通過寫讀后感,我們可以進(jìn)一步挖掘書中的深層次含義,加深對書籍的理解與記憶。以下是小編為大家收集的讀后感范文,供大家參考。希望通過這些范文,可以給大家?guī)硪恍╈`感和啟發(fā)。當(dāng)然,不同的人有不同的觀點和理解,所以在寫讀后感時,也要根據(jù)自己的思考和感受進(jìn)行表達(dá)。讓我們一起來看看這些精彩的讀后感吧!
苔絲的讀后感(優(yōu)質(zhì)20篇)篇一
感覺有點說不清讀完《苔絲》的感覺了,好多的感情交織在一齊,有點窒息。
苔絲是個杯具,徹頭徹尾的杯具。她家境貧寒,卻美貌如花。對于一個自重的窮家女子來說,美貌就意味著麻煩。她吃苦耐勞,卻時乖命蹇——初次打工就遇上東家德伯維爾的糾纏。年紀(jì)輕輕就失身,懷孕,拉開了她生活的序幕,亦成為她杯具的開始。人們的歧視,她能頂住,偏遠(yuǎn)處勞動的艱苦,她也不怕,和牧師出身的青年大學(xué)生克萊爾的相愛卻壓垮了她。新婚之夜,互訴心曲,都端出了自己人生中難以啟齒的一段。對等的傾訴卻沒有對等的結(jié)果:苔絲不變初衷,依然懷愛,克萊爾則一反常態(tài),毅然決然地拋棄了她。自此,杯具愈演愈烈……分分合合,合合分分,最后是,不堪刺激的苔絲殺死了德伯維爾,成了一個殺人犯——一個世所不容的美麗純潔的殺人犯!
生即使失身,還有誰會責(zé)怪甚至不能容忍呢!何況她是不知情的呢。同時,苔絲成了舊思想的載體。作為一個女生,她得承受家庭和社會的壓力。當(dāng)然,社會壓力主要是道德方面的。苔絲遭遇強暴后,村子里的人認(rèn)為她有傷風(fēng)化,無不對她另眼相看。甚至,就是她自己也對自己不可饒恕,于是整天蟄伏在家里。她背負(fù)了歷史的重荷。書中多次談到她是貴族的后代,這也就意味著她承載了歷史的思想及道德觀念。她失身于德伯維爾的那段恥辱經(jīng)歷始終是她人生路上的巨大障礙。正是正因它,她遲遲不肯理解克萊爾的求愛。但當(dāng)她克服了這一心理障礙時,克萊爾卻無法再理解她了。總之,她的過失在舊道德看來始終是不可饒恕的!
同時,苔絲也開始初步理解新的思想,這也就是她最終能走出自己的心理障礙的緣故。但或許哈代只是敘事般的描述一個故事,我不認(rèn)為它僅僅是在敘說一種現(xiàn)象。苔絲的這種轉(zhuǎn)變反映了資本主義思想不可遏制的沖擊力。文中最后提到當(dāng)克萊爾去巴西之后思想開始發(fā)生了一些變化,他開始理解了在以前看來似乎是有些荒謬的事實。或許,正是這種現(xiàn)象的反映。或許,連哈代本人也對這種變革束手無策。于是,他創(chuàng)造了克萊爾這個人物來表達(dá)他的這種苦悶。幸好,哈代知道把這種情緒訴諸筆端,要不還真不知道會有什么不幸的事情發(fā)生在他身上呢!
當(dāng)然,這些只是我感覺我們就應(yīng)讀到的東西,但我畢竟不是哈代那個時代的人,就作品本身而言,我無法評價它的社會好處,作品中讓我感動的是苔絲和克萊爾的感情,用驚天地泣鬼神形容也但是分。尤其是在新婚之夜就得應(yīng)對丈夫的離去,又有多少女生能夠做到?苔絲愛克萊爾,愛得發(fā)狂。她愛得不僅僅是他的容貌,不僅僅是他的琴聲,不僅僅是他能給他帶來的一切,甚至包括失去的,甚至為他所受的痛苦,她都能承受。她記得他說的每一句話,她學(xué)唱他喜愛的歌,連他的那些理論,那些她自己還似懂非懂的理論,她都牢記著,奉若神明。他成了她的呼吸,她的生命。當(dāng)克萊爾問伊茲,那個以前愛他的姑娘,能否像苔絲那樣愛他時,伊茲幾乎脫口而出,她不能,正因苔絲的愛是無法比的,她能夠為他而死的。在別人眼里,都能看出苔絲,如此厚重的愛。可見這愛的程度了。雖說最后我們的主人公并沒有像我們期望的那樣幸福地生活在一齊,但他們的感情畢竟還是超越了塵俗,散發(fā)著迷人的光芒。或許,這種純潔無私?jīng)]有感染任何物質(zhì)侵染的感情是我們在這個物欲橫流的時代就應(yīng)大力提倡的呢?當(dāng)克萊爾遠(yuǎn)去巴西的那段時刻,對于苔絲來說能夠是暗無天日了,但她對克萊爾的愛始終不渝。她不準(zhǔn)任何人侮辱克萊爾,污辱他們那至高無上的感情。
也許有人禁不住會問:用那么僅有的一點卑微的驕傲去支撐昂貴的感情是否值得?是啊,在這個信奉人不為己天誅地滅的年代又有多少人能堅持自己的信仰呢,更別說要為此付出如此巨大的犧牲了。資本主義思想沖擊的不只是西方國家,還有東方國家,中國也不能避免。但在這樣一個多元化思想并存的年代,我們是不是就應(yīng)思考一下,對于道德,我們究竟就應(yīng)怎樣去抉擇?人生往往是無奈的,人不僅僅要看他做了什么,更重要的是要看他的本意是什么,后者才是衡量道德好壞的真正標(biāo)尺。
當(dāng)然,《苔絲》的真正價值還有其藝術(shù)價值。整篇文章謀篇周密,結(jié)構(gòu)嚴(yán)謹(jǐn)。文中多次運用伏筆,預(yù)兆和細(xì)節(jié),還有場景的烘托,讓主人公的形象鮮活起來。但這些并不是我關(guān)注的重點,我想或許我能夠不予討論。再說有那么多人在研究了,或許我沒有必要再作這些無聊的笑料了。
苔絲的讀后感(優(yōu)質(zhì)20篇)篇二
《苔絲》是哈代代表作,也是世界文學(xué)寶庫中的一顆燦爛的明珠。這部小說以主人公苔絲的遭遇為主線,描述了美麗的詩化形象與周圍的陰暗現(xiàn)實的沖突,具體形象生動地描述了十九世紀(jì)末資本主義社會侵入英國農(nóng)村之后,小農(nóng)經(jīng)濟的解體以及農(nóng)民走向貧困和破產(chǎn)的痛苦過程,小說透過一個純潔的女子在精神和肉體上受到的雙重迫害的描述,透過對一個女性豐富深刻的精神世界的揭示,對資本主義社會的法律、宗教、倫理、道德和婚姻制度以及資本主義社會實質(zhì)等作出了大膽而無情的揭露與控訴。
主人公苔絲這一形象也是詩化的形象,她有著詩一般的優(yōu)美,清新的氣韻,也有著詩一般的激情。她本身就是一首非人工的抒情詩,被大自然所創(chuàng)造,被人類禮貌所扼殺,她本人就是美的化身,被大自然所賦予,被社會習(xí)俗所毀滅。小說中尤其是透過安琪·克萊爾與亞雷克·德伯維爾來突出展現(xiàn)了她詩般的美麗特征,展現(xiàn)了他的火熱的愛與強烈的恨,并且透過男性主人公與她交往來集中豐富完善這一形象。安琪·克萊爾與亞雷克·德伯維爾都以各自不一樣的方式,與苔絲性格典型化的過程中,在苔絲奇異的性格和詩歌力度的認(rèn)識中發(fā)生了作用。
而我,從此篇小說中杯具的發(fā)生告訴我,凡是有小鳥歡唱的地方,總是有毒蛇在嘶嘶叫:當(dāng)她精神上康復(fù)了,動身去塔爾勃塞時,能夠在每一只鳥兒的叫聲中,聽出她對生命的渴望,但鳥兒快樂的音符卻很少出現(xiàn)。
苔絲的讀后感(優(yōu)質(zhì)20篇)篇三
――題記
苔絲是一個純潔,善良,美麗的鄉(xiāng)村女孩,由于父親意外得知自己是名門望族的后裔,就派女兒苔絲去同族的親戚家里認(rèn)親,順便救濟一下他們。苔絲硬著頭皮去了,在那里見到了亞雷克,并替他們養(yǎng)雞。在這期間,亞雷克不斷表達(dá)他的愛慕,可是他是一個十足的偽君子,苔絲對他只有厭惡。沒想到,亞雷克竟設(shè)法玷污了苔絲。之后苔絲因怒回家,卻懷了孕,還生下了一個孩子。可她的孩子不久因病夭折。她又去了奶牛場,在那里遇到了克萊爾。他是一個有修養(yǎng),有文化,熱愛大自然的人。他被苔絲那高貴的氣質(zhì)和迷人的外表折服,于是二人結(jié)了婚。苔絲的內(nèi)心一直很矛盾,她不知道是否要將那件事告訴他。最終理智驅(qū)使她說出了真相。克萊爾十分生氣他離開了苔絲,去巴西做生意。在這期間,苔絲的生活越發(fā)困難,父親病故,村人驅(qū)逐。在這時,亞雷克卻出現(xiàn)了,他做了傳教士,可一看到苔絲,宗教就不復(fù)存在了。他答應(yīng)給苔絲和她的親人們優(yōu)越的生活,他還不斷的說克萊爾的壞話。最終,苔絲迫于壓力與亞雷克成婚。而此時的克萊爾也終于能夠放下仇恨,回來尋找苔絲。
新婚后的苔絲再次見到克萊爾十分的激動但是她反復(fù)地說著“太晚了!太晚了!”苔絲再也忍受不了亞雷克對克萊爾的詆毀,一刀殺死了亞雷克,與克萊爾私奔。不久,苔絲被警察抓到,處以死刑。
托馬斯。哈代以他極為細(xì)膩的筆觸描繪了苔絲這一復(fù)雜的形象。
苔絲她是一個有向上精神的人。在當(dāng)時,她的孩子夭折之后她還是能勇敢的面對,去奶牛場工作。在克萊爾離開她后她也同樣勇敢地面對,堅信克萊爾會原諒她。
她是一個十分有尊嚴(yán)的人。她即便是窮的的分文沒有也不去公公那里要一分錢,她也沒有把丈夫給她的珠寶變賣。
她是一個勇敢的戰(zhàn)士,她看到丈夫回來后勇敢的對亞雷克反抗,她為了丈夫可以犧牲一切,甚至是生命。
但是,同時她還是一個太善于忍讓的人。她的.丈夫離開她,去巴西之后,如果她可以早些給丈夫?qū)懶牛煞蚧蛟S就可以馬上回來。甚至是他們在分別之時她能說一句求得原諒的話,丈夫絕不會去巴西。她總是以為“那是我應(yīng)得的,我沒有資格求得他的原諒。”
同時,我們也不得不為這份凄楚的愛情而深感惋惜。苔絲與克萊爾雖然分別,但是無時無刻不在思念著對方。他們在生命中最美麗的時光也是他們本該最幸福,人人都羨慕的時光分別。但是,他們在生命的最后一刻走到了一起。苔絲的妹妹麗莎代替了姐姐陪伴在克萊爾身邊。而這也是苔絲的遺愿。
他們的愛情如此的跌宕起伏。我不斷地回想著苔絲問克萊爾的一句話:“不論我犯過什么錯,你都會原諒我嗎?”
但愿今日再回答這個問題的人能夠說到做到!
苔絲的讀后感(優(yōu)質(zhì)20篇)篇四
英國杰出的現(xiàn)實主義作家和詩人托馬斯·哈代是一位跨世紀(jì)的文學(xué)巨匠,其地位是舉世公認(rèn)的。他的代表作《德伯家的苔絲》,是世界文學(xué)寶庫中的一顆璀璨明珠,一百多年來一直受到了廣大讀者的喜愛。
故事的情節(jié)并不復(fù)雜:純樸美麗的農(nóng)村故娘苔絲來到貴族德伯維爾家當(dāng)女傭,被惡棍少爺亞雷克誘騙失身懷孕,因而受到鄰里的恥笑和指責(zé),從此開始陷入痛苦的深淵。后來苔絲遇到了出身富裕牧師家庭的克萊爾,兩人真心相愛。新婚之夜苔絲將自己過去的悲慘遭遇告訴了克萊爾,沒想到換來的卻是克萊爾的無情離去。苔絲吃盡了難以想象的各種苦頭,卻沒有得到克萊爾的原諒和任何消息。為潦困的生活所迫,絕望中的苔絲再次落入亞雷克手中。此后醒悟了的克萊爾重新找到了苔絲,苔絲追悔莫及。為了與心上的愛人克萊爾生活在一起,苔絲殺死了毀掉自己一生的亞雷克。幾天后苔絲被捕,以殺人罪被判處絞刑,克萊爾則遵照苔絲的遺愿,帶著她的妹妹麗莎開始了新的生活。
在我讀過的外國小說中,《苔絲》大概是最具詩化最吸引人的作品了。作者對19世紀(jì)英國西南部農(nóng)村自然景色的優(yōu)美描述,字里行間無不浸透著濃郁的詩情畫意。尤其是他采用了詩歌的藝術(shù)手法,將自然界的優(yōu)美景色與人物的細(xì)膩感情結(jié)合起來描寫:通過自然景色來揭示人的心境,又通過人的心境來使自然景象充滿人的情感,這種巧妙的結(jié)合產(chǎn)生出詩的意境,因而具有很強的藝術(shù)感染力,使人讀來真覺得是一種愜意的享受。
小說中哈代以生動的筆觸,深摯的情感塑造出了一個善良美麗的少女苔絲:宛若“一個清新、純潔的大自然的女兒”,“在氣質(zhì)和體貌兩方面都表現(xiàn)出一種尊貴的端莊,儼然是個皇后”,“她周身洋溢著詩意,一舉一動都是詩,把詩人只在紙上寫寫的詩,活生生地顯現(xiàn)出來了”。雖然苔絲是個失貞的女人,甚至最后淪為了殺人犯,但作者還是大膽地摒棄了世俗的觀念,贊揚她為“一個純潔的女人”,“遠(yuǎn)遠(yuǎn)勝過別的處女的清新”。
苔絲是個悲劇式的人物,究竟誰應(yīng)當(dāng)為這一悲劇負(fù)責(zé)呢?恐怕許多讀者都會認(rèn)為,罪魁禍?zhǔn)资菒汗魃贍攣喞卓恕6谖铱磥恚瑢?dǎo)致這一悲劇起因的固然是亞雷克,但導(dǎo)致悲劇結(jié)局的還有苔絲名義上的丈夫克萊爾。亞雷克只是赤裸裸的剝奪了苔絲的貞潔,從肉體上揭開了悲劇的序幕;克萊爾卻在新婚之夜拋棄了苔絲,從精神上導(dǎo)致了悲劇的發(fā)展,并最終使這場悲劇落下了幃幕。倘若克萊爾沒有拋棄苔絲,沒有披著那層虛偽的道德面紗,也就不會有這場悲劇的發(fā)展與結(jié)局。
苔絲的讀后感(優(yōu)質(zhì)20篇)篇五
第一次讀了《德伯家的苔絲》還是在高中時記得那是一本刻畫女性內(nèi)情感的動人小說一位少女的生命被慢慢地、但確確實實地毀了不是被她的敵人而是被那些自稱愛他的人我不禁感嘆這是怎樣的愛何以摧毀自己所愛?如今重讀了《苔絲》我同樣為主人公的命運而不平但我不禁要問:為什么?為什么苔絲這樣一個聰明美麗、勤勞善良的少女最終卻作為被害者被送上了絞架。
在這部作品中作家哈代通過設(shè)置許多偶然巧合的情節(jié)讓人感到苔絲的一生好像都由命運作祟是命運把她一步步推向悲劇的結(jié)局。但我認(rèn)為并不是這樣因為偶然性與必然性緊密相連偶然性是許多社會必然性與自然必然性的交叉點是必然性的一種反映。生在資本主義社會的苔絲其悲劇命運是社會規(guī)律的必然反映。所以造成她悲劇命運的根源就是當(dāng)時的資本主義社會。
故事中的主人公苔絲生活在英國資本主義侵襲到農(nóng)村并毒化社會氣氛的維多利亞時代。她雖然勤勞善良、聰明美麗;但作為一個勞動者一個無權(quán)無錢的農(nóng)業(yè)工人社會地位低下自然會受到資本主義社會的種種壓迫和凌辱。隨著資本主義的入侵那些自食其力的占有少量土地和生產(chǎn)資料的農(nóng)民都不得不隨之破產(chǎn)。苔絲家中的老馬被郵車撞死后引起了家中經(jīng)濟生活的改變在無路可走的情況之下她不得不委身亞雷。可見苔絲的悲劇命運和她的經(jīng)濟貧困緊密相連。
苔絲的毀滅與偽善的宗教同樣是緊密相連的。恰恰是亞雷這個偽善的人物為我們揭露了偽善的宗教。他是依靠商業(yè)致富的資產(chǎn)者和暴發(fā)戶一個“肉欲的人”。他設(shè)下圈套引誘了苔絲卻利用《圣經(jīng)》的典故把責(zé)任推到苔絲身上后來他還居然變成了一個勸人行善的牧師。可見在資本主義社會宗教只是反動統(tǒng)治階級麻醉、欺騙和愚弄勞動人民的一種工具。
苔絲也是資產(chǎn)階級虛偽道德的犧牲品。作品中安璣就是資產(chǎn)階級虛偽道德的體現(xiàn)者他雖然是個有開明思想的知識分子但他心理深層有一種根深蒂固的傳統(tǒng)倫理道德觀念。他自己也有過放蕩行為并得到苔絲的原諒但他卻不肯原諒原本無辜的苔絲。本階級的印記仍深深地烙在他的靈魂深處:認(rèn)為“身份不一樣道德觀念也不一樣。”他還用傳統(tǒng)的貞操觀來看待一個女人的純結(jié)與否對苔絲沒有絲毫的同情置苔絲于痛苦絕望之中使苔絲又被迫回到亞雷的身邊。安璣身上所體現(xiàn)出來的虛偽的資產(chǎn)階級道德最終把苔絲推向了悲劇的深淵。
苔絲的讀后感(優(yōu)質(zhì)20篇)篇六
今日,我讀了《苔絲》這部小說,使我受益匪淺,教育名著讀后感。這篇課文主要講了:艱苦黯淡的鄉(xiāng)村生活,蘊藏著苔絲的夢想和期望。十六歲的苔絲,在家人虛幻的期望下,攀附豪門貴親。她躍身成為了幸福的貴婦人,之后從此墮入萬劫不復(fù)的痛苦深淵。
苔絲在對的時間遇到不對的.人,或許她的命運本該這樣,在所謂貴族家庭后代光環(huán)的后面,她那不思進(jìn)取的爸爸和她那一心想要女兒嫁進(jìn)豪門的媽媽,注定純潔的苔絲要遭受捉弄。我同情苔絲,但我加懂得了人要學(xué)會保護(hù)自己,世界不是天堂,多一個處處留心的心眼,會讓你的人生更加順利。懂得愛護(hù)自己的人才會去創(chuàng)造財富,美化生活。
苔絲的讀后感(優(yōu)質(zhì)20篇)篇七
《苔絲》被稱為英國文學(xué)和世界文學(xué)的瑰寶,它出版于十九世紀(jì)末,作者是英國偉大的批判現(xiàn)實主義作家,“一個聳立在維多利亞時代和新時代交界線上的憂郁形象”,托馬斯哈代。
《苔絲》寫的就是社會如何把一個純潔、質(zhì)樸、正直、刻苦、聰明、美麗的農(nóng)村姑娘逼得央走投無路,終于殺人的故事。她以不同的藝術(shù)形象成就了一個悲劇,老長老長的故事也因為這個悲劇的成功成為了很多很多很老的人們心中的疼痛。
苔絲具有純凈自然的美,她是大自然的女兒。她的純潔就像藍(lán)天一樣,雖然偶爾會被烏云遮住,可是當(dāng)烏云散去,世界上最純凈透明的依然是藍(lán)天。
苔絲也是堅強的,樂觀的,她的生命卻是不可逆轉(zhuǎn)。即使再多給苔絲幾次選擇嗎我相信她最終還是會選擇老路,除非安璣克萊沒有拋棄她。
苔絲的遭遇折射出許多社會的現(xiàn)實。也許每個讀者都能讀出這其中深刻的寓意。但是,在當(dāng)代的生活中,我覺得我們每個人都應(yīng)該學(xué)習(xí)苔絲那種保持心靈純潔,積極面對一切困難的生活態(tài)度,即使她絕望過,但是,她最后還是在愛中死去。
當(dāng)她被亞雷無情地玷污,她毅然決然地選擇放棄亞雷提供的優(yōu)質(zhì)生活,回到窮困的家中。由此,她堅守自己內(nèi)心的純潔可見一斑。
當(dāng)她知道自己有了亞雷的孩子時,她仍然堅持生下了那個小生命。這是一種源于母性的偉大。她對孩子也只是愛,是一種無怨無悔的深愛。那個時代的她,作為未婚媽媽,她無疑是偉大的。
愛是源于內(nèi)心最深處,這是一個善良的女人。此書,此人,此事,需要大家去親自感悟。以上僅為我的拙見。
苔絲的讀后感(優(yōu)質(zhì)20篇)篇八
這是一本催人淚下的英文小說,從來沒有一本外國小說像英國十九世紀(jì)作家托馬斯﹒哈代書寫的《苔絲》這本書一樣,能讓我第一次閱讀就完整的讀完全書,并且在最終一章,看到苔絲走向絞刑架之后升起黑旗的時候,竟然讓我忍不住地掩面流涕。以至于以往在大學(xué)時期整整一個月的時間里手不釋卷地反復(fù)研讀這本書的中文版,由于太喜歡這本書,嘗試讀完了《苔絲》英文版,最終它成為了我學(xué)習(xí)英式英語的典范學(xué)習(xí)教材,時至今日,我還一向反復(fù)聆聽小說英文版《苔絲》。
苔絲在五月節(jié)舞會上系著的紅色發(fā)帶,還在美麗的布萊克摩爾谷熠熠閃光,五月節(jié)的舞會上她靜靜地看著自己鐘情的男孩挑選了其他的姑娘作為舞伴,這是一次緣分的錯失。在德伯家的農(nóng)場她遭受阿萊克的欺凌之后,一個人靜靜地離開。在奶牛廠里她靜靜地愛著安琪兒,又靜靜地等待安琪兒回來。就連她的掙扎與反抗,都是那么沉默,悄無聲息。
她出身于德伯維爾家族,有著純正的貴族血統(tǒng),又生在淳樸的鄉(xiāng)村之中,這一切造就了她的純潔和質(zhì)樸的優(yōu)雅。哈代賦予了她至真至美的個性,她是大自然的女兒。她的生命就如同一棵傲立的小樹,雖然有寒冬落葉,但等到春暖時,又是枝葉喧鬧。苔絲自始至終都是純潔完美的,一如她的外表。女人珍視美麗,而美麗給女人帶來的,卻往往不是幸運。世人也珍愛美麗,可是卻沒有人真正明白怎樣去愛,然而被生活所迫,苔絲被阿萊克無情地玷污了。
苔絲走出陰影之后,重新生活,并遇到了相愛的安琪兒,他們幸福的戀愛并最終結(jié)成伉儷。可是安琪兒因為理解不了苔絲的過去,痛苦地離開了苔絲,孤身一人前往巴西。安琪兒走后,阿萊克又找到苔絲,再次提出豢養(yǎng)她,這是出于占有的欲望還是內(nèi)心對苔絲的愛戀呢?在苔絲已經(jīng)窘迫得走投無路的時候,他是落井下石,也是拉了一把苔絲,給了苔絲一家一條生路。阿萊克是精神上的虐待者,她是把苔絲推向深淵的直接兇手。
安琪兒,有著良好教育的正人君子,與苔絲深深相愛,他的愛的確比阿萊克高尚的多,可是他的所做作為,對于苔絲的毀滅,卻有著比阿萊克更甚的推動作用。怎樣能夠忽略哈代對苔絲與安琪兒戀愛的浪漫描述呢?在漲了水的河道上,安琪兒一步一步慢慢把苔絲抱過河去的情景,讓細(xì)心閱讀的讀者怦然心動,那種青澀與純潔,是那樣的自然。安琪兒對苔絲的愛,是君子之愛,他愛的是苔絲的內(nèi)心,苔絲內(nèi)心的純潔和憂郁的結(jié)合,正是吸引安琪兒之處,這種內(nèi)心的場域,是阿萊克這樣的淺薄之人所永遠(yuǎn)無法到達(dá)的,這樣的區(qū)別,也正是苔絲深愛安琪兒卻從不對阿萊克施舍一點溫柔的原因。然而,這個能觸及最深刻感情的男子,卻因為嚴(yán)重的感情上的潔癖和傳統(tǒng)觀念的束縛,把自己的愛人按壓在沒有空氣的深水之境。
可憐的苔絲,父母因為生活的重壓,能夠把自己作為交換物質(zhì)的籌碼;垂涎于自己美貌的阿萊克,也能夠輕而易舉地傷害苔絲的身體,但苔絲圣母般的靈魂仿佛有著天生的自己凈化功能,她沒有在這些苦難面前低頭。但安琪兒,不是苔絲靈魂的伴侶嗎?為什么還難以包容一顆被傷害過摧殘過的心靈?在我看來,安琪兒就是苔絲毀滅的最大推手了。可憐的苔絲,為愛而生存,因愛而毀滅。苔絲的愛,源于對父親、對母親、對妹妹、對弟弟,更大的傷害也來自于她對愛人的愛,小說將苔絲最終被警察抓捕的場景安排在英國著名的景點——巨石陣,她像祭壇的祭牲一樣,為愛犧牲了自己,包括自己的.生命。
哈代的女性主義情結(jié),在他的筆下,苔絲的幾個女性工友,瑪麗安、伊茲和萊蒂身上都閃爍著人性的光輝。她們都深愛著完美的男子安琪兒,也從來對此毫不掩飾,當(dāng)她們明白唯一有幸得到安琪兒的僅有苔絲一人時,她們不但沒有絲毫的嫉妒,反而深深地祝福苔絲。當(dāng)安琪兒出走,苔絲被阿萊克糾纏,她們化名寫信,請求安琪兒快快回到苔絲身邊。哈代完全把她們神圣化了。哈代的這種筆觸,讓我不禁想到曹雪芹:女兒是水做的,干干凈凈,男人和時代,用他們的骯臟玷污了這圣潔。整篇書中,毀掉苔絲一生的是三個男人——她愛慕虛榮的父親、假稱她表哥的阿萊克、與她結(jié)婚的克萊爾,最終把苔絲推向死亡深淵的確實與她結(jié)婚,號稱最愛她的安琪兒(即angel),在英語一詞中,angel是天使的意思,可是正是苔絲摯愛的安琪兒最終把苔絲推向了死亡的深淵,這真是莫大的諷刺。
整篇小說除了苔絲少女時期五月節(jié)、苔絲走出陰影之后到奶牛場工作這兩段篇章充滿陽光和歡快的氣氛之外,杯具氣息籠罩全文。每當(dāng)人物即將發(fā)生杯具時,托馬斯哈代在小說中的自然環(huán)境和宗教色彩也相應(yīng)變得異常凝重,主人翁苔絲的杯具色彩異常濃重,小說場景甚至將苔絲最終逃亡的被捕點設(shè)置在英國著名的巨石陣放祭牲的石頭上,這在閱讀過程中仔細(xì)品讀,更能理解《苔絲》小說中的意境。
托馬斯.哈代,“一個聳立在維多利亞時代和新時代交界線上的憂郁形象”,是英國偉大的批判現(xiàn)實主義作家。他有著悲天憫人的文豪氣質(zhì),他借苔絲之口,表達(dá)了對幻滅的熱烈迎接。《苔絲》在某種程度上,也反映了托馬斯.哈代個人生活經(jīng)歷和思想狀態(tài)。
我深深地喜歡《苔絲》這本書,它教會了我如何去愛自己的愛人,如何去保護(hù)我所愛的人。我閱讀這本書已經(jīng)十七年了,未來還將繼續(xù)閱讀。
苔絲的讀后感(優(yōu)質(zhì)20篇)篇九
《苔絲》這本書是英國作家托馬斯?哈代的作品,當(dāng)之無愧的世界名著,我買的是譯林出版社的版本。我從小到大買世界名著還是蠻認(rèn)準(zhǔn)這家出版社的,翻譯的不錯并且每本書的序都寫的很好。建議先讀書最后再去看序言,不然劇透過后讀書的意愿就沒有那么強烈了。
這本書的劇情猶如過山車一般,起伏非常的大有的時候主人公的情緒變化甚至就在一瞬間。全書的第一頁寫著:苔絲,一個純潔的女人。這便是全書討論的主題了,苔絲是否是一個純潔的女人?我給的答案是肯定的。個人認(rèn)為這本書不僅好在作者大師般的寫作功底,他有用大量的環(huán)境描寫、側(cè)面描寫等來渲染,這本書更可貴之處是可以引發(fā)讀者的思考的。
全書我還很喜歡的一個點就是作者把人物塑造的很好。在許多作品中都會或多或少存在那么一兩個完美的人,他們的言行舉止竟顯人性的光輝。但是這本書的主角們都不是完美的。男主角愛的真誠,他絲毫不嫌棄苔絲的貧窮,我一開始還以為是那種霸道總裁的戲碼,讓人直呼好一個癡情男,奈何他卻十分在意女性的貞潔和家族的名望。男二號是個沒落的貴族子弟,他囂張跋扈、自大狂妄,雖說在故事中有點浪子回頭的感覺,有一段時間還給別人去說道,但是很遺憾“江山易改,本性難移”,一次意外的邂逅還是將他打回原形。女主角,苔絲,是全書中近乎完美的角色,她美麗、善良、勤勞、忠誠,擁有很多很多優(yōu)秀的品質(zhì)。但是她愛的卑微又缺少足夠的定力,最后就是她為數(shù)不多的缺點導(dǎo)致了悲劇的化身。
我看到女性題材的文學(xué)作品就很容易與《簡愛》這本書進(jìn)行對比,當(dāng)然《簡愛》一直都是我心中這類小說中的top1。我看《苔絲》看到一半的時候覺得這兩本書的母題不是一樣的嗎?但是等我看完后我發(fā)現(xiàn)雖說都是以女性為主人公和書名但是側(cè)重的主題是不一樣的。《苔絲》討論的是女性的貞潔和男性對女性的固有看法,而《簡愛》更多的是教一個女孩子如何去愛。我想,如果苔絲有簡的一些灑脫,那么故事的結(jié)局一定會不一樣了。
文檔為doc格式。
苔絲的讀后感(優(yōu)質(zhì)20篇)篇十
這是我第二次讀這篇小說了,可從次數(shù)上來看雖是第二次,實質(zhì)上只能說是第一次,或者說是一次多一點點。我第一次看這篇小說的時候才只是一個中學(xué)生,對文學(xué)作品的理解能力有限,而且讀得也很粗略,那時,我對《苔絲》的唯一印象就是挺好看的,苔絲這個人物挺可憐的,除此以外便所剩無幾了,根本沒有把自己融入整個情節(jié)中去,根本沒有對苔絲這個悲劇性的人物作過任何有意識的評價,根本沒有想過苔絲一步一步走向毀滅是與其性格,與她所處的環(huán)境是如此密不可分。這一次閱讀,我不敢說我已經(jīng)看懂了,但我對整個情節(jié)有了比以往更深刻的了解。
《苔絲》的作者托馬斯·哈代在這篇小說中體現(xiàn)出了他悲觀的宿命論,主人公苔絲陷入悲慘境地,但她無論如何掙扎都無濟于事,改變不了命運的安排與戲弄,最后走上絕路。但她走上絕路,絕不像某些低俗小說那樣一味追求情節(jié)曲折而硬讓主人公死去,而是有其一定的必然性。
苔絲天性純樸,厭惡趨炎附勢,她性格中最不容忽視的一點便是她強烈的責(zé)任感了,正如苔絲堅決地要把與亞歷克·德伯的那一段不快的往事告訴她所深愛,并且也深愛她的丈夫安吉爾一樣,她原本可以完完全全地把這件事隱藏起來,說像她母親教她的,然而,苔絲沒有,她把這件事原原本本地告訴了安吉爾。
我所說的都是苔絲,也許你會問起安吉爾為什么會接受不了苔絲曾被亞歷克玷污并產(chǎn)有一子這一殘酷事實而提出與她分居,他不是很愛苔絲嗎?難道他對苔絲的愛并不是高尚的嗎?那么,我要說,他是因為太愛苔絲了,他心目中的苔絲是如此美麗,如此善良,是一切純潔的象征,他忍受不了他眼中所見,心目所想的苔絲有任何過錯,他努力扼殺自己對苔絲的感情,他覺得那個屬于他的苔絲已經(jīng)不存在了,在他眼前的,已經(jīng)不是他以前所深戀的苔絲,而是有著苔絲形貌的另一個女人。新婚之夜,也就是苔絲把往事告訴他的那個夜晚,也就是他們開始分居的那個夜晚,他曾夢游,抱著苔絲走到了樹林中,把苔輕輕放在一口棺材中,看過這篇小說的人一定不會忘記他當(dāng)時所一直重復(fù)說的那一句話:“死了,死了,苔絲,我的妻子死了,死了。”在他的心中,最最美好的那個苔絲死了,不存在了,他的悲痛,他的絕情,他的棄苔絲而去的行為,正是因為他覺得自己失去了當(dāng)初最真最純的苔絲。
至于亞歷克,我不想多說,他給苔絲帶來的災(zāi)難是顯而易見的,他對苔絲所做的一切,根本不是出自他對苔絲的愛,因為愛是高尚的,他對苔絲只有情欲可言,絲毫沒有愛的根據(jù)。然而,苔絲并沒有因為亞歷克給她帶來的打擊而不純潔,她自始至終都是那么的純潔,善良,都顯得那么美麗。
上文也就是我對《苔絲》的一點感想,寫好后,一陣輕松,這些話,一直是我在閱讀過程中想要說的,在這里一吐為快,真是爽心。
苔絲的讀后感(優(yōu)質(zhì)20篇)篇十一
everyoneshouldhaveachancetobefogiven.
每個人都應(yīng)該有一個被別人原諒的機會。
——題記。
通讀之后,發(fā)現(xiàn)幸與不幸在結(jié)局都顯得不重要,這些人物的悲慘也是如此,因為安琪兒克萊發(fā)現(xiàn)苔絲失去童貞后,他對苔絲徹底的失望了,他不再相信苔絲的深情,也不再聽苔絲的苦苦哀求。而這一切僅僅是因為阿歷克對苔絲的施暴。他難道忘記他之前的努力嗎,他每時每刻對苔絲的愛都充滿著初戀的熾熱純潔與真情,他對她的愛是柏拉圖式的、帶著田園牧歌的情調(diào),遭到拒絕時的痛苦卻總是耐心等待,盡力說服,當(dāng)苔絲終于同意他時,我覺得那一定是他生命中最高興的事情了,可是物極必反,他也遇到了毀滅性的痛苦。
他沒有原諒苔絲,甚至是在苔絲苦苦哀求時說她是個不懂事的婦女。殊不知,苔絲的心里又有何作想,難道她失去童貞是她自愿的嗎?可是如果換位思考,也是說得通的,但是英國封建的思想深入人心,很多事情在呆板的封建氣勢之前顯得十分不近人情。而安琪兒克萊即使有天使般的心靈,卻無法沖破那封建的教條,仍然是個習(xí)俗和傳統(tǒng)的奴隸。個人觀點是有些責(zé)怪安琪兒克萊的,雖然他們相愛,但是即使只有一次不同固執(zhí)思想的撞擊,總會有裂縫無法合愈。
每個人都有過去,可是過去和未來,我們總是要放眼未來。可能一個人不完美,甚至是過去有過很極端很不好的行為,甚至做一些并不符合自己意愿的不道德的事情,可是只要有悔改之心,只要認(rèn)識到自己的錯誤,不也是很好的嗎?肉體上的毀滅和精神上的重鑄,我覺得還是后者更為重要。如果執(zhí)意過去,那么我們可能真的對未來喪失希望,甚至產(chǎn)生深深地失落感,認(rèn)為一個人從此就走上了不歸路,可是親愛的我們,親愛的你們,這并不是一節(jié)可怕的事情,人與人只簡單的關(guān)系錯綜復(fù)雜但也相當(dāng)微妙,它是很靈活的,也不應(yīng)該約束在條條框框中,它本來就是一種人性美的體現(xiàn)。所以我們常常因為執(zhí)意過去,而忘記珍惜現(xiàn)在,我們也常常因為執(zhí)意過去,錯過身邊美好的人與事。
這個貌似淺顯的道理用在安琪兒克萊身上也是一樣的,也正是因為他的放棄,讓苔絲受到了巨大的崩潰。以至于在文末,她所瘋狂的舉動,無處不顯示出她的害怕,害怕安琪兒克萊不要自己,害怕自己做的這些真正讓自己成為一個封建的墮落者。
苔絲的故事的確很悲慘,但不能因此沉浸到愛情不能圓滿的悲傷中哀哀自憐。
做一個純潔的人,然后原諒你身邊的每個走向懸崖卻善意的那些人。
苔絲的讀后感(優(yōu)質(zhì)20篇)篇十二
《苔絲》被稱為英國文學(xué)和世界文學(xué)的瑰寶,出版于十九世紀(jì)末,作者是英國偉大的批判現(xiàn)實主義作家,“一個聳立在維多利亞時代和新時代交界線上的憂郁形象”——托馬斯。哈代。
《苔絲》寫的是社會把一個純潔、質(zhì)樸、正直、刻苦、聰明、美麗的農(nóng)村姑娘逼得走投無路,終于殺人而被判絞刑的故事。這是一個悲劇,它無情地批判了社會現(xiàn)實,也從一個側(cè)面揭露了英國上流社會的腐朽墮落,具有很強的現(xiàn)實意義。
苔絲是一個普通的農(nóng)村姑娘,但作為女人,她擁有迷人的外表。漂亮的臉蛋,和恰到好處的身材。哈代給這個人物以重墨描繪,那就是著重寫了她的外在形象。這個形象年輕美貌,天真活潑。給我映象最深的是她性感的嘴唇,和她唇上的曲線。粉嫩嬌艷,如花沾露的唇,再加之細(xì)致分明,乖巧柔美的線條,在顧盼流轉(zhuǎn)間,不動人也難。就是這樣一位年輕美麗質(zhì)樸的姑娘,她善良純真的天性卻被狠毒自私的上流社會的一位青年貴族亞力克利用欺騙,始終不能擺脫亞力克的陰影,而走向黑暗的深淵。她無力擺脫這種悲慘命運,只能用極端扭曲的方式對加在她身上的壓迫進(jìn)行反抗。可是這反抗又有什么用呢?只不過是大海中的一朵浪花,瞬間就會消失,被人們所遺忘,完全不可能動搖整個冷酷殘忍的社會。所以說,只靠個人力量的反抗,根本不起作用。這也是人性乃至社會的悲哀。
當(dāng)她好不容易逃離亞力克的魔掌,隨后去農(nóng)場工作,并遇見了自己今后所愛的人——克萊爾,克萊爾欣賞苔絲的純真可愛,在工作中交流頻繁,感情不斷升溫,最后墜入愛河并義無反顧地結(jié)婚了。就在幸福快要來臨時,因為苔絲的對過去不堪往事的吐露,導(dǎo)致兩人從幸福的高空一下子跌入了現(xiàn)實的谷底。克萊爾因為接受不了這一事實,毅然離開苔絲,遠(yuǎn)走他鄉(xiāng),無情地拋棄了可憐的苔絲。就是這樣一位遭到命運戲弄的可憐人兒,想要與愛的人在一起幸福生活,就連這樣一個簡單平凡的愿望也沒法實現(xiàn),最終走投無路,惶惶不可終日,再加上亞力克的騷擾,她萬念俱灰,對生活完全失去了希望,而動了殺念,殺死了侮辱她的,一直讓她痛不欲生的亞力克。在殺死了亞力克之后,苔絲并沒有為此后悔難過,而是一下次輕松了,因為死對于她來說是一種解脫,她終于自由了。她以死來證明自己對愛情的忠誠,來成全自己和克萊爾純潔美好的愛情而沒有遺憾。亞力克也為當(dāng)初拋棄苔絲而感到后悔,帶著巨大的悲痛與歉疚歸來,并與即將被處死的苔絲度過了她生命最后五天快樂的時光。但是他失去了一個深愛她的人,一個把他當(dāng)做生命一部分的人,一個可以為了他去死的人。可是后悔已經(jīng)來不及了,因為他的自私和所謂的虛偽道德的約束,而使苔絲陷入悲慘的境地。對于苔絲來講,克萊爾是她的希望,是她一切快樂的源泉,她為認(rèn)識他而感到幸福,可是克萊爾把她最后一點希望也給抹滅了,即使后來克萊爾請求苔絲的原諒,以及在苔絲死后懷念追憶她,也無濟于事。可以說,克萊爾也間接促成苔絲的死亡,但是直接促使她走向死亡的還是這個社會,是社會的悲劇。其實社會中像苔絲這樣的可憐人很多,他們雖然身份卑微,但他們作為獨立的人格,不應(yīng)該被社會歧視拋棄,而是應(yīng)該為他們提供一個可以傾訴的平臺。這樣才不會出現(xiàn)如此多的悲劇。
如果說卡門的美在于野性叛逆,簡愛的美在于倔強頑強,那么苔絲的美一定在于純凈自然,她是大自然的女兒。她的純潔就像藍(lán)天一樣,雖然偶而會被烏云遮住,可是當(dāng)烏云散去,世界上最純凈透明的依然是藍(lán)天。雖然小說女主人公身份低賤,遭受了無恥之徒的玩弄和侮辱,歷經(jīng)重重磨難,最后走上了錯誤的道路,但我們依然贊美苔絲不屈服于命運,敢于和不公平命運做斗爭以及為愛奉獻(xiàn)的精神,她單純善良的形象將永遠(yuǎn)留在我心中,揮之不去。
苔絲的讀后感(優(yōu)質(zhì)20篇)篇十三
苔絲是一個純潔,善良,美麗的鄉(xiāng)村女孩,由于父親意外得知自己是名門望族的后裔,就派女兒苔絲去同族的親戚家里認(rèn)親,順便救濟一下他們。苔絲硬著頭皮去了,在那里見到了亞雷克,并替他們養(yǎng)雞。在這期間,亞雷克不斷表達(dá)他的愛慕,可是他是一個十足的偽君子,苔絲對他只有厭惡。沒想到,亞雷克竟設(shè)法玷污了苔絲。之后苔絲因怒回家,卻懷了孕,還生下了一個孩子。可她的孩子不久因病夭折。她又去了奶牛場,在那里遇到了克萊爾。他是一個有修養(yǎng),有文化,熱愛大自然的人。他被苔絲那高貴的氣質(zhì)和迷人的外表折服,于是二人結(jié)了婚。苔絲的內(nèi)心一直很矛盾,她不知道是否要將那件事告訴他。最終理智驅(qū)使她說出了真相。克萊爾十分生氣他離開了苔絲,去巴西做生意。在這期間,苔絲的生活越發(fā)困難,父親病故,村人驅(qū)逐。在這時,亞雷克卻出現(xiàn)了,他做了傳教士,可一看到苔絲,宗教就不復(fù)存在了。他答應(yīng)給苔絲和她的親人們優(yōu)越的生活,他還不斷的說克萊爾的壞話。最終,苔絲迫于壓力與亞雷克成婚。而此時的克萊爾也終于能夠放下仇恨,回來尋找苔絲。
新婚后的苔絲再次見到克萊爾十分的激動但是她反復(fù)地說著“太晚了!太晚了!”苔絲再也忍受不了亞雷克對克萊爾的詆毀,一刀殺死了亞雷克,與克萊爾私奔。不久,苔絲被警察抓到,處以死刑。
托馬斯。哈代以他極為細(xì)膩的筆觸描繪了苔絲這一復(fù)雜的形象。
苔絲她是一個有向上精神的人。在當(dāng)時,她的孩子夭折之后她還是能勇敢的面對,去奶牛場工作。在克萊爾離開她后她也同樣勇敢地面對,堅信克萊爾會原諒她。
她是一個十分有尊嚴(yán)的人。她即便是窮的的分文沒有也不去公公那里要一分錢,她也沒有把丈夫給她的珠寶變賣。
她是一個勇敢的戰(zhàn)士,她看到丈夫回來后勇敢的對亞雷克反抗,她為了丈夫可以犧牲一切,甚至是生命。
但是,同時她還是一個太善于忍讓的人。她的丈夫離開她,去巴西之后,如果她可以早些給丈夫?qū)懶牛煞蚧蛟S就可以馬上回來。甚至是他們在分別之時她能說一句求得原諒的話,丈夫絕不會去巴西。她總是以為“那是我應(yīng)得的,我沒有資格求得他的原諒。”
同時,我們也不得不為這份凄楚的愛情而深感惋惜。苔絲與克萊爾雖然分別,但是無時無刻不在思念著對方。他們在生命中最美麗的時光也是他們本該最幸福,人人都羨慕的時光分別。但是,他們在生命的最后一刻走到了一起。苔絲的妹妹麗莎代替了姐姐陪伴在克萊爾身邊。而這也是苔絲的遺愿。
他們的愛情如此的跌宕起伏。我不斷地回想著苔絲問克萊爾的一句話:“不論我犯過什么錯,你都會原諒我嗎?”
但愿今日再回答這個問題的人能夠說到做到!
苔絲的讀后感(優(yōu)質(zhì)20篇)篇十四
這是一本催人淚下的英文小說,從來沒有一本外國小說像英國十九世紀(jì)作家托馬斯﹒哈代書寫的《苔絲》這本書一樣,能讓我第一次閱讀就完整的讀完全書,并且在最終一章,看到苔絲走向絞刑架之后升起黑旗的時候,竟然讓我忍不住地掩面流涕。以至于以往在大學(xué)時期整整一個月的時間里手不釋卷地反復(fù)研讀這本書的中文版,由于太喜歡這本書,嘗試讀完了《苔絲》英文版,最終它成為了我學(xué)習(xí)英式英語的典范學(xué)習(xí)教材,時至今日,我還一向反復(fù)聆聽小說英文版《苔絲》。
苔絲在五月節(jié)舞會上系著的紅色發(fā)帶,還在美麗的布萊克摩爾谷熠熠閃光,五月節(jié)的舞會上她靜靜地看著自我鐘情的男孩挑選了其他的姑娘作為舞伴,這是一次緣分的錯失。在德伯家的農(nóng)場她遭受阿萊克的欺凌之后,一個人靜靜地離開。在奶牛廠里她靜靜地愛著安琪兒,又靜靜地等待安琪兒回來。就連她的掙扎與反抗,都是那么沉默,悄無聲息。
她出身于德伯維爾家族,有著純正的貴族血統(tǒng),又生在淳樸的鄉(xiāng)村之中,這一切造就了她的純潔和質(zhì)樸的優(yōu)雅。哈代賦予了她至真至美的個性,她是大自然的女兒。她的生命就如同一棵傲立的小樹,雖然有寒冬落葉,但等到春暖時,又是枝葉喧鬧。苔絲自始至終都是純潔完美的,一如她的外表。女人珍視美麗,而美麗給女人帶來的,卻往往不是幸運。世人也珍愛美麗,可是卻沒有人真正明白怎樣去愛,然而被生活所迫,苔絲被阿萊克無情地玷污了。
苔絲走出陰影之后,重新生活,并遇到了相愛的安琪兒,他們幸福的戀愛并最終結(jié)成伉儷。可是安琪兒因為理解不了苔絲的過去,痛苦地離開了苔絲,孤身一人前往巴西。安琪兒走后,阿萊克又找到苔絲,再次提出豢養(yǎng)她,這是出于占有的欲望還是內(nèi)心對苔絲的愛戀呢?在苔絲已經(jīng)窘迫得走投無路的時候,他是落井下石,也是拉了一把苔絲,給了苔絲一家一條生路。阿萊克是精神上的虐待者,她是把苔絲推向深淵的直接兇手。
安琪兒,有著良好教育的正人君子,與苔絲深深相愛,他的愛的'確比阿萊克高尚的多,可是他的所做作為,對于苔絲的毀滅,卻有著比阿萊克更甚的推動作用。怎樣能夠忽略哈代對苔絲與安琪兒戀愛的浪漫描述呢?在漲了水的河道上,安琪兒一步一步慢慢把苔絲抱過河去的情景,讓細(xì)心閱讀的讀者怦然心動,那種青澀與純潔,是那樣的自然。安琪兒對苔絲的愛,是君子之愛,他愛的是苔絲的內(nèi)心,苔絲內(nèi)心的純潔和憂郁的結(jié)合,正是吸引安琪兒之處,這種內(nèi)心的場域,是阿萊克這樣的淺薄之人所永遠(yuǎn)無法到達(dá)的,這樣的區(qū)別,也正是苔絲深愛安琪兒卻從不對阿萊克施舍一點溫柔的原因。然而,這個能觸及最深刻感情的男子,卻因為嚴(yán)重的感情上的潔癖和傳統(tǒng)觀念的束縛,把自我的愛人按壓在沒有空氣的深水之境。
可憐的苔絲,父母因為生活的重壓,能夠把自我作為交換物質(zhì)的籌碼;垂涎于自我美貌的阿萊克,也能夠輕而易舉地傷害苔絲的身體,但苔絲圣母般的靈魂仿佛有著天生的自我凈化功能,她沒有在這些苦難面前低頭。但安琪兒,不是苔絲靈魂的伴侶嗎?為什么還難以包容一顆被傷害過摧殘過的心靈?在我看來,安琪兒就是苔絲毀滅的最大推手了。可憐的苔絲,為愛而生存,因愛而毀滅。苔絲的愛,源于對父親、對母親、對妹妹、對弟弟,更大的傷害也來自于她對愛人的愛,小說將苔絲最終被警察抓捕的場景安排在英國著名的景點——巨石陣,她像祭壇的祭牲一樣,為愛犧牲了自我,包括自我的生命。
哈代的女性主義情結(jié),在他的筆下,苔絲的幾個女性工友,瑪麗安、伊茲和萊蒂身上都閃爍著人性的光輝。她們都深愛著完美的男子安琪兒,也從來對此毫不掩飾,當(dāng)她們明白唯一有幸得到安琪兒的僅有苔絲一人時,她們不但沒有絲毫的嫉妒,反而深深地祝福苔絲。當(dāng)安琪兒出走,苔絲被阿萊克糾纏,她們化名寫信,請求安琪兒快快回到苔絲身邊。哈代完全把她們神圣化了。哈代的這種筆觸,讓我不禁想到曹雪芹:女兒是水做的,干干凈凈,男人和時代,用他們的骯臟玷污了這圣潔。整篇書中,毀掉苔絲一生的是三個男人——她愛慕虛榮的父親、假稱她表哥的阿萊克、與她結(jié)婚的克萊爾,最終把苔絲推向死亡深淵的確實與她結(jié)婚,號稱最愛她的安琪兒(即angel),在英語一詞中,angel是天使的意思,可是正是苔絲摯愛的安琪兒最終把苔絲推向了死亡的深淵,這真是莫大的諷刺。
整篇小說除了苔絲少女時期五月節(jié)、苔絲走出陰影之后到奶牛場工作這兩段篇章充滿陽光和歡快的氣氛之外,杯具氣息籠罩全文。每當(dāng)人物即將發(fā)生杯具時,托馬斯哈代在小說中的自然環(huán)境和宗教色彩也相應(yīng)變得異常凝重,主人翁苔絲的杯具色彩異常濃重,小說場景甚至將苔絲最終逃亡的被捕點設(shè)置在英國著名的巨石陣放祭牲的石頭上,這在閱讀過程中仔細(xì)品讀,更能理解《苔絲》小說中的意境。
托馬斯.哈代,“一個聳立在維多利亞時代和新時代交界線上的憂郁形象”,是英國偉大的批判現(xiàn)實主義作家。他有著悲天憫人的文豪氣質(zhì),他借苔絲之口,表達(dá)了對幻滅的熱烈迎接。《苔絲》在某種程度上,也反映了托馬斯.哈代個人生活經(jīng)歷和思想狀態(tài)。
我深深地喜歡《苔絲》這本書,它教會了我如何去愛自我的愛人,如何去保護(hù)我所愛的人。我閱讀這本書已經(jīng)十七年了,未來還將繼續(xù)閱讀。
苔絲的讀后感(優(yōu)質(zhì)20篇)篇十五
《苔絲》是英國詩人、小說家托馬斯·哈代1891年發(fā)表的一部長篇小說,初次接觸到《苔絲》是在“英語聽書”app里面聽到的,一下子被女主的聲音吸引,膽怯、自卑但是很有自己的主見。后來又觀看了電影版的《苔絲》,近三個小時的片子,內(nèi)容比較沉悶,沒有一次性看完,分兩次看完。小說與影片略有不同,難分伯仲。
小說開頭講述的是身為貧困家庭中長姐的苔絲既要照顧家中的弟妹,還要操心自己無能的父母,事事為家庭考慮。由于牧師告知父親自己家族原為衰敗的德伯貴族,于是,父母要求年輕的苔絲以此作為機會攀附一位有錢的親戚,并通過姻親關(guān)系改善整個家庭的現(xiàn)狀。
起初苔絲并不愿意,但是考慮到家中窘狀,苔絲收拾得干干凈凈,到村另外一頭的貴族德伯太太家去攀親戚,接待她的是德伯太太的兒子亞力克,一個輕浮的貴族男人。待苔絲回家以后,亞力克馬上寫信給苔絲父母,表示可以為其提供一份養(yǎng)雞的工作,苔絲母親欣然答應(yīng)。于是她整理行裝到德伯太太家打工,在德伯太太家工作的這期間,年輕的苔絲工作認(rèn)真,在一次聚會后返家途中卷入了一場爭吵中,她想擺脫,正好亞力克騎馬經(jīng)過,于是亞力克帶著年輕的苔絲離開了,亞力克帶著苔絲來到了英格蘭最古老的森林,森林中都是迷霧,他們在森林中迷路了,就是那晚,亞力克玷污了苔絲,從此苔絲的命運發(fā)生了轉(zhuǎn)變。
可憐的苔絲未婚先孕,并未接受亞力克成為他情婦的建議,毅然決然地離開了德伯太太家,回家后她被村里人非議,被父母責(zé)罵,孩子出生后不久就夭折了。面對這些,她開始變得沉默,喜歡黑夜,喜歡獨處。
就這樣過了兩三年,她慢慢地走出來了,她決定重新上路。這次,她朝村子的另外一頭走去,走到了一個牧場,在那里她得到了一份擠牛奶的工作,也是在那里她遇到了她的摯愛安吉爾,一個牧師的兒子,他們年級相仿,互相被對方吸引,慢慢地他們陷入了熱戀,雙方都以為對方是最純潔的,最美好的,最可愛的人,那時的他們擁有天底下最感人、最真摯的愛情。苔絲太愛安吉爾了,太害怕失去他,以至于始終無法將自己的過往完完整整地告訴安吉爾,盡管她已經(jīng)在心里已經(jīng)告訴了他上千遍,可是就是無法向他開口。安吉爾愛的真誠,終于他向苔絲求婚了,苔絲內(nèi)心充滿了喜悅,但是又無法完全真實的面對安吉爾,她興奮、猶豫但是還是選擇了拒絕,直到幸福超越理智,她接受了他的求婚,在去教堂的路上她還做著劇烈的思想斗爭,要將自己的過往告知安吉爾,安吉爾卻說婚后再說。新婚之夜,他們互相向?qū)Ψ教拱鬃约旱倪^往,她原諒了安吉爾的過往,但是安吉爾知曉她的過去以后卻憤怒了,覺得自己受到了欺騙,覺得苔絲不是他心目中完美的愛人了,頃刻之前他對她充滿了厭惡。為此,安吉爾遠(yuǎn)赴巴西,任苔絲自身自滅。
被拋棄后的苔絲不不得再次回到家鄉(xiāng),在農(nóng)場做著各種苦力,冬天挖藕,秋天收麥子,每天工作很長時間,工作占據(jù)了一切,唯一的心里安慰就是給安吉爾寫信,她滿懷希望地給安吉爾寫了無數(shù)封信,希望得到他的諒解,但是安吉爾都沒有回復(fù)。就在這時,父親去世,家里的房租到期,家人無地可去,苔絲母親這時選擇尋求亞力克的幫助,亞力克給與苔絲家?guī)椭那疤崾亲屘z做他的情婦,年輕的苔絲被生活逼的沒有辦法,最終做了亞力克的情婦,母親及弟妹得到了居住地,她犧牲了自己的幸福。
這個時候,安吉爾從巴西回來,他看到苔絲給他寫的信,意識到自己的無情,決定重新找回苔絲,他去到苔絲的家鄉(xiāng),找到了苔絲的母親,苔絲的母親將苔絲現(xiàn)居住地告訴了安吉爾,安吉爾趕赴苔絲所在地,得到的卻是她已經(jīng)屬于別人了,他帶著失望離開,卻讓她傷心不已。
最后經(jīng)過激烈的思想斗爭,苔絲殺死亞力克,穿戴整齊前往車站尋找心愛的安吉爾,見到安吉爾,她向他訴說對他的思念及愛,知道自己即將接受法律的制裁,這個時候的安吉爾卻淡然了,他帶著苔絲去逃亡,他們一起在野外留宿,偷溜進(jìn)富人家去過夜,他們珍惜在一起的每一分每一秒,最后在黎明到來之前,警察來了,帶走了苔絲和安吉爾,最終苔絲被處以絞刑,結(jié)束了自己年輕的生命。
這部長篇小說寫于英國第一次工業(yè)革命后,人們的思想逐漸開放,小說的女主人公苔絲就是生活在那個時期,她敢于個走出去參加勞作,自力更生,雖然年齡小,受到了一些引誘,但是她善于反思,發(fā)現(xiàn)自己不愛亞力克,她勇敢地選擇離開,自己獨自承受旁人的白眼,分娩的痛苦,貧困的拷打;當(dāng)她遇到所愛,她奮不顧身,不惜殺害與自己生活在一起的人,雖然那個人曾經(jīng)帶給自己那么多的痛苦,但是在危難之際,只有他給予她幫助。她選擇干凈地活著,她的愛情里面沒有其他人,只有她和心愛的安吉爾。
縱觀苔絲短暫的一生,她是一位可憐的、悲苦的女性,但是就是這樣一名女性,她始終有自己獨立的思想,她渴望活的有尊嚴(yán)。在一百多年后的今天,我們再來看苔絲,讀苔絲,還是有借鑒意義,作為一名女性,在一個思想更加開放、包容的今天,我們應(yīng)該要活的更加自我,要遵從本心,生活中除了有家庭、工作,還應(yīng)該有自我、有尊嚴(yán)地活著,不做別人的依附品,做自己生活的主人,盡管生活會很苦很累,但是做自己才最精彩。
苔絲的讀后感(優(yōu)質(zhì)20篇)篇十六
如果說卡門的美在于野性叛逆,簡愛的美在于倔強頑強,那么苔絲的美一定在于純凈自然,她是大自然的女兒。她的純潔就像藍(lán)天一樣,雖然偶爾會被烏云遮住,可是當(dāng)烏云散去,世界上最純凈透明的依然是藍(lán)天。
苔絲有著貴族的血統(tǒng),卻依舊淳樸自然,從不自傲美,不是一種外表,而是內(nèi)心高雅純潔的表現(xiàn),宛如鄉(xiāng)野路邊的秋菊,雖然沒有杜鵑,牡丹的美艷,也沒有梅花的傲骨芳容,卻仍保留自己淡淡的清香。不爭,不傲,身在百花之中,心在藍(lán)天之外。
克萊爾正是因為苔絲獨具特色的純凈才愛上她并向她求婚。可是當(dāng)苔絲向她所愛的人坦白她那受傷的過去時,克萊爾放棄了,對愛人的不肯定和對感情的不堅定讓她最終選擇了離開。苔絲心碎了,當(dāng)她把她的傷口小心翼翼的展現(xiàn)在所愛的人的面前時,她希望的是理解,是原諒。可是愛人卻狠心的在弱小的苔絲的傷口上灑了一把鹽。
花落無聲,寧靜的秋天已過,酷寒的冬風(fēng)吹來,誰也聽不到花的哭泣,因為她從不在痛苦中哭泣,她的淚留給未來,她期盼著幸福。
雖然后來克萊爾意識到自己的偏見和狹隘,他的心仿佛看見天上有一顆名叫“苔絲”的星星對他說:“親愛的,現(xiàn)在你原諒我了么?”
為什么不可以抗拒,抗拒那虛偽的道德!一次次的離別,面對感情時的彷徨,又一次的期盼,又一次的后悔。雖然苔絲和克萊爾最后度過了五天美好的時光,可是,為愛復(fù)仇的苔絲結(jié)局依然悲慘。
那么,親愛的朋友們,請你們謹(jǐn)記,當(dāng)你能接受一個人時,請你的心像海水一般寬廣的接受她的過去。多給別人一次機會,也就是在寬容自己。
苔絲的讀后感(優(yōu)質(zhì)20篇)篇十七
一個對生活敏感的農(nóng)民就比一個麻木不仁的帝王生活得更廣闊、更充實、更豐富多彩。
《苔絲》這本書是英國作家托馬斯·哈代的作品,當(dāng)之無愧的世界名著,我買的是譯林出版社的版本。我從小到大買世界名著還是蠻認(rèn)準(zhǔn)這家出版社的,翻譯的不錯并且每本書的序都寫的很好。建議先讀書最后再去看序言,不然劇透過后讀書的意愿就沒有那么強烈了。
這本書的劇情猶如過山車一般,起伏非常的大有的時候主人公的情緒變化甚至就在一瞬間。全書的第一頁寫著:苔絲,一個純潔的女人。這便是全書討論的主題了,苔絲是否是一個純潔的女人?我給的答案是肯定的。個人認(rèn)為這本書不僅好在作者大師般的寫作功底,他有用大量的環(huán)境描寫、側(cè)面描寫等來渲染,這本書更可貴之處是可以引發(fā)讀者的思考的。
全書我還很喜歡的一個點就是作者把人物塑造的很好。在許多作品中都會或多或少存在那么一兩個完美的人,他們的言行舉止竟顯人性的光輝。但是這本書的主角們都不是完美的。男主角愛的真誠,他絲毫不嫌棄苔絲的貧窮,我一開始還以為是那種霸道總裁的戲碼,讓人直呼好一個癡情男,奈何他卻十分在意女性的貞潔和家族的名望。男二號是個沒落的貴族子弟,他囂張跋扈、自大狂妄,雖說在故事中有點浪子回頭的感覺,有一段時間還給別人去說道,但是很遺憾“江山易改,本性難移”,一次意外的邂逅還是將他打回原形。女主角,苔絲,是全書中近乎完美的角色,她美麗、善良、勤勞、忠誠,擁有很多很多優(yōu)秀的品質(zhì)。但是她愛的卑微又缺少足夠的定力,最后就是她為數(shù)不多的缺點導(dǎo)致了悲劇的化身。
我看到女性題材的文學(xué)作品就很容易與《簡愛》這本書進(jìn)行對比,當(dāng)然《簡愛》一直都是我心中這類小說中的top1。我看《苔絲》看到一半的時候覺得這兩本書的母題不是一樣的嗎?但是等我看完后我發(fā)現(xiàn)雖說都是以女性為主人公和書名但是側(cè)重的主題是不一樣的。《苔絲》討論的是女性的貞潔和男性對女性的固有看法,而《簡愛》更多的是教一個女孩子如何去愛。我想,如果苔絲有簡的一些灑脫,那么故事的結(jié)局一定會不一樣了。
苔絲的讀后感(優(yōu)質(zhì)20篇)篇十八
午時讀完《德伯家的苔絲》,托馬斯·哈代以往是一個那么值得爭議的人物,但我不想評論此書的價值所在,我只想很簡單的闡述一些他筆下的那個女人——苔絲。
看到“癡心女子”和“冤家路狹”感覺很難過,很壓抑,眼淚在眼眶打轉(zhuǎn),最終眼淚下來了,也讀完了,雖然早已結(jié)局,但真的看到的時候還是感覺很難受、很難過。多少詞匯在腦海中出現(xiàn),而我,只能用一個短語來形容苔絲——天真的美。她是美麗的鄉(xiāng)村姑娘,雖然有著貴族血統(tǒng)卻依然純樸,美,不是一種外表,而是內(nèi)心高雅純潔的表現(xiàn)。心靈純凈自然的她是大自然的女兒。她的純潔就像藍(lán)天一樣,雖然偶而會被烏云遮住,可是當(dāng)烏云散去,世界上最純凈透明的依然是藍(lán)天。
一向想如果沒有開頭那個牧師的幾句話,也許可憐的苔絲會是另一番生活,然而,十六歲的鄉(xiāng)村女孩苔絲的杯具就從那里開始了。苔絲愚蠢的父親忽然明白自我是一個大貴族的后裔,就在算計著怎樣才能享受貴族的生活就逼著苔絲去認(rèn)親,結(jié)果天真的苔絲遇上了毀了他一生的那人——亞雷。他是苔絲宿命中永遠(yuǎn)逃不開的仇。奪去了苔絲所有的夢想,以及追夢的本事,奪去苔絲的青春年少的純真的渴望。然而,我們那個天真的女孩,依然是如此清純,如此單純到讓人疼惜的女子。
苔絲決心開始新的生活,就去幾百里以外的奶牛場工作了,在那里,她遇上了她第二個不應(yīng)當(dāng)遇上的人,至少我是這么覺得,一個她真正愛的人,但我始終以為那個人辜負(fù)了她的愛,他的舉動我只能用一個詞來形容——偽善。如果沒有克萊,苔絲的一身是杯具化為平淡,然而克萊的出現(xiàn)卻是在杯具的背后涂上更濃墨重彩的黑暗。其實我相信克萊是愛苔絲的,不然也不會在夢游時表露自我的情感,但,他還是被道德束縛著,不能理解這突如其來的一切。
克萊正是因為苔絲獨具特色的純凈才愛上她并向她求婚。對克萊奔涌的愛潮,窒息的是苔絲自我。他用他的愛傷害著那個天真的女孩兒,給她幸福的期望,又全部抹殺。而她也用她所有的愛折磨自我。苔絲經(jīng)過內(nèi)心的痛苦掙扎,決定理解克萊的感情。可是當(dāng)苔絲向她所愛的人坦白她那受傷的過去時,那所謂的愛人卻猶豫了,對愛人的不理解和對感情的不堅定讓克萊最終選擇了離開。
苔絲心碎了,當(dāng)她幫她的傷口細(xì)心翼翼的展此刻所愛的人的面前時,她期望的是理解,是原諒,可是狠心的愛人在弱小的苔絲的傷口上灑了一把鹽。他并不是一個感情很專一的人,也許我們看見他對苔絲那種深深的眷戀,可是當(dāng)苔絲的失真違背他表面所鄙視的宗教時,他毫無余地的選擇了退縮,并且退縮得是那樣的磊落不羈。
苔絲今后又要一個人應(yīng)對生活了,還要向父母隱瞞事實的真相,裝著很幸福的樣貌,并且從僅有的一點生活費中寄錢給父母,克萊的離去,苔絲從事著最臟最累的工作,忍受著身體和心理兩重的磨難。而此時,那個口口聲聲說愛她的男人在哪里?但她卻始終惦記著自我的丈夫有一天能夠原諒她。我只能說她真的是太天真了。
苔絲喜歡克萊,并把克萊當(dāng)成他生存的全部源泉,甚至能夠說他就是她的救命稻草,所以她的全部意念都是存在這樣一個人物身上,而應(yīng)對現(xiàn)實感情是多么蒼白無力啊,美貌與高貴的血統(tǒng),也許是戰(zhàn)利品,但不是武器。也許我們的苔絲,她,真的是太天真了。
雖然苔絲和克萊最終度過了五天完美的時光,可是,為愛復(fù)仇的苔絲結(jié)局依然悲慘。一切平靜了,苔絲在生命的最終一段時間里最終和她愛的人體驗了真正的蜜月,那是她生命中的最終一站,是她最終解脫的日子。心碎的她,帶著夢想和遺憾走向絕路的人生,在最終的,又是最漫長的,幸福的一夜……在生命中最終一次日出之時,她把對人生、感情的遺憾帶去了——另一個——美妙的世界。
我就是不明白,一個很好的天真女孩為什么會落的如此結(jié)果?她有什么錯?漂亮?天真?自尊?也許你的天真善良真誠是你美之源,亦是悲之源。
苔絲的讀后感(優(yōu)質(zhì)20篇)篇十九
這是我第二次看《苔絲》,看著的時候,自己有點憤怒,怎樣能是這樣的呢?不一樣社會,不一樣?xùn)|西,不一樣結(jié)果。
苔絲,從你身上我看到了,你的寬恕,你的諒解,你對愛的堅持,你一向在追求著自己的真愛,過程是艱辛的,可是結(jié)局有點完美。有點厭惡安奇,明明那么愛苔絲,就因為她被世俗給污染了,你對她冷冰冰的,都不給人家機會,嘴上說能夠?qū)捤∪思遥Y(jié)果類。還不如對苔絲狠點呢,就不要有那么多的依靠了,就不會抱有那么多的期望了。可能還會有另一種結(jié)局。
突然發(fā)現(xiàn),無論是愛還是被愛,都是一種杯具了。被一個你不愛的人愛上,他有那么固執(zhí),那么庸俗,像個流氓,和你說話帶著有點調(diào)戲的感覺,對你肉體上總是占有欲的,真是想想都覺得可怕,又因為某種原因,不能擺脫他,哎,怎一個杯具呢?愛上一個你愛的人,他以往和你說,無論做了什么錯事,他都會原諒你的,可是,絕對不可能的,這種情景實現(xiàn)的幾率不大,自己還是看著辦吧,不是什么事都能夠那么坦白的。最可靠的人就是自己了。
苔絲的讀后感(優(yōu)質(zhì)20篇)篇二十
感覺有點說不清讀完《苔絲》的感覺了,好多的感情交織在一起,有點窒息。
苔絲是個悲劇,徹頭徹尾的悲劇。她家境貧寒,卻美貌如花。對于一個自重的窮家女子來說,美貌就意味著麻煩。她吃苦耐勞,卻時乖命蹇——初次打工就遇上東家德伯維爾的糾纏。年紀(jì)輕輕就失身,懷孕,拉開了她生活的序幕,亦成為她悲劇的開始。人們的歧視,她能頂住,偏遠(yuǎn)處勞動的艱苦,她也不怕,和牧師出身的青年大學(xué)生克萊爾的相愛卻壓垮了她。新婚之夜,互訴心曲,都端出了自己人生中難以啟齒的一段。對等的傾訴卻沒有對等的結(jié)果:苔絲不變初衷,依然懷愛,克萊爾則一反常態(tài),毅然決然地拋棄了她。自此,悲劇愈演愈烈……分分合合,合合分分,終于是,不堪刺激的苔絲殺死了德伯維爾,成了一個殺人犯——一個世所不容的美麗純潔的殺人犯!
老師說過了欣賞任何一部經(jīng)典作品尤其是社會小說,首先離不開對作品產(chǎn)生的時代背景的了解,因為偉大的作品總是一個時代的縮影。欣賞苔絲也不例外。如果單單從這部作品或者用現(xiàn)代人的觀點思維來欣賞這部作品的話,那么,書中的主人公克萊爾委實犯了一個不可饒恕的錯,他對深愛他的妻子苔絲的拋棄。但明白了這部作品的產(chǎn)生背景,我們可能對于克萊爾不只是指責(zé),或許會有很多同情的成分。苔絲描寫的是19世紀(jì)后期英國農(nóng)村的生活。當(dāng)時資本主義生產(chǎn)方式正以堅實的步伐向前邁進(jìn),許多的偏僻地方都不可避免地受到其影響。這種影響不只表現(xiàn)在農(nóng)村向機械化和大農(nóng)業(yè)的邁進(jìn),對于人們思想的沖擊同樣是致命的。處于轉(zhuǎn)型期的人們的思想一片茫然,這使得許多思想正在不可避免地被拋棄或者接受。正是這樣,苔絲的悲劇顯得是那樣地催人淚下。這不能怪克萊爾,他也是社會的犧牲品啊!用作者托馬斯。哈代的話說,這一切都是自然的法則在起作用,興盛交替,潮起潮落,風(fēng)水輪流轉(zhuǎn)!這時期思想領(lǐng)域最明顯的一個變化恐怕莫過于人們對上帝的疑問了,就像克萊爾那樣。但是即使是克萊爾這樣思想比較先進(jìn)的人仍舊不可能完全擯棄舊觀念舊道德的束縛,這恐怕也是苔絲悲劇的一個緣故吧。試想,在現(xiàn)在,想苔絲這樣美麗賢惠的女人即使失身,還有誰會責(zé)怪甚至不能容忍呢!何況她是不知情的呢。同時,苔絲成了舊思想的載體。作為一個女人,她得承受家庭和社會的壓力。當(dāng)然,社會壓力主要是道德方面的。苔絲遭遇強暴后,村子里的人認(rèn)為她有傷風(fēng)化,無不對她另眼相看。甚至,就是她自己也對自己不可饒恕,于是整天蟄伏在家里。她背負(fù)了歷史的重荷。書中多次談到她是貴族的后代,這也就意味著她承載了歷史的思想及道德觀念。她失身于德伯維爾的那段恥辱經(jīng)歷始終是她人生路上的巨大障礙。正是因為它,她遲遲不肯接受克萊爾的求愛。但當(dāng)她克服了這一心理障礙時,克萊爾卻無法再接受她了。總之,她的過失在舊道德看來始終是不可饒恕的!
同時,苔絲也開始初步接受新的思想,這也就是她最終能走出自己的心理障礙的緣故。但或許哈代只是敘事般的描述一個故事,我不認(rèn)為它僅僅是在敘說一種現(xiàn)象。苔絲的這種轉(zhuǎn)變反映了資本主義思想不可遏制的沖擊力。文中最后提到當(dāng)克萊爾去巴西之后思想開始發(fā)生了一些變化,他開始接受了在以前看來似乎是有些荒謬的事實。或許,正是這種現(xiàn)象的反映。或許,連哈代本人也對這種變革束手無策。于是,他創(chuàng)造了克萊爾這個人物來表達(dá)他的這種苦悶。幸好,哈代知道把這種情緒訴諸筆端,要不還真不知道會有什么不幸的事情發(fā)生在他身上呢!
當(dāng)然,這些只是我感覺我們應(yīng)該讀到的東西,但我畢竟不是哈代那個時代的人,就作品本身而言,我無法評價它的社會意義,作品中讓我感動的是苔絲和克萊爾的愛情,用驚天地泣鬼神形容也不過分。尤其是在新婚之夜就得面對丈夫的離去,又有多少女人能夠做到?苔絲愛克萊爾,愛得發(fā)狂。她愛得不僅是他的容貌,不僅是他的琴聲,不僅是他能給他帶來的一切,甚至包括失去的,甚至為他所受的痛苦,她都能承受。她記得他說的每一句話,她學(xué)唱他喜歡的歌,連他的那些理論,那些她自己還似懂非懂的理論,她都牢記著,奉若神明。
他成了她的呼吸,她的生命。當(dāng)克萊爾問伊茲,那個曾經(jīng)愛他的姑娘,能否像苔絲那樣愛他時,伊茲幾乎脫口而出,她不能,因為苔絲的愛是無法比的,她可以為他而死的。在別人眼里,都能看出苔絲,如此厚重的愛。可見這愛的程度了。雖說最后我們的主人公并沒有像我們希望的那樣幸福地生活在一起,但他們的愛情畢竟還是超越了塵俗,散發(fā)著迷人的光芒。或許,這種純潔無私?jīng)]有感染任何物質(zhì)侵染的愛情是我們在這個物欲橫流的時代應(yīng)該大力提倡的呢?當(dāng)克萊爾遠(yuǎn)去巴西的那段時間,對于苔絲來說可以是暗無天日了,但她對克萊爾的愛始終不渝。她不準(zhǔn)任何人侮辱克萊爾,污辱他們那至高無上的愛情。也許有人禁不住會問:用那么僅有的一點卑微的驕傲去支撐昂貴的愛情是否值得?是啊,在這個信奉人不為己天誅地滅的年代又有多少人能堅持自己的信仰呢,更別說要為此付出如此巨大的犧牲了。資本主義思想沖擊的不只是西方國家,還有東方國家,中國也不能避免。但在這樣一個多元化思想并存的年代,我們是不是應(yīng)該思考一下,對于道德,我們究竟應(yīng)該怎樣去抉擇?人生往往是無奈的,人不僅要看他做了什么,更重要的是要看他的本意是什么,后者才是衡量道德好壞的真正標(biāo)尺。
當(dāng)然,苔絲的真正價值還有其藝術(shù)價值。整篇文章謀篇周密,結(jié)構(gòu)嚴(yán)謹(jǐn)。文中多次運用伏筆,預(yù)兆和細(xì)節(jié),還有場景的烘托,讓主人公的形象鮮活起來。但這些并不是我關(guān)注的重點,我想或許我可以不予討論。再說有那么多人在研究了,或許我沒有必要再作這些無聊的笑料了。