通過學(xué)習(xí)英語,我們可以更好地了解西方文化,拓寬自己的視野和思維方式。下面是一些英語學(xué)習(xí)中常用的工具和軟件推薦,希望能夠提高大家的學(xué)習(xí)效率。
端午節(jié)英語帶翻譯大全(14篇)篇一
風(fēng)雨端陽生晦冥,汨羅無處吊英靈。
海榴花發(fā)應(yīng)相笑,無酒淵明亦獨(dú)醒。
己酉年的端午那天,天公不作美,狂風(fēng)大作,暴雨傾盆,一眼望去,一片天昏地暗;整個汨羅江上,沒有一處可以讓人競渡龍舟,借以憑吊遠(yuǎn)古英雄屈原的靈魂。
石榴花如火地開著,似乎正在笑話我,我只好自我解嘲道:其實(shí),陶淵明既使不喝酒,也一樣仰慕屈原卓然不群的清醒。今天,我雖無法憑吊屈原,我也一樣仰慕他。
靈均死波后,是節(jié)常浴蘭。
彩縷碧筠粽,香粳白玉團(tuán)。
逝者良自苦,今人反為歡。
端午佳節(jié),皇上賜予名貴的宮衣,恩寵有加。
香羅衣是細(xì)葛紡成,柔軟得風(fēng)一吹就飄起,潔白的顏色宛如新雪。
來自皇天,雨露滋潤,正當(dāng)酷暑,穿上它清涼無比。
宮衣的長短均合心意,終身一世承載皇上的盛情。
石溪久住思端午,館驛樓前看發(fā)機(jī)。
鼙鼓動時雷隱隱,獸頭凌處雪微微。
沖波突出人齊譀,躍浪爭先鳥退飛。
向道是龍剛不信,果然奪得錦標(biāo)歸。
在石溪住久開始思念端午時節(jié)的場景,在驛館樓前觀看開始行動的時機(jī)。鼙鼓初擊時似雷聲,獸頭吐威,萬人沖破齊聲呼喊,跳躍著的浪花與飛鳥爭先恐后。多條船像龍一樣的向前沖去,果然獲得錦標(biāo)歸來。
重五山村好,榴花忽已繁。
粽包分兩髻,艾束著危冠。
舊俗方儲藥,羸軀亦點(diǎn)丹。
日斜吾事畢,一笑向杯盤。
端午節(jié)到,火紅的石榴花開滿山村。詩人吃兩只角的粽子,高冠上插著艾蒿。又忙著儲藥、配藥方,為的是這一年能平安無病。忙完這些,已是太陽西斜時分,家人早把酒菜備好,他便高興地喝起酒來。
端午節(jié)英語帶翻譯大全(14篇)篇二
長太息以掩涕兮,哀民生之多艱。屈原就是這樣一個詩人,憂國憂民。舉世皆濁我獨(dú)清,眾人皆醉我獨(dú)醒。屈原就是這樣一個史官,信念堅(jiān)強(qiáng)。青云衣兮白霓裳,舉長矢兮射天狼。屈原就是這樣一個勇士,斗志昂揚(yáng)。亦余心之所善兮,雖九死其猶未悔。屈原就是這樣一個英雄,不畏強(qiáng)暴。
不管歷史如何嬗變,不管時代如何變遷。自從屈原投入汩羅江的那一刻起,他在楚國百姓心中就牢牢凝固和沉淀了,就注定他的靈魂將得到洗練和超度,割之不斷、揮之不去,進(jìn)而升華成為一個偉大的民族精神。
被忽略的端午,我已過了好幾個。竟也習(xí)慣了沒有彩繩的節(jié)日。只是當(dāng)看到同學(xué)手上帶著五顏六色的彩繩時,我雖然會不屑一顧,說那是小孩子的東西罷了。但心中,還是會想起奶奶,想起那童年用愛編織的端午的彩繩。
杯酒過汨羅這個耐人尋味的已然離我們遠(yuǎn)去,可以探尋的足跡唯有盤中微微泛黃的粽葉,婉轉(zhuǎn)西流的汨羅江和江邊那一縷亙古不變的。
賽龍舟是端午節(jié)的一項(xiàng)重要活動,在我國南方十分流行,它最早當(dāng)是古越族人祭水神或龍神的.一種祭祀活動,其起源有可能始于原始社會末期。
端午是個美好的節(jié)日,在這并不美好的現(xiàn)實(shí)中可以寄寓一些幽思,讓凡塵蒙蔽的心,在青色的古意間得到片刻的回歸,認(rèn)取生命中的真意,可以讓生命更加真實(shí)一些。
端午是傳統(tǒng)節(jié)日,在莆田就有這么一首不和諧的童謠,五月初一便拉開了端午節(jié)的序幕。從初一開始,家家戶戶都開始忙碌起來,準(zhǔn)備端午節(jié)的用品,雖然不是很多,其中最讓人眼饞的自然要屬端午中的美食了。
端午節(jié)早晨,起床后,母親在我們的手腕和腳踝上纏上五彩的絲線,今后一直帶著,據(jù)說可以去病除邪。其實(shí)在我心里,這些五彩的絲線在我心里是那些精美手鐲的替代品。有些人家也會花些錢給自己的小孩買香荷包帶在身上,我的母親是自己親手用些小布頭做的,里面塞些棉花,放些香草,即便是這樣我們也很高興。
端午節(jié)那天,媽媽都會用根根細(xì)繩細(xì)致地編成筐,按以往的習(xí)俗,編8個層,奶奶煮好蛋后就拿出3個最光滑的。底層放一個,接著是桃子。每種都是3個,用了6層。第2層就是一個步老虎,是看護(hù)這些東西的。最后掛在門口,按照長輩說的,紀(jì)念屈原。取下來時,就把筐整理好,放在一個盒子里,與比她早出生的姐妹團(tuán)聚。
當(dāng)我們面對別人的災(zāi)難,日漸麻木時;當(dāng)我們遇到挫折,憤世嫉俗時,不要讓敵意遮住了雙眼。去相信世界還有愛。也許曾經(jīng)被傷害,曾經(jīng)被欺騙,可是為什么要寧可相信讓人痛苦的東西,而拒絕去接受美好呢。
當(dāng)我們面對別人的災(zāi)難,日漸麻木時;當(dāng)我們遇到挫折,憤世嫉俗時,不要讓敵意遮住了雙眼。去相信世界還有愛。也許曾經(jīng)被傷害,曾經(jīng)被欺騙,可是為什么要寧可相信讓人痛苦的東西,而拒絕去接受美好呢。
端午節(jié)那天,媽媽都會用根根細(xì)繩細(xì)致地編成筐,按以往的習(xí)俗,編8個層,奶奶煮好蛋后就拿出3個最光滑的。底層放一個,接著是桃子。每種都是3個,用了6層。第2層就是一個步老虎,是看護(hù)這些東西的。最后掛在門口,按照長輩說的,紀(jì)念屈原。取下來時,就把筐整理好,放在一個盒子里,與比她早出生的姐妹團(tuán)聚。
端午節(jié)早晨,起床后,母親在我們的手腕和腳踝上纏上五彩的絲線,今后一直帶著,據(jù)說可以去病除邪。其實(shí)在我心里,這些五彩的絲線在我心里是那些精美手鐲的替代品。有些人家也會花些錢給自己的小孩買香荷包帶在身上,我的母親是自己親手用些小布頭做的,里面塞些棉花,放些香草,即便是這樣我們也很高興。
故鄉(xiāng)的端午節(jié)喲,你給了我多少喜悅和歡樂啊!端午粽飄香,龍舟響當(dāng)當(dāng),好事成雙雙!端午節(jié)流露出的是地道故鄉(xiāng)情,是一種古老的傳統(tǒng),是對詩人屈原的愛國精神一種欽佩,贊頌。吃著正宗的家鄉(xiāng)粽子,看著精彩的家鄉(xiāng)龍舟賽,心里頭別有一番滋味。
端午節(jié)英語帶翻譯大全(14篇)篇三
偷雞從前有一個人,每天偷鄰居家一只雞。有人勸告他說:“這種事情,不是有道德的人該有的行為。”那個偷雞的人說:“好吧,請?jiān)试S我減少一點(diǎn)兒,每月偷一只雞,等到了明年再停止。”
如果知道這樣做不合乎禮義,這就要迅速停止,為什么要等到明年呢?
端午節(jié)英語帶翻譯大全(14篇)篇四
君家玉女從小見,聞道如今畫不成。
翦裁似借天女手,萱草石榴偏眼明。
南鄉(xiāng)子·端午。
宋代:李之儀。
小雨濕黃昏。重午佳辰獨(dú)掩門。巢燕引雛渾去盡,銷魂。空向梁間覓宿痕。
客舍宛如村。好事無人載一樽。唯有鶯聲知此恨,殷勤。恰似當(dāng)時枕上聞。
賀新郎·端午。
宋代:劉克莊。
深院榴花吐。畫簾開、束衣紈扇,午風(fēng)清暑。兒女紛紛夸結(jié)束,新樣釵符艾虎。早已有、游人觀渡。老大逢場慵作戲,任陌頭、年少爭旗鼓。溪雨急,浪花舞。
靈均標(biāo)致高如許。憶生平、既紉蘭佩,更懷椒醑。誰信騷魂千載后,波底垂涎角黍。又說是、蛟饞龍怒。把似而今醒到了,料當(dāng)年、醉死差無苦。聊一笑,吊千古。
端午日禮部宿齋有衣服彩結(jié)之貺以詩還答。
唐代:權(quán)德輿。
良辰當(dāng)五日,偕老祝千年。彩縷同心麗,輕裾映體鮮。
寂寥齋畫省,款曲擘香箋。更想傳觴處,孫孩遍目前。
競渡詩/及第后江寧觀競渡寄袁州剌史成應(yīng)元。
唐代:盧肇。
石溪久住思端午,館驛樓前看發(fā)機(jī)。
鼙鼓動時雷隱隱,獸頭凌處雪微微。
沖波突出人齊譀,躍浪爭先鳥退飛。
向道是龍剛不信,果然奪得錦標(biāo)歸。
漁家傲·五月榴花妖艷烘。
宋代:歐陽修。
五月榴花妖艷烘。綠楊帶雨垂垂重。五色新絲纏角粽。金盤送。生綃畫扇盤雙鳳。
正是浴蘭時節(jié)動。菖蒲酒美清尊共。葉里黃鸝時一弄。猶瞢忪。等閑驚破紗窗夢。
乙卯重五詩。
宋代:陸游。
重五山村好,榴花忽已繁。
粽包分兩髻,艾束著危冠。
舊俗方儲藥,羸軀亦點(diǎn)丹。
日斜吾事畢,一笑向杯盤。
小重山·端午。
元代:舒頔。
碧艾香蒲處處忙。誰家兒共女,慶端陽。細(xì)纏五色臂絲長。空惆悵,誰復(fù)吊沅湘。
往事莫論量。千年忠義氣,日星光。離騷讀罷總堪傷。無人解,樹轉(zhuǎn)午陰涼。
減字木蘭花·競渡。
宋代:黃裳。
紅旗高舉,飛出深深楊柳渚。鼓擊春雷,直破煙波遠(yuǎn)遠(yuǎn)回。
歡聲震地,驚退萬人爭戰(zhàn)氣。金碧樓西,銜得錦標(biāo)第一歸。
臨江仙·高詠楚詞酬午日。
宋代:陳與義。
高詠楚詞酬午日,天涯節(jié)序匆匆。榴花不似舞裙紅。無人知此意,歌罷滿簾風(fēng)。
萬事一身傷老矣,戎葵凝笑墻東。酒杯深淺去年同。試澆橋下水,今夕到湘中。
南歌子·游賞。
宋代:蘇軾。
山與歌眉斂,波同醉眼流。游人都上十三樓。不羨竹西歌吹、古揚(yáng)州。
菰黍連昌歜,瓊彝倒玉舟。誰家水調(diào)唱歌頭。聲繞碧山飛去、晚云留。
同州端午。
唐代:殷堯藩。
鶴發(fā)垂肩尺許長,離家三十五端陽。
兒童見說深驚訝,卻問何方是故鄉(xiāng)。
午日處州禁競渡。
明代:湯顯祖。
獨(dú)寫菖蒲竹葉杯,蓬城芳草踏初回。
情知不向甌江死,舟楫何勞吊屈來。
午日觀競渡。
明代:邊貢。
共駭群龍水上游,不知原是木蘭舟。
云旗獵獵翻青漢,雷鼓嘈嘈殷碧流。
屈子冤魂終古在,楚鄉(xiāng)遺俗至今留。
江亭暇日堪高會,醉諷離騷不解愁。
端午節(jié)英語帶翻譯大全(14篇)篇五
所謂順譯法就是按照原文的順序組織譯文。在商務(wù)英語中,當(dāng)語句陳述的是一連串的動作并按發(fā)生的時間安排或邏輯關(guān)系排列時,此類語句與漢語的表達(dá)方式較一致”可按原文的順序譯出。
2.反譯法。
英漢兩種語言結(jié)構(gòu)存在很大差異。英語重心在前,漢語重心在后,漢語長句采用總結(jié)式。
多把信息點(diǎn)放在后面,越往后越重要。如果一個句子既有敘事又有表態(tài)“漢語就把敘事部分放在前。
表態(tài)部分放在后$英語則相反,常常把表態(tài)部分放在句首,譯成漢語時則將其放在句末”從而形成反譯,一些帶有否定意義的詞。
3.詞義引申翻譯法。
詞義引申翻譯法,就是根據(jù)上下文的內(nèi)在聯(lián)系,通過句中詞或詞組乃至整句的字面意義由表及里,運(yùn)用一些符合漢語習(xí)慣的表達(dá)法,選用確切的漢語詞句,將原文內(nèi)容的實(shí)質(zhì)準(zhǔn)確的表達(dá)出來。
從詞義角度看,引申可分為抽象化引申和具體化引申。從句法層面來看,引申可分為邏輯引申、語用引申、修辭引申、概念范圍的調(diào)整。
將詞義做抽象化引申是指對原文中某些字面意義明確具體的詞,采用漢語中的含義抽象、概括的詞語來表達(dá)。
將此一具體化引申就是指,將代表抽象概念或者屬性的詞來表達(dá)一種具體事物的時候,用具體化的事物來表達(dá),還其具體的本來面目,使讀者一目了然。
邏輯引申就是在翻譯的過程中,由于直譯某個詞、短語乃至整個句子會使譯文不通順以及不符合目的語的表達(dá)習(xí)慣,因而就要根據(jù)上下文的邏輯關(guān)系,對該詞、短語或整個句子從其本意出發(fā),由表及里,運(yùn)用符合目的語習(xí)慣的表現(xiàn)法,選用確切的詞句,將原文內(nèi)容的實(shí)質(zhì)準(zhǔn)確的表達(dá)出來。
語義引申就是把原文中的弦外之音補(bǔ)益出來,就屬于語用學(xué)引申的手法。
語用學(xué)是非語義學(xué)的語用意義,一般都不通過詞匯、語法手段表示,它是非規(guī)約性的、潛在的;受話人憑借交際能力來理解這種語用意義,換句話說,它是結(jié)合交際對方、交際目的和交際情景,從說話人詞語中引申出來的意義。
除此之外還有修辭引申、概念等引申的翻譯方法。
4.凝練翻譯法。
商務(wù)英語中部分語句的結(jié)構(gòu)復(fù)雜,信息量大,單憑一種方法很難翻譯到位。
翻譯這類語句時,要根據(jù)具體情況,理清修飾語和中心詞的關(guān)系以及修飾語內(nèi)部各個成分之間的關(guān)系。
把各種方法合理地綜合運(yùn)用、靈活處理,既忠實(shí)地再現(xiàn)原文內(nèi)容,又保證譯文通順,表達(dá)準(zhǔn)確,句子流暢。從語言特點(diǎn)上看,英語為形合,而漢語則為神合。
5.詞類轉(zhuǎn)換翻譯法。
由于英語和漢語的表達(dá)習(xí)慣、句子結(jié)構(gòu)和詞的搭配關(guān)系都有差異,在翻譯中往往難以做到詞性和表現(xiàn)方法的一致。
為了適應(yīng)譯文語言的表達(dá)習(xí)慣和語法規(guī)則,在商務(wù)英語翻譯中需要運(yùn)用詞類和表現(xiàn)方法的轉(zhuǎn)換翻譯技巧。
商務(wù)英語中為了達(dá)到委婉表達(dá)的效果,往往多使用被動句,這與漢語的表達(dá)大不相同。
因此,英語被動句在譯成漢語時不存在現(xiàn)成的對應(yīng)表達(dá)方式,而需要依據(jù)漢語的習(xí)慣用法,從豐富的句式和輔助詞語中挑選一些適當(dāng)?shù)氖侄蝸肀憩F(xiàn)出原文的被動含義。
端午節(jié)英語帶翻譯大全(14篇)篇六
簡歷編號:
更新日期:
姓名:
大學(xué)生個人簡歷。
國籍:
中國。
目前所在地:
廣州。
民族:
漢族。
戶口所在地:
湖北。
身材:
165cm?52kg。
婚姻狀況:
未婚。
年齡:
29歲。
培訓(xùn)認(rèn)證:
誠信徽章:
求職意向及工作經(jīng)歷。
人才類型:
普通求職?
應(yīng)聘職位:
服裝/紡織/皮革跟單:外貿(mào)跟單、總裁助理/總經(jīng)理助理:助理/秘書、英語翻譯:翻譯。
工作年限:
5
職稱:
無職稱。
求職類型:
全職。
可到職日期:
隨時。
3500--5000。
希望工作地區(qū):
廣州。
個人工作經(jīng)歷:
公司名稱:
凱斯服飾有限公司起止年月:-04~-06。
公司性質(zhì):
外商獨(dú)資所屬行業(yè):紡織,服裝。
擔(dān)任職務(wù):
外貿(mào)跟單。
工作描述:
--與外國客人溝通相關(guān)事宜,接單和下單。
--全程跟進(jìn)辦和貨,控制質(zhì)量和貨期。
--與各個部門及供應(yīng)商協(xié)調(diào)控制整個生產(chǎn)過程。
離職原因:
公司名稱:
公司性質(zhì):
外商獨(dú)資所屬行業(yè):紡織,服裝。
擔(dān)任職務(wù):
外貿(mào)跟單。
工作描述:
--協(xié)調(diào)督促各部門,保證品質(zhì)和交貨時間。
離職原因:
教育背景。
畢業(yè)院校:
湖北工業(yè)大學(xué)。
最高學(xué)歷:
本科。
畢業(yè)日期:
所學(xué)專業(yè)一:
行政管理。
所學(xué)專業(yè)二:
受教育培訓(xùn)經(jīng)歷:
學(xué)校(機(jī)構(gòu))。
專業(yè)。
獲得證書。
證書編號。
注冊安全主任培訓(xùn)。
培訓(xùn)。
注冊安全主任。
中山紅十字。
培訓(xùn)。
急救培訓(xùn)。
語言能力。
外語:
國語水平:
精通。
粵語水平:
優(yōu)秀。
工作能力及其他專長。
*是一個團(tuán)隊(duì)協(xié)作者,能獨(dú)立解決問題,分析說明能力強(qiáng);
*工作細(xì)心,勤奮。
詳細(xì)個人自傳。
本人樂觀自信,積極進(jìn)取。多年從事外貿(mào)行業(yè),積累了豐富的經(jīng)驗(yàn)。對生活和工作本著態(tài)度決定一切的`信條,以誠實(shí),守信的態(tài)度對待人和事。希望能在外貿(mào)行業(yè)站得更高,看得更遠(yuǎn)。
個人聯(lián)系方式。
通訊地址:
聯(lián)系電話:
家庭電話:
手機(jī):
qq號碼:
電子郵件:
個人主頁:
端午節(jié)英語帶翻譯大全(14篇)篇七
簡歷編號:
更新日期:
無照片。
姓名:
應(yīng)屆畢業(yè)生求職網(wǎng)。
國籍:
中國。
目前所在地:
廣州。
民族:
漢族。
戶口所在地:
湖南。
身材:
162cmkg。
婚姻狀況:
未婚。
年齡:
23歲。
培訓(xùn)認(rèn)證:
誠信徽章:
求職意向及工作經(jīng)歷。
人才類型:
應(yīng)屆畢業(yè)生。
應(yīng)聘職位:
工作年限:
職稱:
無職稱。
求職類型:
全職。
可到職日期:
隨時。
1500--。
希望工作地區(qū):
廣州深圳珠海。
個人工作經(jīng)歷:
教育背景。
畢業(yè)院校:
宜賓學(xué)院。
最高學(xué)歷:
本科獲得學(xué)位:學(xué)士學(xué)位。
畢業(yè)日期:
所學(xué)專業(yè)一:
英語。
所學(xué)專業(yè)二:
受教育培訓(xùn)經(jīng)歷:
學(xué)校(機(jī)構(gòu))。
專業(yè)。
獲得證書。
證書編號。
-08。
四川省宜賓學(xué)院。
英語。
英語專業(yè)八級。
eviii0910061781。
語言能力。
外語:
其它外語能力:
日語一般。
國語水平:
良好。
粵語水平:
一般。
工作能力及其他專長。
本人樂觀,有耐心,樂于與人協(xié)調(diào)合作。做事仔細(xì)認(rèn)真,能很快適應(yīng)環(huán)境。
專業(yè)方面,已過英語八級,聽、說、讀、寫能力強(qiáng),能與外商溝通。
熱愛文字工作,曾在校刊發(fā)表文章,大學(xué)征文比賽曾獲一等獎。
詳細(xì)個人自傳。
個人聯(lián)系方式。
通訊地址:
聯(lián)系電話:
130xxxxxxxxxx。
家庭電話:
手機(jī):
qq號碼:
電子郵件:
個人主頁:
端午節(jié)英語帶翻譯大全(14篇)篇八
1.也許是因?yàn)檫@種特殊的地緣情結(jié)吧,毛澤東對屈原可謂情有獨(dú)鐘,終生摯愛。早在湖南省立第一師范讀書時,毛澤東在自己的《講堂錄》中,用工整的筆跡抄錄了《離騷》、《九歌》全詩,在《離騷》正文天頭上,寫有各節(jié)提要。這本《講堂錄》共有47頁,抄文占去了前11頁,它留下了毛澤東早年下苦功學(xué)習(xí)屈原作品的珍貴史料。
2.岳陽汨羅市屈子祠鎮(zhèn)屈子祠秭歸縣是屈原的誕生地,也是中國端午節(jié)文化最為深厚的地方之一。在中國很多地方只過一個端午節(jié),而秭歸卻有三個端午節(jié),農(nóng)歷五月初五為頭端午,五月十五為大端午,五月二十五為末端午。
3.千百年來,屈原的愛國精神和感人詩辭,深入人心。人們“惜而哀之,世論其辭,以相傳焉”。在民俗文化領(lǐng)域,中國民眾從此把端午節(jié)的龍舟競渡和吃粽子等,與紀(jì)念屈原緊密聯(lián)系在一起。隨著屈原影響的不斷增大,始于春秋戰(zhàn)國的端午節(jié)也逐步傳播開來,成為中華民族的節(jié)日。
4.賽龍舟,是端午節(jié)的主要習(xí)俗。源于古時候,楚國人因舍不得賢臣屈原投江死去,許多人劃船追趕去拯救。他們爭先恐后,追至洞庭湖時不見蹤跡。之后每年五月五日劃龍舟以紀(jì)念之。借劃龍舟驅(qū)散江中之魚,以免魚吃掉屈原的身體。
5.我瞪著兩只眼睛茫然地看著奶奶,奶奶似乎明白了什么,慢悠悠地給我講述有關(guān)端午節(jié)的一些知識:端午節(jié)是每年的農(nóng)歷五月初五,端,是開端的意思。每個月有三個五日,即初五、十五、二十五。所謂“端午”就是頭一個五的意思。
6.雄黃是丹家煉金的要藥,分可服食和外敷的。據(jù)稱雄黃是性寒,味稍苦,善能殺百毒、辟百邪、制蠱毒,人佩之,入山林而虎狼伏,入川水而百毒避。小時候常見大人在小孩額頭上用暗黃色的粉末劃上長長的三杠橫線,張牙舞爪的酷似頭小老虎,現(xiàn)在想來那粉末定是雄黃無疑。我是沒有飲過雄黃酒,不知是什么味道,但猜想加了雄黃的黃酒味道肯定好不到哪里去,白娘子若不是蛇精的話肯定也不愛喝,許仙也真是個沒有主見的糊涂蛋,不懂得憐香惜玉。
7.提起雄黃酒,就令人想到那個美妙的愛情傳說。金山寺的法海和尚為了收服白蛇白素貞,密使許仙在端午令白娘子喝下雄黃酒,逼迫她現(xiàn)出原形,隨后就發(fā)生了白娘子盜靈芝草、水漫金山、鎮(zhèn)壓雷峰塔等一系列驚心動魄的故事。
8.粽子的形狀也很多,常見的有三角粽,枕頭粽,菱形粽,據(jù)說還有元寶形,秤砣形,母親最常包裹的是小腳粽。顧名思義,小腳粽形狀如三寸金蓮,頂兒尖尖,腳跟兒圓圓。曾見母親這樣裹小腳粽:兩三張?bào)枞~層疊,將寬大的葉根盤成漏斗狀,舀上糯米,將這個漏斗盛得滿滿的,將箬葉順勢蓋攏,再搭上一張?bào)枞~,左盤右旋,用棉線捆扎住,一只小巧而結(jié)實(shí)的小腳粽就裹好了。
9.在西安的時候曾品嘗到過當(dāng)?shù)匾晃缎〕裕悍涿蹧鲷铡P∝溣妹蘧€將白米粽切割成片狀,盛碟,淋上蜂蜜,涼生生,甜津津,頗為可口。據(jù)說這蜂蜜涼粽是由唐代的賜緋含香粽演化而來,這也許是白米粽最美妙的名稱了罷。
10.除祖國大陸在端午節(jié)有賽龍舟的風(fēng)俗外,清朝乾隆年間,臺灣也開始舉行龍舟競渡。當(dāng)時臺灣知府蔣元君曾在臺南市法華寺半月池主持友誼賽。現(xiàn)在臺灣每年農(nóng)歷五月初五,都舉行龍舟競賽。而在香港、澳門等地,端午節(jié)龍舟競渡的風(fēng)俗。
11.甘肅省靜寧州端午摘玫瑰以蜜腌漬為飴。鎮(zhèn)原縣端午贈新婚夫婦香扇、羅綺、巾帕、艾虎。子弟并邀集父兄宴請師長,稱為“享節(jié)”。漳縣端午,牧童祀山神。積薪丘,在雞鳴前焚燒,俗稱“燒高山”。
12.端午節(jié)是個非常熱鬧的節(jié)日,家家包粽子、吃粽子,這是端午節(jié)必定的習(xí)俗,各式各樣的粽子都有形狀多多,在農(nóng)村,我們還會包個書包形狀的送給弟弟妹妹們挎在腰邊帶回學(xué)校邊走邊吃。味道多多,有甜的、咸的、香的、辣的,甚至連苦的都有。不過好像因?yàn)榈胤讲灰粯樱鰜淼聂兆痈魑恫幌嗤總€地方的人基本上只習(xí)慣于自家包的,對于其他地方包出來的味道些許人都不太習(xí)慣的。比如說我就不習(xí)慣,因?yàn)轲W料不一樣,我還是喜歡吃自家包的粽子。
13.解開扎藤,剝開粽子葉,甜粽子里藏著紅紅的粽肉,咸粽子里白白的粽肉都升騰著蒸汽,散發(fā)著一種特有的蒸棕香。兩粽子用盤子放在一起,活塞兩顆亮晶晶的紅白寶石,糯米在燈光下晶瑩透亮散發(fā)著撩人撲鼻的濃郁糯米香,是幫極了!最最令愛吃甜食的我深愛的還是棗紅般的甜粽子。端午時節(jié),家里包了一大把粽子,總要送親戚朋友一大包,一大包的。其他人也用自家包的粽子作為謝意送給我們。因此,在端午哪天,我家總有從姨媽,外婆家?guī)淼某圆煌甑聂兆印?/p>
14.北平忌端午節(jié)打井水,往往于節(jié)前預(yù)汲,據(jù)說是為了避井毒。市井小販也于端午節(jié)兜售櫻桃桑椹,據(jù)說端午節(jié)吃了櫻桃桑椹,可全年不誤食蒼蠅。各爐食鋪出售“五毒餅”,即以五種毒蟲花紋為飾的餅。灤縣已許聘的男女親家咸于端午節(jié)互相饋贈禮品。趙縣端午,地方官府會至城南舉行聚會,邀請城中士大夫宴飲賦詩,稱為“踏柳”。
15.山東省鄒平縣端午,人早起均需飲酒一杯,傳說可以避邪。日照端午給兒童纏七色線,一直要戴到節(jié)后第一次下雨才解下來扔在雨水里。臨清縣端午,七歲以下的男孩帶符(麥稓做的項(xiàng)鏈),女孩帶石榴花,還要穿上母親親手做的黃在鞋,鞋面上用毛筆畫上五種毒蟲。意思是藉著屈原的墨跡來殺死五種毒蟲。即墨在端午節(jié)早晨用露水洗臉。
端午節(jié)英語帶翻譯大全(14篇)篇九
此說最早出自南朝梁代吳均《續(xù)齊諧記》和南朝宗懔《荊楚歲時記》。據(jù)說,屈原投汨羅江后,當(dāng)?shù)匕傩章動嶑R上劃船撈救,一直行至洞庭湖,始終不見屈原的尸體。那時,恰逢雨天,湖面上的小舟一起匯集在岸邊的亭子旁。當(dāng)人們得知是為了打撈賢臣屈大夫時,再次冒雨出動,爭相劃進(jìn)茫茫的洞庭湖。為了寄托哀思,人們蕩舟江河之上,此后才逐漸發(fā)展成為龍舟競賽。百姓們又怕江河里的魚吃掉他的身體,就紛紛回家拿來米團(tuán)投入江中,以免魚蝦糟蹋屈原的尸體,后來就成了吃粽子的習(xí)俗。看來,端午節(jié)吃粽子、賽龍舟與紀(jì)念屈原相關(guān),有唐代文秀《端午》詩為證:“節(jié)分端午自誰言,萬古傳聞為屈原。堪笑楚江空渺渺,不能洗得直臣冤。”
紀(jì)念孝女曹娥。
此說出自東漢《曹娥碑》。曹娥是東漢上虞人,父親溺于江中,數(shù)日不見尸體,當(dāng)時孝女曹娥年僅十四歲,晝夜沿江號哭。過了十七天,在五月五日投江,五日后抱出父尸。
迎濤神。
春秋時吳國忠臣伍子胥含冤而死之后,化為濤神,世人哀而祭之,故有端午節(jié)。這則傳說,在江浙一帶流傳很廣。伍子胥名員,楚國人,父兄均為楚王所殺,后來子胥投奔吳國,助吳伐楚,五戰(zhàn)而入楚都郢城。當(dāng)時楚平王已死,子胥掘墓鞭尸三百,以報(bào)殺父兄之仇。吳王闔閭死后,其孫夫差繼位,吳軍士氣高昂,百戰(zhàn)百勝,越國大敗,越王勾踐請和,夫差許之。子胥建議,應(yīng)徹底消滅越國,夫差不聽,吳國太守,受越國賄賂,讒言陷害子胥,夫差信之,賜子胥寶劍,子胥以此死。子胥本為忠良,視死如歸,在死前對鄰舍人說:“我死后,將我眼睛挖出懸掛在吳京之東門上,以看越國軍隊(duì)入城滅吳”,便自刎而死,夫差聞言大怒,令取子胥之尸體裝在皮革里于五月五日投入大江,因此相傳端午節(jié)亦為紀(jì)念伍子胥之日。
龍的節(jié)日。
這種說法來自聞一多的《端午考》、和《端午的歷史教育》。他認(rèn)為,五月初五是古代吳越地區(qū)“龍”的部落舉行圖騰祭祀的日子。其主要理由是;(一)端午節(jié)兩個最主要的活動吃粽子和競渡,都與龍相關(guān)。粽子投入水里常被蛟龍所竊,而競渡則用的是龍舟。(二)競渡與古代吳越地方的關(guān)系尤深,況且吳越百姓還有斷發(fā)紋身“以像龍子”的習(xí)俗。(三)古代五月初五日有用“五彩絲系臂”的民間風(fēng)俗,這應(yīng)當(dāng)是“像龍子”的紋身習(xí)俗的遺跡。
惡日。
在先秦時代,普遍認(rèn)為五月是個毒月,五日是惡日,相傳這天邪佞當(dāng)?shù)溃宥静⒊觥?jù)《禮記》載,端午源于周代的蓄蘭沐浴。《呂氏春秋》中《仲夏記》一章規(guī)定人們在五月要禁欲、齋戒。《夏小正》中記:“此日蓄藥,以蠲除毒氣。”《大戴禮》中記,“五月五日蓄蘭為沐浴”以浴驅(qū)邪認(rèn)為重五是死亡之日的傳說也很多。《史記·孟嘗君列傳》記歷史上有名的孟嘗君,在五月五日出生。其父要其母不要生下他,認(rèn)為“五月子者,長于戶齊,將不利其父母。”《風(fēng)俗通》佚文,“俗說五月五日生子,男害父,女害母”。《論衡》的作者王充也記述:“諱舉正月、五月子;以正月、五月子殺父與母,不得舉也。”東晉大將王鎮(zhèn)惡五月初五生,其祖父便給他取名為“鎮(zhèn)惡”。宋徽宗趙佶五月初五生,從小寄養(yǎng)在宮外。可見,古代以五月初五為惡日,是普遍現(xiàn)象。可見從先秦以后,此日均為不吉之日。這樣,在此日插菖蒲、艾葉以驅(qū)鬼,薰蒼術(shù)、白芷和喝雄黃酒以避疫,就是順理成章的事。并且人們還避“端五”忌諱,稱之為“端午”。
夏至。
持這一看法的劉德謙在《“端午”始源又一說》和《中國傳統(tǒng)節(jié)日趣談》中,提出三個主要理由:(一)權(quán)威性的歲時著作《荊楚歲時記》并未提到五月初五日要吃粽子的節(jié)日風(fēng)俗,卻把吃粽子寫在夏至節(jié)中。至于競渡,隋代杜臺卿所作的《玉燭寶典》把它劃入夏至日的娛樂活動,可見不一定就是為了打撈投江的偉大詩人屈原。(二)端午節(jié)風(fēng)俗中的一些內(nèi)容,如“踏百草”、“斗百草”、“采雜藥”等,實(shí)際上與屈原無關(guān)。(三)《歲時風(fēng)物華紀(jì)麗》對端午節(jié)的第一個解釋是:“日葉正陽,時當(dāng)中即端午節(jié)正是夏季之中,故端午節(jié)又可稱為天中節(jié)。由此端午節(jié)的最早起源當(dāng)系夏至。兌紛出,而以紀(jì)念屈原說影響最為廣泛。由于屈原的人格藝超群,人們也愿意把這一紀(jì)念日歸之于他。
端午是太陽的節(jié)日。
端午是太陽的節(jié)日,中國還有一個是月亮的節(jié)日,就是中秋。端午節(jié)是在中午過,是驅(qū)邪的節(jié)日。太陽可以驅(qū)邪嘛。其實(shí)在屈原投江前就有了這個節(jié)日,這是一種戰(zhàn)斗的圖騰,是向邪惡進(jìn)軍的,艾草代替的是劍。中國有很多端午的故事,比如水漫金山,白娘子喝雄黃酒。這是一個很悠遠(yuǎn)的民族的節(jié)日。屈原選擇在端午節(jié)殉國,把端午節(jié)的人文精神提升了。本來這是一個伸張正義的節(jié)日,表現(xiàn)的是對龍的圖騰崇拜,是出于人們對自然的恐懼;而屈原,賦予了這個節(jié)日新的意義,《離騷》是千秋絕妙詞,“若無澤畔行吟苦,哪得千秋絕妙詞”。這個古老的民族的習(xí)慣,因?yàn)榍玫搅诵碌囊饬x。拿今天來說,現(xiàn)在講究和諧社會,所以每個戰(zhàn)斗都是為了和諧。端午節(jié)是我國漢族人民的傳統(tǒng)節(jié)日,這一天必不可少的活動逐漸演變?yōu)槌贼兆樱慅堉郏瑨燧牌裛蒿草、艾葉,薰蒼術(shù)、白芷,喝雄黃酒。據(jù)說,吃粽子和賽龍舟,是為了紀(jì)念屈原,所以解放后曾把端午節(jié)定名為“詩人節(jié)”,以紀(jì)念屈原。
端午節(jié)英語帶翻譯大全(14篇)篇十
大部分考生都覺得考研翻譯很難,但對難點(diǎn)的認(rèn)識卻各不相同。歸納起來看,主要有以下幾種類型:語法知識缺乏型、詞匯缺乏型、翻譯知識缺乏型和學(xué)習(xí)態(tài)度消極型。
1.語法知識缺乏型的考生一般認(rèn)為句子結(jié)構(gòu)太復(fù)雜,難以理解。按照考研英語大綱的要求,考生需要準(zhǔn)確理解結(jié)構(gòu)較復(fù)雜的英語文字材料。句子結(jié)構(gòu)是英語大廈的支柱,學(xué)會分析句子結(jié)構(gòu)是學(xué)好英語的必要前提。
2.詞匯缺乏型的考生一般覺得生詞太多,放眼望去,茫茫一片,不知所云。按照考研英語大綱的規(guī)定,在英譯漢中一般不會有超綱詞匯出現(xiàn),尤其是在所需翻譯的150詞中,可以說95%以上的單詞都是考研大綱規(guī)定要求掌握的詞匯,都應(yīng)該是各位考生所熟悉的詞匯。由此可知,感覺生詞多的考生的詞匯量極小,語言基礎(chǔ)也比較差,需要大幅度增加詞匯量,最起碼應(yīng)該先把考研大綱要求的詞匯背下來。
3.翻譯知識缺乏型的考生一般覺得心理明白卻不知如何表達(dá)。心里明白,說明基本上認(rèn)識英文,但不一定真懂原文的意義;寫不出來,說明缺乏英譯漢的必要技巧或缺乏駕馭漢語表達(dá)的能力。一方面,經(jīng)過一段時間的復(fù)習(xí)備考之后,考生接觸過大量的英文材料,具備了一定的詞匯和語法知識,許多單詞看起來都很面熟,但事實(shí)上離真正掌握和熟練運(yùn)用的差距還很大。因此,雖然說心里明白,其實(shí)只是認(rèn)識英文,并沒有完全讀懂原文的意義。另一方面,由于考生平時缺乏翻譯練習(xí)和實(shí)踐,缺乏對英漢兩種語言差異性的認(rèn)識,往往“只見英文不見中文”或者“只見中文不見英文”,缺乏必要的翻譯知識和技巧,所以就會有寫不出來的感 覺。建議這類考生,認(rèn)真理解、深入學(xué)習(xí)已經(jīng)熟悉的詞匯和語法知識,多注意英漢表達(dá)方式的差異,掌握一些英漢兩種語言相互轉(zhuǎn)化的基本方法和技巧,加強(qiáng)翻譯實(shí)踐練習(xí),以進(jìn)一步提高理解英文和表達(dá)譯文的能力。
4.態(tài)度消極型的考生只知道一個“難”字,“知其難而不知其所以難”。知道難,說明自身知識缺乏;不知道難在哪里,說明態(tài)度消極,對此根本不重視。這種考生的學(xué)習(xí)態(tài)度本身就有問題,只有轉(zhuǎn)變態(tài)度,認(rèn)真對待,變消極為積極,才能找到自己的不足之處和差距所在。
翻譯作為一門學(xué)問,可謂博大精深,要求譯者具有較高的語言修養(yǎng)和靈活處理兩種語言的能力。但是,任何學(xué)問都有一定的規(guī)律和一些基本的方法和技巧,英漢翻譯也不例外。所以,要做好考研翻譯的試題,除了具備一定的詞匯量和文化背景知識外,廣大考生還必須要掌握一些基本的英譯漢的翻譯方法和翻譯技巧,楊老師提出了一個更加輕松、更加容易掌握、更加實(shí)用的應(yīng)對考研翻譯的策略——拆分與組合。它可以讓廣大考生在有限 的英語基礎(chǔ)知識下,突破考研翻譯,獲得理想的分?jǐn)?shù)。
1.理解拆分句子結(jié)構(gòu) 找出解題突破口
長句、難句、復(fù)雜句,句句難懂,這是每一個考生都非常清楚的一點(diǎn)。所以在動手翻譯之前,必須要把英語原文看懂。理解原文是整個翻譯過程的第一步。由于英語語言具有“形合”的特點(diǎn),就是說,英語的句子無論多么復(fù)雜,都是通過一些語法手段和邏輯手段連接起來。所以,在理解英語句子的時候,理解并拆分句子的語法結(jié)構(gòu)和邏輯結(jié)構(gòu)就這也自然而然的成了解題的突破口。
在考研翻譯中的所有句子基本上都是結(jié)構(gòu)復(fù)雜的長難句,理清句子結(jié)構(gòu)層次就顯得至關(guān)重要。在翻譯句子之前,先通讀全句,注意一邊讀一邊拆分句子的語法結(jié)構(gòu)。怎么拆分呢?有的同學(xué)認(rèn)為自己英語基礎(chǔ)知識比較差,對英語句子的語法結(jié)構(gòu)不太理解。沒有關(guān)系!正因?yàn)橛⒄Z語法結(jié)構(gòu)和邏輯結(jié)構(gòu)比較明顯,在理解英語的時候,可以把主句和從句拆分出來,或者把主干部分和修飾部分拆分出來。基本原則:把主句和從句拆分出來,把主干部分和修飾部分拆分出來。這樣就有助于看清句子結(jié)構(gòu),進(jìn)而更好的理解英語原文。同時,還有一個更為重要的目的,就是在拆分的時候,我們了解到了考研翻譯的考點(diǎn)和評分點(diǎn)。這才是更重要的!但是,在拆分長難句的過程中,最好不要把單獨(dú)的一個英語的單詞拆分出來,因?yàn)槿绻粋€一個單詞都拆分出來的話,整個英語句子,就可能會無限制的拆分下去了。
2.改變原文順序,組合漢語譯文
句子拆分后必然有一個如何排列各分句或句子的問題。為了不歪曲或者削弱原句各個成分之間的邏輯聯(lián)系,同時又照顧到漢語的思維與表達(dá)習(xí)慣,拆分后的分句或者句子常常必須打亂原來英語句子的順序,然后進(jìn)行重新組合。究竟如何改變原文順序,完全要根據(jù)漢 語習(xí)慣來安排,但是也是有一定的規(guī)律可以遵循的。比如說:
提示:
a)在英語中定語從句總是在所修飾的名詞后面,而漢語中定語一般在所修飾的名詞之前;
c)簡短的狀語可以放在所修飾的動詞前面;
d)復(fù)雜的狀語從句可以安排在整個句子主干的前面或者后面;
e)在英語中被動句使用很多,而漢語中主動句則使用很多,所以翻譯的時候可以少用“被”字句,用別的詞來代替“被”字或者轉(zhuǎn)化成主動句等等。
考研翻譯中的長難句可以通過簡單的“拆分與組合”得出漢語譯文。但是,不可忽略了漢語譯文的檢查。譯文檢查的最有效的方式是閱讀漢語譯文,通過閱讀就可以知道自己翻譯的譯文是不是準(zhǔn)確而又通順的漢語。正所謂,“長句難句,一(譯)攻即破”。
端午節(jié)英語帶翻譯大全(14篇)篇十一
學(xué)歷:本科。
工作年限:應(yīng)屆畢業(yè)生。
工作地點(diǎn):成都-雙流-不限。
求職意向:教師|助教|家教|幼教。
溝通能力強(qiáng)執(zhí)行能力強(qiáng)有親和力誠信正直責(zé)任心強(qiáng)雷厲風(fēng)行。
教育經(jīng)歷。
至今在校四川外國語大學(xué)成都學(xué)院英語。
專業(yè)技能。
英語:熟練經(jīng)驗(yàn):4年。
語言技能。
普通話:很好。
證書獎項(xiàng)。
證書名稱:大學(xué)英語六級頒發(fā)時間:2015年10月頒發(fā)機(jī)構(gòu):國家教育中心。
證書名稱:全國計(jì)算機(jī)一級證書頒發(fā)時間:2014年10月頒發(fā)機(jī)構(gòu):國家教育中心。
自我描述。
1、本人為人正直,善良,有責(zé)任心,能吃苦耐勞,樂于聽取意見,不斷學(xué)習(xí)。
2、有著半年的電話營銷工作經(jīng)驗(yàn),和導(dǎo)游培訓(xùn)機(jī)構(gòu)招生經(jīng)驗(yàn)。
3、就讀于四川外國語大學(xué)成都學(xué)院英語專業(yè),英語口語,專業(yè)知識較強(qiáng)。現(xiàn)已過英語公共六級,專業(yè)四級,專業(yè)口語四級。
4、在校表現(xiàn)良好,每學(xué)年都獲得學(xué)院獎學(xué)金,優(yōu)秀學(xué)生榮譽(yù)證書。
端午節(jié)英語帶翻譯大全(14篇)篇十二
年齡:23。
戶口所在:河源。
國籍:中國。
婚姻狀況:未婚。
民族:漢族。
培訓(xùn)認(rèn)證:未參加。
身高:153cm。
誠信徽章:未申請。
體重:40kg。
人才測評:未測評。
我的特長:
求職意向。
人才類型:應(yīng)屆畢業(yè)生。
應(yīng)聘職位:人事專員,人事助理,英語翻譯。
工作年限:0。
職稱:無職稱。
求職類型:實(shí)習(xí)。
可到職日期:三個月以后
月薪要求:面議。
希望工作地區(qū):深圳,深圳,深圳。
工作經(jīng)歷。
廣東移動花都分公司。
公司性質(zhì):國有企業(yè)。
所屬行業(yè):通信/電信/網(wǎng)絡(luò)設(shè)備。
擔(dān)任職位:客服。
離職原因:考證。
花都不夜天酒店。
公司性質(zhì):民營企業(yè)所屬行業(yè):快速消費(fèi)品(食品,飲料,化妝品)。
擔(dān)任職位:服務(wù)員。
工作描述:
3.及時為客人問茶、斟茶、派巾等等。
離職原因:準(zhǔn)備期末考試。
金輪柯式印刷有限公司。
公司性質(zhì):民營企業(yè)。
所屬行業(yè):造紙/印刷。
擔(dān)任職位:前臺招待。
工作描述:
2.接聽電話,以真誠甜美的聲音,展現(xiàn)公司良好的形象。
離職原因:上大學(xué)。
教育背景。
畢業(yè)院校:廣東行政職業(yè)學(xué)院。
最高學(xué)歷:大專。
獲得學(xué)位:。
起始年月終止年月學(xué)校(機(jī)構(gòu))所學(xué)專業(yè)獲得證書證書編號。
語言能力。
外語:英語優(yōu)秀。
粵語水平:優(yōu)秀。
其它外語能力:
國語水平:優(yōu)秀。
工作能力及其他專長。
本人已獲得大學(xué)英語六級證書及高級秘書證,具有扎實(shí)的英語基礎(chǔ),能熟練處理日常商務(wù)函電和具備一定的聽、說、讀、寫及翻譯能力;熟悉計(jì)算機(jī)網(wǎng)絡(luò)、熟練掌握辦公自動化。
為人忠誠勤懇、積極向上,崇尚團(tuán)隊(duì)合作精神。能不斷學(xué)習(xí)新知識,能將管理經(jīng)驗(yàn)靈活運(yùn)用于工作中。
本人勤奮踏實(shí),工作認(rèn)真負(fù)責(zé),自學(xué)能力強(qiáng);性格開朗,容易與人相處,注重團(tuán)隊(duì)協(xié)作精神,承受較大壓力。最重要的是本人具有吃苦耐勞,不怕困難的精神。
端午節(jié)英語帶翻譯大全(14篇)篇十三
有道詞典背靠其強(qiáng)大的搜索引擎(有道搜索)后臺數(shù)據(jù)和“網(wǎng)頁萃取”技術(shù),從數(shù)十億海量網(wǎng)頁中提煉出傳統(tǒng)詞典無法收錄的各類新興詞匯和英文縮寫,如影視作品名稱、品牌名稱、名人姓名、地名、專業(yè)術(shù)語等。由于互聯(lián)網(wǎng)上的網(wǎng)頁內(nèi)容是時刻更新的,因此有道桌面詞典提供的詞匯和例句也會隨之動態(tài)更新,以致將互聯(lián)網(wǎng)上最新、最酷、最鮮活的中英文詞匯及句子一網(wǎng)打盡。
下載地址:有道詞典。
實(shí)時收錄最新詞匯。
基于有道詞典獨(dú)創(chuàng)的“網(wǎng)絡(luò)釋義”技術(shù),為您提供最佳翻譯結(jié)果。輕松囊括互聯(lián)網(wǎng)上最新最流行的詞匯,orz這樣的網(wǎng)絡(luò)詞語也不放過。
海量例句一鍵查詢。
2300萬條例句一鍵查詢,還可根據(jù)單詞釋義選擇相關(guān)例句,幫您更加準(zhǔn)確理解單詞語境,活學(xué)活用。
強(qiáng)力智能屏幕取詞。
融入ocr強(qiáng)力取詞功能,可在多款瀏覽器、圖片、pdf文檔中輕松取詞。可準(zhǔn)確辨別英文變形詞,實(shí)現(xiàn)詞組取詞。同時“有道指點(diǎn)”技術(shù)為您提供豐富的人物、影訊、百科等內(nèi)容。
專業(yè)權(quán)威大詞典。
完整收錄《21世紀(jì)大英漢詞典》、《新漢英大辭典》、《現(xiàn)代漢語大詞典》等多部專業(yè)權(quán)威詞典,詞庫大而全,查詞快又準(zhǔn)。
多國語言翻譯。
集成中、英、日、韓、法五種語言專業(yè)詞典,切換語言環(huán)境,即可選擇多國語言輕松查詢,
英文、日文全文翻譯。
實(shí)現(xiàn)快速準(zhǔn)確的全文翻譯,還可自動檢測語言環(huán)境,輕松翻譯英文、日文長句及文章段落。
其他功能:
內(nèi)容豐富的百科全書。
融入全球最大的中文百科全書,一站式的網(wǎng)絡(luò)參考書與知識查詢平臺。查的不僅是單詞,還有更豐富的百科知識供您瀏覽。
純正英文單詞發(fā)音。
提供標(biāo)準(zhǔn)清晰的純正英文語音朗讀示范,可實(shí)現(xiàn)邊看邊聽,幫您有效記憶單詞,學(xué)習(xí)口語發(fā)音。
權(quán)威漢語大詞典。
加入權(quán)威《現(xiàn)代漢語大詞典》,實(shí)現(xiàn)漢語成語、生僻字的直觀釋義,為您提供準(zhǔn)確高效的漢語寶典。
便捷的網(wǎng)絡(luò)單詞本。
可隨時添加單詞,并使單詞本與服務(wù)器保持實(shí)時同步,方便您在任何地方學(xué)習(xí)單詞。同時支持導(dǎo)入導(dǎo)出、編輯分類等多項(xiàng)功能,大大提高英語學(xué)習(xí)效率。
本地詞庫大擴(kuò)容。
完整收錄《21世紀(jì)大英漢詞典》及《新漢英大辭典》,本地詞庫大擴(kuò)容。下載有道詞典本地增強(qiáng)版,離線也能查單詞。
端午節(jié)英語帶翻譯大全(14篇)篇十四
作者:
乙方:(以下簡稱乙方)。
甲方系本授權(quán)約定的作品的作者和。
1.3作品公開性:甲方承諾,本作品在創(chuàng)作過程中及創(chuàng)作完成后至乙方翻譯前,不通過其他方出版圖書,也不通過報(bào)紙、期刊或網(wǎng)絡(luò)等媒體公開發(fā)表。
二、翻譯授權(quán):
2.1授權(quán)翻譯形式:甲方授予乙方對本作品翻譯為___(維吾爾語配音、漢語字母)___視頻、文本(以下簡稱“翻譯作品”)。
2.2授權(quán)性質(zhì):甲方授予乙方的翻譯權(quán)為獨(dú)占性的專有使用權(quán),即在約定區(qū)域、期限內(nèi),僅有乙方享有本作品約定翻譯形式的翻譯權(quán)。
2.3授權(quán)區(qū)域:【中國____地區(qū)】(不包括港澳臺地區(qū))。
2.4授權(quán)期限:___壹__年,自本授權(quán)簽署之日起算。
2.5授權(quán)使用方式:包括下列第__(1)、(3、(5)__項(xiàng)使用方式。
(1)將本作品翻譯的作品出版為圖書。
(2)將本作品翻譯的作品以文字形式通過互聯(lián)網(wǎng)絡(luò)傳播、廣播電視傳播。
(3)不得自己或授權(quán)他人根據(jù)本作品翻譯的作品授權(quán)他人拍攝任何語言電視劇、電影及為此改編影視劇本。
(4)可自己或授權(quán)他人根據(jù)本作品翻譯的作品授權(quán)他人拍攝與翻譯作品相同語言版本的電視劇、電影及為此改編與翻譯作品相同語言的影視劇本。
(5)不得自己或授權(quán)他人將乙方翻譯的作品再翻譯為其他任何語言的作品。
2.6轉(zhuǎn)授權(quán):甲方給予乙方的翻譯授權(quán),未經(jīng)甲方同意,乙方不可轉(zhuǎn)讓給他人。
三、翻譯作品的版權(quán)與使用:
3.1翻譯作品的版權(quán):
3.1.1翻譯作品來源于本作品,但翻譯完成后,乙方對翻譯作品享有版權(quán)。
3.1.2乙方必須在翻譯作品中注明“翻譯作品系根據(jù)本作品翻譯而成”且須對本作品的作者(杭州____公司)予以署名。
3.2翻譯作品的使用:
3.2.1乙方對于翻譯作品通過各類媒體進(jìn)行出版、發(fā)表、傳播由其自行決定,無須再經(jīng)甲方另行授權(quán)。
3.2.2乙方改變翻譯作品形式或依據(jù)翻譯作品演繹或衍生其他形式的作品,則須經(jīng)甲方另行授權(quán)。
六、其他事項(xiàng):
6.3爭議解決:
6.3.1雙方因授權(quán)的解釋或履行發(fā)生爭議,應(yīng)先由雙方協(xié)商解決。如協(xié)商不成,向杭州市西湖區(qū)的人民法院提起訴訟。
6.4聯(lián)絡(luò):
本授權(quán)雙方的聯(lián)絡(luò)方式如下,任何一方改變其聯(lián)絡(luò)方式,均須書面提前通知另一方,否則送達(dá)至原授權(quán)代表或以原聯(lián)絡(luò)方式進(jìn)行送達(dá)即視為有效送達(dá):
(1)甲方指定聯(lián)系人:_(2)乙方指定聯(lián)系人:
6.5授權(quán)生效與文本:
6.5.1本授權(quán)的變更、續(xù)簽及其他未盡事宜,由雙方另行商定。
6.5.2本授權(quán)自甲方蓋章之日起生效,一式二份,雙方各執(zhí)一份。
甲方蓋章:_______。
聯(lián)系人簽字:_______。
授權(quán)日期:________
乙方蓋章:_______。
聯(lián)系人簽字:_______。
授權(quán)日期:________