當(dāng)認(rèn)真看完一部作品后,相信大家的收獲肯定不少吧,是時(shí)候?qū)懸黄x后感好好記錄一下了。當(dāng)我們想要好好寫(xiě)一篇讀后感的時(shí)候卻不知道該怎么下筆嗎?以下是小編為大家準(zhǔn)備的讀后感精彩范文,希望對(duì)大家有幫助!
差不多先生傳讀后感差不多先生傳讀后感篇一
今天,我看了課本《差不多先生傳》,這篇文章后感觸頗深。文中的“差不多先生”是個(gè)做事隨便,不講細(xì)節(jié)的人。
“ 差不多先生”經(jīng)常會(huì)把“十”寫(xiě)成“千”,把“陜西”說(shuō)成“山西”,他長(zhǎng)說(shuō)的一句話就是“凡是差不多就好,何必太精明呢?” 看到這里,使我不由得想起這樣一件事。 這是一個(gè)周末,媽媽帶我去超市買(mǎi)電飯鍋。不一會(huì)兒,我們挑好了電飯鍋。售貨員阿姨拿一個(gè)沒(méi)有開(kāi)封的電飯鍋放到我跟前,對(duì)我說(shuō),“你看看吧。”媽媽說(shuō)“你看吧!我去付錢(qián)”售貨員阿姨幫我把包裝打開(kāi),提出了電飯鍋,我只是你簡(jiǎn)單的看一眼,心里說(shuō):沒(méi)錯(cuò),是我們挑好的那一種,新的不會(huì)有什么問(wèn)題,差不多就行了。阿姨就把電飯鍋放回包裝箱內(nèi)。我們拿著它,高高興興的回家了。
我過(guò)去一看,原來(lái),電飯鍋的外殼上,有一道明顯的撞擊的痕跡,足有碗口般大小。我太粗心了,這么大的痕跡居然沒(méi)有看到!正是這“差不多”的念頭,使我吃了一次虧。
差不多先生傳讀后感差不多先生傳讀后感篇二
差不多先生,姓差,名不多。差不多先生的相貌和你我都差不多。他有一雙眼睛,但看得不很清楚;有兩只耳朵,但聽(tīng)得不很分明;有鼻子和嘴,但他對(duì)于氣味和口味都不很講究;他的腦子也不小,但他的記性卻不很精明,他的思想也不很細(xì)密。
他常常說(shuō):“凡事只要差不多就好了,何必太精明呢?”
記得有一次,差不多先生工作的公司要發(fā)獎(jiǎng)金了,事后,同事對(duì)他說(shuō):你少領(lǐng)了200元。而差不多先生卻說(shuō),鄰和不鄰不都差不多嘛。
最近,公司的要進(jìn)行人員改革,公司的一位副總退休了,差不多先生和差太多先生是候選人員,最終差太多先生競(jìng)爭(zhēng)到了副總的位置,差太多先生對(duì)差不多先生說(shuō):“你和我差太多了,根本不是我的對(duì)手”。說(shuō)完便傲慢的走了。同事們都來(lái)安慰差不多先生對(duì)他說(shuō):“不要?dú)怵H,沒(méi)關(guān)系的”。而差不多先生卻說(shuō):“誰(shuí)當(dāng)副總不都差不多嘛”。
差不多先生奮斗了一生,憑著他的謙讓終于當(dāng)上了副總,而就在這時(shí)他偏偏得了一種怪病。差不多先生差不多要死的時(shí)候,一口氣斷斷續(xù)續(xù)地說(shuō)道:“活人同死人也差……差……差……不多……凡是只要……差……差……不多……就……好了……何……何……必……太……太認(rèn)真呢?”他說(shuō)完這句話,方才絕氣。
他死后,大家都很稱贊差不多先生樣樣事情看得破,想得通,大家都說(shuō)他一生,不肯計(jì)較,真是一位有德行的人,于是大家給他取個(gè)死后的法號(hào)--圓通大師。
差不多先生傳讀后感差不多先生傳讀后感篇三
寒假,我看了一本非常有意思的書(shū)叫做《差不多先生傳》。
《差不多先生傳》不是一篇真正的人物傳記,因?yàn)槭郎蠜](méi)有這個(gè)人。作者只是以人物傳記的形式成文,達(dá)到諷刺當(dāng)時(shí)那些虛偽,國(guó)人的目的,引人深思,增強(qiáng)諷刺效果。
凡是對(duì)事不認(rèn)真的人總會(huì)說(shuō)差不多。“差不多”是每個(gè)懶惰的人的一種自我安慰的方法,來(lái)隱藏自己懶惰的缺點(diǎn)。
讀了《差不多先生傳》讓我明白了我們應(yīng)該努力改善自己的缺點(diǎn)而并非隱藏。
差不多先生傳讀后感差不多先生傳讀后感篇四
差不多先生,姓差,名不多。差不多先生的相貌和你我都差不多。他有一雙眼睛,但看得不很清楚;有兩只耳朵,但聽(tīng)得不很分明;有鼻子和嘴,但他對(duì)于氣味和口味都不很講究;他的腦子也不小,但他的記性卻不很精明,他的思想也不很細(xì)密。
他常常說(shuō):“凡事只要差不多就好了,何必太精明呢?”
記得有一次,差不多先生工作的公司要發(fā)獎(jiǎng)金了,事后,同事對(duì)他說(shuō):你少領(lǐng)了200元。而差不多先生卻說(shuō),鄰和不鄰不都差不多嘛。
最近,公司的要進(jìn)行人員改革,公司的一位副總退休了,差不多先生和差太多先生是候選人員,最終差太多先生競(jìng)爭(zhēng)到了副總的位置,差太多先生對(duì)差不多先生說(shuō):“你和我差太多了,根本不是我的對(duì)手”。說(shuō)完便傲慢的走了。同事們都來(lái)安慰差不多先生對(duì)他說(shuō):“不要?dú)怵H,沒(méi)關(guān)系的”。而差不多先生卻說(shuō):“誰(shuí)當(dāng)副總不都差不多嘛”。
差不多先生奮斗了一生,憑著他的謙讓終于當(dāng)上了副總,而就在這時(shí)他偏偏得了一種怪病。差不多先生差不多要死的時(shí)候,一口氣斷斷續(xù)續(xù)地說(shuō)道:“活人同死人也差……差……差……不多……凡是只要……差……差……不多……就……好了……何……何……必……太……太認(rèn)真呢?”他說(shuō)完這句話,方才絕氣。
他死后,大家都很稱贊差不多先生樣樣事情看得破,想得通,大家都說(shuō)他一生,不肯計(jì)較,真是一位有德行的人,于是大家給他取個(gè)死后的法號(hào)--圓通大師。
讀后感范文匯總
讀后感大全匯總
中外名著讀后感匯總
四大名著讀后感匯總
差不多先生傳讀后感差不多先生傳讀后感篇五
今天,我讀了胡適寫(xiě)的《差不多先生傳》,覺(jué)得差不多先生實(shí)在太可笑了:白糖與紅糖差不多,山西與陜西差不多,就連自己得了重病,家人找錯(cuò)了醫(yī)生,請(qǐng)來(lái)了牛醫(yī)生,他也認(rèn)為牛醫(yī)與人醫(yī)差不多,死前還說(shuō):“活人與死人差不多,不要太精確。”哪有怎么傻的人呢?我忍不住笑了,真的差不多嗎?表面上差不多,實(shí)際上可差多了!
但我冷靜下來(lái)又一想,還笑別人餓,自己還不是這樣的嗎?2年級(jí)有一次考試時(shí)把“休息”寫(xiě)成了“體息”,白白丟掉了一分,卷子發(fā)下來(lái)了,我還認(rèn)為差不多,不應(yīng)該減分。還有一次,我寫(xiě)日記時(shí),把“切除食指”寫(xiě)成了“切除十指”當(dāng)時(shí)還以為差不多,沒(méi)什么大不了的,可是現(xiàn)在想一想,如果是醫(yī)生在開(kāi)處方時(shí)把“切除食指”寫(xiě)成了“切除十指”,病人得受多大的痛苦啊!
看來(lái)物品們做事情是要處處求精,越精越好,不能像差不多先生那樣。大到國(guó)家,小到個(gè)人都是如此。
……
差不多先生傳讀后感差不多先生傳讀后感篇六
其實(shí)這篇文章說(shuō)的就是那些干事馬馬虎虎,做事不肯認(rèn)真的人,我們每個(gè)人在工作學(xué)習(xí)和生活中,都有過(guò)和差不多先生一樣的經(jīng)歷。記得我在退火爐崗位上工作的時(shí)候,有一次因?yàn)槭韬龃笠猓瑢⒁痪硗嘶饻囟葢?yīng)該設(shè)為840度的汽車(chē)外板,按照820度給生產(chǎn)了。這件事被作業(yè)長(zhǎng)知道后,他狠狠的教訓(xùn)了我一頓,告訴我這樣的`產(chǎn)品如果送到客戶手中,極易引起沖壓開(kāi)裂,造成產(chǎn)品質(zhì)量異議。當(dāng)時(shí)我還有點(diǎn)不服氣,認(rèn)為800多度的工藝溫度只低了20度,值得這么大驚小怪嗎?第二天作業(yè)長(zhǎng),將檢化驗(yàn)中心的檢驗(yàn)報(bào)告給我看,因?yàn)槲业氖韬瞿且痪礓摴恍阅懿缓希吹轿覠o(wú)話可說(shuō),作業(yè)長(zhǎng)語(yǔ)重心長(zhǎng)的對(duì)我說(shuō):“干事情一定要細(xì)一點(diǎn),再細(xì)一點(diǎn)!”這樣的話,我一直記到了今天,每當(dāng)我工作中有什么不足之處,我總會(huì)告訴自己,我可以再細(xì)一點(diǎn),再認(rèn)真一點(diǎn)。
同樣的事情在我同事的身上也發(fā)生過(guò),當(dāng)時(shí)在生產(chǎn)汽車(chē)結(jié)構(gòu)板,其中有一卷要更換其他品種的防銹油,他嫌來(lái)回切換油品比較麻煩,就準(zhǔn)備不更換了。
我發(fā)現(xiàn)后讓他立即更換,他不高興的說(shuō),都是防銹油應(yīng)該差不多,不會(huì)出現(xiàn)什么問(wèn)題,讓我不要太較真,于是我就將自己的例子說(shuō)給了他聽(tīng),并告訴他:既然每道工序都制定了工藝標(biāo)準(zhǔn),那么我們就一定要按照標(biāo)準(zhǔn)化進(jìn)行操作,如果我們對(duì)待產(chǎn)品的品質(zhì)不較真,總有一天市場(chǎng)會(huì)較真的將我們拋棄。