無論是在學術領域還是職場生活中,英語都被廣泛使用,我們需要對英語有一個全面的認識和了解。看看下面這篇出色的英語學習總結,或許它能給你帶來新的認識和思考。
英語語言學方面論文(通用14篇)篇一
語言學是英語學習中一門重要的基礎課程和分支,對于英語學習和教學具有核心價值和意義,然而,我國英語語言學理論體系發展并不完善,還沒有形成整體的、系統的理論。要想對英語語言學理論體系進行構建,我們需要明確語言學的基本含義和理論依據,然后才能形成完整的理論體系。因此,本文就英語語言學的核心理論進行闡述,并對其理論體系的構建提出參考性建議。
作為國際通用語,英語在我國教育發展中占有重要地位,語言學作為英語學習的基礎課程,其理論體系的發展與完善關系到二語教學的方方面面。近年來,隨著英語教學的備受關注,很多專家學者紛紛投入到語言學的教研當中,尤其對語音及音系的研究更是取得了豐碩的成果。然而,我國的很多理論成果多半是在國外研究的基礎上進行發展和延續的,本身缺乏創新性,而且語音和音系學的融合已是大勢所趨,再對二者進行區別對比的意義不大。同時,由于受到各種因素的局限和制約,對于詞匯和句法的研究普遍缺乏,語言學的研究方向不平衡會直接影響英語教學的功能性。眾所周知,語言學在高校英語教學中起著推波助瀾的作用,它不僅能夠指導學生進行語言的認知,還能滲透文化知識,提高他們對語言的分析能力,從而更好的培養其地道的英語表達習慣。如語音學、音系學能夠幫助學生了解詞匯的來源和發音規則,使之提高口語的標準化水平,語用學、語義學能夠幫助學生了解中西方文化的差異,從而獲得更多跨文化交際的常識。目前,很多高校的非英語專業也都引入了英語語言學課程,可見其在二語習得中扮演著極其重要的作用,因此有必要對其理論體系進行系統的構建和完善。
下面,本文從英語語言學的含義、發展以及核心理論等方面進行闡述。
語言學是以研究人類語言特點為對象的學科,包括語言的構成、功能、使用及發展,其理論博大精深又樂趣無窮,涉及一切與語言相關的內容,為語言的發展和進步提供寶貴價值。英語語言學課程通常在高校外國語言文學類專業開設,現在非英語專業也有所涉及,其課程主要包括三大模塊——理論啟蒙、理論基礎和研究方法,其內容涉及語音學、音系學、語義學、語用學、句法學、社會語言學、二語習得等,對學生學習和掌握英語語言具有極其重要的價值。由于其中涉及到很多抽象概念的區分,并且實踐教學條件較差,因此語言學對于大學生來說是一門較有難度的科目。
英語語言學起源可追溯到文藝復興時期,莎士比亞的文學作品是我們研究英語語言學的入口,之后,又出現了像雪萊、梭羅、歐·亨利、馬克吐溫等優秀的文學大師,為英語語言學的發展引入了新鮮的活力,他們精美絕倫的語言功底和辭藻將語言之美展現的淋漓盡致。經歷工業革命和兩次世界大戰之后,英語的影響范圍逐漸擴大,并成為世界通用語,英語教育的重要性也開始突顯出來。上世紀中期,英語語言學已經發展為一個獨立學科,該領域的專家學者也對此進行了更加深入的研究,至今廣泛應用于英語教學。
首先,英語語言學涵蓋了有關英語的各項基礎知識,如字母、發音、詞匯、句法、修辭等,根據其在各個領域的應用,它對專業詞匯進行了較為嚴格的劃分。其次,英語語言學具有十分廣泛和實用的功能,在國際交流和多邊貿易中發揮巨大作用。它所涉及的詞匯、語法等知識是極具研究價值的,對于跨文化交際的順利進行起到積極的促進作用。一種語言的使用人群越廣泛,人數越多,就越能產生實際的價值和效益,帶來經濟和教育二者的良性循環。同時,英語語言學還對交流的`方式進行研究,在不同場合和語境下,由于人在交際中的地位和角色不同,因此說話的語氣,所用的表達也不同,這些都要根據實際情況進行具體討論。此外,英語語言學在英語人才的教育和培養方面發揮了顯著作用,它能對學生英語學習能力和理解能力起到顯著的提高作用,并強調和注重實踐交流能力的培養。
英語語言學是語言學的一個分支,它既具有語言學的總體特征,有具備其獨立的研究領域和方法。英語語言學應用于社會生產的各個領域中,集統一性與矛盾性為一體,它既為國際交流提供了必要的媒介和途徑,也為促進自身發展提供機遇,同時,也具備一定的翻譯價值、經濟價值和教育價值,在政治、經濟、法律、商務等領域發揮著重要作用,因此,不同的領域對于英語語言學有不同的研究重點。我們根據英語語言學的含義和重點,可將其理論體系分為三個層次,第一是學科層次,第二是理論層次,第三是研究層次,三者共同構成一個系統,成為英語語言學的理論體系。首先,在學科層次上,英語語言學是大學英語專業學生的必修課,從語言學的研究范圍、研究分類、語言與語言教學、二語習得、語言流派等方面對語言學進行綜合闡述,是語言學的入門學科。其次,在理論層次方面,英語語言學更加強調話語理論——機構會話分析(institutionalconversationalanalysis)的研究,為人們展示了會話的特點和對場景的依賴性,并對話輪、序列、動態會話體系及非言語行為進行了闡述。同時,英語語言學的研究層次逐漸向語用學方面延伸,旨在探索采用什么樣的語用模式能取得理想的會話效果。
綜上所述,英語語言學對于社會發展和進步的方方面面都發揮著極其重要的作用,其理論框架和核心論點是我們的學習重點,該理論體系的進一步發展完善對學術研究和人才培養都具有寶貴價值。
參考文獻。
[1]汪艷。淺英語語言學的理論體系——評《英語語言學新論》[j]。當代教育科學,2015.
[2]廉潔。關于商務英語語言學的理論體系研究分析[j]。赤峰學院學報(哲學社會科學版),2015.
[3]王雪,張偉,楊昕宇,數據挖掘在英語語言學話題跟蹤評價體系中的應用[j]。微計算機信息,2012.
[4]米潔,寇寧。高校英語專業語言學教學中的問題及對策[j]。課程教育研究:新教師教學,2015.
英語語言學方面論文(通用14篇)篇二
[摘要]本文就英語語言學的發展相關問題進行探討,就其發展歷史中涉及到重點內容展開論述,在分析英語語言學發展初期基礎上,重點論述了英語語言學的現代發展階段存在的問題,以及英語發展的全球化分析,希望對于今后英語語言學發展和研究起到一定作用。
[關鍵詞]英語;語言學;發展初期;現代發展階段;全球化。
一、引言。
語言學的發展具有很長的歷史,在這過程中,其已經基本能夠涵蓋到多個語種,在不斷發展中還體現出各國語言的通用性方面,較為完善的內容體系已經較為系統的形成,不斷豐富這語言學的大家庭,對于語言學發展過程中的框架以及相關模式則不斷地進行豐富和發展。同樣,在研究語言的產生和發展過程中,一定不能忽視語言的發展的淵源和進程。特別是在語言的產生方面,歷經了一系列的人們的探索和思考,對于其中的規律性問題進行認真的探討和研究。在語言學中,英語語言則為非常重要的一個環節,其不僅具有很長的歷史,另外,在借鑒其他語言學發展規律基礎上,英語也具有一定的特點和規律。
一大批的思想理論家在文藝復興中出現,他們都是集理論、思想和學術的大成,極大地推動了藝術和科學的革命,莎士比亞(williamshakespear)則是其中顯著代表,他作為英國著名的戲劇家和詩人,一系列耳熟能詳的經典作品都是在這個階段創作的,能夠把文藝復興階段中的文化和思想進行有效的升華和總結,能夠更加體現出在文藝復興中的藝術成果。分析莎士比亞的作品,可以發現,其作品注重人物性格的有效刻畫,通過質樸簡單的語言能夠表現出以技巧吸引讀者的特點,總體具有比較樸素的文學風格,作品內容涉及到宮廷生活比較多,但是作品讀者不僅僅包括宮廷皇室,也被社會各個階層的民眾所喜歡。莎士比亞能經常琢磨社會各個階層的心理語言,并具有一定的社會生活,這樣就造就了他的豐富的語言表達,在英語語言的寫作和運用中能夠進行合理的靈活應用和表達,使用語言的意向性更加合理。
英國工業發展巨大影響變化的主要原因就是在17、18世紀的工業革命,表現出突出發展就是相應的航海技術,英國在當時的歐洲就航海方面具有絕對的優勢和長處。另外,當時最為先進的飛梭織布機也出現在英國,極大促進了英國紡織業的快速發展,英國國力在英國工業革命背景下極大提高,造就了強大的工業基礎實例,在此基礎上,大規模的殖民擴張成為英國的必然發展。在殖民擴張中,英國先后打敗了原來的殖民老牌國家,比如葡萄牙、西班牙和荷蘭等,這種絕對優勢在殖民擴張中非常明顯,同時,進行國威宣揚,所到之處都要掛上英國國旗,對于當地人民進行完全的殖民統治,英語學習強迫實施,并取代當地的原有語言。
民族獨立運動在18世紀中期全世界范圍內大力開展,各族人民有努力進行發展和獨立革命,進行反抗殖民的壓迫統治,造成不斷縮小的英國殖民的情況。在這樣的背景下,英語的運用范圍自然也受到一定影響。比如,北美的民族獨立運動表現得最為激烈,取得了巨大進步,各個國家都在積極進行自身的獨立,并逐步擺脫英國的殖民統治。北美大陸盡管逐步退出了英國殖民,但是,并不會消失是與語言的使用,這是因為,經過長期的經濟貿易和社會發展,北美各個領域中已經滲透到了英語的使用,并且給英語發展提供了進一步的空間。另外,在北美大陸之外,其他的英國殖民地以及自治領域也都有著相似的發展,比如印度、澳大利亞、加拿大等。英語也經過幾個世紀的發展,而逐步轉變為國際通用語言。此時,英語語言理論界方面的研究主要包括國際英語理論教育內的英語語言學探討,其中的英國啟蒙文學則是這個階段的重要特色。另外,在這種啟蒙文化的環境中,這個階段的英語語言學并沒形成自身的研究規范和科學體系。
雪萊和拜倫則是在19世紀中英語研究中的重要代表性人物,在英語語言學方面具有重要的貢獻,能有效幫助到相應的后續英語語言學的發展,并提供大量的理論基礎。他們主要從文化教育領域進行語言的創造和提煉,特別有助于語言的社會教育方面進行分析,以便能夠更好發揮作用。這種語言功能和社會發展的促進關系能夠在此過程中得到體現,也就是說,語言能力的較深層次的發展則是通過社會發展的基礎上進行的。在19世紀中,大量英語的文學作品相應產生,相關的獨特的藝術特色在上述文學作品中得到體現,不僅僅使得文學藝術得到極大發展,更加對于社會發展具有重要意義。德國的語言學家博杜恩德庫爾德內在進行探討語言學的發展中,首次從應用語言學和純粹語言學兩個角度進行分析,這點對于今后的英語的全球化發展具有革命性作用。
英語在二十世紀中得到蓬勃發展,主要表現在兩個方面,一是在非常多的國家被認為是學校的必修課程,二是英語已經成為科技交流和世界文化交流的主要工具。上述也說明了,在世界各國的文化和教學過程中,英語起到非常重要的作用。索緒爾在《普通語言學教程》中,探討了漫長的語言學發展過程,并把語言和言語進行創造性的區分,并能有效進行富豪區分,能夠在研究語言學方面可以從歷時性和共時性兩個方面考慮,標志著現代語言學的形成。現代語言學的基礎可以視為索緒爾的貢獻,而語言學的研究通過喬姆斯基的《句法結構》而變得更加寬廣,他拓寬了語言自身的特點,對于其他非語言因素日益重視。這時,一個全新的語言學的研究時期已經到了,語言學已經成為一門學科,具有一定的自身研究方法和涉及到的科學理論方法。
在二十世紀的后期中,語言教學和語言學研究方面都取得了長足的進步。在1987年,美國學者查爾斯.弗里斯則強調語言學的研究過程應該通過語言教學的相關實驗去進行,這點在他寫的《英語作為外語的教和學》有著明顯的體現。另外,有些學者和權威則認為語言交際能力有著重要的`意思,這可以說明語言的基本功能的重要意義,能夠表明語言則是一種交際性的語言學,應該去和社會相互聯系。《論應用語言學的范圍》則是由英國學者卡普蘭所著,其中明確提出了現代語言學發展的重要觀點,指出在進行語言學的研究過程中,應該積極把語言學的研究內容應用到其他相關學科,以及社會發展中,這樣才能更好促進語言學研究的發展和創造。
則在英國殖民地的擴張背景下,全球化英語進程不斷推進,在不列顛使用的本土語言隨著不斷擴張的英國殖民地發展,而在世界范圍內使用的范圍越來越廣,在英國的“日不落”帝國建立的同時,也將英語普及到了全世界的各個地方,英語在全球的使用量也正在相應的逐漸增加,可以將其視為在全世界范圍內可以應用的國際語言。
在20世紀之后,美國的強大崛起促進了英國全球化的發展速度,更加推廣了英語在全球范圍內的應用,將英語的應用地位定位在全球通用的語言使用中,使得實用英語的人員正在逐漸增加,使用英語的范圍正在不斷擴大。在研究英語的發展史過程中,可以明顯感受到這種英語大潮的進程的加快,英語正在成為共用的國際語言。在這過程中,第一階段中,英語適用范圍在英國、美國、新西蘭、澳大利亞等應用,英語隨著英國殖民的不斷擴張而在不斷前進,從離開歐洲大陸逐步走向世界;在第二階段中,英國殖民地不斷擴大,殖民地需求非常之大,殖民地國土面積已經遠遠超過英國本土,這就要殖民地的人開始使用英語,并成為殖民地的主導語言,這里面起到非常重要的作用。逐漸的發展過程中,英語的使用人數已經遠遠超過英語為母語的人數,這樣就使得英語的全球化應用奠定良好基礎,不斷擴展的殖民地起到重要作用,各個殖民地的官方語言則為英語,盡管后期,各個殖民地紛紛進行獨立革命,但是,英語的官方語言的地位并沒有任何動搖。在第三階段中,英語在實際應用和交流中逐漸體現出不可替代的作用,自身具有非常強的基礎,隨著英語使用人數的不斷增多,使用范圍不斷擴展,英語在人群中的傳播速度不斷加快,以及英、美國家的強大經濟實力,越來越多的人想和發達國家進行合作和發展,這就要求一部分人主動開始學習英語,正是這種人們的自身需求使得英語發展成為全球性的一種統用語言。
目前,在全世界來看,英語已經具有一定的普及基礎,英語為母語的國家已經超過六十多個,特別是上述的英聯邦的殖民地國家更是如此。另外一些國家中,人們學習第二外語的首選則是英語,這當然和英美國家在全球的快速發展和強大的經濟實力緊密相關,這將保證英語的廣泛應用。
五、結語。
通過上文的綜述的英語語言學的歷史,我們可以看出,研究語言并不是在周而復始的兜圈子,過程中并沒有體現出一絲一毫的進度,語言的研究則應該是自行回轉中的相應擴大直徑的圓周性的,并呈現螺旋上升的回轉方式,這也許能夠更好描述語言學的發展過程。在語言學的發展過程中,不斷的細化過程也會決定日益精細的學科設置,并且在發展中還會產生相關的眾多的邊緣學科,并且和語言學習成為有機的整體而相互影響,這將對于今后的現代科學發展起到非常重要的作用。
將本文的word文檔下載到電腦,方便收藏和打印。
英語語言學方面論文(通用14篇)篇三
本文就英語語言學的發展相關問題進行探討,就其發展歷史中涉及到重點內容展開論述,在分析英語語言學發展初期基礎上,重點論述了英語語言學的現代發展階段存在的問題,以及英語發展的全球化分析,希望對于今后英語語言學發展和研究起到一定作用。
語言學的發展具有很長的歷史,在這過程中,其已經基本能夠涵蓋到多個語種,在不斷發展中還體現出各國語言的通用性方面,較為完善的內容體系已經較為系統的形成,不斷豐富這語言學的大家庭,對于語言學發展過程中的框架以及相關模式則不斷地進行豐富和發展。同樣,在研究語言的產生和發展過程中,一定不能忽視語言的發展的淵源和進程。特別是在語言的產生方面,歷經了一系列的人們的探索和思考,對于其中的規律性問題進行認真的探討和研究。在語言學中,英語語言則為非常重要的一個環節,其不僅具有很長的歷史,另外,在借鑒其他語言學發展規律基礎上,英語也具有一定的特點和規律。
一大批的思想理論家在文藝復興中出現,他們都是集理論、思想和學術的大成,極大地推動了藝術和科學的革命,莎士比亞(williamshakespear)則是其中顯著代表,他作為英國著名的戲劇家和詩人,一系列耳熟能詳的經典作品都是在這個階段創作的,能夠把文藝復興階段中的文化和思想進行有效的升華和總結,能夠更加體現出在文藝復興中的藝術成果。分析莎士比亞的作品,可以發現,其作品注重人物性格的有效刻畫,通過質樸簡單的語言能夠表現出以技巧吸引讀者的特點,總體具有比較樸素的文學風格,作品內容涉及到宮廷生活比較多,但是作品讀者不僅僅包括宮廷皇室,也被社會各個階層的民眾所喜歡。莎士比亞能經常琢磨社會各個階層的心理語言,并具有一定的社會生活,這樣就造就了他的豐富的語言表達,在英語語言的寫作和運用中能夠進行合理的靈活應用和表達,使用語言的意向性更加合理。
英國工業發展巨大影響變化的主要原因就是在17、18世紀的工業革命,表現出突出發展就是相應的航海技術,英國在當時的歐洲就航海方面具有絕對的優勢和長處。另外,當時最為先進的飛梭織布機也出現在英國,極大促進了英國紡織業的快速發展,英國國力在英國工業革命背景下極大提高,造就了強大的工業基礎實例,在此基礎上,大規模的殖民擴張成為英國的必然發展。在殖民擴張中,英國先后打敗了原來的殖民老牌國家,比如葡萄牙、西班牙和荷蘭等,這種絕對優勢在殖民擴張中非常明顯,同時,進行國威宣揚,所到之處都要掛上英國國旗,對于當地人民進行完全的殖民統治,英語學習強迫實施,并取代當地的原有語言。
獨立運動在18世紀中期全世界范圍內大力開展,各族人民有努力進行發展和獨立革命,進行反抗殖民的壓迫統治,造成不斷縮小的英國殖民的情況。在這樣的背景下,英語的運用范圍自然也受到一定影響。比如,北美的獨立運動表現得最為激烈,取得了巨大進步,各個國家都在積極進行自身的獨立,并逐步擺脫英國的殖民統治。北美大陸盡管逐步退出了英國殖民,但是,并不會消失是與語言的使用,這是因為,經過長期的經濟貿易和社會發展,北美各個領域中已經滲透到了英語的使用,并且給英語發展提供了進一步的空間。另外,在北美大陸之外,其他的英國殖民地以及自治領域也都有著相似的發展,比如印度、澳大利亞、加拿大等。英語也經過幾個世紀的發展,而逐步轉變為國際通用語言。此時,英語語言理論界方面的研究主要包括國際英語理論教育內的英語語言學探討,其中的英國啟蒙文學則是這個階段的重要特色。另外,在這種啟蒙文化的環境中,這個階段的英語語言學并沒形成自身的研究規范和科學體系。
雪萊和拜倫則是在19世紀中英語研究中的重要代表性人物,在英語語言學方面具有重要的貢獻,能有效幫助到相應的后續英語語言學的發展,并提供大量的理論基礎。他們主要從文化教育領域進行語言的創造和提煉,特別有助于語言的社會教育方面進行分析,以便能夠更好發揮作用。這種語言功能和社會發展的促進關系能夠在此過程中得到體現,也就是說,語言能力的較深層次的發展則是通過社會發展的基礎上進行的。在19世紀中,大量英語的文學作品相應產生,相關的獨特的藝術特色在上述文學作品中得到體現,不僅僅使得文學藝術得到極大發展,更加對于社會發展具有重要意義。德國的語言學家博杜恩德庫爾德內在進行探討語言學的發展中,首次從應用語言學和純粹語言學兩個角度進行分析,這點對于今后的英語的全球化發展具有革命性作用。
英語在二十世紀中得到蓬勃發展,主要表現在兩個方面,一是在非常多的國家被認為是學校的必修課程,二是英語已經成為科技交流和世界文化交流的主要工具。上述也說明了,在世界各國的文化和教學過程中,英語起到非常重要的作用。索緒爾在《普通語言學教程》中,探討了漫長的語言學發展過程,并把語言和言語進行創造性的區分,并能有效進行富豪區分,能夠在研究語言學方面可以從歷時性和共時性兩個方面考慮,標志著現代語言學的形成。現代語言學的基礎可以視為索緒爾的貢獻,而語言學的研究通過喬姆斯基的《句法結構》而變得更加寬廣,他拓寬了語言自身的特點,對于其他非語言因素日益重視。這時,一個全新的語言學的研究時期已經到了,語言學已經成為一門學科,具有一定的自身研究方法和涉及到的科學理論方法。
在二十世紀的后期中,語言教學和語言學研究方面都取得了長足的進步。在1987年,美國學者查爾斯。弗里斯則強調語言學的研究過程應該通過語言教學的相關實驗去進行,這點在他寫的《英語作為外語的教和學》有著明顯的體現。另外,有些學者和權威則認為語言交際能力有著重要的意思,這可以說明語言的基本功能的重要意義,能夠表明語言則是一種交際性的語言學,應該去和社會相互聯系。《論應用語言學的范圍》則是由英國學者卡普蘭所著,其中明確提出了現代語言學發展的重要觀點,指出在進行語言學的研究過程中,應該積極把語言學的研究內容應用到其他相關學科,以及社會發展中,這樣才能更好促進語言學研究的發展和創造。
則在英國殖民地的擴張背景下,全球化英語進程不斷推進,在不列顛使用的本土語言隨著不斷擴張的英國殖民地發展,而在世界范圍內使用的范圍越來越廣,在英國的“日不落”帝國建立的同時,也將英語普及到了全世界的各個地方,英語在全球的使用量也正在相應的逐漸增加,可以將其視為在全世界范圍內可以應用的國際語言。
在20世紀之后,美國的強大崛起促進了英國全球化的發展速度,更加推廣了英語在全球范圍內的應用,將英語的應用地位定位在全球通用的語言使用中,使得實用英語的人員正在逐漸增加,使用英語的范圍正在不斷擴大。在研究英語的發展史過程中,可以明顯感受到這種英語大潮的進程的加快,英語正在成為共用的國際語言。在這過程中,第一階段中,英語適用范圍在英國、美國、新西蘭、澳大利亞等應用,英語隨著英國殖民的不斷擴張而在不斷前進,從離開歐洲大陸逐步走向世界;在第二階段中,英國殖民地不斷擴大,殖民地需求非常之大,殖民地國土面積已經遠遠超過英國本土,這就要殖民地的人開始使用英語,并成為殖民地的主導語言,這里面起到非常重要的作用。逐漸的發展過程中,英語的使用人數已經遠遠超過英語為母語的人數,這樣就使得英語的全球化應用奠定良好基礎,不斷擴展的殖民地起到重要作用,各個殖民地的官方語言則為英語,盡管后期,各個殖民地紛紛進行獨立革命,但是,英語的官方語言的地位并沒有任何動搖。在第三階段中,英語在實際應用和交流中逐漸體現出不可替代的作用,自身具有非常強的基礎,隨著英語使用人數的不斷增多,使用范圍不斷擴展,英語在人群中的傳播速度不斷加快,以及英、美國家的強大經濟實力,越來越多的人想和發達國家進行合作和發展,這就要求一部分人主動開始學習英語,正是這種人們的自身需求使得英語發展成為全球性的一種統用語言。
目前,在全世界來看,英語已經具有一定的普及基礎,英語為母語的國家已經超過六十多個,特別是上述的英聯邦的殖民地國家更是如此。另外一些國家中,人們學習第二外語的首選則是英語,這當然和英美國家在全球的快速發展和強大的經濟實力緊密相關,這將保證英語的廣泛應用。
通過上文的綜述的英語語言學的歷史,我們可以看出,研究語言并不是在周而復始的兜圈子,過程中并沒有體現出一絲一毫的進度,語言的研究則應該是自行回轉中的相應擴大直徑的圓周性的,并呈現螺旋上升的回轉方式,這也許能夠更好描述語言學的發展過程。在語言學的發展過程中,不斷的細化過程也會決定日益精細的學科設置,并且在發展中還會產生相關的眾多的邊緣學科,并且和語言學習成為有機的整體而相互影響,這將對于今后的現代科學發展起到非常重要的作用。
英語語言學方面論文(通用14篇)篇四
論文摘要:在二語學習中,學習者的母語會對二語習得產生獨特的影響,因此在語言的學習中,要針對其特點,采取對應的方法。英漢對比教學和學習能有效地降低語言學習中的母語負遷移,更好地發揮母語的正遷移作用。
1引言。
二語習得過程中,母語會不可避免地對學習者產生一定的影響。母語和二語之間的相似之處會促進語言的學習,此現象為母語正遷移;而不同之處將阻礙語言的學習,此現象被稱之為母語負遷移。學習者要有意識地發揮其有利的影響,降低其不利影響。因此英漢對比研究對二語習得是非常必要的。
2英漢對比學習的理論依據。
在二語習得過程中,母語會產生遷移作用,這是被語言學家所證實的事實。odlin(2001)這樣定義語言遷移,它是一種跨語言的影響,這種影響是由學習者先前習得的語言和目標語之間的相似和差異引起。語言之間的相似之處有助于二語的習得,這種影響稱之為正遷移,而語言之間的差異會阻礙二語的習得,稱之為負遷移。在二語習得過程中,先前習得的語言,一般是母語,已經有了完善的知識結構和牢固的基礎,這一特點給二語習得帶來的既有積極的作用,同時也會產生負面的影響。如何發揮其積極作用,減少負面影響是語言學習者有效提高語言學習效率的重要方面。因此英漢不同之處的對比就變得尤為重要。
3英漢對比的方面。
3.1本體對比。
3.1.1大小寫方面。
在漢語中,我們不用考慮漢字的大小寫,因為漢字不存在大小寫的區別。而英語的字母則不同,有大小寫之分。以漢語為母語的學習者,由于大小寫概念不強,母語的不區分大小寫的印象又很深,因此很容易在此方面出錯。英語中一個句子的首字母是必須要大寫的,還有一些專有名詞,如地名,人名,書名等。
3.1.2標點符號。
英漢語在標點上有些是不同的,如句號的寫法。英語是一個實心的圓點,而漢語是一個圓圈。漢語中有書名號,英語中用引號,或斜體不加標點。漢語經常使用逗號,直至一個大句子完成,英語中一句話完后,就必須用句號。而且在相同的位置上,英漢語的標點使用也不相同,如書信的稱呼后,英語里用逗號,漢語中用冒號。
3.2詞法對比。
3..2.1名詞可數性對比。
漢語中的名詞沒有可數與否的問題,而英語中則分可數與不可數名詞。因此,在區分詞的可數性時,往往受母語的干擾。如漢語中可以說“一件行李”“幾件行李”,“一張紙”“一個面包”。這些都可以被看做可數的,加上量詞。而在英語中“luggage”“paper”“bread”都是不可數名詞。在英語語言的學習中,學習者要打破漢語中名詞的這些屬性,建立起新的知識框架。
3.2.2動詞及物性對比。
形容詞的比較級和最高級的構成有兩種情況,一是單音節和雙音節形容詞的構成,在詞后加“er”和“est”,二是兩個音節以上的多音節形容詞的構成,在形容詞前加“more”和“most”。而漢語中沒有音節的概念,所以形容詞的比較級和最高級都是在形容詞的前面加“更”和“最”。并且有些形容詞在漢語中是有比較級和最高級的,如“更優秀”“最優秀”,而在英語中,對等詞“excellent”沒有比較級和最高級。在這些詞上,要特別記憶,不要受漢語的負遷移影響。
4.句法對比。
4.1主謂一致。
英語中在構成句子時,謂語動詞要求必須和主語單復數保持一致,如第三人稱單數時,一般現在時的謂語動詞要加“s”。而漢語中,主語的單復數時使用的謂語動詞都是一樣的,如“他寫作業”和“他們寫作業”,在謂語動詞“寫”上是看不出主語的不同的。英語中動詞后面的人稱代詞要求用賓格,如“askhim”,而不能用主格“he”,在漢語中則沒有這方面的要求。因此在英語學習中在數和格上,一定要和漢語區分開,要特別考慮這些方面的不同,通過對比進行掌握。
4.2句子成分的位置。
4.2.1狀語成分。
雖然英漢語中句子的主要結構是一樣的,都是主+謂+賓。但是構成句子的各種詞在英語和漢語中的位置卻是不盡相同的。漢語中一般把時間狀語放在句子最前面,如“昨天,我們去看了電影”,而在英語中則傾向于把時間狀語放在句末,如“wewenttoseethefilmyesterday”。有些詞的位置是必須注意的,如漢語中我們說“我非常喜歡音樂”。程度副詞“非常”放在被修飾動詞“喜歡”前,而英語句子中,“verymuch”一般都是放在句末的。
4.2.2定語成分。
在英語中,短定語前置,長定語,一般是定語從句,后置。而漢語中,不論定語的長短,一律前置。這會使學習者在使用定語時,不符合漢語習慣的長定語,就會被拆分成短句來表達。在碰到長定語時,學習者應避免使用短句表達,改用定語或其他從句,這樣既符合英語習慣,也提高了句子的水平。
5結語。
在英語學習中,采用英漢對比的方法既符合學習者理解力和認知力強的特點,又可以通過對比加深記憶力,彌補他們記憶力下降的不足。同時通過英漢對比,就可以加大母語的正遷移作用,減少母語的負遷移影響。這正如呂叔湘(2005)所說:“我相信,對于中國學生最有用的幫助是讓他認識英語和漢語的差別。”可見,英漢的對比在二語習得過程中是非常重要和必要的。
參考文獻:
[1]陳安定:英漢比較與翻譯[m]。中國對外翻譯出版社,2002。
[2]呂叔湘:中國人學英語[m]。中國社會科學出版社,2005。
英語語言學方面論文(通用14篇)篇五
近些年來,人們對語言學的研究力度在不斷加大,并取得了豐碩的研究成果。截至目前,絕大多數高專學校都開設與語言學相關的學科。對于英語教學而言,同樣也是如此。在現實中,語言學教學對英語教學產生了重要影響。這種影響體現在很多方面,如教師、學生、教學等等。同時,這種影響既包括積極的影響,也包括消極的影響。英語術語教學是英語教學的重要組成部分,自然而然也會受到語言學的影響。如何積極利用語言學的積極作用,有效規避語言學的消極作用,切實加強語言學的應用,是英語術語教學必須認真應對和思考的課題。基于以上的論述,本文從語言學概述、應用分析兩個角度,對英語術語教學問題作了如下的語言學思考。
仁者見仁智者見智,不同的人對語言學作了不同的界定。但是總起來說,語言學是一門以語言研究為主導的科學。具體而言,它主要研究語言系統以及語言應用規律。在研究的過程中,語言學形成了一套固定的理論,使研究有著堅實的理論基礎。在現實中,研究語言學的目的是非常明確的,那就是探討與驗證各類語言現象,概括與說明各類相關因素。
與其它學科不同,語言學既以語言為研究對象,又以語言為研究工具。正是基于這個特點,語言學被冠以“語言的語言”。瑞士的語言學家索緒爾最先將語言學作為一門獨立的學科而提出。隨著時間的推移,現代語言學也在不斷革新與發展。現代語言學的研究內容非常廣泛,向人們詳細地介紹了語言的定義、語言的發展、語言的來源、語言的應用等各項問題。
語言學的范疇非常廣泛,囊括了語言的方方面面。現如今,科學技術日新月異,學科之間的交叉滲透現象日益顯著。在這種情況下,我們很難搞清楚彼此之間的界限。因此,英語術語教學與語言學之間的聯系,也就成為一種必然現象。
就語言而言,語言學可以研究不同層次的語言系統,如詞素、單詞、句子等等。在研究語言元素關系的過程中,出現了詞法學、音位學、語音學等諸多分支學科。而在研究語言與外部事物的關系時,又出現了應用語言學、心理語言學、社會語言學等諸多分支學科。在當今社會,無論是哪種學科,都獲得了飛速的發展。
在本文中,我們探討的是語言學在英語術語教學中的應用,而不是應用語言學,兩者之間是有區別的。
在現實中,有些人產生了語言學對英語教學不重要的錯誤認識。其實,語言學對英語教學,包括英語術語教學的影響,貫穿于教學的始終。在長期的實踐中發現,英語術語教學與語言學是相輔相成、相互促進的關系。加強英語術語教學,離不開語言學的幫助與推動作用。因此,要切實加強語言學在英語術語教學中的應用。
第一,語言學對英語術語教學的影響。在實踐中,語言學對英語術語教學的影響從三個方面展開。首先,通過對語言的描寫與闡述,語言學有利于提高教師對英語術語的認知水平。例如,當前,有些學生不知道詞綴屬于粘附詞素,也有些學生不知道詞素是語法最小的單位。因此,英語教師可以通過語言學,使學生對英語術語有一個全面的了解,便于學生記憶和應用。其次,語言學也有利于增強教師選擇教學內容的科學性與準確性。對于英語術語來說,其內容是非常廣泛的。與此同時,語言學對英語術語的'研究也是多元的。因此,在應用過程中,需要我們對內容作出正確的選擇。而通過語言學,可以幫助學生學會如何應用所學的英語術語知識,從而充分調動學習英語術語的積極性與主動性。最后,語言學有利于提高教師的教學組織能力。對于英語教師來說,組織教學過程是一項非常復雜的工作,要正確處理好制定教學計劃、組織課堂教學、實施教學反饋等各項具體的工作。雖然我們不能說語言學應用于英語術語教學可以解決一切問題,但是在很多情況下,加強語言學的應用,能夠使英語術語教學起到事半功倍的效果。在這個過程中,英語教師的教學組織能力得到了極大地提高。
第二,語言學與英語術語教學之間是應用與暗示的關系。在實際中,語言學家對語言的描述,可以應用于英語教學的各個環節、各項內容。但是,他們對語言性質的論述,在某種程度上會對英語術語教學產生一種暗示。正如edgej.所說的那樣:“如何沒有對語言學知識的參考,就不會有英語教學系統的發展。”語言學家對語言的描述性分析,對英語術語教學產生了重要影響,這種影響既體現在方方面面。縱使拋開英語教學的心理學理論不談,語言學對英語術語教學內容與教學方法等的影響也是不言而喻的。關于如何提高英語術語教學的問題,結構語言學家提出了許多建設性的方法,如細察、分離、特定分析等等。在實際中,這些方法主要體現正在語言實驗室訓練與語言方式練習上。可見,語言學對英語術語教學產生了深遠影響,這應當引起我們的高度重視。
3.結束語。
綜上所述,加強英語術語教學是一項非常系統的工程。要想將該項工程做大、做強,就必須加強語言學的應用力度。具體而言,首先,要對加強語言學應用的重要性和必要性有一個清晰的認識;其次,要對當前語言學在英語術語教學的應用現狀有一個全面的分析;最后,要對語言學在英語術語教學的應用路徑有一個科學的把握。只有這樣,才能切實提高語術語教學水平,才能有效推動英語教學事業的發展。
英語語言學方面論文(通用14篇)篇六
通過分析英語語言學和英語教學的發展歷史,重新認識英語語言學在學生專業學習中的作用,重新嘗試英語語言學內部學科的課程設置,促使學生的英語專業學習達到最佳水平。
一、引言。
廣義的語言學包涵每一語種的語言學。這里所探討的是最為通用的語言——英語的語言學發展歷程。
傳統上認為20世紀初瑞士學者索緒爾的《普通語言學教程》的出版標志著現代語言學的誕生,但是這并不意味著在這之前就不存在人類對語言學的研究。事實上,從語言產生之時起,人類對語言研究的興趣就沒有停止過。英語語言學的研究可以追溯到17世紀初期。歐洲的文藝復興運動發生在14世紀至16世紀。
這一歐洲歷史進程中的偉大運動,以人文主義為思想核心,從意大利開始,迅速擴展到整個歐洲。當然,和現代語言學研究相比較,語言學家們只能把它稱之為“傳統語言學”。特別是由于它將語言研究過度拘泥于拉丁式的語法研究框架之中,相對于現代語言學而言,又被稱之為“傳統語法學”。
英國詩人、戲劇家莎士比亞(williamshakespear,1564-1616)以天才和勤奮繼承和發揚了文藝復興時期的文學藝術成果,并將它推向高峰。他追求語言文學的質樸和富于技巧,以達到對人物的精妙的性格描述;迷醉于創造一種宮廷能夠欣賞,各個語言階層的人們又都喜愛的文學戲劇語言。他擁有廣闊的語言意象領域,這是他對社會語言心理和社會心理語言的刻意琢磨和創造性地運用英語詞語所得到的。
18世紀初英帝國航海技術和航海事業在歐洲的領先地位,和英國機械師凱伊(johnkay)1733年發明飛梭織布機對英國紡織業所引起的技術革命,使英國在殖民主義的擴張競爭中取得了遠遠超過西班牙、葡萄牙、法國、荷蘭等國的絕對優勢。英帝國的殖民地遍布全球各地。掛著“米”字旗,載著“日不落國”的并不光彩的盛譽的武裝航船,耀武揚威地將英國語言強加于它的殖民地而成為壓倒當地母語的官方語言。這種被強迫接受的官方英語不久便成為英屬殖民地的社會交際語言。英屬殖民地在世界各地分布的廣泛性,使這一語言發展成為一種國際化的通通交際工具。
18世紀中葉以后,世界各地民族獨立運動的浪潮開始興起,“日不落國”的照射范圍逐漸縮小。語也正是這樣。英帝國主義者雖然從北美大陸撤走了,但英語語言卻并不因此而消失,相反地它順其自然地向更廣更深的的領域發展和滲透。這樣的情形,在后來的歷史進程中在加拿大、澳大利亞、印度、埃及等許多英屬殖民地和自治領地也是如此。無論如何,英語作為全球國際通用交際語言的這一地位未被動搖過。它同法語作為國際通用交際語言的地位處于抗衡狀態。
18世紀英語語言學的研究寓于國際英語語教育之中,包含在反封建殘余的英國啟蒙主義文學的范疇之內。但在這一時期,英語語言學并沒有從啟蒙主義文學的包含中分離出去形成它自己獨立的研究體系和學派,盡管斯威夫特在他的《給一位青年教師的信》中曾經對英語語言學的問題作過專門的闡述。
19世紀的英語,被稱為“維多利亞時代的英國語言”。拜倫、雪萊的語言學成就閃爍著歷史的光輝。他們的貢獻在于對英語語言的提煉和再創造,使語言的社會功能和文化教育職能發揮得淋漓盡致。語言的功能對社會所產生的影響又反過來促進其自身的發展和語言教育。在他們的筆下,古典語言在緩慢地演化,不少曾經屬于規范語言的詞匯成為庸俗化語言而被淘汰。19世紀英語文學藝術的繁榮和進步所產生的影響,世界各國的語言學研究者注意到了語言與社會發展的密切關聯。波蘭語言學家博杜恩·德·庫爾德內(indecourlenay)首次預見性地提出了語言學應該區分為純粹語言學與應用語言學。他的這一論斷對英語語言學在全球進一步發揮其全球覆蓋效用,產生了極其重大而深遠的影響。
20世紀初至40年代,作為國際交際工具的英語,通過兩次世界大戰的洗禮,獲得了無與倫比的語言空間和語言勢力范困,不但壓了法語,成為國際首席交際語言,而且取代了德語的國際科技共用語言的地位。在各國的教育體制中都將教授英語列為教育政策所規定的必修課程。英語學習日益顯著地成為各國社會、文化、教育的迫切需要。
1916年,索緒爾的《普通語言學教程》出版,標志著現代語言學的形成,為以后一些語言學流派的形成奠定了基礎。雖然從今天語言學研究的角度來看,索緒爾對語言的定義和研究也不可避免的存在著缺陷,但是他的“語言是互相界定的實體系統觀”對語言學界幾大學派的產生有著極大的影響。他區分了語言和言語、共時和歷時、內部和外部,無疑大大豐富了語言學的研究。1957年,喬姆斯基出版了《句法結構》一書,掀起了語言學界的一場革命。喬姆斯基認為人腦有一種普遍的掌握語言的機制,這種機制就是人普遍具有的語言能力;還認為語言學的研究對象應是語言能力,而不是語言行為。
這些使得語言學的研究跳出了只關注自身特點而忽略其他非語言因素在語言研究中所起的作用,使語言研究轉到了對語言知識和語言運用的共同關注上來。這以后,由于各種語言學派、語言學家從不同的角度探索語言奧秘,人類對語言的本質認識日益深刻,語言學的研究打破了過去的種種局限,開拓視野,向研究的深度和廣度進軍,真正進人了一個嶄新的時代,呈現出百花齊放、百家爭鳴的特點。從文學戲劇語言的包含中脫穎而出,走向自成體系的適路,成長為一個具有自身的專門理論和研究方法的獨立學科。
1987年,英國南加洲大學語言系卡普蘭(robertbaplan)編輯的《論應用語言學的范圍》(onthesc;opeofappliedlinguistics)一書集錄了當代著名語言家的觀點和研究論文。全書的主要意圖在于表述應用語言學對從事不同學科工作的人都有特定的益處;同時指出:應用語言學屬于科學教育領域,它在語言現象的描述、語言分析與教學大綱、教科書之間,解決關于語言的教育問題和社會文化的語言基礎建設的問題。
應用語言學注重把語言研究成果運用到語言教學和其他各種學科領域。而結構語言學則強調句子結構和聽說操練,主張采用書而、有聲、圖象三位一體的視聽教學方法。但應用語言學和結構語言學都認為,語言本身雖然是一個客觀的封閉性系統,而更主要的是作為一個開放性系統工作,作為一個社會交際工具被全社會所應用,因此,交際是語言研究的一個極其重要的方面,必須重視語言的社會實踐和工具職能,即重視語言的外向性。
傳統的語言學僅僅把語言當作一個封閉系統,只注意語言的內在性一語音、詞義、和語法的內部規律,而忽視其外向性,這是傳統的語言學必然衰落的原因。語言的內在性是它本身固有的內部機制;外向性乃語言的存在價值和能量。
語言是記載和傳遞人們在生活、生產當中的思想行為和生產力成果、思想文化成果的聲象載體和文字形象載體。語言如果不參與人類的精神文明和物質文明,就將喪失其存在價值而必然消失。語言的豐富和發展(主要指詞匯和表意方式的豐富和發展)恰好是其外向的交際功能所帶來的必然結果。任何一種語言從誕生的時候起,外向的交際功能就已通過它自身的內在規律在它身上凝結了。
正如人類社會從它產生的時候起就伴隨著生產關系一樣,只不過生產關系是隨著社會的變革而改變的,而語言是獨立于階級性和社會變革之外的自在體,它是不能被改變和改造的。我們在運用應用語言學和結構語言學的觀點研究語言和語言教學的時候,認為只有加強語言內在規律的探討,才能更好的發揮其外向性的交際功能,才能給語言以充分活躍的生命力。
英語應用語言學就其具體的研究對象和方法來說,可分為社會語言學、心理語言學、詞典學、言語和語言病理學等語言學分支,計算機語言也屬應用語言學的研究對象,是一個新興的分支。社會語言學和心理言學是20世紀90年代以來語言學家們注意力集聚的兩個焦點,同英語語言教育有十分密切的關系。
在現代英語教學中大家極為關注的交際能力和功能意念這兩個概念,都源出于社會語言學。社會語言學不贊同喬姆斯基提出的所謂“能力”(competence),而主張“交際能力(communicativecompetence),認為交際能力的培養是語言教育的工作目標,從而擬出“意念功能大綱”,以取代純語言本位的“語法教學大綱”,例如《主導英語》便是“意念功能大綱”指導下的許多教科書的代表作,它采用新穎的視聽方法,把學生導入模擬的情景之中,以培養“四會”交際技能。
國外應用語言學的研究成果從20世紀70年代開始引起我國語言學界的普遍注意。中國科學院曾創辦《語言學論文選譯》和《語言學資料》。北京外國語言學院曾創辦了《語言學譯叢》。他們對國外語言學理論的翻譯和介紹,對促進我國外語語言的研究,曾作出很大的貢獻。
把國外社會語言學的理論觀點和實踐成就應言于我國的教育領域,首推黑龍江大學英語專業編寫的《功能英語》(functionalenglish)(1-4)冊,由外語教學與研究出版社出版。這套教材汲取了國外功能意念法的基本原則,突出語言的交際性教學,按照日常交際的各種功能和交際情景編寫教學內容。
四、結語。
兩次世界大戰至今,社會語言學的交際能力觀點,結構語言學的語言知識能力觀點和心理語言學理論,一直是現代英語語言學研究和發展的總趨勢;語言教育實踐一直是現代英語語言學研究的重要途徑之一。國際交往的現狀和未來必將更快地促進英語語言學的研究和發展。
回顧語言學的歷史,也許下面的描述是比較貼切的:語言的研究不是在兜圈子,周而復始,暗示很少或幾乎沒有進步;而是呈螺旋式上升,盡管自行回轉,但每轉一圈,其直徑不斷增大,其圓周也在相應擴大。隨著語言科學的發展,一方面,其分化日益加深,內部學科越來越多;另一方面,語言學同其他科學廣泛綜合,形成了許多邊緣學科。語言學和其他科學在科學體系中的相互影響,使得語言學成為現代科學體系中的關鍵科學。
參考文獻。
[1]ucingappliednbookslld,1989.
[2]iforevans.ashorthistoryofenglishnbookslld,1998.
[3]嚴實。英語語言學的研究與發展[j]。新疆石油教育學院學報,2000(2)。
[4]章兼中,等。國外外語教學法主要流派[m]。華東師范大學出版社,1988.
[5]朱昱。從語言學的課程設置看英語語言教學[j]。雞西大學學報,2008(2)。
[6]陳堅林。現代英語教學組織與管理[m]。上海:上海外語教育出版社,2000.
[7]李延福。英語語言學基礎讀本[m]。濟南:山東大學出版社,2000.
[8]戴煒棟。簡明英語語言學教程[m]。上海:上海外語教育出版社,2002.
[9]王德春。語言學概論[m]。上海:上海外語教育出版社,2003.
英語語言學方面論文(通用14篇)篇七
1.略論“了1”與“了2”的語法功能差異。
2.“還”、“又”、“也”的功能比較。
3、漢語副詞“一直”、“一向”比較研究。
4.“從來”、“歷來”、“向來”比較研究。
5、程度副詞“十分”、“非常”句法語用研究。
6.簡析“差點兒”和“差點沒”的關系。
7.說“一點兒”與“有點兒”
8.“名+名”語法小類試析。
9.試論漢語概數表示法的多樣性。
10.現代漢語語氣副詞的功能分析。
11.漢語詞類研究述評。
12、“相當”語法化過程及個人在語言約定論中作用辨析。
13.談談狀語的非常規位置及其作用。
14.語法知識在作文批改中的運用(體會)。
15.語文教學中的語言分析(提示:中學語文教學存在重文學輕語言的傾向,語言分析往往孤立進行,如何綜合內容及篇章進行語言分析,分析要領及原則是什么?試以具體的課文分析為例,展開具體論述。)。
16.文學語言的規范與變異(提示:文學作品的語言的運用往往不合一般的語法。這些超出常規現象有些是積極的修辭現象(變異),有些是消極的語病(不規范),如何確立和運用區分變異與語病的標準?請搜集具體語言材料加以分析論述。)。
17.人民日報中的語言失誤分析(搜集報中文字、語、句等語言失誤現象并進行分析,也可就其他某一較有影響的報刊搜集材料而分析,題目作相應改動。)。
18、現代漢語中的“使動用法”
英語語言學方面論文(通用14篇)篇八
語言是文化的一部分,并對文化起著重要作用。有些社會學家認為,語言是文化的基石———沒有語言,就沒有文化;從另一個方面看,語言又受文化的影響,文化氛圍影響著語言的學習和使用。一般一種語言文化的形成受到如下幾個方面的影響,語言的傳承、語言接受者固有的文化基因和使用語言的周圍環境。
從改革開放以來,我國教育體系就十分重視英語學科的教育。作為高等教育一部分的高職教育也設置大量課時來教授英語課程,基本上使得英語成為學生的“第二”語言,經過這么多年的積累,高職院校形成了一定的英語語言文化。一種語言文化必然影響該語言的學習和教育,在高職英語教育改革的大背景下,分析高職英語語言文化特點是很有意義的課題,只有了解當前高職語言文化的特點,才能分析利弊,總結得失,查找原因,提出對策。
1、學生英語基礎較差。
高職學生英語基礎相對較差已是不爭的事實,學生對高中階段的日常交際用語、基本語法知識以及詞匯量掌握得不是很好,對英語學習普遍缺乏興趣,學習積極性不高,學習態度不端正,學習動力不足。
根據調查分析,一部分同學根本沒有英語學習的明確目的,尤其對于高職學生而言,學習英語的興趣隨著自身英語學習的不斷深入逐漸減弱;一部分學生課后學習英語的時間很短并且不能持之以恒。而自主進行聽力訓練和翻譯練習的學生更是少之又少。而由于學生英語基礎較差,經常會出現老師賣力講課、學生不配合,以致于教師和學生很難形成互動,經常會出現教師提出的問題沒人回答,教師自問自答的尷尬局面。
2、教學模式簡單。
目前,大多數高職院校的公共基礎英語教學還是沿襲傳統的“講授型”教學模式,重應試教學輕素質教育,忽視了學生的英語運用能力訓練及職業需求,忽視了對學生學習興趣的培養,因而導致學生漸漸覺得基礎英語課程是可有可無的,缺乏學習主動性,對英語學習也漸漸失去興趣。
上課時,也多半都是教師在講臺上單純地講授教學內容,學生麻木地記筆記,甚至有的同學在課桌上睡覺,最終出現教師賣力講課,學生對教師所講授的內容不感興趣、不認真聽講的情況。所以課堂氛圍也就顯得枯燥乏味,教師的講授并不能產生積極的教學效果。
3、考核形式以應試為主。
大多數的高職學生都認為,學習英語只是為了應付英語應用能力考試和英語四、六級考試,在試題上下的功夫比較多,這樣就導致一些學生即使在英語筆試中取得了很好的成績,但是他的交流能力和應用能力還是很差。根據英語學科的學科特點,高職英語教育更加注重培養學生的交流能力和應用能力,如果學生學習英語只是單純的為了應付考試,那么英語作為一種交流工具也就失去了其本身的意義。目前針對高職基礎英語教學的考核評價體系形式過于單一,期末考試主要以筆試進行,平時考核也僅僅看重學生的出勤狀況及作業完成情況,缺乏針對性和有效性。
如此勢必導致學生不重視聽說能力的訓練,忽略了英語技能的掌握,僅僅為考試而學習,忽視了英語作為交流工具的作用,忽略了英語對其今后職業發展的意義。
可以說,高職學生運用英語溝通的能力很差,而在這個基礎上就很容易產生很多冷幽默性的問題,那就是中國式英語在校園間的調侃式的興起,由于我們的文化還是中國文化,所以即使我們學習英語的語法,但是在嚴重缺少練習環境的情況下,我們說的仍舊是中國式的英語。
目前在高校最典型的一種表達方式是“longtimenosee”,實際上這是我們打招呼時候說的“好久不見了”,但卻被用英語表達出來了,實際上這種語法在英語中是不正確的,但是這種用法卻也被承認了下來,中國式的英語也被收錄進了英語的語法表達中。
這是毋庸置疑的,因為這是其最熟悉的語言,自己說錯的可能性不大,相反如果說英語沒有相應的水平支撐的話就很容易造成尷尬。在大學生的聊天過程中,我們看到了很多中國化的變式,hello被說成了哈嘍、嗨嘍,thankyou被說成了3q,bye被說成了88。
歷史原因和選拔人才的機制兩方面原因造成我國教育體系基本是應試教育。
改革開放以后,當時的社會主義現代化教育亟需一大批人才,所以這種應試教育便在中國開花結果,影響了中國三十余年,這么多年來,在教育興國的政策方針下,我國的高校向社會上輸送了大批的社會主義現代建設亟需的人才,但是也正是這種應試教育也對我們的一些學科產生了影響,拿英語學科來說,學生聽說能力普遍不好。應試教育下的英語語言的學習只是為了應付考試,英語學習只是一種考試工具下的產物,根本沒有考慮語言本身的功效。
現在的高校在英語教學過程中,很多仍是以課本為主,靠著課本,靠著老師的輸出來教學生學習,很多學生在這種情況下,感到很枯燥,就產生了厭學的心理,并且也會覺得即使學習了也會忘記,這在很大一方面降低了學生們學習的積極性,另一方面,也降低了教學的效果,在這樣的教學形式下,學習只是為了完成一種任務,尤其在應試教育的背景下,教師教授的內容也大都是為考試準備的,為了筆試做準備。
這樣的教學形式和學習氛圍中,高職英語語言的溝通功能基本不存在,高職英語語言成為筆桿子下的一種語言,聽不懂,說不出。
高職英語語言的簡單化說明學生掌握該語言的能力不夠,高職語言語言的中國化卻說明我們的文化語境還是相對封閉和固執的。
就對英語被中國化的過程可以看出文化對語言的影響的作用之大,同時看出高職英語語言學習方面的困境。
傳統的中國文化氛圍使得學生在學習英語語言方面存在天然困惑。
一些表達方式,表達習慣都和中國傳統的漢語表達方式不同,而我們習慣用我們自己的思維來完成英語的學習,用自己漢語言的表達方式來表達英語語言。
我們中國文化整體來說還是比較內斂的,最典型的就是我們在接受別人贊美,比如說被人夸獎“你真漂亮”,我們一定會回答“哪里哪里、你才漂亮”。
只有說這類這樣的具有謙虛一類的詞語才是中國傳統表達方式,或者說是中國傳統文化氛圍。
而英語語言的文化氛圍就開放很多,英國人喜歡直接的表達,不晦澀,實事求是,我們并不習慣那樣的表達習慣,也許就看不見英語語言文化的特殊的美。
高職英語語言缺乏使用氛圍還有一個重要原因,是學生根本沒有機會使用這門語言。
日常的交際過程,甚至課堂的學習過程,我們都較少的使用英語語言。
英語語言還僅僅存在學習過程,沒有相對應的使用圈子和場合。
高職院校學生素質的原因、以及就業壓力的影響,使得學生將大量時間放到學習專業課程上,學校一般也不組織英語交流的活動或者空間。
學生自身更不太可能主動的使用英語進行交流。
語言只有經過固化、整理才能成為書籍語言,或者說書籍語言正式的語言形式,不客氣的說是過時的語言方式。
高職英語語言學習是通過書本學習,這樣的英語語言根本不具備國際性。
就拿我們常說的廁所一詞來說,我們不會知道西方英語國家一般不使用這個詞了,但是我們還在一直用著,在高校的學習中,基本上我們學習英語的方式還是雙語學習,英語老師在課堂上主要還是通過邊英語邊漢語的教學模式,學生的聽說能力的不足,大大降低了英語語言信息量的采集以及吸收。
高職學生的專業課程學習壓力較大,高職學生的學習時間較短,沒有時間去接觸當前的英語語言。
這種種原因就導致了我們學習都是中國的英語,沒有和國際的新的英語語言文化接軌。
這樣,我國的高職英語語言不具備國際化,不能和其母語國家實現接軌。
英語語言作為一種語言具備固有的特點。只是在高職院校學習過程中,不免摻雜了我們高職院校的特征,使得我國高職英語語言文化呈現出自身特有的特點。本文從應試教育的影響、教學方式、使用氛圍和缺乏國際化幾個方面闡述高職英語語言文化的特點。旨在將現在情況闡釋清楚,以便分析原因,提出解決辦法,提高高職英語語言學習的質量。
英語語言學方面論文(通用14篇)篇九
摘要:隨著我國教育領域的深化改革逐漸推進,且為我國英語教學的發展做出較大貢獻。作為英語教學的重要組成部分,英語語言學的融合性不僅關系著英語教學的質量與水平,而且對英語教學的整體發展也具有重要影響。基于此,本文以英語教學中的英語語言學融合性分析作為研究對象,通過對英語語言學概念進行簡單闡述,進而分別從英語教學中的英語語言學以及英語語言學的融合性兩方面進行詳細的研究與思考。本文旨在為英語教學中英語語言學融合性的研究提供幾點參考性建議,并為英語教學質量的提升提供積極地促進作用。
英語語言學方面論文(通用14篇)篇十
摘要:對比比較是人類認識事物、了解事物、研究事物的最常用方法,其也是語言學研究的一種基本方法。對比語言學作為語言學研究的重要一支,發展于上世紀五十年代。本文僅就對比語言學的定義、分類、歷史發展、原則與程序做一簡單概述。
關鍵詞:對比;對比語言學;定義;分類;歷史發展;原理與方法。
一、對比語言學的定義及分類。
對比語言學是語言學中的一個分支,其任務是對兩種或兩種以上的語言進行共時的對比研究,描述它們之間的異同,特別是其中的不同之處,并將這類研究應用于其他有關領域(許余龍1992/2008)。對于這一定義,我們可以理解如下:首先,對比語言學是語言學中的一個分支,它和其他分支密切聯系、相互補充、相互促進。其次,對比語言學是兩種或兩種以上語言的對比描述,而普通語言學則是對某一種語言的普遍描述。再次,對比語言學是在共時理論的框架下發展的,也就是說其研究的對象,是語言的發展狀態,而不是其演變。最后,對比語言學雖然研究描述語言之間的異同,但重點卻在不同的方面。
對比語言學可劃分為理論對比語言學和應用對比語言學兩大類。理論對比語言學又由一般理論對比語言學和具體理論對比語言學構成。一般對比語言學是一般語言學的一個分支,它旨在研究對比語言學的理論和方法。具體對比語言學是具體語言學的一個分支,它旨在運用對比語言學的原理和其他語言學的相關知識,對兩種或兩種以上的語言進行具體的對比描述。應用對比語言寫屬于應用語言學的范疇,其也可以劃分為兩類,即一般應用對比語言學,它旨在研究如何將對比語言學的理論成果應用于語言外語教學活動中去。另一類是具體應用對比語言學,其任務是對兩種語言進行具體的對比描述,以便為某一具體的應用活動服務。
二、對比語言學的起源與歷史發展。
自從人類產生了語言后,語言之間的比較與研究便蓬勃發展起來,對比語言學學科作為現代語言學的一個分支有兩個淵源,一是起源于歐洲,其二是起源于美國。歐洲的對比語言學學科始于19世紀末,發展于20世紀初,其理論框架為對比型理論性的共時語言分析,而后由布拉格學派的語言學家繼承發展。美國的對比語言學發展于二戰期間,對比語言學的英文名稱contrastivelinguistics一詞,由語言學家whorf于1941年在其著作《語言與邏輯》一書中首次提出。而與歐洲傳統的對比語言學特點不同,美國對比語言學的研究主要是應用性的。表現在運用語言對比的方法進行語言接觸和雙語現象研究等理論方面的探索,另外還運用對比語言學研究為外語教學服務。但20世紀60年代以后,對比分析的兩個理論基礎:行為主義心理學與結構主義語言學受到極其嚴厲的批判,對比語言學也開始走下坡路,從此一蹶不振。而與此同時,對比語言學在歐洲卻持續發展,大部分的語言學家則采用轉換生成語法作為對比描述的語言學框架。在此后的30多年中,理論對比語言學在歐美越來越受到了關注,學科地位得到提高,學術界對對比語言學本身的一些理論、方法問題的探討也逐漸深入。我國國內的對比研究學者有嚴復,此外還有馬建忠、黎錦熙、趙元任、王力和呂叔湘等都對漢外對比研究做出了重要貢獻。
三、對比語言學的原則與研究程序。
(一)對比語言學的一般原則:共時對比原則和同語體對比原則。
共時對比原則:對比研究是一種共時比較,當我們對兩種或兩種以上語言狀態進行對比描述時,不能拿不同時代的語言現象進行對比。
同語體對比原則:語言作為交際工具,具有不同的功能語體,不同的語言擁有不同的選擇、使用、組織語言單位的規范和規則。書面語與書面語對比,口語與口語對比,即相同的語體進行對比。
(二)對比研究的程序:
1、確定對比范圍。首先確定對比的范圍,即描述的對比層面是什么。比如在音、詞、句、篇章、語用等選擇一個層面來進行比較。其次需要進一步確定其具體對比描述對象是什么,也就是對比的語言單位。例如,在語法層面上,可以選擇詞組或句子結構等單位作為對比的對象。最后就是對比的語言學內容。
2、文獻搜集與研究。首先先要搜集某一對比范圍內已有的對比研究,這樣可以使我們避免重復做別人做過的工作。其次就要搜集出這個研究范圍內對兩種語言分別所作的分析研究。
3、確定理論框架。對比研究的理論框架是指以某一種語言分析研究的理論或模式為基礎的對比描述方法。選擇一個統一的理論框架的主要原因是為了確保語言描述的可比性。我們常用的對比描述方法有中心詞分析法和層次分析法,近年來,轉換生成語法,格語法等也被許多研究學者所采用。而對比研究的理論框架的選擇取決于對比研究的目的和范圍。
4、搜集語言材料。語料可以分為實例語料和內省語料。而內省語料又可以分為自我內省語料和實驗內省語料。選擇語料我們需要考慮對比研究的性質和目的、理論框架、描述內容這些因素。
5、分析對比。對比分析是指在已有研究的基礎上,以某一確定的理論框架對搜集的語言材料作某一方面的分析和對比。
6、總結。分析對比后,我們要總結這一對比的成果是什么,討論其意義和價值。同時,也可以找出其局限性,提出自己的設想和建議。
四、總結。
對比語言學作為現代語言學的一個重要分支,其目的殊途同歸是為了解決教學或翻譯問題而對比兩種語言的異同。對比可以在語音、語法、詞匯、語義、語用等層次進行,也可以從語言的文化、心理、民族角度進行對比研究。隨著全球一體化的發展,對比語言學這一學科越來越受到專家學者的重視和青睞。
參考文獻:
1、許余龍。對比語言學(第2版)[m]。上海:上海外語教學出版社,2010。
2、王利眾。對比語言學綜述[j]。黑龍江教育學院學報,2006。
英語語言學方面論文(通用14篇)篇十一
(一)限定條件鼓勵學生大膽想。
一是教學過程中創設情境鼓勵學生大膽聯想,做到由此及彼,拓展學生的詞匯量和想象力。例如,將“六度分割理論”的知識進行具體應用,設置情境模式,將“蘋果”(apple)和“石頭”(stone)進行聯系,限定單詞的個數為5個。學生可以在這兩個單詞之間展開豐富的想象,逐步將兩個看似孤立的沒有任何聯系的單詞聯系到一起,不僅僅將這兩個單詞熟記于心,而且還拓展了(或者復習)至少5個單詞,可謂將“溫故而知新”推上了一個新臺階,一舉多得。二是鼓勵學生跳出標準化答案的思維圈子,不限定標準答案,只要能解釋說明一個單詞的一個方面的語義即可。例如,對于單詞“魚”(fish),讓學生展開想象,能夠想到的單詞越多越好,能夠講講單詞的來歷就更好了。這樣的訓練不僅可以拓展學生的詞匯量,更重要的是提升了課堂的趣味性,于無聲中鍛煉了學生的想象力,對學生的創新思維能力的培養極為重要,而目前我們的學生隨著年級的升高逐漸喪失或者弱化創新能力的現象也會得到根本改變。
(二)不限條件,鼓勵學生隨意想。
每一節課都抽出一定的時間,五分鐘或者十分鐘等,鼓勵學生大膽講他對某兩個或某些單詞的聯系。比如,將“家”和“牛”進行聯系,學生可以這樣想象,回“家”(home)的“路”(road)上“看到”(lookat)了一個“農民”(farmer)牽著一頭“牛”(cow)。這樣的訓練,不僅鞏固了學生在課堂上學習過的單詞,還可以激發學生查找字典,自主學習新單詞的動力,大大提高學習英語的能動性。類似的訓練,跳出了課本的限制,聯系到農村學生的實際,使語言具有了生命力,極大地提高了學生的學習興趣。
(三)用聯系性思維方法解決學生學習中的困惑。
學習是循序漸進的過程,各個學生之間不可避免地存在差異,重視學習成績好的學生的同時,還要關心成績差的學生,多鼓勵少批評。農村的孩子們有一個顯著特點是比較羞澀,不主動回答問題,怕其他人嘲笑,老師要針對性地進行教學,對差生取得的每次進步都要及時表揚,哪怕是學生在單詞拼寫中有了進步,也要給予肯定。比如,老師提出了一個單詞“雞肉”(chicken),某些成績差,基礎不扎實的學生可能很難拼寫出來,這個時候老師要注意引導,我們可以提示由“肯德基”(kfc)你會想到什么,然后一步步引導學生拼寫出單詞,并熟記于心。
二、應試教育下聯系性思維在英語教學創新中的幾點思考。
現階段,聯系性思維的訓練已經列入大學課程,但是筆者認為,這是遠遠不夠的。教師將聯系性思維方法應用于小學生的思維方式培養將更具有深遠意義,這也是學生創新能力培養的根源所在。但是,目前的狀況是,應試教育的模式很難有所轉變,我們在這樣的教育背景之下,怎么做才能最大程度激發學生的創新能力,筆者有以下幾點思考:一是盡可能多的創設情境,精心設計問題,最大限度地保證學生和教師的交流時間,使英語的學習落實到嘴邊,而不是將啞巴英語進行到底,讓學生逐漸失去學習英語的興趣。
例如,為了鍛煉學生的想象力,可按26個英文字母的順序將學生進行編組,讓學生自由組合,結合成某一個單詞,然后對學生進行提問,哪個字母被組合的頻率最高,此舉會提高該字母扮演者更大的興趣,為以后英語學習打下基礎。二是盡可能使用多媒體教學手段,圖文并茂地將單詞之間的聯系展示出來。這樣,既解決了課堂教學器具不足的問題,又可以催生學生更多的聯想,激發學習興趣。學生看到笑臉的圖片,就會想到兩個單詞“笑”(smile)和“臉”(face),當然,他們也可以由此聯想更多有意思的事物。除此之外,這種聯想還可以鍛煉學生的語言組織能力,可謂事半功倍。三是盡可能地將英語教學和生活實際聯系起來,使農村的英語教學具有生命力。農村的孩子缺少學習英語的大環境,因此,課堂教學顯得更加重要,脫離農村實際的教學不僅提不起學生的學習興趣,反而會逐漸變成一種負擔,因此,在引導學生的聯系性思維之前,老師自身更應該廣泛聯想,把課堂變成孩子們的樂園。
三、結束語。
同批判性思維不一樣,聯系性思維沒有年齡限制,但現實的考驗,對小學生聯系性思維的培養任重而道遠。即便如此,我們仍需迎難而上,因為這是一個影響深遠,激發學生創新思維能力的必經之路,我們每一名教師都責無旁貸。
英語語言學方面論文(通用14篇)篇十二
3.淺析中英言語行為中的禮貌原則。
4.中英政治新聞報道中的模糊語言研究。
5.言語錯誤分析理論在教學中的應用。
6.英漢顏色詞的引申義的文化差別。
7.外語學習中應該重視中介語的作用。
8.淺談英漢句子結構差異。
9.副詞ever的句法環境和語義特征。
10.論文化差異與英語教學中的文化導入。
11.學習者的動機因素對外語學習的影響。
12.淺談詞匯搭配錯誤分析及其應對策略。
13.淺析英語語言中的性別歧視現象。
14.禮貌原則在商務英語寫作中的應用。
15.中英文性別歧視習語的對比研究。
16.稱謂語使用中的性別差異。
17.從認知角度看隱喻在經濟語篇中的應用。
英語語言學方面論文(通用14篇)篇十三
任何語言的基本組成都是詞匯,靈活使用詞匯會對提高語言能力產生一定的積極影響。現階段,在大學英語教學過程中影響學生英語效果的主要因素是詞匯。為此,教師應將認知語言學理論的相關內容引入其中,積極吸引學生的注意力,借助認知規律幫助學生走出英語詞匯學習的誤區,進一步增強英語詞匯的教學效果。基于此,將認知語言理論作為研究重點,闡述其在新時期背景下大學英語詞匯教學中的影響與具體應用。
詞匯會對語言能力產生影響,儲備量同樣會對語言運用效果帶來直接影響。在開展英語教學實踐的過程中,詞匯教學的重要性逐漸突顯。大學英語教學的主要目標是聽說讀寫等方面能力的提升,這與學生詞匯儲存量具有直接聯系。等級不同的英語考試逐漸提高了對學生詞匯量的要求,所以必須給予英語詞匯必要的重視。近幾年,認知語言理論的發展速度明顯加快,理論體系得到拓展,對于大學英語詞匯教學具有一定啟示。有必要深入研究并探討認知語言理論在大學英語詞匯教學中的應用。
認知語言學是當前較為流行的語言理論,對其應用的研究活動逐漸在學術領域開展。認知語言學將經驗觀、注意觀以及凸顯觀作為最基礎的表征方式,將理論內容展現出來。一般可以將其細化成基本范疇理論、概念隱喻理論與原型范疇理論三種。
1.基本范疇理論。認知語言學理論提出,人類在認知周邊事物的過程中很容易將性質相同或者相似的事物自覺地組織并聯系起來,通過對多樣化語言符號的運用完成編碼,最終形成不同范疇。通過另一層面進行分析與理解,人類對于不同的事物理解角度存在差異,將其作為重要依據可以有效地分類并分辨事物。而基本范疇理論所指的是人類以分類方式對于事物基本等級進行劃分的理論,同樣是人與自然以及人與人之間匹配的重要依據。
2.概念隱喻理論。一般情況下,隱喻所指的是借助一種事物解釋另一事物,涉及范圍相對廣泛,借助語言、思想以及行為等諸多方式進行表達。站在廣義角度進行分析與思考,可以將隱喻理解成某一概念向另一概念領域的一種映射方式。人們使用的日常語言中大部分詞匯都會借助隱喻方式來表達。因而,絕大多數學者將隱喻當作語言學中的主要手段,一旦缺少隱喻,很難使用簡單語言的符號將人們的復雜情感與思想表達出來。由此可見,將概念隱喻應用在詞匯教學當中具有一定的積極影響,可以提高學生的學習效率。由于英語詞匯和漢語詞匯學習存在諸多相似之處,要想更靈活地掌握一詞多義的英語詞匯,就應當合理使用隱喻。在有效轉換英語詞匯具象與抽象的過程中,學生能夠對多義詞形成正確地理解并熟練掌握,在實踐應用中強化對于多義詞的應用靈活性。
3.原型范疇理論。社會始終處于動態發展的過程當中,即便發展歷史較長,但社會事物的形態卻千差萬別,不斷形成諸多范疇理論。然而人類在界定范疇方面始終將原型范疇理論作為重要的參考依據,所以該理論在認知語言學中占據不可替代的地位。針對認知語言學研究理論而言,借助具有明顯、具體與抽象特征且層次不同的范疇予以劃分,最終構建相互對應且層次較高的范疇與基本層次的范疇。
將認知語言學理論引入英語詞匯教學過程具有積極的影響,詳見下表:
學生的英語學習壓力相對較大,四六級與托福、雅思等考試對英語教學提出了更高要求。當前的大學英語詞匯教學存在不足,教師對于詞匯教學的重視程度不高。英語社會認證考試類型很多,但大都將聽力測試作為核心,在課堂教學過程中,教師強調培養學生的聽力能力而非詞匯量。即便有部分教師對詞匯的重要性形成了正確認知,了解其在聽力考試中的作用,但大學英語課程的課時設置不足,缺乏英語課外學習時間,學生詞匯訓練機會嚴重缺失。大學英語詞匯的學習與高中存在不同,詞匯難度明顯增加。在大學英語詞匯教學的過程中,教師不應運用高中教學方式,要突破傳統教育體制的約束與制約,以提高學生綜合素質為英語詞匯教學目標,采取恰當的教學方式。適當增加詞匯教學在英語教學中的比重,積極改進詞匯教學方法,以實現詞匯教學質量的全面提升,給予學生必要的幫助與支持,夯實學生的英語基礎。在大學英語詞匯教學中,多義詞所占比重較大,若學生始終通過死記硬背的方式記憶,難以增強英語詞匯學習效果甚至還會削弱學習英語的興趣。
將認知語言學理論應用于大學英語詞匯教學實踐能夠有效地促進大學生英語詞匯的學習質量與效率,必須給予高度重視。
1.基本范疇理論具體應用。大學英語詞匯教學將基本范疇理論應用其中,豐富理論基礎。其中,詞匯在英語教學中占據關鍵地位,屬于基礎性內容,若不能熟練掌握必備的英語詞匯,就很難掌握基本的語言溝通技能。大學階段,學生已經具備了一定的詞匯量,生詞與短語基礎相對深厚。針對這種情況,教師應給予學生一定幫助,使其構建更為詳細的絡結構,以保證有效地串聯海量英語詞匯,構建關聯詞匯,進一步增強學生對于英語詞匯的記憶程度,不斷強化學生對于詞匯的應用能力。以英語詞匯board為例,不僅有木板的意思,同樣也有董事會的內涵,兩種含義并不存在關聯卻是同音詞。通過關聯性學習,學生在日常英語交流中運用詞匯的.能力不斷強化。大學英語詞匯教學的過程中,部分教師強調詞匯量的大量累積,忽視培養學生掌握與運用詞匯的能力。學生只能機械記憶詞匯,在日常英語對話與寫作中很難對掌握的詞匯進行運用。教師應站在基本范疇理論層面展開分析與思考,針對不同英語詞匯詞義以及搭配方法,根據范疇內容予以有效劃分,使學生的英語詞匯基礎更加牢固,全面提高聽說讀寫能力。
2.概念隱喻理論具體應用。在大學英語詞匯教學過程中運用概念隱喻理論能夠使學生更加靈活地運用詞匯。需要注意的是,詞匯學習具有一定的漸進性,要從表面含義向深層含義逐漸轉變。為此,將概念隱喻理論合理地引入詞匯教學,能夠有機聯系英語詞匯和日常生活詞匯,在研究詞匯引申意義的基礎上不斷強化學生理解與記憶詞匯的能力。以多義詞講解為例,將概念隱喻理論應用其中具有一定的可行性。貫徹落實詞匯教學的時候,隱喻教學具有多向思維的特征且十分跳躍,詞匯教學內容得以有效擴充,學生的跳躍式思維就不會在英語詞匯框架下被限制下,可以增強英語詞匯學習的質量與效率。
3.原型范疇理論具體應用。貫徹落實大學英語詞匯教學,將原型范疇理論引入其中,可以分解詞匯意義,使學生可以根據不同層面拓展分析詞匯間存在的深層次關系。原型范疇理論提出,存在相關性的詞匯詞義都具有核心或中心內涵,所以某一詞匯可當作其他詞匯原型,將其作為基礎并不斷延伸,獲取更多的詞匯。以“arm”為例,最基本的含義是手臂與胳膊,將其作為基礎進行延伸,即可獲取其他含義項目,即衣袖、武裝與臂形物等詞匯。
綜上所述,要讓學生在較短時間內掌握英語詞匯并靈活運用,強化自身的語言能力以及語用能力,是高等院校教育工作者的工作目標。目前,學術領域對認知語言學重要理論的探索深度不斷加深,英語詞匯教學的研究視角得以更新,在英語詞匯教學合理地應用認知語言學理論,與學生認知規律相適應,確保學生主體性作用得以充分發揮,對其詞匯學習認知意識予以全面培養,對傳統的英語詞匯教學方法予以彌補,實用價值得以彰顯出來。通過對認知語言學理論的內容進行深入研究與分析,闡述其應用的重要性以及在大學英語詞匯教學中的具體應用。
英語語言學方面論文(通用14篇)篇十四
綜上所述,我國漢語言這一文學在全球化發展背景之下已經面臨越來越多的挑戰,但是,不得不承認的是,這一門語言雖然面臨很大的沖擊,卻仍然有著廣大的發展空間。而這一結論最大的論證就是我國綜合國力的不斷增強。所以,為了能夠使我國語言文化更好地發展,在加強語言文學發展的同時也必須確保經濟文化的發展。只有這樣,才能夠使我國的語言文化屹立在國際舞臺之上,并且宣傳我國沿襲了幾千年的精神文明。