英語學習是一個漸進的過程,通過總結我們的學習歷程,我們可以看到自己的進步并對未來的學習制定更好的計劃。為了幫助大家更好地總結英語學習的內容,下面是一些總結方法的分享。
開學的英語帶翻譯(模板14篇)篇一
各位領導,各位同事:
大家好~!我叫,來自,我性格開朗、為人正直、容易與人相處;平時愛好打籃球、爬山和跑步。我初來乍到,還有許多方方面面的知識需要向大家學習,還望在以后的.工作中大家能夠多多指教!最終,我愿能和大家一道為我們共同的事業而努力奮斗!多謝大家!
開學的英語帶翻譯(模板14篇)篇二
爸爸找了我對我說:“彬彬已經開學了,新的學期你有什么打算?”,我想了想,說:“我要上課認真,不讓爸爸老在學校陪著我,我又長大了,要比一年級,更有進步,在學習上我要更加努力,不讓爸爸、媽媽操心,爭取再被評為”三好學生“。
爸爸聽到后,高興的笑了!
將本文的word文檔下載到電腦,方便收藏和打印。
開學的英語帶翻譯(模板14篇)篇三
早晨,我還在床上睡得正香,就聽見爸爸說:“越越,該起床了,上學了?!卑。〗裉焓?月1日,是開學的第一天,上三年級了。這個暑假都有兩個月了,我早就盼著開學了。一咕嚕就爬起來了,趕緊洗臉、刷牙,吃了早餐燕麥片粥。按著班主任涂老師在微信里提的要求,穿好禮服、小白鞋,背上書包,爸爸把我送下了樓。
出了c區南門,就看見好許多小朋友,背著書包,由家長陪著直奔學校。早晨,在校門口送小朋友上學的車太多了,算得上寸步難行了。還好,這段路很短。進了校門,沒有考慮就走上了二樓,我上學期的教室。前腳剛邁進去,猛的一抬頭,看見里面的同學都是生面孔,覺得不對。仔細一想,這學期是3年級了,恍然大悟:“走錯教室了,3年4班是在三樓?!毙睦镆贿呅ψ约阂贿呣D回頭,繼續上樓梯,來到了三樓3年4班教室門口。這回仔細看了一下:“沒錯!”很多同學都早到了,我連忙和同學們打了招呼,找到自己的座位。過了一會兒,班主任老師也來了,我們大家坐好。新學期開學典禮,校長首先講話,給我們提出了新學期的要求和一些安全問題、歡迎一年級新同學。學校的開學典禮后,涂老師給我們發了新書和提出了這學期的目標和具體要求。
今天是新學期的第一天,同學們都很興奮。
我決心在新學年里,要更加努力,克服掉自己身上的毛病,刻苦學習,爭取好成績,不辜負老師和爸爸媽媽的期望!
開學的英語帶翻譯(模板14篇)篇四
各位領導,各位同事:
大家好~!(鞠躬)
我叫xxx,來自xx,我性格開朗、為人正直、容易與人相處;平時愛好打籃球、爬山和跑步。
我非常高興也非常榮幸的加入到這個大家庭中來,這里不僅為我提供了一個成長鍛煉、展示自我的良好平臺,也讓我有機會認識更多的新同事、新朋友。——借此,我非常感謝各位領導,謝謝您們能給我一次這么好的機會。(鞠躬)
我初來乍到,還有許多方方面面的知識需要向大家學習,還望在以后的工作中大家能夠多多指教!
我相信,通過我們彼此之間的相互了解和認識,我們不但會成為事業上齊頭并進一起奮斗的戰友,更會成為人生中志同道合、榮辱與共的.朋友。
最后,我愿能和大家一道為我們共同的事業而努力奮斗!
謝謝大家!(鞠躬)
開學的英語帶翻譯(模板14篇)篇五
今天是開學第一天。早晨,我來到新的學?!誓纤男 N覒阎闷娴男那椋みM了學校大門,這里一切都是新的(剛剛建成使用),我看看這里,看看那里,我都看的入了神。很多同學都由爸爸或媽媽陪著來報名,我一個也不認識。開始我有些緊張,不過還是有點興奮。我要好好學習,為這個校園爭光。
開學的英語帶翻譯(模板14篇)篇六
婚姻狀況:未婚籍貫:浙江溫州。
政治面貌:共青團員目前所在地:義烏。
?求職意向。
期望職位:英語翻譯。
職位類型:全職工作地點:義烏市。
工資待遇:面議住房要求:面議。
?工作經驗。
工作經驗:3年。
工作經歷:
職責:外貿業務員,跟進老客戶,開發新客戶,參加展會。
教育背景。
最高學歷:本科畢業院校:臺州學院。
所學專業:商務英語畢業時間:2008-6。
第一外語:英語水平:精通。
計算機能力:普通其它能力:
教育培訓經歷:
文檔為doc格式。
開學的英語帶翻譯(模板14篇)篇七
大家好,歡迎來到百年學府北京大學。很高興能夠作為大家的導游,我叫馬天意,大家可以叫我“馬”導游。希望大家能積極配合我的工作,一起在北大度過一小段快樂的時光。
但是,在出發前,我要先強調一下紀律,請大家聽好:
1、校園不是公園,這是一個學習的環境,希望大家不要喧嘩,一起來感受校園里該有的氛圍。
2、校園景色非常優美,請大家愛護環境,不要踐踏草坪,攀枝折花,亂丟廢棄物。
3、校園里的人非常多,大家走的時候排成兩列縱隊,緊跟隊伍,千萬不要走丟走散了。
要出發了,大家要緊跟著我的思路和腳步,否則你將會錯過很多知識和景色喲!出發了,首先先讓大家回顧一下北大歷史。北大創辦于1898年,原名京師大學堂,光緒皇帝親筆題詞“京師大學堂”匾額。它是中國第一所國立的綜合性大學,也是當時最高的教育行政機關,是康梁百日維新的措施之一。慈禧發動政變,把所有的變法都廢除了,只保留了京師大學堂。北大從此延續至今。(原校設在北京石景山東街)。
1920___年易名為北京大學校。嚴復任北大首任校長,積極開設外語學科研究西方文化的新課程。1920___年紅樓竣工,校本部設在故宮后的沙灘。
1920___年教育家蔡元培先生出任北京大學校長,并且擔任中華民國教育總長,他提出思想自由,兼容并包的方針,使北大成為新文化運動的發祥地,為新民主主義革命的發生創造了條件。他聘陳獨秀為文科學長,李大釗為圖書館長,胡適、錢玄同為文科教授,李四光為理科教授,馬寅初為教務長,著名文學家思想家魯迅也應聘在北大教授《中國小說史》。毛澤東在北大圖書館做圖書管理員,經過李大釗的介紹,認真學習馬列主義著作,逐漸轉變為馬克思主義者,也是在當時認識他的第一夫人楊開慧,北大教授楊昌濟的女兒。那時北大革命家,思想家,文學家云集。
1920______年,北大師生點燃了“五四”運動的火炬,李大釗、胡適等人領導了文化革命的新啟蒙運動,北大成為中國新文化運動的中心。
1937年,“七七”事變之后,北平很不安全,北京大學,清華大學,天津南開大學紛紛南遷長沙,后又轉到云南昆明組建臨時“西南聯合大學”,抗日戰爭持續八年,西南聯大持續了八年,當時條件非常艱苦,是出人才最多的時期之一。西南聯大匯各校菁華,以剛毅堅卓維系中華教育命脈,在此精神的激勵下,培養了如諾貝爾獲獎者楊振寧、李振道,兩彈元勛鄧稼先,文學家聞一多、朱自清等名人。
抗戰勝利以后,1946年10月北大遷回北平沙灘復校,胡適擴建北大,設有六個學院,33個系。
新中國建立以后,1951年,政務院任命馬寅初為中國北京大學第一任校長。
開學的英語帶翻譯(模板14篇)篇八
動漫產業的發展和人才的緊缺,都積極地推動了高校動漫專業的產生和發展,然而動漫專業作為一門新興的學科,還存在很多學術方面的問題.本文從動漫專業??平虒W出發,分析了動漫專業??平虒W中存在的`專業方向不明確、教育方針太狡隘、師資隊伍不專業、學生整體美術功底差、設備配備不齊全等主要問題,并提出了明確專業方向、建立核心教學機制、尋求校企合作等相應的應對措施,來共同探討如何將動漫專業??平虒W辦的更加專業,更具特色.
作者:徐彩作者單位:山東省青年管理干部學院,濟南,250014刊名:中國科教創新導刊英文刊名:chinaeducationinnovationherald年,卷(期):2009“”(23)分類號:g642關鍵詞:動漫專業??平虒W核心機制
開學的英語帶翻譯(模板14篇)篇九
新建本科院校大學英語翻譯教學地位很低,這從指導大學英語教學的綱領性文件《大學英語教學大綱》就可以看出。我國大學英語教學發展的進程中主要有四部教學大綱:即1985年版《大學英語教學大綱》、1986年版《大學英語教學大綱》、1999年版《大學英語教學大綱》和2004年版《大學英語課程教學要求(試行)》。在上述四部教學大綱中,1985年版《大學英語教學大綱》指出大學英語教學目的是培養學生具有較強的閱讀能力,一定的聽和譯的能力,并根據大學英語教學基礎階段和專業閱讀兩個階段的差異,對學生在翻譯能力方面給出了具體的規定。然而,1986年版的《大學英語教學大綱》則只是強調語言基礎教學,強調培養學生的閱讀和聽的能力,而對學生在翻譯方面的能力卻沒有提出任何要求。1999年版的《大學英語教學大綱》在其教學目的中重新提及了培養學生的翻譯能力,其重點仍然為培養學生具有較強的閱讀能力和一定的聽、說、讀、寫、譯能力,在翻譯能力方面它要求兼顧到學生英譯漢和漢譯英兩方面的能力。其中一個突出點是針對大學英語教學的不同的階段對學生的翻譯能力提出了不同的具體的要求。2004年版《大學英語課程教學要求(試行)》的教學目標集中在培養學生的英語綜合應用能力,特別是聽說能力方面。它與1999年版的《大學英語教學大綱》在對學生翻譯能力培養方面的一個共同之處就是根據大學英語教學的一般要求、較高要求和更高要求等三個層次的不同分別提出了不同的具體要求。
新建本科院校大學英語教學主要是圍繞大學英語四六級考試進行的。目前的大學英語四六級考試題型中,翻譯只占了五個小題,即要求對五句話中每句話的一部分進行翻譯。而且對近幾年的翻譯考題進行分析就可以發現,翻譯題型的目的只是要求學生掌握英語學習中的重要句子結構、常用的詞及短語。以四六級考試為指向的新建本科院校的大學英語翻譯教學的現狀就可想而知了。翻譯教學的主要內容就是針對精讀文章的重要詞句進行英翻漢及漢翻英的練習,老師一般也不專門進行翻譯理論和技能的講解及練習,很多時候是老師直接將翻譯過來的句子寫出來或念出來,學生抄下來就算完成翻譯練習。從嚴格意義上說,這并不是翻譯教學。
與此同時,在筆者所進行的有關翻譯的調查中,有66.8%的學生認為翻譯是重要的,他們認為大學英語教學中應該開設翻譯課程。許多非英語專業大學生想學翻譯,但是苦于無門,只能到社會上花高價去學習翻譯,特別是在畢業之后。
隨著中國改革開放的深入,尤其在中國加人世貿組織后,對外交流已經擴大到社會各個層面,深入到經濟、文化、科技等各個領域。如今,外國人直接到中國來辦公司、開銀行以及進行各種科技文化活動,英語不僅在對外合作交流、學習借鑒國外科技和研究成果等方面,而且在日常工作和生活方面的作用越來越突出,社會要求大學畢業生能夠直接用英語進行交際、用英語開展工作。就翻譯涉及說和寫的綜合交際能力來說,越來越被社會看重。目前參加各種等級翻譯考試的人數呈逐年遞增的趨勢,而其中很多是非英語專業的在?;蛞呀洰厴I的大學生。既然社會需要具有翻譯能力的學生,同時又有這么多在校大學生到社會上學習翻譯、參加翻譯考試,那就說明我們的大學英語課程,沒有在切實提高學生實際應用能力上滿足他們的需要。筆者所在學校的約30名08屆英語專業畢業生到燈塔軟件(成都)公司從事科技翻譯。據畢業生和該用人單位的反饋信息,英語專業畢業生極度缺乏其他專業知識,用人單位非常需要非英語專業的翻譯人才,雖然后來曾在筆者所在學校舉行專場招聘會,卻沒有招到一名符合用人單位要求的非英語專業的翻譯人才。而新建本科院校在培養非英語專業學生的翻譯能力方面幾乎沒有作為。出現用人單位招不到翻譯人才就不足為怪了。
現在的社會要求大學教育注重對學生綜合能力的培養。翻譯是外語綜合能力的組成部分,是衡量外語水平的重要標準之一。它是促進學生主動學習的積極手段,也是培養學生知識能力的有效方法。由于翻譯要求準確、透徹的理解,學生做翻譯時的理解率就應該比一般閱讀要求高,通過譯文,教師就能全面、客觀地了解學生的理解程度,效果遠比一般閱讀的多項選擇題好。另外,從學生畢業后的就業考慮,不管是英語專業還是非英語專業的學生,翻譯都是他們最實用的外語技能之一,尤其是專業翻譯和應用文的翻譯。筆者在從事大學英語教學以前,曾從事過建筑工程翻譯,旅游及商貿工作,對此深有體會。然而,做好翻譯工作是一件十分不容易的事。沒有扎實的中英文基礎及豐富的背景知識,不經過理論學習和大量的翻譯實踐根本無法勝任。
在英語界一直存在這樣一種觀點,那就是只要詞匯量足夠大,閱讀能力會隨之提高,翻譯自然就不成問題了。但事實果真如此嗎?看下面學生作業的例子:
strange things happen to time when you travel,because the earth is divided into twenty-four time zones,one hour apart.
學生將之翻譯為:奇妙的事情發生了,在你旅游的時候。因為地球被分為24個時區,一個小時一個時區。
出現上面這種翻譯的.原因是學生缺乏英漢語言對比方面的基本知識,學生在翻譯過程中常常不知道如何轉化句子結構,他們往往遵從原文的詞序與結構,把單詞一個個填上去。這句話可以改譯為:你乘船旅行時,時間會發生奇妙的變化,因為地球分為24個時區,一個小時為一個時區。
當然,除了英漢語言對比,還有翻譯技巧,中西方文化差異等都直接影響著翻譯的準確性。而學習這些知識,對提高翻譯水平無疑有著巨大的幫助。而這些知識和技巧決不是在精讀課堂上能夠一帶而過的,學生也不可能在精讀課堂上掌握這些知識和技巧的。必須開設專門的翻譯課程,有計劃、有目標而系統地學習。
?一些人想當然地認為,非英語專業學生的英語基礎一般,學習翻譯是勉為其難。據了解,在08年四川省大學英語年會上,外研社社長說,進入08年全國cctv杯前三名的都是非英語專業的學生。在這樣的事實面前,誰還敢說非英語專業學生的英語基礎不好,誰還敢說他們就沒有學好翻譯的基本條件?近幾年,中小學的英語教育改革力度很大,有相當一部分學生中學畢業時的英語水平已經達到大學英語四級考試的要求。在進入大學后,經過1年左右時間的英語基礎知識的學習,他們就能夠達到翻譯課程學習的要求。雖然新建本科院校的學生的基礎較一些重點院校的學生略低,但經過兩年左右的英語基礎知識的學習,他們一樣可以開始翻譯課程的學習。
?盡管新建本科院校的大學英語翻譯教學還很落后,但卻可以奮起直追。筆者認為可以從下面幾個方面促進大學英語的翻譯教學。
首先,要從理念上摒棄傳統的大學英語翻譯教學與英語專業翻譯教學之區別對待,摒棄傳統的大學翻譯教學模式。正確認識非英語專業學生的優勢,因為非外語專業學生經過適當的訓練,不但可以具有較高的翻譯能力,而且在某些領域,如科技翻譯和專業翻譯,比英語專業的學生更具優勢。另外,就文化基礎知識(包括英語基礎)而言,非外語專業的學生也不亞于外語專業學生,在學習潛力方面甚至更強。這從近幾年進入cctv杯最后決賽的選手大多為非英語專業學生的例子中就能看出來。因此,不要認為只有英語專業才能開設翻譯課程,大學英語當然也可以開設翻譯課程。
其次,在高年級開設翻譯選修課程??紤]到新建本科院校的師資力量和辦學條件,可以先在高年級開設翻譯選修課程。既然要開設翻譯選修課程,就必須要先編寫適當的翻譯教學大綱。適當的翻譯教學大綱,就是要考慮到新建本科院校學生的實際水平和學生今后工作的需要。然后是編寫適當的翻譯教材。翻譯教材應當適應社會發展對人才的需求,適應社會經濟的需要,反應時代的特征。另外,翻譯選修課程的每個班的人數要有限制,最好是不超過40人。因為翻譯課程需要多練,老師需要掌握每個學生在翻譯練習中存在的問題,并在互動練習中提高學生的翻譯實踐能力。特別是如今社會急需的科技翻譯實踐能力。在積累一定的經驗的基礎上,可以考慮縮短部分學生大學英語基礎教育的時間,在大二下學期開設翻譯課程。
第三,師資的培訓。目前大學英語師資隊伍的質和量都還存在嚴重不足。新建本科院校尤為突出。為數不多的翻譯專業畢業的研究生絕大多數在英語專業任教。現有大學英語教師自身的翻譯理論素養、實踐能力及教學水平都遠遠無法滿足需求。希望學校創造條件,為大學英語教師提供參加假期開設的翻譯培訓班,如《中國翻譯》雜志社舉辦的“暑期高級翻譯研討學習班”。也可以選拔英漢語基礎好,對翻譯感興趣的教師,鼓勵他們到其他院校去進行在職進修或專門學習,為大學英語翻譯教學的開展和提高進行師資的儲備。
要改善新建本科院校的大學英語翻譯教學,必須對社會的發展及社會對畢業生的要求有著清醒的認識。中國傳統翻譯教學局限在外語專業這個狹小的圈子里,非外語專業的學生被排除在外。但是,90% 以上的中國大學生都是非英語專業的學生。而且,翻譯是一門需要多方面知識的綜合學科和技能,如果沒有學習某一專業領域里的一組基本課程,就不可能達到既懂專業又會翻譯的目標;而我國學翻譯的學生絕大部分是英語專業的學生,沒有什么專業知識,英語專業的學生在翻譯中往往感到缺乏科技知識。這在筆者所在學校的英語專業學生在燈塔軟件(成都)有限公司的實例中就得到了證明。事實上,任何處在學術前沿的科學家往往也是翻譯家,他們在做研究的同時,還在翻譯引介西方的學術思想和科學技術?!霸谥袊?80% 以上的西方經典著作(不包括文學著作)都是由科學、經濟、歷史、哲學等領域的學者翻譯的"(羅選名,2002)。因此,培養非英語專業學生的翻譯能力不僅是可行的,而且是必要的。
新建本科院校大學英語翻譯教學本身起步晚,可以考慮把翻譯教學納入大學英語教學范疇,制定統一的教學大綱,編寫高質量的教科書,讓廣大的非外語專業學生有機會學習翻譯,提高學生英語實際應用能力,培養未來的翻譯人才。這不僅是非英語專業學生的需要,也是社會的需要。
開學的英語帶翻譯(模板14篇)篇十
底,在教育部召開的第一次全國高職高專教學工作會議上,對高等職業教育培養目標作出如下界定:“高職高專教育是我國高等教育的重要組成部分,要培養擁護黨的基本路線,適應生產、建設、管理、服務第一線需要的德、智、體、美等方面全面發展的高等技術應用性專門人才。”我國教育部制定的《—教育振興行動計劃》提出“大力發展職業教育,大量培養高素質的技能型人才特別是高技能人才”,把高職的人才培養目標定位于高技能人才??梢?,職業技能教育是職業教育教學的核心。要使學生獲取分析問題能力、動手操作能力和相關綜合技能,把學到的理論知識熟練地運用到工作中,科學合理的考核評價機制是培養高技能人才的重要保證。
(一)考核評價方式無特色。
高職商務英語翻譯教學一般包括校內專業課的理論教學、校內教學實訓和校外實習三階段。目前大多數學校的教學高職依舊沒有脫離本科理論教學的藩籬,絕大多數師生重視理論教學而輕視實踐教學,注重理論考試而忽略實習考核,注重期末考試而忽視平時考核,這就造成了高職商務英語翻譯教學成為了本科教學的縮影,沒有跨出本科的教學與考核框架,沒有體現出高等職業教育是培養學生的技能特色。
(二)考核評價主體單一性。
大多數學院對學生教學的考核只是局限于任課教師和指導教師的考核評價,這種考核評價的主體具有單一性、片面性。沒有從多角度、多層面、多渠道對學生進行全方位的考核評價,這無形中增加了任課教師和指導教師對學生考核評價的權力和分量。任課教師和指導教師只根據學生的作業、表現和考試給出考核成績,造成了任課教師和指導教師自身的主觀判斷,考核結果不科學,不客觀。
(三)考核評價內容片面化。
高職商務英語翻譯教學的內容考核,有的教師只是局限于校內專業理論課考核,有的教師是兼顧理論考核和實踐考核,但考核評價的內容都很簡單,只是根據考試結果和學生的實習報告給出考核成績。他們都沒有全方位、多角度、大縱深的涵蓋各階段內容的全面考核,忽視了學生動手操作能力的拓展,忽略了學生創新精神的培養,缺乏對學生綜合職業素質的重視,對學生個性化發展缺乏關注,背離了職業教育要讓人人都成才的培養目標。
(四)考核評價過程不到位。
很多授課教師在翻譯理論課的教學中,基本上按照講授—作業—期末考試的流程組織教學,學生以課堂表現—作業情況—期末考試結果為考核依據。考核只注重結果的靜態評價,忽略學生動態的發展。教學部門對任課教師的教學和學生成績考核結果的檢查,都是形式上的操作,只停留在機制運作的基本層面,沒有深入地動態地考核評價學生。
20世紀80年代初,英國納托爾(latoner)和克利夫特(crift)提出了“發展性評價”,即對被評價者的素質發展、工作過程和績效進行價值判斷,使被評價者在發展性教育評價活動中,不斷認識自我,發展自我,完善自我,逐步實現不同層次的發展目標,優化自我素質結構,自覺改進缺點,發揚優點,不斷實現發展的目標。發展性評價的主要特點是關注學生的可持續發展,關注學生的個性差異,強調評價主體多元化。發展性評價是將學生自身進步作為評價標準,對學生在一段時期內各方面的工作成就與過去狀況進行比較,衡量其進步情況,以發展為導向,鼓勵學生挖掘潛能,不斷提升,從而調動各個學生的積極性,做到全員參與,全程參與。發展性評價是從學生實際出發,既重視歷史和現狀,又重視對學生發展過程的科學分析,確定未來發展重點和方向,自我加壓,激發內驅力,尋找目標實現的途徑,再通過評價,檢測任務完成程度,分析自身優勢和不足,研究改善方法,找準對策,向更高的目標奮進。
高職商務英語翻譯教學發展性考核評價就是把發展性考核評價的思想和觀點與高等職業教育教學特點有機結合,形成適合高職實際需要的考核評價體系,其具體原則總結以下幾點:
(一)自我評價是整個多元考核評價的重心。發展性考核評價注重學生未來的發展,多元化評價主體中的自我評價超出了以往評價的范疇,使學生由消極被動的被評價地位轉變為積極主動地評價者,這種轉變體現了考核評價重心的轉移,增加自我評價的比重,增強學生誠實守信的評價態度。自我評價要貫穿于高等職業教育教學的各個環節中,其運行程序為:自我診斷——自定目標——自求發展——自我評價,這會使學生不斷認識自我,發展自我,優化自我,逐步實現不同層次的發展目標。同時這也使高職商務英語翻譯教學與考核評價真正溶為一體,真正使學生做到在評價中實踐,在實踐中評價,促進學生技能的提高與發展。
(二)考核評價側重于高職教學的動態全過程。教學的結果是靜態的,但是教學過程是動態的,尤其是高等職業教育教學更是如此。高職商務英語翻譯教學考核評價要致力于動態評價,將形成性評價和終結性評價有機地結合起來,將評價滲透到每一個教學的環節中。這要求每個學生備有一本實習記錄本和一個檔案袋,將學生平時的作業、報告、查閱的資料、大賽榮譽、平時的考試成績、實習表現和企業指導教師的反饋信息等材料放在檔案袋中,通過學生本人、實習小組組長、任課教師、企業專家等多方評價的方式,把評價結果記錄下來。針對學生不同階段的真實表現,教師有的放矢調控學生的學習行為,使學生積極主動地不間斷地修正并建構自身的技能。這種全程的動態的評價不僅能給予學生多次評價的機會,還能清晰、全面地記錄下學生在學習實踐中的點點滴滴,這有利于以發展的眼光來客觀評價學生的發展,注重學生的成長過程,以保證評價的經?;⒄鎸嵒討B化。(三)考核評價要求能夠促進學生持續發展。考核評價要關注每個學生的特長,從學生實際出發,既重視一個學生當前的發展水平和狀態,更要關注其可持續發展能力和未來發展趨勢。在考核評價的整個過程中要注重學生的個性差異和個性化發展,堅持用發展的眼光看待學生,充分考慮學生的實際情況,始終看到學生是在不斷發展變化的,切勿過多強調共性。根據每個學生的個體差異,確定不同的起點和不同的標準,依據每個學生進步的程度對學生實行分層次的考核,正確地分析評價每個學生的發展潛能,因才施導,為學生提出適合其發展的有針對性的建議,進而達到學生發展的最佳狀態。這有助于學生樹立自信心,并給學生以彈性、人性化的發展空間。這里的個性差異絕不是隨心所欲,而是要求學生遵從評價的共同標準和基本規范,在此之上,去做更高個性化追求。
不可實行“一刀切”,這有助于發揮學生潛能,建立自尊、自信、自強的持續發展的心理狀態,充分調動學生學習與實踐的積極性,較好地發揮評價促進發展的功能。
(四)考核評價力圖做到客觀全面。高職商務英語翻譯教學的考核評價要力圖把理論教學與實踐教學的知識與能力,過程與方法,職業素質與發展目標等內容盡可能地納入到評價體系中,要以理論筆試與實踐操作、校內實訓與校外實習、學生的日常表現與實踐技能大賽有機結合,要體現共同參與、交互作用的多元化評價主體,提倡評價主體間的多向選擇、溝通和協商,加強學生自評、學生互評、小組評價、指導教師、管理者等共同參與的多向交互活動評價。這能突出學生評價的主動地位,強調以發展為核心的綜合功能,發揮評價結果的反思與導向作用,使學生心悅誠服地接受和認同評價結果。這種評價不僅能提高學生理論知識的鞏固和實踐操作技能的'掌握,還能提高學生的綜合素質,學會為人處事,這會為學生積極主動、全面和諧的發展創造良好的條件。
(一)學生的理論知識考核。
高職商務英語翻譯教學的原則是“以應用為目的,實用為主,夠用為度”,這一教學特點要求考核一定要細化。教師在整個教學過程中是按照由簡單到復雜的業務流程進行的,注重各個環節的知識銜接以及關聯性,確定每一個工作任務的具體內容,制定學生完成工作任務后需要具備的能力和相關知識的標準。在這過程中,教師對學生進行動態管理,制定考核細則,明確考核評價的方式、內容和主體;制定分階段的考核標準,把學生不同時期的作業、翻譯操練、知識探究、學習態度、進步程度等方面進行細節量化考核和定性考核;制定學生成長考核檔案,把不同階段的教師評價、學生互評、學生自評記錄并存入檔案,針對每個學生的特點以及存在的問題及時予以糾正并給予相應的改進建議以不斷完善。在整個考核的過程中,要關注每個學生的差異和每個學生的起點,尤其是高等職業的學生自信心差,意志力薄弱,要以動態的考核進行評價學生,給予激勵,適時給以方向的引導和點撥,在有限的時間里讓學生自己主動建構各種知識與能力。
(二)學生的翻譯技能考核。
專業技能考核分為校內單項技能考核和校外綜合技能兩部分。單項技能實訓要按照翻譯課程的序化進行,在理論課講授過程中進行抑或結束后進行,模塊化的單項實訓成績可以30%的比例與70%的理論考試成績一并計入到期末成績中,也可把實訓成績作為一門實踐課單獨列入到學生的期末考核中,這會大大提高學生對技能實訓的重視。校外綜合技能是學生與職業技術崗位“零距離”的接觸,是鞏固理論知識、訓練翻譯技能、全面提高綜合素質的實踐性學習與訓練的平臺。學生在真實的復雜的商務環境中,親身體驗真實的企業氛圍,學會處理、解決企業生產及企業實務中遇到的各種實際問題。這能培養學生理論聯系實際、新舊知識有機銜接的能力,訓練學生獨立系統地完成各項翻譯任務,并能初步掌握工作的技能和全部工作過程的思路。學生的翻譯技能和職業素質也只有通過企業這個大課堂才能得到鍛煉。在職業場所中,學生職業技能的應用是綜合的、整體的、系統的,翻譯技能是學生職業技能考核評價的一部分。學生的翻譯技能考核要以學生的自我評價和企業的考核評價為主,考核評價的主體由學生本人、企業技術人員、學校的骨干教師以及各實習小組組長組成??己嗽u價要注重過程,企業的指導教師在實習過程中要隨時隨地對學生出現的問題給以及時地指正與引導,采用學生持續發展的動態考核,采取平時工作考核和最終職場考核相結合的方式。實習預結束,學校采用翻譯技能大賽的形式考核檢驗學生的技能水平,企業以職場規范為依據,針對不同學生的不同實習任務進行隨機的職場考核,以指導教師、學生自評、小組互評的方式考核評價各小組和個人的翻譯成績,各考核主體以不同的比例計入到翻譯技能大賽的成績中。學生的專業技能成績是由學生平時的表現、努力進步的程度以及最終的大賽表現等多項指標整合而成,這能培養學生從“評價”中悟出技能如何“操作”的道理。
無論是翻譯理論知識考核還是翻譯技能考核,教師都要確立各項指標的考核標準和評價方式,由學校教師、企業指導教師、學生等多元評價主體參與,以發展的觀點建立學生評價檔案,通過考核結果獲悉反饋信息,結合每個學生自身的不足,分析自身優勢和差距,改進對策,出以后努力的方向。
教學的考核評價作為教育教學活動的指揮棒,對教學內容、教學設計與教學創新等都有重要的導向作用。商務英語翻譯教學的發展性考核評價,符合高職學生的認知心理,符合商務英語專業的培養目標,加快了高職教育教學改革創新的步伐,真正體現了考核評價的職業教育特色。
開學的英語帶翻譯(模板14篇)篇十一
摘要中等職業學校商務英語專業翻譯教學存在諸多弊端。文章針對中職商務英語專業翻譯教學存在的問題,提出教學實踐研究的重點以及翻譯教學的合理規劃,從而為中職學校培養技能型復合人才、滿足社會需要提供一些借鑒。
在對外經貿經濟活動中,企事業單位對于各層次職業翻譯人才的需求越來越廣泛,為開拓學生的知識面和增強其英語學習的應用能力,在中等職業學校商務英語專業開設各類應用文體的實用翻譯課程已成為必需。為此,我們必須改變傳統的教學方式,為中職學生構建開放的整體學習環境,促進他們形成積極的學習動機和獲得良好的語言翻譯能力。
一、從科目要求出發,淺談中職商務英語翻譯教學存在的問題。
目前中職學校商務英語專業在課程設置、教學目標、課時安排和教材使用等方面都亟待完善,其存在的問題主要有以下幾個方面:1.課程設置缺乏科學性、系統性。中職學校商務英語專業翻譯課程開設較晚,為便于學生參加相關的商務英語等級證書的考試,課程一般設在二年級的下學期,課堂授課課時較少(一般為60學時或80學時),學生對商務英語的翻譯理論和翻譯技巧的掌握僅為皮毛;另外,在學習翻譯課之前,盡管中職商務英語專業的學生已經學過商務英語聽說、商務英語閱讀及商務英語寫作等課程,但是因為學生的基礎較差、在校學習的時間較短,再加上學校未曾開設英漢對比、修辭、詞匯學等相關課程,因此,翻譯課教師的授課難度較大。2.教材內容過時、教學模式陳舊,與社會需求相脫節。教材雖然注重以“應用為目的,實用為主,夠用為度”的編寫原則,但所選用的實例不夠新穎,內容仍保留一些傳統教學色彩,對商務英語專業學生的聽說能力的重視也不夠;教材雖然注重實踐與形式多樣化的結合,但教師對現代教學模式的探索和實踐不夠,課堂教學依舊以傳統的授課方法為主,容易導致教學和實踐的脫節,培養出來的學生很難滿足行業的需求。3.以考試為指揮棒,課堂教學與職業教育相脫節。目前,各種形式的外語測試直接充當著指揮棒的角色,中職學校的商務英語教學也同樣沿襲著這樣的趨勢:即考試考什么,教師就教什么,測試哪方面的能力,學生就集中學習哪方面的內容。4.中等職業學校商務英語專業的師資力量相對薄弱。翻譯課教學的要求高、難度大,它不僅要求教師要有扎實的雙語基本功,懂得語言學、教學法、翻譯理論、商務貿易等相關學科的知識,還要有口譯、筆譯的實踐能力;同時,由于翻譯課程的備課量大、作業批改難度大、教學任務繁重等因素,導致教學效果不理想。
開學的英語帶翻譯(模板14篇)篇十二
翻譯是全國高等教育自學考試英語專業本科階段的一門必考課程。英漢翻譯包括英譯漢和漢譯英,是一門實踐性很強的課程。
通過學習本課程,學生應該熟悉英漢兩種語言各自的特點;能將中等難度的英語文章譯成漢語,內容準確,文字流暢;能將比較簡易的漢語文章譯成英語,用詞得當,語法平穩。本課程與英語專業其他課程相輔相成。它作為一門實踐課,有賴于英語專業其他課程為應考者打下良好的基礎,使應考者掌握一定的詞匯量和語法知識,初步達到閱讀英文原著的水平,并有一定的寫作能力,因而具備從事英漢翻譯的條件。另一方面,通過大量翻譯實踐和語言對比研究,學生可以進一步認識英漢兩種語言各自的特點。但在翻譯時,往往因受原文的影響,而容易忽略在譯文中體現原有的特點。這也就是本課程的難學之處。但通過學習本課程,了解了英漢兩種語言的各自特點,并能在翻譯實踐中恰當地加以運用,定會提高使用兩種語言的能力和翻譯水平。
課程實踐目的及過程。
為了將課堂上所學知識更好地運用于實踐,10級翻譯3班在王靜老師的帶領下,來到了位于德勝工業園區的百瑞源枸杞養生館和厚生記食品有限公司進行參觀學習。
在參觀之前,王老師要求同學們查找關于枸杞的相關資料,基本上了解了枸杞的種植技術、生產流程、營養價值等知識。
寧夏枸杞產業在寧夏省外也有不少公司,而且,百瑞源是寧夏唯一一個進駐上海世博會的企業,這不僅提升了寧夏在國內外的知名度,也讓更多國內外朋友了解了寧夏枸杞的與眾不同,同時也為百瑞源走出中國,邁向國際舞臺提供了良機。
在參觀過程中,同學們品嘗了味美色鮮的枸杞、其他枸杞制品和,可謂是大飽了口福。但同學們并未忘記此行的目的,大家一邊參觀,一邊了解相關的知識,對于枸杞的營養價值和種類有了進一步了解;同時,在參觀過程中,同學們發現了不少漢英翻譯的錯誤,對于一個企業來說,要想進入全球市場,對外宣傳和對外交流是至關重要的,所以企業品牌的跨文化交流成為了一種必然趨勢。這讓同學們不禁為企業的進一步發展擔憂。作為翻譯專業的學生,對此比較敏感,于是,大家紛紛把有錯誤的地方拍下來,準備參觀結束后再進行更正。
細讀過之后發現了不少錯誤,而且有些還是由于英漢表達習慣的不同導致的比較明顯的錯誤。雖然字數不多,卻涉及不少商貿以及新聞語體。我們小組成員認真思考,經過討論后把我們最后的翻譯結果交給了王老師。
課程實踐的收獲。
通過這次的翻譯實踐,我更加清楚的認識到自己英語相關方面的知識還遠遠不足,也讓我更加清醒的認識到,豐富自己的詞匯量及語境英語句型的重要性。我對翻譯充滿了熱愛,懷著這份熱愛,我要跟加嚴格的要求自己。今后,把更多的時間和精力投身到翻譯知識中去,爭取在翻譯方面有所突破和發展。
翻譯是一項很困難的工作,要做到精益求精,專業性非常強,而且要與時俱進,這讓我知道了僅有翻譯技巧是遠遠不夠的,需要平時大量的艱苦練習,不斷積累,才能在翻譯中獲得巨大收獲。而且,作為翻譯專業的學生,只憑課堂上學到的理論知識,是遠遠不夠的。要想成為一名優秀的翻譯人員,就要抓好每一個機會,在實踐中不斷磨練自己,不斷強化自己的翻譯技能,同時提升自身的綜合能力,,因此,非常感謝王老師給我們這次實踐的機會,也希望今后學校能多提供這樣的機會,讓我們得到鍛煉,早日成為合格的翻譯人員。
開學的英語帶翻譯(模板14篇)篇十三
摘要:針對當前社會對高職人才規格的多樣化要求和高職學生個性化發展的期盼,提出了構建基于網絡環境下高職學生發展性評價體系的思路,分析了構建這一體系的必要性,介紹了構建這一體系的實踐探討,期望能對改革和創新高職學生評價現狀有所啟發。
發展性評價是以促進學生全面發展為目的的評價。在高職教育中,建立發展性學生評價體系,使學生評價不僅能關注學生的學業成績,而且能發現和發展學生多方面的潛能,了解學生發展中的需求,幫助學生認識自我,建立自信,明確努力方向,從而充分發揮學生評價的教育功能,促進學生在原有水平上不斷發展。準確、科學、全面地評價學生,既是高職教育工作者職業能力的重要組成部分,同時又是實現高職教育目標的必然要求。
一、高職學生評價的現狀。
長期以來,對于學生的評價大多是以鑒定為目的終結性評價。這種評價已不能適應新形勢下社會對高職人才的多規格、多樣化要求,主要表現為:一是評價功能單一,過分強調評價的甄別、選拔、鑒定功能,忽視其教育、改進、反饋與激勵的功能;二是評價標準單一,評價的內容過多地限于學業成績,很少涉及學生的多元智能,更少提高到情感、道德、能力、思想等層面上;三是評價的主客體單一,始終呈現“他評”的特征,忽視了被評者的作用;四是評價時效單一,過于強調終極性評價,忽視過程性評價等。所以,這種評價難以全面、系統、準確地對學生的個體發展狀況進行跟蹤評價,不能體現學生的動態發展變化。
1.促進高職學生全面發展的需要。
探索和創新高職學生評價的內容和方式,建立高職學生發展性評價體系,其根本目的在于幫助學生識別自己的強項和弱項,激勵學生向個性化、多樣化方向發展,為高職學生的健康成長提供一個具有促進性、激勵性的機制,使更多的學生在成長過程中不斷體驗進步與成功,不斷有機會反思自我、認識自我、樹立自信、拓展個性,使接受高職教育的每個學生的潛在優勢得到充分發揮,進而促進智力、體力的協調發展,最終實現學生全面發展。
2.促進高職學生終身發展的需要。
改變傳統的評價尺度,不以學業成績為唯一衡量標準,拓展學生評價的內容,在鼓勵學生全面發展的同時,提倡學生彰顯個性和發揮特長,以此引導學生個性化發展,促進學生全面成才。從小處看,它關系到學生在校期間的精神面貌和努力方向。從大處講,學生在發現自己的優勢所在后,會更主動地保持優勢;學生在體驗成功之后,會更積極地為下一次成功努力,為追求被社會、被他人認可和尊敬的心理體驗,他們將在人生道路上保持積極進取的心態,這必將為其終身發展奠定良好的根基。
3.滿足高職學生張揚個性的需要。
要的專業理論知識,更強調動手實踐能力的培養,更重視職業道德、兢業精神、團隊精神、創新創業等能力的培養。所以,對高職學生的評價,應當體現高職教育的這些特點,反映經濟社會發展對高職教育的需求,滿足學生的多樣要求和個性發展的期盼,最大限度地滿足學生張揚個性的需求,促使每個學生順利成才。
4.“以人為本”教育理念的具體體現。
以人為本的核心在于對人性的充分尊重和肯定,對人的潛能與智慧的信任,從而最廣泛地調動人的積極因素,最充分地激發人的創造活力,展示本色人生。以人為本,就是要以學生為中心,主動為學生提供寬容、支持、和諧的人文環境,充分尊重學生個體差異,突出學生個性發展,發掘學生創造潛質,讓學生感受到生命的價值和生活的樂趣,培育學生具有完整人格。以人為本,就是要從高職學生的實際出發,滿足他們的合理需要,相信學生、依靠學生。所以,倡導“以人為本”的教育新理念,有助于滿足高職學生的精神需求,提高教育的針對性和實效性。
三、構建基于網絡環境下高職學生發展性評價體系的實踐。
1.構建基于網絡環境下高職學生發展性評價體系的基本思想和思路。
基于網絡環境下高職學生的發展性評價體系的基本思想是將對學生較為單一的評價改為綜合定性評價,調整學生評價中的不具科學性和實際操作性的定量評價內容,突出學生的主體地位,強化學校在學生綜合因素評價中的主導地位。基本操作思路是:
(1)通過建立高職學生發展性評價指標體系及等級標準,明確評價內容和評價標準;
(3)將體現學生在校發展變化的典型行為記錄,與事先設立的、要求達到的標準進行逐項比較,分析并判斷達到標準的程度與差距,確定相應等級。這里,典型行為記錄是學生評價的基礎,學生評價是學生典型行為記錄過程的延伸,是對記錄結果的解釋與應用。
2.確定記錄與評價的基本目標和內容。
構建基于網絡環境下高職學生發展性評價的基本目標:一是面向全體學生,面向每個學生的各個方面;二是注重發展學生的個性特長和創新能力;三是促進學生全面發展。基本內容可設為:思想政治與道德修養、學習態度與學習成績、遵章守紀與文明習慣、社會實踐與志愿服務、科技學術與創新創業、文化藝術與身心發展、社團活動與社會工作、技能培訓與技能素質、團隊精神與他人評價、特殊經歷與個性特長十個方面。
3.設計評價工具,構建網絡評價平臺。
學生在上述評價指標體系的十個方面的真實、典型的表現,通過網絡及時予以記錄,利用網絡的共享性和便捷性,為學生、教師、家庭、社會等提供了一個互動交流的.平臺。近年來,我院與某軟件公司合作,設計開發了一套學生綜合素質的記錄與評價軟件。該軟件由各系記錄評價、學院監督引導、學生網上可查詢。軟件的使用分三級用戶,即院級、學生系部、學生本人,不同的用戶有著不同的權限,但最終目的是把學生在校的成長軌跡真實客觀地記錄下來。不僅讓學生本人清楚地了解到自己在綜合素質各個方面的長短項;也為教育管理人員提供詳實可靠的數據,可以及時了解學生的發展狀況,給學生合理的評價和切實的建議。讓每個學生的多元智能都有可以測查的標準,幫助學生發現優勢,發揮潛能,進而全面發展。
4.構建評價指標體系及等級標準。
我們將社會對高職學生的人才規格要求以及高職學生自身發展規律的特點進行綜合,設計了高職學生發展性評價指標體系及等級標準,該評價指標體系有一個明顯特征,就是把反映學生在校的發展變化分為十個方面,每個方面只給出優秀的標準和不合格的行為表現,旨在給每個學生設立一個努力的目標,同時及早提醒學生哪些行為是不該發生的。中間的狀態我們視為其努力的過程,不做過細的劃分,鼓勵學生在十個方面向著優秀的方向全面提高。評價的十個方面內容相互獨立,某一方面評價為“不合格”并不影響學生在另一方面評價為“優秀”。
5,依據標準進行分析與評價。
將學生的典型行為網上記錄與既定的行為標準相比較,以評價學生在多大程度上達到該標準。由于對學生評價的10項內容都有相應的具體評價依據,學生達到一定的要求就可評價為相應的等級,且每一項內容都不必進行復雜的分數換算,無須量化統計,只要寫明具體評價依據,就可進行相應等級的評定,所以操作十分簡便。這種評價關心的不是學生能不能表現出最佳水平,而是要求學生按通常的習慣方式做出反映(即典型行為)。
構建基于網絡的發展性評價體系,其根本目的是促進學生的全面發展。這種評價體系凸顯學生評價的發展性功能、強調評價主體的互動和參與、評價內容和方式的多元化以及評價過程的動態發展等。其鮮明特點是淡化了相對評價,重視了絕對評價?;诰W絡的發展性評價倡導的是“讓每個學生都能在原有基礎上有所發展”的教育理念,更關心每個學生的發展,力求客觀地記錄和反映每個學生達到既定標準的程度,鼓勵學生在自己原有基礎上有所提高,追求“不求人人成功,但求個個進步”的境界。通過這樣的評價體系能夠充分體現評價的反饋、指導功能,促進每個學生都能得到全面發展。同時,基于網絡的發展性評價可以讓教師清楚、具體、準確、及時地了解和檢查學生各方面的狀況,學生也可以通過網絡隨時查看自己的行為記錄,隨時與既定的標準進行自我對照,隨時了解自己的強項和弱項,從而及時調整和改進,實現不斷發展的目的。
參考文獻。
[1]王孝玲.教育評價的理論與技術[m].上海:上海教育出版社,.。
[2]田建國.以人為本與全面發展[j].中國高教研究,2005(1):23,
開學的英語帶翻譯(模板14篇)篇十四
北大燕園其實是原來燕京大學的校址,但是很多北大學生對此段歷史知之甚少,然而最近有很多團體來北大參觀,最讓人神往的莫過于未名博雅的秀麗景色,如不能讓參觀者知道關于這個園子的真實歷史,實在讓人慚愧,謹以此文分享給愿意做導游的學生,希望我們的一言一行都為這個校園增添光彩!
西校門。
西校門是北京大學原來的正門。因為是校友1926年捐資所建,故也稱作校友門。193月15日,燕大正式掛匾,同時舉辦男女兩校合并的聯歡會,合并儀式由蔡元培主持,校門上燕京大學的牌匾為他所題。
西門華表。
這兩座華表是圓明園安佑宮中的遺物之一,當年被安放在安佑宮琉璃坊前。在清末民初崇彝的《道咸以來朝野雜記》中有記載曰:“鴻慈永祜,在月地云居之后,循山徑入,其中為安佑宮,乾隆七年建,其前琉璃坊三座,左右華表刻云氣,甚精巧,民國十四年猶及見之。聞人言:今已為燕京大學所取?!备鶕@段記載,這兩座華表至遲當建于乾隆七年(1742)。至于如何從圓明園移到燕園,當年的《燕京大學校刊》曾對此有較為詳細的記載,稱移此華表時,曾“商諸圓明園之主管者,擬將此石柱移歸本校保存,并經地方當事人之認可,遂鳩工起運,陸續移來三座…”,“國立北平圖書館落成,商準北平市政府,將存放天安門前之石柱移歸該館,同時函商本校,請將所存之三柱移贈其一,……當即準如所請,函報市政府備案,并聲明尚存二柱,仍由本校保存,旋得市政府認可,於是本校行政執行委員會乃決議將此二柱豎立於貝公樓前,以資瞻仰。此項豎立費及配制柱頂之鎮物費,為數約一千數百元。”但是仔細觀察一下這對華表,會發現一粗一細,并非一對。原來1925年燕京大學建校舍時,只從圓明園運來了三根,第四根卻被運到城里,1931年曾橫臥在天安門前道南。當北京圖書館建文津街新館時,欲將燕大多余的一根華表搬走與天安門前的另一根合成一對,不料搬運時陰錯陽差,結果燕大和北圖的華表皆不成對,成就了這一樁趣事。
貝公樓(bashfordhall):
燕大的主樓,即現在北大的辦公樓,稱為貝公樓,是為紀念美以美會會督貝施德(又譯貝施福),1926年落成時的英文名即為bashfordhall。燕京大學的前身是美國美以美教會開辦的匯文大學。其首任校長李安德是丁韙良的一位密友,當李安德于1893年因病去世以后,包括丁韙良在內的校董事會一致推選貝施福為匯文大學堂的第二任校長,同時選舉劉海瀾為常務副校長。貝施福當時也是美國俄亥俄州衛斯理大學的校長。雖然他于19正式來北京傳教之前并沒有太多的時間來實際主持和過問匯文大學堂的具體事務,但由于他是一位頗負盛名的教育家,同時又具有管理一所美國名牌大學的豐富經驗,所以他對于提升匯文大學堂學術和管理水準是起了很大作用的。尤其是自從他親自來北京主持美以美會的教務活動之后,以及在1913-19任上海美以美會會督期間,更是在匯文大學堂的財力上給予了鼎力支持。與此同時,貝施福還是一位藏書家和多產的史學家,編著過《中國與美以美會》(1906)、《美以美會在華一百年文獻集》(1907)和《中國述論》(1916)等重要的在華教會史文獻。1919年在上海逝世之前,貝施福向匯文大學堂遺贈了他所收藏的大量書籍,其中有很多是善本書。它們后來成為燕京大學圖書館西文書收藏中的核心部分。至今在北大圖書館的書庫中仍能找到上千冊有貝施福親筆簽名的西文書籍,內容大都跟在華傳教士和中國歷史文化有關。為了紀念他對于匯文大學堂和燕京大學的突出貢獻,1926年落成時便用他的名字命名。衛理會海外傳教團捐款16萬美元建造。貝公樓的正門是在可以遠眺燕山的西面。門前原來有一棵挺拔而高大的松樹,還有一塊西方所有大學校園均少不了的長方形草地。貝公樓正門上方的屋檐之下還掛有一塊很大的牌匾,上書“貝公樓”三個大字。從1939年和1941年《燕大年刊》的老照片上我們都可以清晰地看到這一塊牌匾。“貝公樓”的牌匾其實跟那塊被奉為國寶的“大學堂”牌匾一樣,都是具有很高歷史文物價值的。
貝公樓原來正門的上方有一個小陽臺,每當校內舉行大型的集會時,這個陽臺常常被用作一個講壇,而聽眾們就站在辦公樓與西校門之間的一大片草地上。1957年,當蘇聯的最高蘇維埃主席伏羅希洛夫在周總理陪同下訪問北大時,就曾經站在這兒對下面站滿草坪北大師生發表過熱情洋溢的講演。可惜這樣的壯觀場面如今已難以重現。
寧德樓(nindehall)。
寧德樓(又稱宗教樓,今北大外院民主樓),是燕園第一座建筑,1922年落成,作為學校的宗教學院所在地,由在上海的甘維爾夫婦捐贈,以紀念前美以美會會督寧德威廉牧師(bishopwilliamx.ninde)。寧德威廉牧師與其妻1895年來華,自此從未中斷過禱告,祈求這個偉大而有著悠久歷史的國家早日福音化。寧德樓二樓有小禮拜堂,學校的主要圣事都在這里舉行,這里還進行許多重要的選舉,這個禮拜堂至今猶在。
穆樓(mcbrierrecitationhall)。
由托事部的司庫、銀行家穆布萊(mcbrier)捐款10萬美元所建,今為北大外文樓。科學樓(sciencebuildings)。
燕京大學圖書館位于貝公樓南側,即今天的北京大學檔案館,是由托馬斯?貝利(thomasberry)夫婦的三個女兒為紀念父母的遺愿——“在全中國推廣學習”而捐款五萬美元興建的,以其收藏的善本書和古籍書而著稱。1952年院系調整時,它已有圖書期刊40萬冊,未編圖書期刊18萬冊,另拓片12000余張,木刻書板2400塊。其中收善本以明、清刻本及抄本居多,宋元版本也不少。善本書數量高達3578種,37484冊。由于燕大作為原教會學校的特殊地位,在西文書收藏中最著名的要數__神學和有關基督__化傳播史方面的收藏。古籍叢書也是國內圖書館中收藏最豐富者之一。此外,燕京大學圖書館還收到來自各方的贈書。其中有孫中山先生從自家書架上親自取下的一包書,還有美國校友分別于1924年和1927年贈送的書。李賦寧先生在一篇題為《我與北大圖書館》的回憶文章中寫道,在他初來北大任教的日子里,正是燕京大學保存的西文特藏書,使他能夠順利地備課和準備講演稿,并在北大圖書館度過了一段祥和而嚴肅的研究時光。
甘德閣,麥風閣(又稱姊妹樓,今南閣和北閣)。
甘德閣為mrsdavidgamble捐款所建,南北二閣建于1924年,北邊的麥風閣為音樂教室和男女學生活動室,南邊的甘德閣當時作為女部的辦公樓使用。它們是以美德博士(missluellaminer)的名字來命名的。麥美德博士是原華北協和女子大學的校長,華北協和女子大學并入燕京大學以后,便自動成為燕大的女部,麥美德(miner)就成為燕大首任女部主任。麥博士在任只有三年,但是為燕大作出了歷史性的貢獻。因而在海淀新校園落成時,依據當時給建筑命名的慣例,就將這兩座美麗典雅的閣樓以麥美德來命名了。從甘德閣和麥風閣到南北閣的轉變,估計也是因緣于錢穆先生的提議。從那時開始,甘德閣和麥風閣的名稱就逐漸被人們淡忘在歷史的角落了。
圣人樓(sagehall今天的俄文樓)。
當時是女子學院教學樓,由羅素?塞奇基金會(russelsagefoundation)捐資興建,二樓有禮拜堂,專供女子圣事服侍之用。鐘亭銅鐘系雍正皇帝降旨所造,是1928年,學校用哈佛燕京學社的款項從黑寺購得。每隔半小時,校園里會響起悠揚的鐘聲。
男生宿舍(紅一到紅四樓),女生宿舍(靜園周圍的院子)。
男生宿舍由眾多美國慈善家捐資興建,第六宿舍由中國人捐資興建?,F在男生宿舍作為行政辦公室,女生宿舍是各個文科院系所在地。
思義亭(又稱魯斯亭,今稱湖心亭)。
為斯克蘭頓城(scranton)的友人為紀念副校長路思義(henrywintersluce)所建)(一說為路思的長子亨利?魯濱遜?路思(美國《時代》、《生活》雜志的創辦人)捐資興建)。路思義對中國的__高等教育事業有很大貢獻,他像司徒雷登一樣,積極籌款,促進了山東齊魯大學的組建,1919年擔任燕大副校長,積極為燕大建設籌款,鑒于他的貢獻,臺灣的東海大學還有以他為名,由貝聿銘設計的路思義教堂。
臨湖軒。
臨湖軒作為校務長住宅,為司徒雷登友人美國費城的喬治?柯里夫婦捐建,其實,司徒雷登只住很少的部分,其他分別為學校接待、議事的場所,學校里各種社團開聚餐會、茶話會、招待貴賓、舉行婚禮都可以在這里。1929年燕大創建10周年座談會上,冰心教授提議命名為“臨湖軒”,并請當時的北大文學院院長胡適題匾。女子體育館(boydbuilding今北大二體)女子體育館系米蘭?鮑埃的父母威廉?鮑埃夫婦(mr.andmrs.williamboyd)于1927年捐獻了9萬美元給燕京大學來建設一座女子體育館,他們還捐獻了1萬美元在燕京設立獎學金。威廉?鮑埃先生曾經是ymca(男性基督徒年青人聯合會)的秘書,而鮑埃夫人又是國際ywca(女性基督徒年青人聯合會)的創始人之一,因此,他們在美國__為亞洲捐款的運動中極為活躍。由于他們的努力,在美國基督__團體捐助的亞洲7所女子學校中,燕大得到了最大的一筆。300萬美元中的60萬被用來建設燕京大學校園,鮑埃夫婦10萬美元的捐助是其中的一部分。他們的女兒米蘭?鮑埃畢業于美國威爾斯利女子學院化學系,因為對基督的信仰,1923年離開了剛訂婚的未婚夫,遠涉重洋,來到燕京大學教化學,是燕大最早的女教授之一,米蘭后來成為燕大董事會的秘書,繼續為燕大的發展籌集款項。不僅如此,她還極其關心中國人民的命運??谷諔馉帲滋m為中國難民救助會工作,籌集了很大一筆錢。她的女兒卡米拉參加了基督__學會的亞洲交流項目,并在1979年第一次來到中國作講座,她的外孫女謝海日(heathersmithxie)24歲來到中國教書,如今,謝海日與她的中國丈夫謝勇住在香港,兩個小孩先學中文,后學英文,已經能夠流利地講普通話、廣東話和英文。她把她的家庭和生活看作中美友好交往的一個見證。
男子體育館(men’sgymnasium)。
即現在的北大一體,大樓是由燕大在美國的托事部主席mr.franklinwarner捐資興建,旁邊的運動場地是在紐約的mr.carlhamilton幫助下整理出來的。
翻尾石魚。
翻尾石魚是圓明園的遺物。1930年燕京大學的畢業生從原朗潤園的主人載濤手中將石魚買下贈給母校作為畢業留念.
博雅塔。
為了向全校供水,亟需建一座水樓,但是它必需與未名湖的風光相協調,于是便仿照通州燃燈塔外形建此水塔,并從燕大教授博晨光(luciusporter)曾經在華北做過傳教士的叔父jamesw.porter那里捐來一筆錢專供建造水塔使用。塔便用博晨光教授的名字而命名,稱為“博雅塔”。水塔仿通州古塔樣式,共13層,高37米,中空、螺旋梯直通塔頂。
大家好!今天就是由我來擔任你們的導游,大家可以叫我凌導。我們現在在開往大家都非常熟悉的:北京大學。
北京大學創立與1898你,名京師大學堂,是中國的第一所國立大學,是我國綜合實力最強的大學之一,與清華大學齊名。
好了,現在已經到了北大的校門口了,請大家注意一下衛生,如有垃圾請扔到垃圾桶或垃圾袋里。好了。我們下車吧。
現在我們來到了北大最有名的:一塔湖圖。塔是指博雅塔,塔級有十三級,高三十七公尺,本來是一座水塔,現在已成為了一處風景,供大家欣賞。湖是未名湖。當年取名時,參選的名稱很多,但都不令人滿意,最后由國學大師錢穆先生一錘定音,直接就叫“未名湖”了。圖,就是我們現在來到的圖書館。這座圖書館,已經百年歷史了?,F在藏書1046萬冊,是亞洲最大的大學圖書館。
我們接著往前走。
今天的游覽到這里就結束了,希望大家多來玩!再見。