窮的能量。他的觀念是油脂貼在人體情欲所在的地方,可以驅除物質的冰冷、恢復人間的溫暖。作品誘發了人類對戰爭悲愴的回憶和對生命脆弱莫大的同情,油脂已超出它的現實意義,寄寓了藝術家某種敬畏的情緒和宗教化信念。(柳沙,2009)。

觀念藝術家就戰爭、性別、階級、政治、歷史、大眾文化、環境保護等各種方面問題發表自己的看法,他們的實踐活動就像一個由各種文化折射而成的萬花筒一樣,打破了前衛與低劣、傳統與現代、中心與邊緣、嚴肅文化與通俗文化等等相互對立的概念體系,變得混雜而折衷。觀念藝術家認為,觀念是作品中最重要的核心,藝術活動不僅僅限于形與色的框架,而且還應該依照藝術的總體概念,并進一步探究一切藝術主張的功能、含義和應用。

其次,它表達對于哲學的思考。約瑟夫·科蘇斯(josephkosuth)在1965年創作的《一把和三把椅子》表達了如何把藝術的視覺形式直接向觀念過渡的思路。這個作品是由一把真實的椅子、這把椅子的照片、一段從字典上摘錄下來的對“椅子”這一詞語的定義三部分構成??铺K斯提供了關于這把椅子從客體到主體的全部可能性,并以此探討文字、現實和圖像三者之間的關系。他想要表達的意義是:椅子(實物)這一客觀物體可以被攝影或者繪畫再現出來,成為一種“幻象”(椅子的照片),但無論是實物的椅子還是通過藝術手段再現出來的椅子的“幻象”,都導向一個最終的概念---觀念的椅子(文字對椅子的定義)。椅子所體現的三個部分的形態,就是藝術形式和藝術功能關系的形象的圖解。以實物為依據的圖像最終是為了給人提供一種觀念,藝術品提供的觀念才是藝術的本質。當藝術家想在根本上抓住藝術的本質時,他完全可以拋棄藝術的形式部分,直接去抓住觀念的部分。根據這種邏輯,對可視的形的輕視和對內在的信息、觀念和意蘊的重視就成了觀念藝術的核心。(圖1)。

最后,它表達藝術自省的觀念。勞倫斯·維納1988年創作的《以手形成的硫磺與火的空間》是他的代表作之一,英文“fireandbrimstonesetinahol-lowformedbyhand”和標題相同的文字用巨大的無裝飾大寫字母畫在畫廊的后墻上。然而,作品的重心不在于字母的形式,甚至也不在于它們同空間的關系,這些都是審美上的特點。句子本身以及它在觀眾腦海中產生回想和思考的方式,這才是作者的意蘊所在。作品包含著這樣的意思:文字并沒有絕對確定的含義,他們甚至不構成完整的句子。他們可能是一首詩(是文學作品而不是藝術作品)的一部分,是從文中節錄下來的。維納似乎是在告訴我們,我們現在已經習慣于日常使用的語言,因而對于“單詞”會產生一種近乎條件反射的反應。在此意義上,單詞與其所指代的事物是可以互換的。這一作品用“火”這個特殊的單詞將這一司空見慣的,人們已經忽視的現象內部所存在的沖突與矛盾揭示了出來。(圖2)。

在觀念藝術家看來,藝術主張的合法性并不依賴于對事物的屬性進行經驗主義的預想,更不取決于對事物屬性的美學預想。藝術家關注的不是材料與形式,而是其背后的觀念和意義。因此,他只關心與方法有關的兩點內容:首先,哪一種藝術對于觀念的發展有所幫助;其次,如何才能使他的主張與發展相互契合。

總而言之,觀念藝術的人本心理學體驗是對形式主義和傳統審美趣味的破除,使藝術的支點由形式轉向表述的事物,而不是描述實在物體或精神物體的行為;它們表達藝術的觀念或者藝術觀念所產生的正式結果,十分注重自身的思考緯度,并以觀念的狀態來面對世界。觀念藝術使藝術與傳統的展示環境、存在方式以及欣賞、占有方式相脫離,并且通過這些藝術形式將藝術創作、表現、接受、批評集于一身,將藝術、生活、作者、觀眾融為一體。

2觀念藝術的景觀心理實驗。

當代藝術家不僅僅在反叛傳統的藝術概念以及突破傳統的藝術體制上下功夫,更多考慮的是作品所具有的社會學或者心理學意義。這使得觀念藝術的意義不斷擴大,正如柯索斯所說,杜尚以后的所有美術都是觀念的,因為美術只是以觀念的方式而存在,從藝術追求觀念方式上講,大地藝術、偶發藝術、表演藝術、身體藝術、行為藝術、裝置藝術等等都可以歸入觀念藝術的范疇。由此,觀念藝術突破了藝術所固有的所有界限,藝術的形式和意義就比任何時候都更為泛化。

觀念藝術的非物質化概念對整個藝術領域的震動是巨大的,其直接的結果便是迫使藝術家們更為深入地思考藝術作為一種非物質化形態的多種可能性。就景觀領域而言,雖然沒有藝術和建筑的先鋒性,沒有自己的挑戰宣言,也沒有像建筑那樣受到種種責難,但是作為一種思維觀念的革新和一種強大的文化沖擊,觀念藝術的質疑對其所產生的影響和反思亦是巨大的,這是藝術的生命力泛化過程的必然?,斏な┩叽脑诮邮茉L談時說道:“當我學習景觀設計時,就發現這個行業側重于傳授有關技能、傳統以及高品質材料應用方面的知識。我認為其對技術及材料的重視過多,而對設計思想方面的關注或興趣太少。在藝術領域,觀念是設計的核心,而在景觀設計領域則是功能占據核心地位。”(elizabeth,2001)景觀設計師們逐漸意識到在現代工業社會,理性已經物化為科學技術,變成了實用目的的手段和奴役人的工具。理性把主體和客體割裂幵來、對立起來,一味強調人對自然的占有、改造和征服,使人和自然處于敵對狀態。現代工業文明和技術理性的發展嚴重地壓制了人的詩性和感受力,人們喪失了體驗的能力,甚至喪失了對體驗之必要性的認識。因此,觀念和體驗的成分在景觀設計創作領域中正在逐步加重,其結果往往產生某種帶有強烈風格特征的藝術實驗。

觀念藝術的景觀雖然受到藝術思潮的影響,但就具體的景觀項目而言,作為一項社會性的活動,它還受制于整個社會政治、經濟、科技等各個領域的發展,這也是促成藝術和景觀設計思想發生變化的共同基礎。

自從20世紀80年代晚期以來,全球經濟發展和新技術的影響,特別是移動設施、交流設施和新媒體,完全重構了世界。全球化的力量模糊了國家的邊界,增強了城市的融合、增加了社會環境和景觀的新壓力、分裂社會成為無數的子文化。就這些方面,社會學家烏爾里?!へ惪耍╱lrichbeck)寫到:西方面臨著挑戰它的社會和政治系統的基本前提的問題?,F在我們面臨的關鍵問題是,是否西方所標榜的資本主義和民主之間的歷史共生體能夠在不損失它的物質、文化和社會基礎的情況下得到全球化的普及。(ulrich,1994)。

當代景觀藝術的實踐顯現觀念藝術心理學的特征,表現為已不滿足于單純地建立在對環境的視覺化表象傳達,更多地希望闡述一個概念的意義和喚起人們對當下人類生存環境現狀的思考。與時代同步的生活方式的轉變也對人們的精神需求和廣泛公眾參與的民主化社會形態提出符合當代的表述形式。從當代景觀的發展趨勢來看,解決當前社會形態下環境與美學和生態的關系成為主要方向,如何營造符合生態需要和可持續性發展,并能在藝術體驗上給人以全新感受的新景觀成為當代景觀的主流。

3哈格里夫斯---對美的心理探求的觀念設計。

馬斯洛(abrahamh.maslow)認為,藝術體驗就是一種高峰體驗。處于高峰體驗中的人想象更豐富、更有詩意、有著更敏銳的審美直覺,“真正的人正因為他是真正的人而可以變得更像詩人、藝術家、音樂家和先知?!保ê蔂柕铝?,)哈佛大學風景園林系教授喬治·哈格里夫斯(georgehargreaves)被稱為“風景過程的詩人”.他的藝術創造性除了表現在藝術作品上,還存在于他創作前及創作中的體驗時期。他把對事物的感悟通過想象的方式,把自身置于體驗對象的位置去設身處地體察和領悟,從而獲得超越自身經驗的新體驗。從哈格里夫斯藝術體驗的創造性方面研究,可以概述為三個階段---各美其美、美人之美、美美與共。

哈格里夫斯對景觀體驗的第一個階段與他青少年時代的游歷生活有著緊密的聯系,在一次攀登洛基山脈國家公園的一座高峰的過程中,他偶然看到一些美麗的、纖弱的小花穿透初夏的積雪在山上璀然綻放,于是突然感悟到一種類似于愛默生的“位于恐懼邊緣的愉快”和與自然融為一體的興奮,產生“一種思想、身體和景觀聯系在一起的奇異的感覺”.(王向榮,林菁,)哈格里夫斯通過自然的美召喚出了作為真正人的感性,他發現只有藝術才能徹底解放他的感性。于是,在他叔叔的引導下,哈格里夫斯開始了景觀設計專業的學習。

第二個階段是哈格里夫斯學習景觀設計的過程。當他初次見到大地藝術家史密森(robertsmithson)的作品時,就被大地藝術所表現出的力量所震撼。史密森的作品將景觀概念當作一種理念,使哈格里夫斯產生一種“像燈塔般照耀在那些被設計的景觀中焦枯的土地上的感覺”,(馬斯洛,1987)讓他頓悟到時間、重力、侵蝕等自然的物質性與人的出現可以發生互動作用。他認識到文化對自然系統會產生潛在的傷害,而生態學的方法又無視文化從而遠離人們的生活。因此,他致力于探索介于文化和生態兩者之間的方法即以物質性為本,從基地的特定性去找尋風景過程的內涵,建立與人相關的框架,其結果是耐人尋味的和多樣化的。哈格里夫斯把這種方法比喻為“建立過程,而不控制終端產品”.也就是說,他在基地上建立了一個舞臺,讓自然要素與人產生互動作用,哈格里夫斯稱之為“環境劇場”.各種自然元素,如水、風的痕跡、鄉土植物、野生花卉等都順應基地自身生態系統特點的基礎上,用藝術化的手段使之成為人們公共活動的空間。但他設計的景觀是自然的而非自然狀的,是對自然的提煉和升華。正如荷爾德林(friedrichhld-erlin)所言:“藝術家的眼光不是被動地接受和記錄事物的印象,而是構造性的,并且只有靠著構造活動,我們才能發現自然事物的美。美感就是對各種形式的動態生命力的敏感性,而這種生命力只有靠我們自身中的一種相應的動態過程才有可能把握?!保◤埣t衛,)。

第三個頓悟發生在1982年,當哈格里夫斯在夏威夷參加一次會議時,親眼目睹了一次颶風的襲擊。他認識到颶風那種可怕的美麗與古典主義式的、神圣的、富有秩序感的美和如畫式的、不規則構圖的美完全不同,那是一種與自然的創造力和破壞力相聯系的美,是一種與變化、無秩序相聯系的美。他產生了一個新的想法,“為什么靜態的景觀被認為是正常的?也許是改變我們對美的概念的時候了?!保╞eardsley,)哈格里夫斯創造的是一種全方位的、動態的、開放式的景觀構圖,表達另外一種自然美的愿望,變化、分解、崩潰和無序成為他景觀表達的主要方向。藝術體驗包含了體驗和創造的過程,而兩者又是相互融通的。體驗的過程同時是創造的過程,創造的過程同時也是體驗的過程。哈格里夫斯對自然的理解不單單是一種重建的過程,同時也包含了他對自身體驗的富有創造性的過程。

1983年哈格里夫斯創立了哈格里夫斯設計事務所,開始了景觀藝術實踐的新嘗試,其代表作包括圣·何塞市中心廣場公園、燭臺角文化公園、加州綠景園和拜斯比公園等。在這些設計中,哈格里夫斯將基地與城市的歷史和環境糅合在了一起,使這些作品不僅具有生態主義的特征,還具有更深層次的文化內涵、地域性和歸屬感,從而成為易于被人們認同、接受的場所。在他的作品里,時常以一種動態的、開放的系統來容納自然的演變和發展的進程;用科學的生態過程分析,創作出既合理又夸張的地表形式和植物布置模式。哈格里夫斯認為景觀是一個人與自然互動的舞臺,它是公共生活的基礎和背景,是與生活相關的藝術品,是對大自然的動力性和神秘感的詮釋,并同時是一個文化體驗及藝術形式相綜合的產物。(圖3)。

哈格里夫斯始終在不斷思索景觀藝術的新觀念,而不是延續傳統的模式,從進化心理學的角度來看他的創作,并不是因為他擁有專門用于創造觀念景觀的特殊適應器,而是因為我們擁有“能夠從形狀、顏色、聲音、笑話、故事和神話傳說中獲得愉悅”的進化心理機制。(戴維·巴斯,)。

他將觀念與自然、藝術體驗與人類聯系在一起,將自然地演變和發展的進程納入開放的景觀系統中,其中,既有“詩意”的成分,也有生態的成分,既有人文的成分,也有科學的成分,表現出很強的有機性、概念性,形成一種能夠刺激大眾心理機制的信息的設計風格,為當代景觀設計帶來了一股新風潮。

參考文獻。

戴維·巴斯。(2015)。進化心理學---心理的新科學(張勇,蔣柯譯)。北京:商務印書館。

荷爾德林。(1999)。荷爾德林文集(戴暉譯)。北京:商務印書館。

柳沙。(2009)。設計心理學。上海:上海人民美術出版社。

馬斯洛。(1987)。自我實現的人(徐金聲譯)。北京:三聯書店。

馬斯洛。(1987)。存在心理學探索(李文滟譯)。昆明:云南人民出版社。

馬永健。(2006)。后現代主義藝術20講。上海:上海社會科學院出版社。

滕守堯。(2001)。審美心理描述。成都:四川人民出版社。

王向榮,林菁。(2007)。西方現代景觀設計的理論與實踐。北京:中國建筑工業出版社。

徐淦。(2004)。觀念藝術。北京:人民美術出版社。

張紅衛。(2003)。哈格里夫斯。南京:東南大學出版社。

beardsley,j.(1996)。poetoflandscapeprocess.landscapear-chitecture,12(44)。

elizabeth,b.r.(2001)。landscapedesign:aculturalandarchi-tecturalhistory.harryn.abrams,inc.

ulrich,b.(1994)。thereinventionofpolitics:towardatheoryofreflexivemodernization.england.politypress.

英語翻譯的論文大全(18篇)篇八

進行英語翻譯測試,不僅可以有效提高學生們的翻譯能力,還可以檢驗出學生們對于英語閱讀知識的掌握情況。對翻譯測試對閱讀教學的應用進行分析和研究,目的是為了幫助學生們通過翻譯訓練提高英語閱讀成績。

英語翻譯;閱讀教學;應用

提高學生的英語閱讀能力是英語教學的一個重要目標。要想獲取更多的英語知識,離不開扎實的英語閱讀基礎。在多數的英語考試中,閱讀所占的比重大約為30%到50%,由此可見閱讀在英語教學中占據重要位置。在實際的閱讀過程中,需要對句子進行準確翻譯之后,才能對文章進行通篇了解,為此,翻譯能力高低顯得尤為重要。所以,只有不斷提高學生們的英語翻譯能力,才能有效促進閱讀能力的提升,從根本上提高英語學習成績。

(一)英語教育理念陳舊

當前,很多學校的英語教學并沒有對英語測試引起足夠的重視,很多教師在授課時還是保持著傳統落后的教學理念,大多數的時間都是教師們在講,學生們在底下拼命地記筆記,然后進行死記硬背和模仿。長此以往,學生們漸漸失去了學習英語的興趣,主動參與到課堂中的意識變得越來越淡薄,加上缺乏口語翻譯鍛煉的機會,翻譯能力都只是停留在簡單的詞句上面,對于結構較為復雜或者是對整段文章進行翻譯的時候,就顯得力不從心,困難重重。因此,教師們應該要學會改革和創新,摒棄傳統的教育觀念,樹立新型的教育理念,與時俱進,不斷提升自我、完善自我,爭取成為一名綜合能力俱佳的優秀教師。在課堂中,應該要鼓勵學生們積極參與到課堂中來,讓他們做學習真正的主人,從被動性學習向主動性學習轉變。此外,教師們還應該向學生們宣傳學習英語的重要性,幫助他們樹立起正確的學習觀念,讓他們意識到英語在日常生活中產生的作用,從而自覺地去學習英語,在學習的世界里感受英語帶來的種種樂趣。

(二)教學方式陳舊落后

大多數教師的授課方式仍比較陳舊落后,都是簡單的一支粉筆、一本書、一張嘴、在黑板上把知識點列出,讓學生們照抄。在整個過程當中,師生的交流互動非常的少,大多時候都是老師在講臺上演獨角戲,從認識新單詞,到句子翻譯,再到文章的通篇翻譯,幾乎都是老師一個人在完成。整個課堂氛圍死氣沉沉,學生們的學習興致不高。這種氛圍必然會讓學生產生枯燥和乏味的心理,從而影響了教學成效。這種情況下,教師們就應該要學會改革創新,采用各種新穎靈活的教學模式,借助多媒體進行教學。例如,在課堂開始之初,可以把一段準備好的英語幽默視頻播放給學生們觀看,充分吸引他們的好奇心,提高他們的注意力。在視頻觀看完畢后,再向他們提出問題,一步步地深入引導。此外,還可以通過小組合作的形式,讓每一個小組通過合作與交流的方式對文章進行翻譯,待學生翻譯完成后,再派代表進行翻譯發言,教師在最后做出正確的評價并進行打分,滿足學生們內心的成就感。讓學生在這種氛圍下不斷地進行英語翻譯測試,可以有效提高英語的翻譯水平。

(三)學生自身英語基礎薄弱

要想保證英語閱讀的順利進行,就必須要有良好的英語翻譯能力,而英語翻譯順利進行離不開豐富的詞匯作為基礎。部分學生由于各種原因導致英語基礎薄弱,詞匯量貧乏,在翻譯整個句子的時候受到種種阻礙,最后翻譯出來的句子前后不連貫,嚴重地影響了閱讀的質量和速度。興趣是第一老師。只有有了興趣,才能夠把英語學得扎實,學得深入。因此,在英語教學過程中,教師們應該充分了解每一位學生的性格特點和接受能力,制訂不同的實教方案。針對學生比較薄弱的環節,進行綜合能力的提升,進而提高英語學習基礎,增強英語翻譯能力,為英語順利閱讀掃清障礙。

(四)缺乏學習英語的主動性

很多學生獲取英語知識的主要途徑都是在課堂上。但是由于學校的課程繁多,英語的授課時間有限,所以僅僅依靠上課時間來學習英語是遠遠不夠的。加之部分學生對英語的學習興趣不高,他們認為沒有必要學習外國人的語言,所以對英語的學習更是不引起重視,在課余的時間里更不會去主動的學習英語。即使學也只是停留在表面。為此,教師們應該努力開展各種英語活動,鼓勵學生們參與其中,讓他們意識到英語的重要性,感受英語的獨特魅力。

(一)提升學生對英語語境的理解能力

英文翻譯的要求之一就是準確、清楚地翻譯出文章所要表達的意思。這就要求學生們在進行翻譯的時候,不能單純地對某一個詞語或者句子進行片面翻譯,而是要在確保翻譯單詞或者句子不出現錯誤的情況下用更為恰當的中文語言進行翻譯。在翻譯教學中,教師要做好正確的引導工作,幫助學生們正確理解文章的語境,如果學生能夠把詞句和語境之間的關系把握好,則可以降低理解英語句子的難度。例如,教師引導學生把下面的一些名言名句翻譯成中文:,-shipdon'tworkhard,idleyoung,eirownway,thelifecan'eisthemotherofsuccess.以上是一些名言名句,如果學生在語境上把握不夠準確的話,翻譯出來的中文會顯得很通俗,無法讓人看出是名句。某位學生粗略翻譯以上的英文句子,如下:1.哪里有路,哪里就會成功。2.愛我,就要愛我的狗。3.小時候不努力,老了就會感到悲傷。4.他們有自己的路,讓其他人去說。5.在生命里說謊話沒有鮮花。6.成功的媽媽是失敗。這位學生的翻譯雖然在字面意思和理解意識上不完全是錯誤的,但是在翻譯的語言組織上太過于通俗,基本沒有表達出名言名句的意蘊。以上準確的翻譯應該為:1.有志者事竟成。2.愛屋及烏。3.少壯不努力,老大徒傷悲。4.走自己的哭,讓別人說去。5.生命在謊言中開不出燦爛的鮮花。6.失敗是成功之母。這樣的翻譯,精煉地表達出了原句的意思,讓人一看便明白是名句。因此,在翻譯的過程中,正確理解句子的語境以及恰當使用中文語言都是非常關鍵的。

(二)豐富學生的英語詞匯量

只有促使學生不斷地豐富英語詞匯量,提高英語翻譯的能力,才能保障閱讀順利進行。如果學生的詞匯量貧乏,在閱讀英語文章的時候,就會受到很多阻礙。因此,學生必須要把豐富詞匯量放在學習英語的首位。在記單詞的時候,教師們應該要做好正確的引導,教授學生們一些簡便靈活的記憶方法。教師可以把一些構詞、構句、歸類、聯想等方法告訴學生,讓他們按照這些方法去對單詞進行記憶。例如,“tostart”“firstofall”“beginning”“thefirst”等詞句的意思是非常接近的,都有“開始,第一,首先”等意思,在記憶的時候應該把它們歸類到一起。在進行翻譯的時候,看到類似的句子即可第一時間準確翻譯出來。此外,在翻譯過程當中,學生們應該學會建立英語思維來進行閱讀,保持這樣的習慣之后,學生們會發現自己對于英語文章的翻譯掌控力逐步增強。

(三)加強學生對西方文化的理解

每一個民族都有屬于自己的語言文化,它不僅僅涵蓋了該民族的文化歷史背景,也包含了該民族的生活習俗、環境等等。所以要想學好語言,就必須要了解該語言對應的民族文化。中西方文化存在著一定的.差異,所以兩個不同語言體系的人在進行對話的時候,即使語言表述沒有什么錯誤,但是有時候也會產生一定的誤會。在國外,經常會聽到婦女談論自己的丈夫工作如何努力上進,大力的贊賞自己的子女聰明乖巧等等,但是如果換做是在中國,則會被認為是不謙虛的表現。在中國人的日常見面打招呼中,常常都是習慣以“你吃飯了嗎?”這樣的方式來展開對話。在外國人眼里,如果這樣說,他們則會被認為是邀請一起去吃飯,而產生誤會。在中國人的眼里,“蝙蝠”代表著幸福、健康、安詳,因為與“?!蓖簟7粗?,在外國人眼中,一談到蝙蝠,他們則會認為那是丑陋的象征。所以,學生們不管是在進行英文翻譯或者對話的時候,都應該要注意中西方文化差異,以免造成不必要的誤會。

(四)提高學生英語學習主動性,加強課外閱讀

要想真正地把英語學好,提高閱讀文章的翻譯能力,除了在學校、課堂中的學習是遠遠不夠的。教師們還應該要鼓勵學生們應該要在課余時間自主閱讀各種英文報刊、雜志、材料,觀看各種優秀的外國影片,從而在這些作品潛移默化的影響下,逐漸提高對英文句子的理解能力和翻譯水平。在這個過程當中,不僅可以幫助學生們培養學習的主動性,還可以提高學生們對語言的敏銳性。在閱讀的過程當中,學生們要學會找出難點句子,通過查字典或者詢問老師的方式,掃清疑慮,把經常容易混淆的英文句子類型進行整理,做出對比。相信通過日積月累的學習方式,學生肯定能提高翻譯能力,提高閱讀英語的速度和質量。綜上所述,學生們在英語學習的過程當中,必須要有扎實的英語翻譯功底作為基礎,才能夠對文章進行順利的閱讀,從根本上提高英語學習成績,達到學以致用的目的。教師們應該擯棄傳統的英語教學觀念,采用新穎的教學模式來充分激發學生們內心的學習欲望,努力提高他們對英語的學習興趣,了解他們在翻譯過程中的薄弱環節,找出對應的解決方法,努力提高他們的翻譯水平,保證在閱讀過程中暢通無阻,進而推動我過英語教育事業的穩步發展。

英語翻譯的論文大全(18篇)篇九

摘要:“學習語言”和“運用語言”是語文課程的本質。只有深入理解文本,充分發現和利用文本的語文價值,學透例子,注重實踐,日積月累,積少成多,才能培養對語言文字的理解和運用能力。

關鍵詞:閱讀教學;實踐;語文核心素養。

引言。

一、簡化環節,加強讀書,守住閱讀教學的底線。

指導學生正確、流利、有感情地朗讀課文既是要求也是教學方法,引導學生學習朗讀是閱讀教學的底線。著名特級教師于永正老師曾說:“閱讀教學聽說讀寫,核心是讀。唯有讀得正確、流利、有感情,才能聽得明白,說得清楚,學得透徹,才能對文本的內容和表達有所理解[1]?!笨梢娎首x的重要性。在朗讀中識寫生字、理解詞句、品味語言、培養語感,這樣的語文課才有語文味。以于永正老師執教的《高爾基和他的兒子》(蘇教版五年級上冊)為例,看“讀味”十足的語文課。于老師首先讓學生朗讀課文。然后于老師讓學生聽老師朗讀,于老師讀得聲情并茂、情真意切,學生自發地鼓掌。于老師問為什么給我鼓掌?學生說,于老師讀得真好,讀得很投入,讀得很有感情。于老師引導:“是呀,這就叫感情朗讀。要把自己的感情和書中人物的思想感情融為一體,要帶著自己的理解和情感讀課文?!苯酉聛戆才艑W生按要求練習有感情地朗讀課文。在指導朗讀的過程中,于老師還進行了隨文識字寫字,指導“妻”字要寫得穩重大方,“龐”字要寫得舒展又緊湊,指導規范書寫。并適時引導聯系上下文理解“姹紫嫣紅”“镢頭”等詞語的意思,以便于理解課文內容。在充分練習之后,讓學生展示自己的感情朗讀,并在充分朗讀的基礎上,學習抓住課文的主要內容:栽花賞花,寫信教子。由充分讀書到學習歸納主要內容,水到渠成。第一課時完成了讓學生學習感情朗讀及抓住課文主要內容。第二課時于老師在讀書充分的基礎上,安排大段時間的默讀,學習作批注。引導討論這篇文章最讓你感動的地方,把相關語句畫出來,在旁邊作批注,告訴學生不動筆墨不讀書,讀書要寫下自己的體會和感受,培養學生的深度閱讀能力和習慣,進行學習指導。在交流討論之后,于老師讓學生根據本篇課文內容,以“兒子”的身份,給“父親(高爾基)”寫一封回信,進行有機的讀寫結合練習。提醒學生書信格式、應對來信內容、表達自己的思想。整個課堂教學思路清晰,教學效果明顯。課堂上于老師沒有煩瑣的分析講解,沒有過分渲染高爾基的父子親情,也沒有過多地分析“給”永遠比“拿”愉快的哲學道理,而是教學內容和形式清清爽爽:就是學習感情朗讀、學作批注、寫一封回信。整堂課就是圍繞這三個目標展開教學,符合年段的課標要求,這些都是語文本體性的教學內容。而其他那些情感態度價值觀等非本體性教學內容,則滲透在朗讀、批注、寫信這些本體性教學活動之中。顯性教學與隱性教學結合巧妙,達到了學習語言和運用語言的目的。

二、細讀文本,品詞品句,把閱讀教學落到實處。

我們都懂得,只有真正深刻理解的語言,才有可能成為學生的儲備語言,進而嘗試運用,成為積極語言[2]。學以致用是積極語言,學而無用是消極語言。在閱讀教學中,教師不可高估學生的學習能力。如《黃鶴樓送別》開頭第一自然段:“暮春三月,長江邊煙霧迷蒙,繁花似錦,年青的李白正在黃鶴樓上為大詩人孟浩然餞行?!苯處煹闹埸c往往放在春天的長江邊煙霧迷蒙、繁花似錦,風景如詩如畫,多么漂亮,再組織學生展開合理的想象等,而忽視了“暮春”“餞行”等具體詞語的理解和掌握。如果我們的教師講“暮春三月”,先講“暮”字的意思:暮,本義是傍晚,太陽落山的時候,這里是“晚、將盡”的意思。再聯系文中春天的“長江邊煙霧迷蒙,繁花似錦”。學生就會理解春天將盡、晚春、春色最勝時節,稱為暮春三月。再引申拓展,春天將盡稱為“暮春”,秋天將盡稱為“暮秋”,人到老年稱為“暮年”。這就是抓住詞句深層次理解,不是以詞解詞,是理解的遷移運用,是語言實踐。而“餞行”則聯系文中“李白舉起了酒杯”“就請您滿飲此杯吧”“孟浩然接過酒杯,一飲而盡”等句子來理解。這里是備下酒食送行,與酒食相關,所以“餞”字是食字旁。結合上下文理解詞義,識記字形。這樣深入地理解詞語和簡單地解釋詞語是不同的。理解詞語是聯系生活實際,聯系已有經驗,結合具體語境,是已學知識和經驗的自我建構,不是淺表層次的字面解釋。教學中把理解字義詞義與閱讀文本緊密相連,貼近文本,注意引導事物之間的內在聯系。貼近學生最近發展區,積極語用,舉一反三,融會貫通,這樣的閱讀教學才是落到了實處,文本的語文價值才得以充分體現。課堂上教師要引導孩子充分地閱讀,反復地朗讀,字字入目,讀進去。在誦讀中揣摩、體味具體的字詞句段,充分地咀嚼辭章,學生就會調動已有的生活體驗,去想象聯想,去再現再造,再讀出來,那么字詞句段、語言文字就富有了靈動與鮮活。體現在教學上就不會出現蜻蜓點水、雨過地皮濕淺層次閱讀,而是深耕細作、踏石留印的深層次讀書。這樣,語文學科的課程性質才能顯現。

三、體會方法,學習表達,在語言實踐中學以致用。

文本無非是個例子,是學習語言的憑借。教學中要把例子吃深吃透,在充分理解語言的基礎上,學會表達的基本形式和方法,舉一反三,進行語言實踐,學以致用,學習表達。我們要教語文,而不是只教教材。引導學生在語言實踐中體驗和嘗試語言文字的運用,在語言實踐中進行讀寫結合。在閱讀中學習語言,學會表達,因為學習語文的終極目標是表達。要積極引導學生動筆,語言思維要靜下來,學習運用規范語言。通過寫體會寫感受,隨境而練,進行讀寫結合小練筆,活學活用語言。閱讀教學中的課堂練筆一般有幾種形式:一是理解語言,情感提升。學過文章后讓學生寫一段話,把自己的理解感受表達出來,在具體的語言環境中,充分利用文本中的語言情景,通過理解、加工、整合、再造,培養語文思維,學用語言,學習表達。二是領悟表達,遷移運用。學習借鑒文章的表達方式,模仿遷移,學習基本的表達方法,包括詞語、句式、構段、篇章等,還包括用詞、語法、修辭、體裁等。三是隨文設計小練筆活動。像學習了《狼和小羊》《麋鹿》《高爾基和他的兒子》,設計補白、續寫、改寫、回信等有機拓展的練筆活動。

結語。

學習語言、運用語言是學習語文的目的。正所謂“賞花容易種花難,事非經過不知難”。只有在語言的理解品味、遷移運用的過程中,我們才能深刻地感悟到遣詞造句、布局謀篇的奧妙。讓我們在課堂上更多地指導學生朗讀品味,直接觸摸具體的語言材料,充分地理解體會,深刻地品詞析句,積極地引導語用。在大量的語文實踐中,發現和掌握運用語文的規律,從而培養學生的語文核心素養。

[參考文獻]。

[1]王庭波.小學語文“視域融合”教學范式研究[d].長春:東北師范大學,.李本友.

[2]文本與理解——語文閱讀教學的哲學詮釋學研究[d].重慶:西南大學,.

英語翻譯的論文大全(18篇)篇十

地中海式的室內設計風格在當前國內應用得越來越普遍,就是因為其設計理念中顯著的異域風情特色以及純色清新的格調。所以在國內當前的室內設計中從空間形態、色彩特征、建筑裝飾材料以及裝飾圖案等方面都良好的引用了地中海式的設計風格,讓整個室內設計的藝術性得到了更加多元化的呈現。

地中海是介于亞、非、歐三洲之間的廣闊水域,這是世界上最大的陸間海,同時作為三個大洲的連接海洋,傳承而來的藝術風格也同樣受到了多種文化的影響。地中海式的建筑設計風格受到很多當地本土文化,諸如古希臘神廟等建筑,以及相應的宗教信仰的影響,多以純色調為主,同時地處海岸,藍白相互結合是地中海式設計風格的最明顯體現。也就是這樣一種異域色彩強烈同時清新單純的室內設計風格以及相應的色彩、圖案等搭配理念在當前國內運用的非常風靡。

在空間形態和色彩特征上對地中海室內設計美學風格的應用。

1.在空間形態上對地中海室內設計美學風格的應用。

地中海式的室內設計風格最重要的特點就是那種親近海洋的自由和寬廣,一種貼近自然的氣息。所以在空間形態上對地中海式的室內設計運用最重要的體現就在于那種親近自然的通透性。在國內的很多城市被稱作是鋼鐵森林,可見對于室內設計方面,還在局限于將空間分割細化最終造就成一個個鋼鐵堡壘,但是很明顯,這樣的室內設計風格并沒有受到人們的喜愛反而容易產生壓抑和束縛感。

但是設計上的通透性就能良好的將整個空間與周圍的環境融洽得更為和諧。人類的生活本身就會對周圍環境產生一定的改變和影響,日積月累之下人類和環境的矛盾也就會越來越大。在地中海的當地居民,世代生活在海邊,非常能夠理解并且愿意與大自然良好的溝通相處,所以有效的運用這樣一種空間的通透性就是為了讓居住者不再被限制在房間之中而是產生一種能夠與外界交流溝通的自由渴望。

2.在色彩特征上對地中海室內設計美學風格的應用。

在色彩上,地中海式室內設計多以純色為主,而純色中又以藍白為主,因為在海邊,藍天白云,藍海白沙這些都是與藍白相關的自然景物,因為人們在進行建筑設計的時候更多的也是考慮使用相同的顏色來和環境更搭。而純色正是體現了海岸邊居民們生活中的純凈和清新。所以不論是建筑的外觀還是室內,藍白組合幾乎成為了設計的標志,而純色的使用也絕對是地中海式室內設計的主流思想。

在節奏越來越快的當前社會人們的生活壓力也變得更大了,而藍白組合往往能夠給人一種清新舒適的視覺感官,同時更容易將自身的心情進行放松。并且單一的純色調能夠減少人們的視覺疲勞,更有助于讓大腦迅速得到釋放和休息。大面積的白色能夠承受其他斑斕的色彩對比,而不會顯得雜亂無序,起到統帥的作用,而在門、窗、局部地板等部位,則采用藍色勾勒出艷麗明亮的地中海靈魂。

在建筑裝飾材料和裝飾圖案上對地中海室內設計美學風格的應用。

1.在建筑裝飾材料上對地中海室內設計美學風格的應用。

地中海式的室內設計風格中,在建筑裝飾材料的選擇上更加注重親近自然,所以更多就會直接取材于一些自然材質。比方說木質的地板就是對于自然的最好詮釋。實木地板雖然不像大理石或者瓷磚類型的地板一樣結實耐用,對于一些居家式的室內設計往往更能貼近自然,給人以親近感。同時對木材的一些紋理和仿舊工藝進行注重處理也能更好的體現出一種滄桑和厚重感。

而在墻面涂料中往往會混合一些小貝殼、細沙等材料,再加上一定的鵝卵石、有色玻璃、馬賽克進行鑲嵌裝飾,往往就是地中海式裝修風格在裝飾材料上選擇的重要特點。這些材料更多的貼近與自然和原生態,同時充滿著海洋元素,除了能夠讓整個室內設計更好的體現出其親近自然的特性之外,還有效的保證的材料對人體健康的無害性,因而這樣的裝飾材料選擇理念得到了廣泛的推廣運用。

2.在裝飾圖案上對地中海室內設計美學風格的應用。

而門窗具有典型的裝飾特征作為室內設計中非常重要的視覺體現,其設計構想也是非常重要的。地中海式的設計風格拱門、馬蹄狀的門窗是常見的造型,也有簡單的方框門窗造型,但均采用木材制作。由于通風的需要,門窗往往采用鏤空或百葉的造型,甚至在室內家具的柜門上也運用了百葉的透空處理方法。這些特點都已經良好的運用在了當前國內許多室內設計理念當中。

同時,地中海裝飾風格在細節的設計上特別細膩精巧,經常廣泛運用螺旋形結構的配件,欄桿造型采用卷曲的圖案,或是更為復雜的曲線編織的圖案,還有運用敦厚的圓角來處理建筑的棱角,讓裝飾造型更富動感。這些圖案以及裝飾的選擇良好的融入到了當前室內設計理念當中,讓其視覺體現變得更為清新而不俗。

結束語。

地中海式的設計因其清新的風格以及獨特的異域風情在當前中國的室內設計業內得到了非常普遍的運用。主要是在很多的實際室內設計中都會很好的融入地中海室內設計美學風格的理念,一種清新自然且極具親和力的視覺沖擊良好的體現了出來。在形態、色彩、材料、圖案方面地中海式風格的確有其不一樣的特色值得在室內設計中進行借鑒和使用,同時也讓整個室內設計所能呈現出來的藝術感官變得更加豐富多彩。

英語翻譯的論文大全(18篇)篇十一

摘要:今年是我國“十三五”計劃的開局之年,在未來的經濟發展中,國際貿易在拉動國民經濟發展中的作用將會更加的凸顯。作為國際貿易中重要的翻譯人員在素質層面的要求也將更加嚴格與高標準。本文從國際貿易對英語翻譯人才的素質要求出發,探討未來英語翻譯人才的提升路徑。

關鍵詞:國際貿易;英語;翻譯人才。

英語翻譯人才是當前經濟社會發展體系中不可或缺的人才資源,從政府領導出國訪問,到中外民間團體的互動與交流,都離不開英語翻譯工作者的勞動與付出。在諸多的翻譯領域中,國際貿易層面的英語翻譯在近年來呈現出了不斷增加的態勢。作為企業市場運營的一個主要方向,國際貿易對于企業發展的意義也在不斷的提升。因此,探討國際貿易英語翻譯人才的素質要求與提升策略,對于未來的英語翻譯人才培養理論的完善具有一定的借鑒意義。

一、國際貿易英語翻譯人才的素質要求。

從宏觀上來看,作為一個國際貿易英語翻譯工作者,在自身的素質層面的要求主要體現在三個層面:首先,英語的基本能力方面。作為一個英語翻譯工作者,基本的英語能力是其展開翻譯工作的基礎。例如,在聽力、英語發音、英語語篇的閱讀以及英語的書面表達等諸多方面都要有著比較扎實的基本功。因為,英語翻譯從本質上來看就是個體英語素養綜合的表達過程。在英語基本能力方面某一環節的欠缺或者是不足,都會影響著其翻譯工作的順利開展。其次,國際貿易的業務知識。如果說,英語翻譯工作者在語言本身具備了一定的能力,這僅僅是其展開國際貿易英語翻譯工作的前提,作為一個合格的國際貿易英語翻譯工作人員,一方面要掌握相關的專業詞匯。另一方面,還要對自己所處的企業的國際貿易的具體業務內容、流程等諸多項目比較熟悉。只有這樣在進行國際貿易英語翻譯的過程中,才會有的放矢,避免在國際貿易相關領域的表達中出現錯誤。最后,一定的應變能力。國際貿易的開展過程中,需要貿易雙方圍繞某些項目來進行談判。在貿易談判中,對談判雙方的語言表達能力、應變能力及心理素質等諸多層面都提出了比較高的要求。作為談判桌上重要的一員,國際貿易英語翻譯工作者,也需要根據具體的場景進行積極的應變。在準確表達企業在貿易談判中的立場的基礎上,通得體與恰當的語言來促進貿易談判工作順利的開展。總之,作為英語翻譯應用領域的一個主要分支,國際貿易翻譯人才在素質層面的要求也在不斷的提升。因此,在今后的翻譯人才的素質培養方面,如何立足于國際貿易自身的翻譯特點以及社會、市場對翻譯人才的素養訴求,探索科學有效的翻譯人才培養之路已經成為當前英語翻譯教學及人才培養領域討論的一個主要問題。

二、國際貿易英語翻譯人才的素質培養現狀。

英語翻譯作為英語教學領域中的一個重要的學科,近幾年來,在課程設置及人才培養的規格等方面都取得了不錯的成績。但是,這些成績的取得與市場對翻譯人才的預期相比還存在著一定的差距。筆者通過問卷及社會調查的方式,將目前國際貿易英語翻譯人才的素質培養現狀進行了初步的匯總。首先,國際貿易英語翻譯人才的市場適應性有待提升。翻譯人才是帶有比較突出的市場導向的。也就是說,市場對于翻譯人才的訴求在一定層面上會影響著培養單位翻譯人才的培養方向。但是,在目前的國際英語翻譯人才的教學與培訓中,存在著不同程度的與市場的需求相脫節的現象。這種現象的突出表現就是經過了一段時間的國際貿易英語翻譯的培養,在具體的工作環境中依然存在著適應性比較差的現象。這種現象除了國際貿易翻譯工作自身的特點之外,與培養單位對翻譯人才的培養方向與模式等方面與市場人才訴求的不匹配有著很大的關系。在這個過渡的過程中,學校應該積極的與社會上的用人單位進行積極的互動。一方面,從社會發展的實際需要出發,在日常的國際貿易英語翻譯人才培養中注意相關工作技能的提升。另一方面,應該從培養模式中積極構建有效的模擬與實習的平臺,從而為畢業生順利的踏上社會奠定一個良好的基礎。但是,由于在具體的執行階段,存在著一定的機制與人為等諸多方面的原因,因此,在當前的國際貿易英語翻譯人才的實習及崗位實踐等諸多環節還存在著很大的提升空間。其次,國際貿易英語翻譯人才的職業道德意識存在不足。職業道德意識是個體在從事職業的過程中,按照職業的崗位要求,在專業素質,思想觀念,道德水平,法制觀念等諸多層面所具有的綜合素養的統稱。在當今社會發展中,職業素養已經成為衡量個體工作能力及工作水平的重要指標之一。在進行國際貿易英語翻譯的過程當中,由于英語翻譯人員的工作性質,很容易接觸到企業運營體系中的一些內容。這些內容對于企業來講是重要的機密??墒?,由于英語翻譯人才自身在職業道德方面的意識與素養還存在著一定的不足,在國際貿易領域會出現談判內容及相關保密信息泄露的問題,有些已經為企業的發展帶來了極為不利的影響。因此,在今后的國際貿易英語翻譯人才的選拔與培養的過程當中,如何提升英語翻譯工作者的職業道德意識水平具有重要的意義。最后,國際貿易翻譯人才在繼續教育方面有待提升。翻譯工作對從業人員的學習能力提出了比較高的要求,尤其是在信息爆炸的現代社會,英語翻譯工作者在國際貿易領域所接觸的項目內容及翻譯材料以及服務領域都在呈現出多元化的發展特點。這就要求國際貿易英語翻譯人才要不斷從工作崗位的具體要求出發,不斷的提升自身的職業技能與專業素養。但是,從一線實踐的層面來看,國際貿易翻譯人才由于主客觀等方面的原因,在自身的繼續教育方面還存在著很大的提升空間。

為了更好的提升國際貿易英語翻譯人才的素質,從而與時代發展的要求進行匹配。本文在分析當前國際貿易英語翻譯人才素質現狀的基礎上,從以下幾個方向對其今后的素質提升策略進行了探討。首先,面向市場,找準翻譯人才定位。作為一個應用型人才,在今后的翻譯人才的培訓過程中,應該從市場關于翻譯人才的.具體訴求出發,做好人才的定位問題。例如,國際貿易中對翻譯人才的職場語言反應能力要求比較高,翻譯人才培訓單位要根據這一訴求,采取必要的培訓模式與有效的教學方法來對其語言技能進行有針對性的提高。要改變過往的低頭拉車的做法,要在翻譯人才的培養目標與定位方面結合最新的市場需要來實現目前在一線教學中比較流行的訂單式的人才培養方案。作為一個完整的課程,國際貿易翻譯人才在不斷的發展過程當中,需要的不僅是主干課程體系的不斷完善。另外也需要從課程配套體系的角度不斷的進行基礎的完善,其中就包括為國際貿易翻譯人才實踐能力的提升,搭建一個良好的發展平臺。這種實踐平臺的搭建是符合時代背景下對人才的實際操作能力的基本要求的。在國際貿易翻譯的課程設置中需要在課程的社會實踐功能進行不斷的提升與完善。無論是哪種課程思想與理念在今后的國際貿易翻譯專業改革與發展中,應該不斷在實踐方面進行大膽的嘗試,這也是今后國際貿易翻譯人才改革與發展中所面臨的一個主要問題。其次,做好翻譯人才職業道德培訓。在21世紀,人才的衡量與評價標準更加細致與全面。一個優秀的英語翻譯人才,不單單要在基本的業務技能方面有著比較突出的表現,還應該在自身的職業操守等方面符合行業的要求。所以,在今后的國際貿易翻譯人才素質的培養體系中,要把其道德素質的培養放在一個重要的位置上來。一方面,通過講座及案例分析的方式,來提升翻譯人才的道德觀念與是非標準。另一方面,要充分發揮行業組織在道德引導及職業自律等方面所具有的價值和作用。在思想觀念上,要將提升英語翻譯人才的職業道德水平的價值水平放在一個非常突出的位置來進行強化。只有從思想意識上將提升翻譯人才自身職業道德意識放在一個戰略發展的高度,其在今后的發展中才會獲得更大的資源支持,其所取得的發展效果也能得到一個很好的保證。在進行英語翻譯人才招聘時,在考察其業務技能的同時,也要從職業道德的維度進行充分的考察,從而在源頭上對英語翻譯人才的職業道德修養進行一個很好的把關。總之,通過內外結合的方式為未來國際貿易英語翻譯人才的培養營造一個良好的發展環境。最后,積極創建翻譯人才繼續教育平臺。不斷進行進修與學習是當前擺在廣大國際貿易英語翻譯工作者面前的一個主要問題。隨著翻譯人才的不斷增加,翻譯領域所面臨的市場競爭壓力也呈現出不斷加大的趨勢。如何從激烈的市場競爭中勝出,一個重要的出路就是翻譯工作者自身不斷的學習與提升。由于在具體的執行階段缺乏必要的驅動機制,因此,翻譯人才繼續教育平臺在實踐層面還存在著很大的滯后性。一些院校雖然進行過一些大膽的嘗試,但是,由于在制度的扶持及資金等方面的不足,發展的還是比較緩慢。所以,在今后的發展過程當中,通過積極創建良好的翻譯人才的繼續教育平臺,為國際貿易翻譯工作者在學習資源的整合方面提供更大的便利可以有效的助力其在今后的國際貿易英語翻譯職業生涯中走得更遠。總之,素質是翻譯人才的核心競爭力,在今后的工作與學習中,無論是培養單位還是翻譯人才自己,都應當嘗試在時代不斷發展進步的過程當中,實現自身綜合素質的同步提升。這是其實現翻譯人才職業價值的題中應有之意。

四、結語。

本文主要從國際貿易對翻譯人才的基本訴求出發,探討其在素質培養中存在的諸多不足。最后在借鑒相關研究成果的基礎上,從人才定位,職業道德培訓以及繼續教育等維度探討了未來國際貿易翻譯人才素質的提升策略。由于研究水平有限,在論述中難免存在偏頗,懇請專家、學者予以批評指正。

參考文獻:。

[1]盧書娟.復合型商貿翻譯人才培養模式構建策略[j].中國商貿.2013(25)。

[2]隋慧.結合區域經濟特色培養復合型外語翻譯人才[j].科技信息.2014(21)。

[3]駱賢鳳.如何培養21世紀需要的翻譯人才[j].成人教育.2015(12)。

[4]仲偉合,穆雷.翻譯專業人才培養模式探索與實踐[j].中國外語.2013(06)。

[5]胡靜芳.復合型英語翻譯人才培養的幾點思考―――以廣西高校為例[j].廣西教育學院學報.2014(05)。

英語翻譯的論文大全(18篇)篇十二

摘要:研究小組選取了華南農業大學20xx-20xx級150名商務英語專業學生作為樣本,調查其對商務英語翻譯中一詞多義現象的認知程度,初步發現其普遍對商務英語中多義詞的商務詞義理解尚有欠缺,翻譯亦不夠準確,絕大部分被調查者表示自身對商務英語中多義詞的翻譯掌握一般或覺得有困難。文章主要以商務英語詞匯及翻譯為例,力求詳細描述其基本義與專業詞義之間的聯系。最后,針對商務英語漢譯,文章提出“定語符”方法建議,即一定(判定專業領域),二語(根據語境選擇恰當的專業詞義),三符(翻譯符合專業表達慣例)。旨在幫助商務英語學習者更好地理解與記憶商務英語詞匯,提高其商務英語翻譯的準確性。

關鍵詞:商務英語翻譯;一詞多義;認知語義學;隱喻;

商務英語涵蓋貿易、法律、財會等領域,覆蓋面廣,專業性強。而作為語言的常態,一詞多義是商務英語詞匯的特點之一。而商務詞義往往專業性較強,與其一般詞義之間的聯系較不明顯,就成為商務英語學習者在習得商務詞匯或進行商務翻譯時的一個難點。理解商務英語多義詞各個義項間的引申機制,能幫助商務英語學習者理解與掌握商務詞匯,提高其商務翻譯的準確性。

1研究背景。

為了解商務英語學習者對商務英語一詞多義現象的認知情況,研究小組隨機選取了華南農業大學20xx-20xx級商務英語專業150名學生進行了問卷調查,收回有效問卷133份。問卷分為客觀題與主觀題兩部分??陀^題為閉卷測試題,分為英譯漢選擇題與填空題,統計結果如下:

客觀選擇題正確率:

如圖1所示,20xx級至20xx級客觀選擇題的平均正確率分別為55%,65%及67%,總平均答對率約為62%。而漢譯英填空題的總平均答對率僅約為17%。在調查對商務英語中的多義詞理解不準確的原因時,大多數受調查者表示其受商務詞匯本義或其他常見義項的影響太大,對其商務專業詞義不熟悉。

為幫助商務英語學習者更好地理解與記憶商務英語詞匯,文章將以金融英語詞匯及翻譯為例,力求詳細描述其基本義與專業詞義之間的聯系。

2基于范疇理論對商務英語中一詞多義現象的分析。

一詞多義(polysemy)是自然語言中的普遍現象,指一種詞匯形式擁有兩個或兩個以上相互關聯的義項(lyons,1977)。一次多義現象一直是語言學家研究的重要課題,其中一個代表性的理論就是認知語言學中的范疇理論。認知語言學認為,一個詞的多個詞義所組成的范疇,就是該詞的語義范疇(rosch,1973)。在該范疇中,有一個核心義項或典型義項,而其他義項是以核心義項為認知參照點,通過某種認知機制(如,隱喻、轉喻、抽象化、具體化等)關聯起來,其中,隱喻和轉喻是語義延伸最常見和基本的機制(盧烈宏,20xx)。隱喻是從一個概念域向另一個概念域的結構映射;轉喻是在同一個概念域中進行的映射。李福印表示,通過隱喻和轉喻思維來擴展詞義是人的普遍認知能力,也就是說,多義詞詞義拓展的理據性可以通過隱喻和轉喻來解釋。因此,學習和掌握這種認知機制對商務英語學習者理解與記憶商務詞匯具有重要的作用。文章將分別以“balance”為例,闡述義項間的認知機制。

2.1balance各義項間的認知機制分析。

在牛津詞典中,“balance”有以下義項:

作名詞時:

(5)instrumentforweighting天平;秤。

做動詞時:

(6)keepsteady保持平衡。

(7)be/keepequal(使)相等。

(8)compare比較。

tothetotalmoneyreceived結平(賬目)。

在上述義項中,(1)具有原型性,(1)屬于狀態概念域,(2)和(6)屬于身體概念域,因此(2)(6)的引申屬于隱喻映射。而(5)屬于物理概念域,因此(5)也是通過隱喻拓展而來。(5)和(8)之間存在性質的相似性,是從具體到抽象的過程,因此屬于通過轉喻的詞義拓展。(7)屬于行為概念域,因此也屬于隱喻映射。而(9)屬于經濟概念域,因此其與(7)存在隱喻映射。而(9)中結平(賬目)與(4)實際上分別等同于(3)中余額為零與余額小于零的假設,因此(9)向(3)(具體到抽象)與(3)向(4)(部分代整體)都屬于轉喻映射。綜上,可得出以下語義范疇散射圖:

lakoff強調,散射范疇并不是解釋各個不同義項是如何從原型義項“生成”,而是表明各個意義不相同而又相互聯系的義項是如何在語義記憶中儲存的(evanetal.,)。通過學習語義范疇散射圖了解詞義的引申機制,能讓商務英語學習者發現基本義或常見義項與商務英語專業義項之間的聯系與關系,幫助其理解、記憶與鞏固商務英語專業詞匯。

英語翻譯的論文大全(18篇)篇十三

1、選題意義和背景。

1.1選題背景:

(一)對當前英語學習現象的考問。

(二)理論學習的熏陶。

1.2選題意義:

1.2.1理論意義。

本研究從現象學的角度定義“學習狀態”,學習狀態是一種意識,這種狀態是整體的、自上而下。學生在學習英語的過程中是不斷的發展變化的,他們的語言意識品質是逐漸地養成。每一階段的教育都要有意識的形成,而每一個意識的形成都需要有可以接納它的內在前提。中學生在中學六年的英語學習過程中,每一個階段都為下一個階段的學習提供內在前提,這就是我們所說的中學生的英語學習狀態的變化。通過對此的研究,我們能夠明確教師的“教”就是使得學生逐步地形成他們的英語語言意識品質,養成其英語素養。這樣的一種理論理解,帶有根本性的變革的意義。

教育歸根到底是“一種意識品質的養成”,意識是最原初的形態,它是人的覺察狀態,蘊含著“知、情、意、行”最初始的合而未分的胚芽。一旦教育使學生具有了某種意識,它就會像種子擁有的生命基因那樣作用于學生的心靈,在一個個與之相合的具體情境之中一次次地生根發芽,舒枝展葉,它外顯于人的形狀、姿態就是素養的體現,就是意識品質養成的結果。

由此可見,英語課堂不再是英語知識的傳遞而是英語語言意識品質的養成。英語課堂不是單。純的聽說讀寫技能的訓練,而是英語素養的養成。這種理論依據的尋找在方法論上也是一種新的探索,它不僅豐富了英語教育的研究,而月為中學英語教學設計提供了經過論證的建議,同時也為現存的教育實踐活動提供理論借鑒與支撐。

1.2.2實踐意義。

首先,本研究筆者致力于尋求英語教學的理論依據,從分析學生的語言學習狀態入手,明確中學英語教學的基點。然后再分析語言是什么,明確英語作為一門語言的意義和作為一門中學課程的意義,形成對中學英語教學內涵實質的理解。

中學英語教師的“教”就是使得學生養成他們的英語素養:語言意識品質。這一理解不僅豐富了當前的英語教育理論和英語教學研究,同時也能夠為教育實踐者提供理論借鑒。

其次,本研究通過對中學生入學初的英語學習狀態和高三畢業時的學習狀態的把握形成對中學英語教學的理解。教師要做到就是在六年的教學中,讓學生從最開始的狀態達到高三畢業時應有的狀態,這也就明確了中學英語教學就是要形成學生的英語語言素養。在此基礎上,呈現的課例體現著學生從最初擁有的英語學習狀態到高三畢業時的英語學習狀態的自然的、整體的過渡。這些能夠為中學英語教與學提供更有效的具有借鑒意義的具體措施。

并且本研究對我自身的教育理論和實踐也具有較強的訓練意義,對以后投入中學英語教育有很大的實踐和理論指導意義,讓我能夠自信、有理、有據地從事中學英語教學。

再次,英語教師專業發展需要有一個根本的追求,本文的研究能夠為其提供一個明確的解答:英語課堂不是英語知識的傳遞而是英語語言意識品質的養成。這樣的一種理解,可以使得我們英語教師在日常的教學實踐中不至于陷入“語言工具論之爭一”和“題海戰術”之中。

對英語教的依據的明確,使得教師的教學是直接拿著英語本身去感染學生,學生擁有的是英語語言本身,而不是單詞的累積、語法的機械記憶等等。學生養成的是英語素養,而不是解英語題的技巧或是聽說讀寫的技能。

作為英語教師,我們可以在中學六年的日常教學實踐中實現學生英語語言意識品質的養成。讓學生真正學懂英語,讓英語學習不再成為一種負擔,讓英語本身的語言力量去感染他們。并且使得他們對使用英語這門語言來理解和表達所思所想充滿熱切的愿望,對英語及其蘊含的文化充滿著新奇。這也是作為一名英語教師應該努力的方向,也是實現教師專業化發展的重要表現。

2、論文綜述/研究基礎。

(一)關于“學習狀態”的研究在對學生學習狀態的相關文獻進行分析梳理時,筆者發現國內外的關于學習狀態的研究主要是從心理學的角度展開的。國外在這一方面的研究,在提到learningstate時,更多的指的是遠程學習中的學習狀態,與國內所指的學生課堂或者學習過程中的學習狀態是迥然不同的。在查閱到的相關文獻中,學習狀態多指的是在課堂或是課堂之外的學習過程中的學習狀態。

(二)關于中學生英語學習的研究在中國知網中,輸入“中學生英語習得”這一關鍵詞共檢索出5篇文章,其中一篇《略論語法翻譯法在我國中學英語教學中的積極意義》從我國英語教學的具體情況談起,談及了中學英語學習的特點,認為在《新課程標準》背景下,語法翻譯教學法仍具有重要的意義。

文中并沒有涉及中學生語言習得的內容,僅論述了語法翻譯法這一教學方法在中學英語教學中的意義。剩余的四篇中的兩篇文章《課堂教學環境下如何創設語境培養中學生英語習得的能力》和《善用朗讀,促進中學生英語習得》探討的是如何通過創設語境和善用朗讀這些具體的英語教學方法來促進學生語言的習得。

他們只是從微觀的視角來闡述具體的英語教學方法,并未對學生英語習得做整體的分析?!墩Z言遷移對英語語法習得的影響》這篇碩士論文以影響語言習得的一個重要因素-語言遷移中的一可加工理論為切入點,通過實證調查的方式探討了這一理論對中學生英語語法習得的影響。

最后一篇《論語意與形式兼顧理論在中學英語課堂教學中的應用》作者選取國內外二語習得和外語教學研究的一個熱點課堂教學中兼顧語義與形式的教學模式,探討這種教學模式在中國中學英語教學中應用的可能性,討論若干可操作的教學方法與步驟。認為語意與形式兼顧教學結合了純語言形式教學和純交際教學的優點,有利于提高學習者語言的流利性和準確性。

(三)關于中學英語教學的研究對此研究的關注,只是想了解當前的中學英語教學中教師是依據什么來設計教學促進學生英語語言意識品質的養成。

3、參考文獻。

著作類:

[1]海德格爾著。孫周興譯。林中路[m].北京:商務印書館。.

[2]海德格爾著。孫周興譯。在通向語言的途中[m].北京:商務印刷館。.

[3]梅洛龐蒂。知覺現象學[ml.北京:商務印刷館。20xx.

[4]帕默爾著。李榮譯。語言學概論[m]北京:商務印書館。1983年。

[5]劉永富。胡塞爾現象學·海德格爾本是學引論一從所知學的角度重新解解讀胡塞爾與海德格爾[m].西安:西北大學出版社。20xx.

[6]涂紀亮。現代歐洲大陸語言哲學[m].北京:中國社會科學出版社。1994.

[7]洪堡特。論人類語一言結構的差異及其對人類精神發展的影響[m].北京:商務印書館。20xx.

[8]胡塞爾著,倪良康譯。邏輯研究[m].海:上海譯文出版社。第2卷。第一部分。

[9]伽達默爾著。洪漢鼎譯真理與方法下卷[m].上海:上海譯文出版社。20xx.

[10]伽達默爾著。洪漢鼎譯。真理與方法下卷[m].上海:上海譯文出版社。20xx.

[11]伽達默爾著夏鎮平,宋建平譯。哲學解釋學[m].:上海上海譯文出版社。20xx.

期刊類:

[1]蔡嘩,閻輝。關于藝術類專業學生學習狀態的調查[j].藝術教育。20xx.3:16一17.

[2]陳水生。不同生源類型高職生學習狀態的調查與思考[j].職業教育研究。20xx.6:36一37.

[3]陳迎明,賀志軍。當前培養大學生學習狀態的思考與建議[j].(社會科學版)。20xx.

[4]高波。“追蝴蝶”一兒童學習狀態之愿景[j].山東教育學院學報。20xx.4:23一26.

[5]高常營,金延。工具還是存在-伽達默爾語言觀探析[j].唐都學刊。20xx(4)。

[7]韓曉玲,陳忠華。解讀洪堡特關于語言本質和語言“世界觀”問題的哲學思想[j].煙臺大學學報(哲學社會科學版)。20xx第1期。

[8]姚小平。洪堡特-人文研究和語言研究[j].北京:出版社。1995。

[9]康靜涵從學生的學習狀態看教師的教學效果-兼評王文麗《五彩池》課堂教學[j].。20xx.第10期。p8.

4、論文提綱。

緒論。

一、研究緣起。

(一)對當前英語學習現象的考問。

(二)理論學習的熏陶。

二、研究目的與研究意義。

(一)研究目的二。

(二)研究意義。

三、理論界定。

(一)學習狀態。

(二)語言學習狀態。

(三)英語作為中學課程意味著什么。

四、文獻綜述。

(一)關于“學習狀態”的研究。

(二)關于中學生英語學習的研究。

(三)關于中學英語教學的研究。

五、研究設計與論證。

(一)研究設計與論證。

(二)研究方法。

第一章中學生的英語學習狀態一中學英語教學的基點。

一、中學生入學前的語言學習狀態。

二、中學生畢業時應該有的英語素養。

第二章英語是什么?

一、語言是什么?

二、英語作為一門語言的意義。

三、英語作為一門中學課程對學生的意義。

(一)英語作為中學課程意味著英語語言的使用。

(二)英語作為中學課程意味著一種世界觀的養成。

(三)英語作為中學課程意味著一種異域文化的熏陶。

第三章中學英語教什么?

一、中學英語學習現狀分析及其原因。

(一)聽說讀寫技能技巧訓練下的中學英語教學。

(二)“工具論至上”理念下的中學英語教學。

(三)“像母語一樣學習英語”理念下的中學英語教學。

二、中學英語教學的內涵實質。

第四章課例呈現中學生英語學習狀態和索養的養成。

一、“讓therebe深深的存在學生的腦海中”-語法課應該這樣上。

二、直接讀懂英文文本一英語閱讀課的內涵實質。

(一)特殊的友誼。

(二)英語的歷史。

5、論文的理論依據、研究方法、研究內容。

我的研究設計主要是怎樣根據學生的英語語言學習狀態設計研究序列使中學英語教學得到整體體現。論證它有完整覆蓋和代表性,并體現學科性質特點和英語學習的特點;論證它可以養成學生的英語語言意識品質;論證它是教的依據。本文的研究在一般意義上也會采用文獻分析的研究方法來獲取本研究的學術動態,通過訪談法跟觀察法來獲取研究中關于中學生母語語言狀態和英語語言學習狀態的最真實的研究資料。但我的最主要的研究方法將采用以下的方法:

1理論研究。

本研究主要從現象學的理論視野出發,確定“學習狀態、語言學習狀態”的內涵實質。學習狀態其實就是一種意識狀態,它具有意識所有的特點。它是教的起點,也是一切教育進行的基點。那語言學習狀態就是一種語言運用的意識狀態,英語教學的實質就是養成學生的英語語言意識品質。英語學習是學生在習得母語的條件下進行的,而目x母語是一直參與其中的。因此要研究中學生的英語語言學習狀態,必須首先明確其母語語言的學習狀態。這樣,我就很容易的形成了中學生一入學時的英語學習狀態。我的研究也就以此開始,進而通過高考復盤和高中英語課程標準的解讀,把握中學生在高只畢業后應有的英語學習狀態。這樣我就對中學生一開始的英語學習狀態和高三畢業后應有的英語學習狀態有整體的、系統的理解。在通過對英語作為一門語言和作為一門中學課程的意義的理解,明確了中學英語教學的根本。那么作為一名老師,我要做的就是設計教學設計使得學生能在六年的中學學習中逐步的養成這種英語語言的意識品質,這種理論研究使得我確定了我要研究的對象的內涵實質。

2敘事研究。

通過理論研究,理論上我己經明確了要研究的對象的內涵實質。學習狀態實質上就是一種意識狀態,是學生擁有英語語言意識品質的內在前提。它既不獨立在學習活動之外,也不需要臨時構造,它總是伴隨在學習活動之中,從未超出。這種意識狀態是通過“意義”來體現的。因此,凡是在我的研究中涉及到“意義”的,我都將通過描述性的語言來呈現。意義是用語言描述出來的,不能用概念來達到。并且這種描述是不帶任何先入之見的、僅以直觀為依據zz,直觀的、具體的呈現其“意義”.這也是現象學作為描述性的科學的最主要的特點。本研究將采用描述性的語言來呈現內涵實質。

3行動研究。

行動研究是本研究中采用的最主要的研究方法,理論研究確定了本研究的內涵實質,敘事研究用描述性的語言呈現本研究的內涵實質。明確中學英語教學的根本就是養成學生的英語語言意識品質,即英語素養。在此基礎上,設計我的教使得學生逐步的養成他們的英語語言意識品質。設計教的依舊是中學英語教學的內涵實質和不同階段學生的不同學習狀態。行動研究就是在實踐之中做。教育是實踐的,實踐是具體的,具體的是有內容的。實踐只以自身為目的。我的教學設計要具體的進行實踐,實踐就是我的教使得學生養成他們的英語語言意識品質。拘泥于自身和現實的條件,在具體的`實踐過程中,不可能將每一個教學設計都能具體的得到實踐。因此,我會選擇其中的一些節點課進行實踐,然而這些節點課不是盲月的選擇的,是依據學生不同的語言學習狀態、新課程標準以及英語學習本身的性質特點和中學生英語學習特點等要素選取的,這些節點課都是代表性比較強的課,能夠從其中看到我想要展示的學生語一言學習狀態的一個逐步發展變化的過程,這一過程是整體的、自然的,體現著英語語言學習的特點,朝向英語木身,用英語木身去感染學生,最終養成學生的英語語言意識品質。

6、研究條件和可能存在的問題。

(一)聽說讀寫技能技巧訓練下的中學英語教學,從課堂實錄來看,大部分時間都是教師在指一導學生進行句型的操練。雖然采取了各種不同的活動方式,但是其本質都是在進行直接引語變間接引語句型的操練。而未對直接引語是什么或是間接引語是什么進行解釋說明。

(二)“工具論至上”理念下的中學英語教學,把英語一概而論為工具,不當語言的使用的教學違背了英語作為一門語言的特性。這種教學形式下的英語不是作為一門語言,而是成為了一種使用工具。工具論下的英語教學只看到了英語作為一門外語的特性,卻忽視了其本身作為一門語言的特性。這樣的教學方式下的一個嚴重后果就是英語學習只注重聽、說,讀、寫的訓練或語言、詞匯和語法規則的傳授卻對語言文化的背景不甚了解。

(三)“像母語一樣學習英語”理念下的中學英語教學,中學生的英語語言學習不是自然習得的,是在教師的教之下慢慢的學習的。因此,“像母語一樣學習英語”雖然有一定的借鑒意義,但這樣的一種教學方式在中學課堂中是不可取的。

上述所說的三種方式都未能很好的體現出英語是另外一個民族的母語這樣的一種特性,同時也忽略了中學生英語學習的特質以及中學英語學科的內涵性質特點。因此,要把握中學英語教學的內涵實質,必須既要注意到它的語言特性,又要注意到它的外語特性。

7、預期的結果。

一、分析出中學生入學初的英語學習狀態和高三畢業時的應該有的學習狀態,形成了對中學生最初的英語語言學習狀態和高三畢業時應該養成的英語語言素養的理解。

二、通過對語言脈絡的梳理,找回語言的本體論地位。語言是存在的表達,英語作為一門語言,亦是存在的表達。只不過不是我們民族存在的表達,它是英語民族存在的表達。英語作為一門中學課程,有其特殊的意義。

三、學習英語就是學習另外一個民族如何使用它們的母語,中學英語教學就是教學生學會使用英語這種存在的表達,通過六年的中學英語教學逐步的養成學生的英語學習狀態和英語語言素養。

8、論文寫作進度安排。

英語翻譯的論文大全(18篇)篇十四

摘要:研究小組選取了華南農業大學20xx-20xx級150名商務英語專業學生作為樣本,調查其對商務英語翻譯中一詞多義現象的認知程度,初步發現其普遍對商務英語中多義詞的商務詞義理解尚有欠缺,翻譯亦不夠準確,絕大部分被調查者表示自身對商務英語中多義詞的翻譯掌握一般或覺得有困難。文章主要以商務英語詞匯及翻譯為例,力求詳細描述其基本義與專業詞義之間的聯系。最后,針對商務英語漢譯,文章提出“定語符”方法建議,即一定(判定專業領域),二語(根據語境選擇恰當的專業詞義),三符(翻譯符合專業表達慣例)。旨在幫助商務英語學習者更好地理解與記憶商務英語詞匯,提高其商務英語翻譯的準確性。

關鍵詞:商務英語翻譯;一詞多義;認知語義學;隱喻;。

商務英語涵蓋貿易、法律、財會等領域,覆蓋面廣,專業性強。而作為語言的常態,一詞多義是商務英語詞匯的特點之一。而商務詞義往往專業性較強,與其一般詞義之間的聯系較不明顯,就成為商務英語學習者在習得商務詞匯或進行商務翻譯時的一個難點。理解商務英語多義詞各個義項間的引申機制,能幫助商務英語學習者理解與掌握商務詞匯,提高其商務翻譯的準確性。

1研究背景。

為了解商務英語學習者對商務英語一詞多義現象的認知情況,研究小組隨機選取了華南農業大學20xx-20xx級商務英語專業150名學生進行了問卷調查,收回有效問卷133份。問卷分為客觀題與主觀題兩部分??陀^題為閉卷測試題,分為英譯漢選擇題與填空題,統計結果如下:。

客觀選擇題正確率:。

如圖1所示,20xx級至20xx級客觀選擇題的平均正確率分別為55%,65%及67%,總平均答對率約為62%。而漢譯英填空題的總平均答對率僅約為17%。在調查對商務英語中的多義詞理解不準確的原因時,大多數受調查者表示其受商務詞匯本義或其他常見義項的影響太大,對其商務專業詞義不熟悉。

為幫助商務英語學習者更好地理解與記憶商務英語詞匯,文章將以金融英語詞匯及翻譯為例,力求詳細描述其基本義與專業詞義之間的聯系。

2基于范疇理論對商務英語中一詞多義現象的分析。

一詞多義(polysemy)是自然語言中的普遍現象,指一種詞匯形式擁有兩個或兩個以上相互關聯的義項(lyons,1977)。一次多義現象一直是語言學家研究的重要課題,其中一個代表性的理論就是認知語言學中的范疇理論。認知語言學認為,一個詞的多個詞義所組成的范疇,就是該詞的語義范疇(rosch,1973)。在該范疇中,有一個核心義項或典型義項,而其他義項是以核心義項為認知參照點,通過某種認知機制(如,隱喻、轉喻、抽象化、具體化等)關聯起來,其中,隱喻和轉喻是語義延伸最常見和基本的機制(盧烈宏,20xx)。隱喻是從一個概念域向另一個概念域的結構映射;轉喻是在同一個概念域中進行的映射。李福印(2008)表示,通過隱喻和轉喻思維來擴展詞義是人的普遍認知能力,也就是說,多義詞詞義拓展的理據性可以通過隱喻和轉喻來解釋。因此,學習和掌握這種認知機制對商務英語學習者理解與記憶商務詞匯具有重要的作用。文章將分別以“balance”為例,闡述義項間的認知機制。

2.1balance各義項間的認知機制分析。

在牛津詞典中,“balance”有以下義項:。

作名詞時:。

(5)instrumentforweighting天平;秤。

做動詞時:。

(6)keepsteady保持平衡。

(7)be/keepequal(使)相等。

(8)compare比較。

tothetotalmoneyreceived結平(賬目)。

在上述義項中,(1)具有原型性,(1)屬于狀態概念域,(2)和(6)屬于身體概念域,因此(2)(6)的引申屬于隱喻映射。而(5)屬于物理概念域,因此(5)也是通過隱喻拓展而來。(5)和(8)之間存在性質的相似性,是從具體到抽象的過程,因此屬于通過轉喻的詞義拓展。(7)屬于行為概念域,因此也屬于隱喻映射。而(9)屬于經濟概念域,因此其與(7)存在隱喻映射。而(9)中結平(賬目)與(4)實際上分別等同于(3)中余額為零與余額小于零的假設,因此(9)向(3)(具體到抽象)與(3)向(4)(部分代整體)都屬于轉喻映射。綜上,可得出以下語義范疇散射圖:。

lakoff強調,散射范疇并不是解釋各個不同義項是如何從原型義項“生成”,而是表明各個意義不相同而又相互聯系的義項是如何在語義記憶中儲存的(evanetal.,2006)。通過學習語義范疇散射圖了解詞義的引申機制,能讓商務英語學習者發現基本義或常見義項與商務英語專業義項之間的聯系與關系,幫助其理解、記憶與鞏固商務英語專業詞匯。

將本文的word文檔下載到電腦,方便收藏和打印。

英語翻譯的論文大全(18篇)篇十五

根據我校應用型教學建設的性質,商務英語翻譯的教學目標設定為:通過向學生系統傳授商務英語翻譯的基本知識,國際商務活動的基本內容和特征等,使學生理解商務英語的特點及其翻譯策略,提高學生在商務領域內的翻譯能力。從而培養我國商貿領域所需的既能熟練掌握英語又能從事對外商貿活動的復合型人才,使其能夠利用英語直接從事和研究對外經貿的實踐和理論工作。在教學目標的基礎上,商務英語翻譯教學基本可以分為兩類,即商務英語翻譯實務教學和商務英語翻譯理論教學,兩者的核心任務是培養學生的翻譯能力和強化學生對商務英語翻譯的認知。在實際教學過程中,針對沒有工作經驗的本校商務英語學生,如何將兩類商務英語翻譯教學有機自然地結合起來一直是本課程教學需要深入探究的重要議題。

二、商務英語翻譯教學存在的問題。

根據筆者對商務英語翻譯的實際教學情況的分析,發現存在一下幾點具體的問題:

1.學生方面。

1.1學生英文基礎不足我校商務英語翻譯課程是在第五學期針對商務英語專科生開設的一門專業基礎課,該門課程不僅需要學生進行中英文之間的語言轉換,還涉及翻譯技巧的靈活使用,以及文化之間的轉換與協調。然而這些的進行都需要建立在堅實的語言知識基礎之上。但根據實際教學情況反映,很多學生對英語長句的理解能力及詞匯的積累不足,從而對商務英語翻譯課程的正常進行產生了障礙。

1.2商務背景知識不足商務英語翻譯的準確性是建立在正確理解商務文本的基礎之上,因此相關商務背景知識的不足會增加商務英語翻譯的難度并影響其翻譯的準確性,如在實際教學過程中,學生對產品說明書中的“曲柄長度”、“跟單信用證”和“抬頭”的概念顯得模糊。

2.教材方面。

2.1案例不足現存教材中的例子大多為各種商務文本如企業介紹、產品說明書及商務信函等中所摘取的部分語句翻譯,使得商務英語翻譯教學缺少完整的案例,因此不利于培養學生對商務文本的整體理解和把握。

2.2教材翻譯習題不足教材中的課后翻譯習題主要為的是幫助學生溫習并檢測所學的商務文本翻譯方法的應用情況,但是教材中的習題在數量上缺乏之外,而且所學內容的相關性還存在著一定的距離,如商務信函翻譯就涉及有詢盤、發盤、還盤和受盤等文本的翻譯,而所使用的教材中僅給出了一篇還盤的完整翻譯練習內容,這對于檢測并輔助學生全方位溫習教學內容上還難以滿足要求。

根據我院商務英語翻譯教學存在的問題,筆者建議商務英語翻譯教學應多維度多視點進行,傳統的教學法主要靠教師的講授,方法單一,不足以解決目前商務英語翻譯教學的問題的多重性。因此根據教學實際情況,需要創新教學方法,筆者嘗試有針對性地將網絡教學法、案例教學法和任務教學法結合,以應用到商務英語翻譯的各個教學環節中去。

1.針對在實際教學過程中所遇到的教材方面上案例和翻譯習題不足等問題,筆者嘗試使用網絡教學法來解決完善。網絡教學法是指在備課-課堂-課后的教學環節中,要充分利用互聯網,搜索與本課程相關的資料,并對所搜材料進行甄別取舍,對所搜的資源和信息進行歸納整理,與此同時,引導并培養學生如何通過網絡資源來輔助翻譯,以提高翻譯效率和準確性。如在“產品說明書”的備課過程中,由于教材中缺少完整的食品說明書、機械產品說明書和藥品說明書等,筆者通過網絡資源,搜索相關的商務案例和各類產品說明書的特點與翻譯方法,從而使產品說明書的教學內容有了完整性,利用真實的語篇來引入相應的學習情境,也使學生對產品說明書的翻譯無論從宏觀或微觀方面都有完整和深刻的認識和理解,彌補了學生經驗不足所帶來的學習和理解上的障礙。同時,基于學生的英語基礎不足的情況,筆者引導學生在課后通過一些翻譯網站如中國在線翻譯網、譯言網來提高自主學習能力和英語水平。

2.案例教學法指的是在學生掌握了有關的基礎知識和基本理論的基礎上,教師根據教學目的和內容的要求,運用典型案例,引導學生利用所學知識,就具體問題進行思考和分析,最終解決實際問題的教學方法。這種教學法由美國哈佛大學工商管理研究生院于19首創,后普遍推廣到各校商業、工商管理類和教育、法律等類專業。由此看來案例教學法和商務英語有著很深的淵源。由于學生的商務背景知識不足,引入案例教學法可以提供相應的學習情境,如在“產品說明書”的備課過程中準備好真實案例后,在課堂教學中,筆者先讓學生閱讀某一類別的英文產品說明書,讓學生通過閱讀探討“產品說明書”的基本構成,中英文說明書在基本構成上的差異,然后學生嘗試翻譯,在學生嘗試翻譯的過程中,針對學生翻譯中的障礙詞匯或誤譯詞匯,筆者將會帶領學生學習相關的產品說明書所應掌握的術語,在翻譯結束后,教師引導學生探討在英文產品說明書的真實案例中所體現的語言特點和翻譯技巧,最后總結并補充教學內容要求中的所學知識點。在案例教學法所提供的學習情境中,因為這些所學的知識點,是由學生從真實的商務情境中親身經歷,親自體驗的,學生能夠對所學的商務文本記憶深刻,同時又易于加強學生的商務英語。

3.任務教學法是一種基于建構主義理論的方法,是指在教學過程中,教師以具體的任務為學生學習的動力和動機,以學生完成任務的過程為其學習過程,以展示任務成果的方式來體現教學的成績。根據任務教學法的特點,筆者嘗試在課堂教學當中引入任務教學法以解決學生英語基礎不足的問題,例如在產品說明書的課堂教學中,先是前期任務,即通過教師的問題:whataretheproductdescriptionabout?whatdotheproductdescriptionconsistof?引導學生聯系實際生活中所了解到的產品說明書,學生通過思考,列舉產品說明書中所包含的項目,教師再加以補充說明。接下來是執行任務階段,教師給出相關的產品說明書,并將學生分組,每組分配完成不同的任務如讓一到兩組學生根據已學到的理論知識點分析此說明書的結構,另外幾組學生分別解決產品說明書中不同段落的語言特點,接下來再將產品說明書分成幾個部分有不同組討論翻譯,最后由學生呈現翻譯結果,教師再根據任務完成情況加以評論,并帶領學生研讀標準翻譯,以彌補不足之處。

四、三種教學方法結合的教學效果與教學反思。

在這一學期的探索與實施這些教學方法中,筆者通過觀察,明顯感覺這種教學方法的結合所帶來的良好的教學效果。一方面,學生由剛開始的不敢發言,不與教師的互動,到積極主動的回答問題,并能及時完成翻譯任務。從學生的課堂表現可以看出通過三種教學方法的實施,學生明顯從起初沉悶的課堂表現到現在對商務英語翻譯表現出了較為高漲的興趣。第二,從翻譯作業上看,雖然課文章節知識的難度在加深,但是學生的錯誤率卻在逐步減少,尤其體現在基本語法錯誤已大大減少。由此可見,三種教學方法通過恰當的使用也大大提高了學生的英語能力。雖然筆者從一學期的親身感受中看到了良好的教學效果,但是由于時間有限,沒能給整個研究過程進行數據統計結果的支持,希望未來的翻譯教學研究中能夠彌補這一點的不足。

英語翻譯的論文大全(18篇)篇十六

婚姻狀況:未婚籍貫:浙江溫州。

政治面貌:共青團員目前所在地:義烏。

?求職意向。

期望職位:英語翻譯。

職位類型:全職工作地點:義烏市。

工資待遇:面議住房要求:面議。

?工作經驗。

工作經驗:3年。

工作經歷:

職責:外貿業務員,跟進老客戶,開發新客戶,參加展會。

教育背景。

最高學歷:本科畢業院校:臺州學院。

所學專業:商務英語畢業時間:2008-6。

第一外語:英語水平:精通。

計算機能力:普通其它能力:

教育培訓經歷:

文檔為doc格式。

英語翻譯的論文大全(18篇)篇十七

最為廣泛的自然是英語。

軟件trodos,不論專業性多么強的翻譯稿,多么困難的任務,

我們都有信心都有能力讓客戶達到完全的滿意,在普通情況下。

我們的翻譯速度可以達到一天六千字,加急甚至達到三萬字,二。

十個稿件校譯員不停工作,我們珍惜每一份客戶的委托,我們不。

愿失去每一個客戶,所以我們努力做的更好。

翻譯技術服務一、技術部門擁有先進的計算機設備,多臺掃描儀、打印機、光盤刻錄機、寬帶網絡接入、公司配備獨立服務器,各項領先技術確保所有文件系統化處理和全球同步傳輸。

二、全球多語系統為您提供最完善的英語翻譯解決方案。windows系列各種操作平臺,office系列軟件的.熟練運用。photoshop、freehand、acrobat、framemaker、pagemaker、等軟件制圖排版及設計,充分滿足客戶對稿件各種格式的要求。

三、所有稿件均由老教授進行校稿,特級譯員進行翻譯,充分保證了翻譯的準確性以及文章的流暢性。

業務范圍金融、保險、證券、經濟、小說、管理、物流、服裝、食品、法律、專利、機械、電子、冶金建筑、建材、生化、汽車、計算機、紡織、通訊、軟件、航天、航空、醫學、藥學、衛生、化工、地質、生態、電力、焊接、礦山、材料、、儀表、石油、能源、環保、冶金、建筑、建材、生化、汽車、紡織、印染、造紙、農牧、公路、鐵路、橋梁、招標投標資料、餐飲旅游等各項領域。

翻譯流程1.客戶與我們進行簡單的電話聯系。

2.客戶將英語翻譯內容添加到郵箱附件中,發送給我們,我們將及時接收并對內容和數量進行評估。

3.我方主動電話與您協商,通過傳真的形式定立合同。

4.我方翻譯。校譯,排版,提交。

英語翻譯的論文大全(18篇)篇十八

目前高職高專商務英語翻譯教學存在許多不盡如人意之處:教師滿堂灌,學生被動聽;理論偏多,實踐偏少;重結果,輕過程;課堂與實際工作脫節,學生覺得枯燥無味。這些問題的存在,大大降低了學生的學習興趣,從而影響了商務英語翻譯課堂教學效果,阻礙了學生翻譯能力的提高。我結合自己多年從事商務英語翻譯教學工作的經驗,筆者擬對任務型教學法在商務英語翻譯教學中的運用作探討。

二、任務型教學法在商務英語翻譯課程中的應用。

傳統的翻譯課堂,很多時候都是老師滿堂灌輸翻譯理論或翻譯技巧,然后學生通過文句案例進行相關翻譯訓練,這些文句往往是為了迎合翻譯理論講解而設置的,缺乏實際應用性。這種教學模式既使得課堂教學氣氛沉悶,學生學習興趣低下,又很大程度上束縛了學生的主觀能動性,從而使得翻譯課堂教學效率低下,不利于培養學生的翻譯能力。更重要的是,這樣的課堂與學生未來的工作任務很大程度上是割裂開的,這點與當前高職人才培養模式以服務為宗旨、以就業為導向的觀點是相悖的。因此,任務型教學法在商務英語翻譯教學中起著十分重要的作用。

(一)任務型教學法設計思路。

通過對高職商務英語專業學生就業和社會需求的多方面調查,我們發現商務英語專業學生的就業范圍主要包括中小型外貿企業、國際貨代、國際物流、涉外機構、商業服務公司等,從事的工作崗位十分豐富,有外貿業務員、商務文員或助理、文秘、貨運代理、涉外銷售,等等,涉及的翻譯工作任務也是五花八門、種類繁多。如果針對每個翻譯工作任務進行教學設計,則必然導致教學內容過多,教學安排無法實施。因此,我們對已經畢業并從事外貿工作的學生進行了問卷調查,并邀請了商務企業的專家進行典型工作任務的篩選,確定和描述其詳細內容,確定了十個商務英語專業學生工作崗位最常用的翻譯工作任務,并以此為基礎設計了學習載體,選取了真實的企業翻譯素材進行課程教學。

(二)課程教學實施。

1.課程組織形式。課程打破傳統翻譯教學模式,用教學場所模擬工作現場,引導學生圍繞典型翻譯工作任務進行學習?;谏虅沼⒄Z翻譯能力訓練這一核心,科學設計教學環節,形成既貼近企業實際,又符合職業教育規律,有利于培養學生翻譯實踐能力的教學環境。重視學生在未來工作崗位中職業能力的培養,使學生具備良好的企業意識,熟悉未來的工作環境和工作任務,能迅速適應工作崗位。

2.教學方法。在教學過程中,立足于學生實際操作能力的培養,主要采取任務型教學法,以工作任務引領學生學習興趣,激發學生成就動機。首先,教師引導學生了解工作任務;其次,教師呈現工作任務;第三,學生以小組為單位分析工作任務,了解相關商務文本特點,找出翻譯難點;第四,學生以小組為單位嘗試完成工作任務;第五,學生展示自己的工作成果;第六,學生進行互評與教師進行總結點評有機結合,講解相關翻譯理論及商務文本翻譯技巧要點;最后,學生再次進行翻譯實操。在這樣的教學過程中,學生不再是被動地聽課、被動地接受翻譯理論知識,而是課堂的主體,主動地接受工作任務,在完成工作任務的過程中去發現、去探索、去比較、去練習,從而熟悉自己未來工作崗位中常見的翻譯任務,提高自己的翻譯能力。當然,在教學過程中,教師要重視本專業領域新技術、新詞匯的發展趨勢,貼近實際工作,努力培養學生參與社會實踐的創新精神和職業能力。同時,引入多媒體教學技術,運用多媒體課件教學,使教學手段更豐富科學,教學內容更具直觀性,從而有效配合任務型教學法,調動學生的積極性,提高教學效率。

猜你喜歡 網友關注 本周熱點 精品推薦
通過學期工作總結,我們可以更好地發現自己的優勢和不足,為下個學期的努力方向提供指導。以下是小編為大家收集的學期工作總結范文,供大家參考。希望通過這些范文的閱讀,
心得體會是對所做過的事情的回顧和總結,可以幫助我們更好地發現自身的優勢和不足。最后,希望以下這些心得體會范文能夠對大家的寫作有所幫助和指導。首先,作為一名軍人,
教學工作總結是對一個學期或者一年的教學工作進行總結和概括的一種重要方式。?usddk6q那candahb,法國廣大教師策劃撰寫教學工作總結時,可以參考以
月工作總結是一種對自己工作成果的量化和呈現,有助于向領導和同事展示自己的實際工作情況。在下面的范文中,你可以發現一些寫作月工作總結的技巧和要點,對于寫作有所啟發
范文范本是對一段時間內某個主題或問題的相關內容進行整理和總結的文本材料,它可以幫助我們更好地理解和掌握相關知識。2閱讀范本是提高寫作能力的一種有效途徑,希望以下
英語學習不僅是一種技能,更是一種思維方式的培養,我們需要通過總結來反思和深化自己的英語思維。通過閱讀范文,我們可以學習到一些寫作技巧和表達方式,提升自己的寫作能
工作心得是提高個人工作能力和職業素養的有效方法之一。在團隊協作的工作環境中,小編總結了一份關于如何提升團隊凝聚力和合作效率的心得體會。當工作進行到一定階段或告一
編寫計劃書時,要清晰地表達目標和期望,以便他人理解和支持。計劃書范文可以幫助我們更好地理解一份優秀計劃書的整體結構和內容要點,從而提高自己的寫作能力。
幼兒園工作計劃可以幫助我們合理安排教育資源,提高教學質量。如果你正在制定幼兒園工作計劃,可以參考以下范文來提高自己的計劃水平。1、依據人口與計劃生育法律法規,在
寫個人總結可以幫助我總結經驗和教訓,為自己的未來發展指明方向。以下是一些非常詳細而全面的個人總結樣本,希望能夠為大家提供一些寫作思路和參考。依稀記得自己剛進學校
總結是為了能夠更好地把握未來的發展方向和改進提供指導和借鑒。閱讀這些總結范文能夠讓我們更好地了解總結的寫作要領和技巧,為自己的寫作提供參考。黨性是黨員的靈魂,是
月工作總結的目的是為了讓我們更好地認識自己的工作狀態,及時發現問題和提升自我。下面是一些值得參考的月工作總結范文,讓我們來看看吧。20xx年,xx縣工商局高度重
自我評價是一個反思過程,可以幫助我們發現自己在學習和工作中的問題,并找到解決的方法。接下來是小編為大家準備的自我評價范文,希望對大家進行自我評價時有所幫助。
在優秀作文中,語言得體、流暢準確,富有感染力,讓人讀后久久難以忘懷。這些范文不僅是寫作的好榜樣,更是我們學習和成長的助力。當流星劃過夜空,當毛毛蟲蛻變成蝴蝶,當
學習心得是對自己在學習中的所思所得進行整理和歸納,有助于我們更好地理解和應用所學知識。以下是我為大家精選的一些學習心得范文,希望能夠給大家一些啟示和參考。
讀后感是一種通過閱讀書籍、文章等之后,對所得到的感受、思考和體會進行總結的文字,它能夠幫助我們深化對作品內容的理解。如果你不知道如何寫讀后感,不妨看看以下的范文
演講稿是一種通過口頭表達方式將觀點、想法傳遞給聽眾的文本形式。以下是小編為大家收集的一些備受贊譽的演講稿范文,希望能夠為大家的演講寫作提供一些參考。
經驗材料的撰寫需要準確、詳細和系統地記錄所獲得的經驗,有效地傳遞給讀者。以下是一些關于如何利用經驗材料提升個人領導力的建議。在支隊開展的“抓防控、保穩定,抓隊伍
通過寫一份辭職申請書,我可以在職業生涯中留下一個積極、專業的印象。敬愛的領導,您好!我認為辭職是我個人職業發展的必然選擇,感謝您一直以來對我的支持和信任。
學生演講稿是學生在特定場合展示自己思想和能力的一種書面材料,它能夠培養學生的口頭表達和思維組織能力。學生演講稿的這些范文告訴了我們,年輕人有著無限的潛力和可能性
教案應該根據學生的實際情況進行個性化的設計,關注學生的全面發展。教師可以通過研究和借鑒他人的優秀教案來提高自己的教學水平。《狼》選自蒲松齡的《聊齋志異》,在《聊
月工作總結是對這個月在工作中所取得成績和遇到問題的一個概括和總結。最后,希望大家通過閱讀這些范文,能夠對月工作總結有更深入的了解,寫出更優秀的總結文稿。
在這里,我想向各位介紹一下今天的議程安排和活動流程。主持是一項需要耐心和熱情的工作,以下是一些經典的主持詞范文,希望能給大家帶來啟示。朋友們,今年的端午詩會將以
畢業論文是學生綜合運用所學知識進行深入研究和思考的一次機會,也是展示個人能力和水平的重要階段。以下是一些針對畢業論文寫作的常見問題和解決方法,可以幫助大家更好地
在撰寫個人簡歷時,需要突出自己的特長和成就,以便給用人單位一個清晰的印象,并增加被錄用的機會。這里有一些寫得非常好的個人簡歷樣板,供大家閱讀和學習。
國旗下講話稿可以是表達對偉大祖國的美好祝愿,對和平與進步的向往,也可以是對當前社會熱點問題的思考和呼吁。請看下面這些精彩的國旗下講話稿范文,它們或許能給大家帶來
年度總結不僅能夠讓我們更好地認識自己,也能夠讓我們更好地了解他人,促進團隊的協作和進步。在閱讀以下的年度總結范文時,你可以發現作者對自己的成長和不足有著深入的思
教學工作計劃可以提前規劃教學內容的先后次序,確保學生學習的連貫性和系統性。這些范文為我們提供了不同教師制定教學工作計劃的思路和角度,希望能夠給大家帶來啟發。
小學生演講稿可以鍛煉孩子的語言組織能力和表達能力,是一種很好的學習和成長方式,不妨動手寫一篇吧。以下是小編為大家精選的一些優秀小學生演講稿范文,希望能給大家提供
教師演講稿可以幫助教師更好地組織自己的思路,提升演講的邏輯性和連貫性。讓我們一起來欣賞一些成功教育者的教師演講稿,感受他們的智慧和熱情。老師、同學們:金色九月,
生產過程中的環保和資源節約是當代社會發展的重要課題。為了幫助大家更好地理解生產流程和管理要點,小編特意選取了幾篇相關的文章供大家參考閱讀。下面分享的這份生產主管
月工作總結需要真實客觀地評價自己的工作表現,不掩飾和回避問題。以下是小編為大家收集的月工作總結范文,僅供參考,希望能給大家提供一些寫作思路。作為xx集團子公司的
個人簡歷是求職過程中不可或缺的一部分,它可以向雇主展示你的專業能力和個人特點。閱讀這些范文可以幫助求職者了解當前市場對個人簡歷的需求和標準。年齡23。求職意向及
優秀作文要能夠打動讀者,引發共鳴,給人以啟示和思考??偨Y一下,以下是小編為大家整理的一些優秀作文范文,供大家參考學習。一路上有你,苦一點也愿意,就像是命中注定你
每月一次的工作總結,是我們進步和成長的機會,它可以讓我們認識到自己的優點和不足,從而更好地發展自己。以下是一些優秀的月工作總結范文,通過學習它們,我們可以更好地
無論我們是畢業生還是在職人員,擁有一份優秀的個人簡歷都是展示我們競爭力的重要手段。以下是一些個人簡歷寫作技巧和注意事項,希望對大家的簡歷寫作有所幫助。
年終總結是對自己職業道路上的一次回顧,可以幫助我們明確自己的職業目標,得到工作上的成長和滿足。接下來是一些年終總結的經典范文,希望能對大家的寫作提供一些借鑒和參
應急預案的成功實施離不開科學的指揮體系和高效的信息通訊系統。以下是一些應急預案的實施評估結果,可以幫助大家評估自身的應對能力和改進方向。為統籌疫情防控和經濟社會
學校是知識的殿堂,培養了一代又一代的人才,為社會發展做出了巨大貢獻。下面是一些學??偨Y的典型范文,大家可以從中借鑒一些寫作技巧。充分發揮圖書館在素質教育中的作用
公司的發展離不開市場變化的敏銳洞察和及時調整的能力。看看一些公司管理方面的最新研究成果,了解行業的趨勢和變化。尊敬的各位領導、各位主考官:上午好!首先感謝領導們
通過實習報告的撰寫,可以為自己的未來發展留下一個有力的參考和證明。實習報告是在實習期間對自己的實習經驗和所學知識進行總結和概括的一種重要書面材料。如何寫一篇出色
優秀作文是對作者語言表達能力、思維邏輯和文化底蘊等綜合素質的真實展現。下面是一些優秀作文的片斷,它們的觀點新穎,結構緊湊,希望能給大家一些靈感和啟發。
在工作心得體會中,我們可以反思自己的成長和不足之處。以下是一些工作心得體會的精選范文,希望能給你提供一些思路和寫作的靈感。在孩子的成長過程中,閱讀扮演著至關重要
活動總結是對活動各個環節和組織安排進行評價和總結,有利于我們更好地開展類似活動。小編為大家整理了一些有關活動總結的范文,希望對大家有所幫助。根據xx區教育局關于
軍訓心得體會是對軍訓過程中所取得的成績和經驗的總結,對我們未來的發展具有指導意義。希望以下這些范文對于寫作軍訓心得體會的同學有所啟發和幫助,祝你們寫得出色!
撰寫月工作總結可以幫助我們發現問題、總結經驗,為下一個月的工作做好準備。接下來,小編為大家整理了一些優秀的月工作總結范文,希望對大家寫作有所啟發。時光匆匆,轉眼
時間過得真快,轉眼間一年又要畫上句號了,總結顯得尤為重要。下面是小編為大家整理的一些經典年度總結范文,希望能給大家帶來一些正能量和啟發。。一學年馬上要結束了,我
黨員自我評議是黨員個人發展的重要環節,也是黨組織建設的重要內容之一。黨員自我評議范文展示了黨員同志們對黨和人民事業的熱愛和奉獻精神。xx年,我在各級領導的關心指
只有通過反復的修改和提高,我們才能寫出一篇真正優秀的作文。下面是一些優秀作文的片段,讓我們看看別人的創作成果。我心中的煩惱和大多數學生的煩惱一樣,那就是:考試。
公司的經營目標通常是實現穩定的盈利,持續增長并保持良好的聲譽。小編整理了一些公司總結范文,你可以從中了解到不同行業的公司運營情況。新春佳節漸近,為歡度中華民族的
個人總結是對自己在一段時間內所完成的學習和工作任務進行總結和歸納的一種重要方式,它可以幫助我們回顧過去的成果和經驗,為未來的發展提供參考。個人總結可以總結自己的
月工作總結是提高工作質量的必要步驟之一,通過梳理工作過程和成果,我們可以發現自身的優勢和不足,有針對性地進行提升。工作總結是一個反思和總結的過程,有助于我們認清
總結可以幫助我們發現問題和不足,為下一步的改進提供指導。通過閱讀這些總結范文,我們不僅可以了解別人的總結經驗,還可以為自己的總結提供一些新的思路和方法。
寫月工作總結是一個學習和成長的過程,通過總結反思,我們可以不斷完善自己的工作方式和方法。希望大家能夠從以下月工作總結范文中發現自身工作的不足,不斷進步。
實習報告是培養實習生獨立思考和分析問題能力的重要環節。以下是一些優秀的實習報告樣本,大家可以參考其中的寫作思路和技巧。畢業實習是整個畢業設計教學計劃中的一個有機
優秀作文應該具備思想深度和個人觀點的獨特性,能夠引發讀者的共鳴和思考。小編特地整理了一份優秀作文的精選合集,歡迎大家一起欣賞和學習。全體職工干部:正值全國首個“
作文是一種通過語言傳達思想和情感的方式,而優秀的作文則是在傳達中能夠觸動讀者內心深處的那種力量。接下來是一些經典的優秀作文篇章,值得我們仔細鉆研和借鑒。
比賽能夠激發人們的潛能和激情,讓人們追求卓越并不斷超越自我。接下來是一些比賽中的常見挑戰和應對策略,希望能夠給大家提供一些解決問題的思路。知識目標:學會運用自選
教學計劃的內容包括教學目標、教學重點、教學方法、教學資源等方面。以下是一些針對特殊學生群體編寫的教學計劃,旨在滿足他們的學習需求和個體差異。一例一議“精細化教學
通過講話稿,我們可以清晰、準確地傳達自己的意思,使得聽眾更好地理解我們的觀點和想法。無論是學術演講、慶典致辭還是活動發言,這些范文都可以為大家提供參考和借鑒的價
教學工作計劃的編制需要考慮教學目標的確定、教學資源的合理利用、教學內容的設計等方面的因素。通過學習這些教學工作計劃范文,我們可以提升自己的教學設計和組織能力。
學校是一個充滿活力和希望的地方,我們在這里開啟了人生的新篇章。"以下是小編為大家收集的學??偨Y范文,僅供參考,大家一起來看看吧。","接下來,讓我們一起閱讀一些
優秀作文可以通過感人的語言、精確的描述和獨特的觀點,打動讀者的心靈。閱讀優秀作文范文,可以幫助我們更好地理解和欣賞不同類型的作品。學過歷史的人都知道,因為林則徐
編寫一份自查報告有助于我們認識到自己的潛能和局限,并為日后的成長和發展制定合理的目標。我們為大家收集了一些優秀的自查報告樣本,供大家參考和學習。市食品藥品監督管
心得體會是我們學習和工作過程中不可或缺的一環,它可以幫助我們更全面地認識自己和提升自己。以下是一些著名學者和作家的心得體會,希望能夠給大家提供一些啟示和思考。
教師在編寫小學教案時要注重培養學生的創新思維和實踐能力,引導他們主動參與到學習中去。以下小編為大家推薦了一些小學教案范文,歡迎大家閱讀和學習。新課標人教版三年級
發言稿不僅可以提供我們需要表達的內容,還可以為我們的演講增加一些亮點和幽默感。下面是一些精心挑選的發言稿示例,以幫助您更好地掌握發言稿的寫作技巧和方法。
最后,申請書的撰寫需要耐心和時間,要多次修改和完善,確保表達準確且有吸引力。每一份申請書都是獨一無二的,這些范文只是給我們提供一些寫作思路和參考案例,希望能夠幫
教案是教師教學的參考依據,同時也是學生學習的指導書。以下是小編為大家整理的一些經典的三年級語文教案,希望能夠幫到大家。我執教的這篇課文《可貴的沉默》背景與學生的
自我評價要建立在對實際情況的了解和深入思考的基礎上,不能主觀臆斷或憑空假設。以下是一些自我評價的案例,希望能給大家提供一些思路和參考。二年級就要過去了,我們將迎
演講稿范文的語氣可以根據具體情況進行選擇,可以是正式、莊重的,也可以是活潑、幽默的。演講是一種通過語言和肢體來傳達思想和觀點的一種藝術形式,而演講稿范文則是這種
高一教案是教師針對學生的認知水平、學習能力和發展需求進行個性化教學設計的重要工具。小編為大家整理了一些高一教案的范文,其中涵蓋了多種教學手段和活動形式,以滿足不
通過實習心得體會的寫作,我們可以更加清晰地認識到自己的優勢和不足,并為今后的發展做出更好的準備。不同行業和崗位的實習心得體會會有所不同,請根據自己的實際情況選擇
心得體會是我們學習和工作過程中不可或缺的一環,它可以幫助我們更全面地認識自己和提升自己。通過閱讀別人的心得體會,我們可以了解不同人的不同觀點和經驗。
范文范本可以幫助我們理清寫作思路,并且提供一些常用的詞匯和句型,使文章更加得體。以下是小編為大家收集的范文范本,希望對大家寫作有所指導和幫助。在大學期間,我認真
小華同學在閱讀理解方面進步很大,能夠獨立讀懂文章并準確回答問題。這是一份涵蓋了小學生各個方面表現的評語集合,希望能對大家有所幫助。尊敬的家長:您好!時光荏苒,轉
優秀作文是在語言表達、內容結構和思維深度等方面都達到了高水平的作文。下面是一些經典的優秀作文案例,希望能夠對大家的寫作有所啟發。今天天不亮我們就出發了,因為媽媽
寫心得體會可以讓我們更好地發現自己的不足和優點,進而有針對性地改進自己。以下是小編為大家收集的心得體會范文,希望能給大家提供一些寫作上的參考和啟示。
通過寫心得體會,我們可以發現自己的不足和問題,并找出解決的辦法,從而不斷提高自己的能力和水平。下面是一些寫心得體會的范例,你可以從中獲取寫作的靈感和思路。
優秀作文通常具有生動的描寫和精確的語言表達,令人印象深刻。下面是小編為大家收集的一些優秀作文范文,這些作品無疑是寫作技巧和觀點的典范。冬夜,總是那么冷。寒風狂嘯
實習證明通常包括實習期間的崗位職責、工作內容、工作表現、業績評價等內容。接下來是一些經過整理的實習證明,它們涵蓋了不同行業和崗位的實習經歷和工作表現。
在月工作總結中,要注意突出自己在工作中取得的成績和進步,同時也要客觀地分析自己的不足。以下是小編為大家收集的月工作總結范文,希望能給大家在寫總結時提供一些啟示和
教案的編寫要注意語言簡練、條理清晰,能夠使教師輕松掌握教學進程和內容。下面是一些三年級教案范文,供大家參考和學習,希望能對大家教學工作有所幫助。新課標蘇教版第六
報告范文是一種通過調查和研究,對某個特定問題或情況進行詳細描述、分析和解釋的書面材料,它可以幫助我們了解問題的背景和原因,提供解決問題的方法和建議。我覺得我們應
工作匯報是對工作過程、成果及問題進行總結和概括的重要文稿。請注意,這些工作匯報范文僅供參考,具體的工作匯報還需根據自己的實際情況進行調整。在抓黨建促基層治理能力
優秀作文應該注重文章的主題和內容的一致性,以及與讀者的共鳴和溝通能力。以下是小編為大家搜集整理的優秀作文范文,供大家參考借鑒。這些范文既有優美的語言和精準的表達
心得體會是在某個特定經歷或事件后,我們從中汲取的經驗教訓和思考心得。以下是一些關于心得體會的范文,供大家參考,希望能給大家一些寫作上的啟發和幫助。學習雷鋒是從小
優秀作文是對問題進行思考和解決的過程,它可以培養學生的分析和創新思維能力。閱讀和分析優秀作文可以提高我們的寫作水平和思維能力。尊敬的領導老師、親愛的同學們:1、
優秀作文是對作者寫作能力和思維能力的一種檢驗,它需要融合個人的見解和客觀事實。以下是一些優秀作文的范文,希望能夠給大家帶來一些寫作上的啟發和指導。1、會認6個生
教案模板是教師為了更好地指導學生學習而設計的一種規范化文檔,它能夠有效地提升教學效果。接下來是小編為大家收集的教案模板范文,希望能夠對大家的備課工作有所幫助。
報告是對某個事件、活動或者調研結果等進行描述、分析和總結的一種書面形式,有助于我們了解事情的發展和結論的得出,我覺得我們應該寫一篇報告。報告需要包含準確的數據和
在情況匯報中,應注重突出工作的亮點,展現個人或團隊的成績和價值。以下是一些經過精心編排的情況匯報實例,希望能夠給讀者提供一些寫作靈感和思路。該同志選調到我局后,
通知的格式一般包括標題、正文、發布單位和時間等要素,規范嚴謹。為了幫助大家更好地掌握通知的寫作技巧,小編為大家整理了一份通知范文集,供大家參考學習。
優秀作文能夠給讀者以思考和啟示,引發共鳴,傳遞真摯的情感。以下是小編為大家整理的一些優秀作文范文,供大家欣賞和學習。周六早上,我照常去上舞蹈課,但在這個班里,我
一個好的小學教案應該具備明確的學習目標和科學的教學步驟。小編整理了一些優秀的小學教案范文,供大家參考和學習。知識與技能:知道比較水的方法有很多,認識量筒和毫升。
學習可以幫助我們獲取新知識,掌握新技能,實現自身的價值。這些是一些學習總結的典型樣例,希望能夠給大家提供一些建議和思路。xx年8月22日,河北xxxxx有限公司
優秀作文不僅能表達作者的個人情感,還能折射社會的熱點問題和文化的特色。以下是小編為大家整理的一些優秀作文范文,希望能夠給大家一些啟示和靈感。未來的汽車是什么樣的
優秀作文的共同特點是思路清晰、觀點明確、語句精準,能夠準確表達作者的情感和思想。小編精心挑選了一些優秀作文范文,希望能給大家提供一些寫作的靈感和借鑒。
優秀作文是通過對思想和情感進行深刻表達,以及對語言和結構進行合理運用而得以形成的一種文體。它能夠展現出作者豐富的內涵和獨特的個性,給讀者帶來美的享受和深刻的思考
通過寫學習體會,我們可以更好地發現自己在學習中的優勢和劣勢。小編為大家整理了一些優秀的學習體會范文,希望能給大家帶來一些啟發和幫助。的社會主義國家,這決定了中國
主站蜘蛛池模板: 久草福利资源网站免费 | 亚洲天堂免费在线 | 国产偷国产偷在线高清 | 99久久久久国产精品免费 | 国产成人免费永久播放视频平台 | 久久综合一个色综合网 | 日韩欧美在线播放 | 日本娇小videos高潮 | 日本不卡一区在线 | 国产成人一级片 | 国产午夜永久福利视频在线观看 | 日本欧美国产精品第一页久久 | 九色国产 | 波多野结衣中文丝袜字幕 | 黄色激情小视频 | 亚洲高清中文字幕综合网 | 精品亚洲永久免费精品 | 国产91高清在线 | 久久婷婷综合中文字幕 | 91在线观看视频 | 国产激情在线观看 | 激情亚洲视频 | 91文字幕巨乱亚洲香蕉 | 亚洲成人自拍偷拍 | 六月激情综合 | 日韩欧美国产精品第一页不卡 | 欧美18av | 毛片在线观看视频 | 国产亚洲成av人在线观看导航 | 欧美视频亚洲视频 | 久久国产精品毛片 | 成人午夜激情 | 国产午夜亚洲精品国产 | av在线网站观看 | 成人性视频免费网站 | 国产美女在线精品观看 | 剑来高清在线观看 | 一级观看免费完整版视频 | 色噜噜狠狠色综合欧洲selulu | 欧美日韩一区二区中文字幕 | 污网站在线看 |