學好英語對于我們未來的職業發展、留學和國際交流都有著重要的作用。英語是一門世界性的語言,掌握好英語對我們來說非常重要。如何在有限時間內高效地備考英語考試,是許多學生頭疼的問題。以下是小編為大家整理的英語學習資源,希望對大家的學習有所幫助。
高三英語帶翻譯(專業17篇)篇一
在我們的城市廣告隨處可見--它們在電視、收音機上廣播,粘貼在因特網上,印在報紙和海報上。廣告業是高度發展的行業。無線電、電視、電影、雜志和報紙的發展同廣告業的發展是齊頭并進的。
人們對廣告的態度并不一樣。有人覺著廣告很有用,而且很有趣。也有人對廣告很反感。捍衛廣告的人認為,廣告介紹優質產品,給消費者提供有價值信息,有助于消費者作出判斷。另一方面,批評者有時指責公司濫用廣告,誤導消費者,讓我們相信某種其實很一般的產品有多么好或購買某種產品會令人更加愉快等。
廣告的原理十分簡單。把一個品牌介紹給潛在的顧客,使產品與需要相配和,這樣公司就可以影響顧客的選擇。由于消費者每天接觸大量的廣告,廣告人必須十分努力才可以灌輸自己的信息(給別人)。正因如此,公司往往花費巨資聘用廣告人。接近消費者的最后機會是投合消費者的情感需要。這樣,賣掉的好像不是一件產品,而是賣掉了金錢所買不到的東西,譬如愛,幸福與成功。
廣告對公司和消費者產生作用通過好幾種方式。事實一再證明,頻繁的廣告提升了銷售量,從而導致了產量的提高,因此導致了價格的下降。所以廣告不但沒有使產品變得更貴,反而使產品變得便宜了。廣告也會幫助消費者在琳瑯滿目的商品中作出選擇。在購買一件昂貴的商品--譬如一輛車或一臺電腦時我們往往要考慮許多因素,這時廣告會幫助我們作出正確的決定。
或許廣告最重要的功能就是介紹新產品。忠實的廣告會提供好的信息幫助消費者判斷他們是不是需要某件廣告中的產品。通過介紹產品特點、功能、耗資以及服務,廣告還可以使消費者在走進商場以前對產品的價格和質量進行比較。在掌握了一些事實和數字以后,消費者才能更好地應對伶牙俐齒的銷售人員。
不是所有廣告都用來促銷產品或者提升公司業績。政府也會利用廣告使民眾了解社會問題和政府的方針政策。一些救助組織常常指定某位名人作為自己的代言人來宣傳自己的宗旨。譬如,聯合國選擇足球明星羅納爾多,歌星tetsuyakomuro以及其他一些名人作為特使向公眾宣傳自己的計劃。政府的其他一些非贏利機構還利用廣告技術來普及知識、影響公眾的態度取向以及改良社會。
有一些廣告就不是那么有幫助。這些“壞廣告”利用非法手段誤導消費者。識別一個壞廣告不是很容易,但總有一些蛛絲馬跡可以追尋。首先,我們要時刻留意那些“隱藏信息”。有些廣告把很重要的信息隱藏在很小的字體下面或者用色彩掩飾著。還有些廣告通過半真半假的圖片或者為了看上去更吸引人而改動圖片從而來誤導我們。在一則所謂的“誘騙銷售法”的廣告中就使用了類似的伎倆:展示給顧客的是一種產品,買到的卻是另外一種。
沒有明顯的證據表明廣告的用處到底有多大,但是廣告對于廠家和消費者卻很重要。好的廣告有助于公司推銷新產品,提高銷售量。如果廣告提供準確的信息,則有助于大眾消費者以最優的價格買到合適的產品。由于廣告的巨大影響加上廠家的蓄意誤導,我們對待廣告要特別小心。如果我們不能辨別真假,我們就正好中了圈套。反過來講,如果我們學會辨別,我們就會保護自己不受虛假廣告的欺騙從而作出明智的選擇。
高三英語帶翻譯(專業17篇)篇二
1.聽力——大量的練習是不可缺少的聽力是高考英語中的重要組成部分,也是語言學習中必不可少的一項。高考聽力要求學生聽完后立即作答(雖然短文有聽兩遍的機會),但它不像閱讀,完型等題,還有檢查的機會,因此就需要學生快速做出判斷,這就需要學生有較好的聽力基礎。那么在暑假的時候,學生應該每天堅持聽會聽力,給自己創造一個良好的英語環境,提高自己的快速反應能力。聽力材料的來源可以是以往的真題,也可以是一些英語節目。這是培養語感的過程,聽了一段時間后,語感會有一定的提高。然后在接下來的聽力過程中,可以記下關鍵詞、關鍵句,還可以嘗試復述,慢慢地就能大致理解聽力材料的意思。每2-3天可以嘗試做一套聽力模擬題,在高考的時候,學生通常會有幾分鐘的時間去看題目,對要聽的內容有個初步的印象。做模擬題的時候也要留出這個時間去熟悉題目。
2.閱讀和完型的基礎——詞匯量、語法英語高考閱讀理解是全卷當中占分數最多的一部分,且閱讀的材料篇幅也較長,這就要求學生能夠進行快速的閱讀了。英語是語法和詞匯的綜合,如果不了解單詞的意思,也就沒辦法了解整篇文章的意思了。這里就要強調單詞量的重要性了,有了高一高二的基礎,這時再背單詞會相對容易些。背的過程中要注意詞性和用法,還可以做筆記或讀出聲來加強記憶;利用碎片時間加強記憶也是個不錯的方法。記憶是有規律的,剛開始的幾天特別容易忘記,慢慢地忘記的量就會減少。所以需要經??矗洃洸艜喂?。完型填空是一種綜合考察學生運用語言能力的題型,它不僅要求學生有豐富的詞匯量,還要求學生有扎實的語法知識。做完型填空的時候,要了解詞匯的固定搭配、詞的辨析、文章的邏輯等。這也是一個積累的過程,對于平時課堂中所學的倒裝句,動詞時態與語態,定語從句,名詞性從句,非謂語動詞等重點語法多進行分析并不斷總結可以加強自己的語法理解。最后,堅持每天做1篇完型填空,2-3篇閱讀理解。
3.作文——積累句式,多看范文。作文是英語能力的綜合體現,但也有一些小竅門。根據大多數同學的經驗,英語作文是可以快速有效提高的,比其他部分的提高會花更短的時間。在高考英語作文中,高級的詞匯和高級復雜的句型更能吸引閱卷老師的注意。因此學生可以做到從簡單句到復雜句轉換、用精妙的動詞、高端的形容詞,正確使用連接詞,這樣能使文章增色不少,且有整體性、連貫性。在暑假復習的時候可以這樣做:找一個筆記本,遇到好的范文,抄下自己覺得好的句子和用的好的單詞,背句型和常用詞語,在作文的訓練中盡量用上這些單詞和句子。平時倒不用每天寫作文,但建議每天看幾篇范文,注意好的句子結構。
最后,學生暑假在家時候要做幾套完整的真題,把握好時間控制。這樣做幾套也能找出自己的弱項,再針對其中幾項重點復習。暑假是一個承前啟后的重要時段,可以對以往的知識點進行梳理和鞏固,計劃好一個充實高效的暑假,為新學期的學習打好基礎。
高三英語帶翻譯(專業17篇)篇三
1.在1951年,吉尼斯啤酒廠當時的廠長休-畢沃先生想要解決關于歐洲最快的鳥的爭論。和他的朋友們交談后,他認定能回答這樣一些問題的書可能會受歡迎。吉尼斯公司聘用諾里斯和羅斯-麥科沃寫了一本后來成為吉尼斯記錄的書。第一版在1955年出版,從那以后一直是一本最暢銷的書。
2.每年送來6,000多個記錄,但它們不能都出版。然而編輯們記下這些記錄,并以其他方式繼續了解情況。這些記錄被分成不同的目錄。《吉尼斯世界大全》關于人體的篇章、令人驚嘆的偉績篇章、自然世界篇章、科學技術篇章、藝術和媒體篇章、現代社會篇章、旅游和交通篇章以及體育和娛樂篇章。你可以了解到年紀最大的人是一個活了122年164天的婦女,最長的胡須長達1.6米,最長的毒蛇有5.71米長。書中還有令人不可思議的記錄,如一個英國人頭頂重159.6公斤的小汽車長達33秒鐘。
3.書中也有一些中國記錄,例如,天安門廣場是世界上最大的廣場,占地大約40公頃。中國的醫院數量昌世界上最多的,烏魯木齊是離海最遠的城市,離最近的海岸2,500公里。在慶祝香港回歸中國時創了一個特別的美味的記錄,做了世界上最大的一個餃子,餃子重得驚人,為480公斤。
4.許多在《吉尼斯世界記錄大全》的記錄來自世界體育。在許多杰出的體育成就中,一些記錄尤為突出,因為記錄的背后有感人的故事。吉尼斯世界記錄,在環法自行車大賽平均最快的速度是由美國自行車運動員蘭斯-阿姆斯特朗創下的,雖然這個記錄令人難忘,但阿姆斯特朗與疾病抗爭的故事比這更令人矚目。在,阿姆斯特朗,世界排名第一的自行車運動員被確診患有癌癥,許多人認為這意味著他運動生涯的盡頭。然而在阿姆斯特朗返回世界賽場。他繼續創下了速度記錄,實現了他連續6次獲得環法自行車賽冠軍的目標。
5.為什么人們對世界記錄這么感興趣?我們感興趣的部分原因也許是和使得hugh先生率先寫了《吉尼斯世界記錄大全》一樣的好奇心。我們想知道什么是可能的,我們能夠推進多遠。顯而易見,一些奇妙的、不同尋常的行為和事實敘述使我們快樂。無論我們是親自破記錄,還是欣賞閱讀有關別人的奪冠壯舉,《吉尼斯世界記錄大全》都算得上是一本有趣的書籍。
6.任何人都能努力創記錄。然而,有些記錄這書不接受。任何對自己或他人有危險的記錄都是不允許收入的,如果你想創記錄,你應該首先與吉尼斯記錄大全聯系,編輯將判定你的想法是否合適,然后將你所需要申請記錄的規則和表格寄給你。以后如果一切順利的話,吉尼斯官員將來檢驗你有嘗試。如果能成功,吉尼斯官員會證實你的記錄,你會得到《吉尼斯世界記錄大全》的證書,說明你是世界記錄保持者。
高三英語帶翻譯(專業17篇)篇四
語言專家有不同的答案。有些專家認為我們有學習語言的特殊能力,而且我們的大腦會自動調節,去接受我們出生地的語言文化。還有人認為我們學習語言正如我們學習其他技能,例如走路、解決問題等,我們天生具有學習和適應的能力,而不是大腦中有學習語言的專門區域。不管他們的理論怎樣,這些語言專家確實同意現實生活就是一所非常成功的語言學校:事實上每個人都學會了使用一種并且在5歲以前已經掌握學校使用一種語言的基礎了。
學校一門外語不同于學習一個人的母語。外語學習通常在學校進行,很少有機會和講這門語言的人進行交流。我們學習一門外語比我們學習我們的母語要快得多。對你來說這可能不真實--想到學習英語你已經花費的長時間的艱苦努力!一旦你更進一步考慮這種情況,你將意識到情況的確如此:當你學習你的母語時,你花費你所有不睡覺的時間來和周圍的人進行交流;換句話說,你整日學習它!你這樣學習了五年,那是相當長的時間。如果你花費一樣的時間來學習英語,你將取得很大的進步。當我們學習一門外語時,我們也得到許多幫助。在學習過程中,有教科書、教師和同班同學來指導和幫助我們,并且我們能更多地了解學習方法和技能。那表明我們能夠學得更好。
那么為什么一些人比其他人擅長學習外語呢?研究已經表明成功的語言學習者確實有相當多的特性。此外,數據表明成功的語言學習者的共同點就是他們明確自己的思想、對世界充滿好奇、有冒險的愿望和對自己的能力充滿信心。為了處理學術難題,成功的語言學習者也會使用不同的學習方法。
因為他們善于計劃和評價他們的學習,所以成功的語言學習者能獲得信心并且能輕松愉快地學習。隨著對成功的渴望日益強烈,積極的學習者能更快地獲得新技能并且更充分地利用他們所學的知識。因此,他們在閱讀理解、詞匯學習、寫和說等領域做得較好。學習者越不緊張,越能放松自己,學習語言的效果越好。自信、有把握的學生往往是更成功的語言學習者。他們更愿意冒險并且把自己放在新的學習環境中。如果不是這樣,他們將不愿做新的試驗而犯錯誤,所有這些將有助于他們增強學習的能力。
學習的目的也是重要的。不是我們所有人都想要當翻譯或者口譯人員。大多數人學英語只是為了日常應用。與其他人相比較,一些人或許有更多的興趣和更高的能力,但是那不意味著我們不能發現更好的方法。學習一種語言需要耐心。如果我們想要成為成功的語言學習者,我們應采用如上所述的一些學習習慣和特點。如果我們改進我們的學習技能,我們可能會發現學習一門外語不必付出學習我們母語雙倍的努力,而實際上是雙倍的容易并且有很多樂趣。
高三英語帶翻譯(專業17篇)篇五
為愛犧牲(1)。
一元八角七分。全都在這兒了。其中六角是一分一分的銅板。這些一分分的錢是從雜貨店老板、菜販子和肉店老板那兒軟硬兼施地一分兩分地扣下來的,直弄得自己羞愧難當。德拉反復數了三次,還是一元八角七分,而第二天就是圣誕節了。德拉哭泣著。
他們住在一套帶家具的公寓里,每周房租八美元。這是一個破爛不堪的地方。樓下的門道里有個信箱,可從來沒有裝過信。還有一個電鈴,也從來沒有響過,緊挨著它有一張名片,上寫著“詹姆斯.迪林厄姆.楊先生”。
德拉哭完之后,往面頰上抹了抹粉。她站在窗前,癡癡地看著灰蒙蒙的后院里一只灰白色的貓正行走在灰白色的籬笆上。明天就是圣誕節,她只有一元八角七分給吉姆買一份禮物。她花去好幾個月的時間,盡了最大的努力一分一分地積攢下來,才得到這樣一個結果。一周二十美元實在經不起花。支出遠遠大于預算,總是如此。只有一元八角七分給吉姆買禮物,她的吉姆啊。她花費了多少幸福的時日籌劃著要送他一件可心的禮物,一件精致、珍奇的禮物--至少應有點兒配得上吉姆所擁有的聲譽才成啊。
現在,詹姆斯.迪林厄姆.楊夫婦倆有兩件特別引以自豪的東西。一件是吉姆的金表,是他祖父傳給父親,父親又傳給他的傳家寶;另一件則是德拉的秀發。
突然,德拉走到鏡子前面。她兩眼晶瑩透亮,但二十秒鐘之類她的臉上失去了光彩。她迅速地拆散頭發,使之完全披散開來。此時此刻,德拉的秀發潑散在她的肩膀周圍,微波起伏,閃耀光芒,有如那褐色的瀑布。她的美發長及膝下,仿佛是她的一件長袍。接著,她又趕緊把頭發梳好。躊躇了一分鐘,她一動不動地立在那里,破舊的紅地毯濺落了一兩滴眼淚。
她穿上那件褐色的舊外衣,帶上褐色的舊帽子,跑出房門,下樓來到街上。她看了幾家理發店,最后在一塊招牌前停下來,上寫著:“索弗羅尼夫人,專營各式頭發?!暗吕忌蠘翘荨?/p>
“你要買我的頭發嗎?”德拉問?!拔屹I頭發,”夫人說?!罢裘弊?,讓我看看頭發?!蹦呛稚钠俨紳娙隽讼聛??!岸涝?,”夫人一邊說,一邊內行似的抓起頭發?!翱旖o我錢,”德拉說。接下來的兩個小時,她徹底搜尋各家店鋪,為吉姆買禮物。
她終于找到了。那準是專為吉姆特制的,決非為別人。在其他各家商店你,哪兒也沒有這樣的東西,她把里面的東西都拿了出來。那是一條金表鏈,而且它正配得上那只金表。她一見這條表鏈,就知道一定屬于吉姆所有。它對吉姆來說太合適了。她花去二十一美元買下了,匆匆趕回家,只剩下八角七分錢。金表很匹配這條鏈子,無論在任何場合,吉姆都可以毫無愧色地看時間了。
德拉回家之后,立即著手修補她的頭發。不出四十分鐘,她的頭上布滿了緊貼頭皮的一綹綹小卷發,使她看上去活像個小女學生。她在鏡子前照了很長時間?!凹偃缂房次乙谎鄄话盐以椎舻脑?,”她自言自語,“他一定會說我像個科尼島上合唱隊的賣唱姑娘。但是我能怎么辦呢--唉!只有一元八角七分,我能干什么呢?”
為愛犧牲(2)。
七點鐘,她煮好咖啡,把煎鍋置于熱爐上,隨時都可做晚餐。吉姆一貫準時回家。德拉將表鏈對疊握在手心,坐在離門最近的桌子角上。當她聽見下面樓梯上響起了他的腳步聲,她的臉上失去了片刻的血色。她習慣于為了最簡單的日常事物而默默祈禱,此刻,她悄聲道:“求求上帝,讓他覺得我還是漂亮的吧。”
門開了,吉姆走進來并隨手關上了門。他顯得瘦削而又非常嚴肅??蓱z的人兒,他才二十二歲,就挑起了家庭重擔!他需要買件新大衣,連手套也沒有呀。
吉姆站在屋里的門口邊,兩眼固定在德拉身上,其表情使她無法理解,令她毛骨悚然。既不是憤怒,也不是驚訝,又不是不滿,更不是嫌惡,根本不是她所預料的任何一種神情。他僅僅是面帶這種神情死死的盯著德拉。
德拉起身,向他走過去。“吉姆,親愛的,”她喊道,“別那樣盯著我。我把頭發剪掉賣了,因為不送你一件禮物,我無法過圣誕節。頭發會再長起來--你不會介意,是嗎?我非這么做不可。我的頭發長得快極了。說‘圣誕快樂’吧!吉姆,讓我們快快樂樂的。你肯定猜不著我給你買了一件多么好的--多么美麗、精致的禮物??!”
“你已經把頭發剪掉了?”吉姆問道?!凹舻糍u了,”德拉說?!安还茉趺凑f,你不也同樣喜歡我嗎?沒了頭發,我還是我嘛,對嗎?”吉姆四下望望這房間?!澳阏f你的頭發沒有了嗎?”他問道?!皠e找了,”德拉說“告訴你,我已經賣了--賣掉了,沒有啦。這是圣誕前夜,好人兒。好好待我,這完全是由于對你的愛呀。我可以擺晚餐了嗎,吉姆?”
吉姆好像醒了。他把德拉緊緊摟在懷里。吉姆從大衣口袋里掏出一個小包,扔在桌上。“別對我產生誤會,德拉”他說道,“無論剪發還是修面,我都以為世上沒有什么東西能減少一點點我對妻子的愛情。如果我剃掉胡須,你會停止對我的愛嗎?不會,但是你只消打開那包東西,就會明白剛才為什么使我愣頭愣腦了。”
吉姆非但不按她的吩咐行事,反而倒在睡椅上,兩手枕在頭下,微微發笑?!暗吕f,“讓我們把圣誕禮物放在一邊保存一會兒吧。它們實在太好了,目前尚不宜用。我賣掉金表,換錢為你買了發梳?,F在,讓我們忘掉這件事,吃晚飯,好嗎?”
高三英語帶翻譯(專業17篇)篇六
第一階段,是大量地識記單詞(只要求掌握最基本的短語和用法)。在這里推薦一本詞匯書---愛瘋英語的《詞匯通關80天》分級版本。首先過關最基本的詞匯1800個(分為40天)。這1800個單詞主要是由初中詞匯1600個加上高中詞匯200個組成。
建議英語程度中等偏上的同學一天復習4課。程度一般的同學一天2課。復習方法如下:第一天早上把要學習的內容復習好直至記住。中午復習一次,晚上復習一次。第二天在學習新的內容之前,首先復習第一天的內容。依此類推。按照艾賓浩斯遺忘曲線的規律,分別在學習新內容的第一天,第二天,第四天,第一周,第二周,第一個月的再來復習一遍。這樣基本上就過關了。
在每天記住單詞以后,做一下配套的練習題鞏固一下(不是給這本書做廣告,而是使用以后感覺相當不錯)。同時在每一周,每一個月都有相關練習題鞏固,這樣掌握起來才扎實。記單詞就相當于練功中的蹲馬步是最基礎也是最重要的。要想暑假逆襲英語成功,花再多的時間去掌握單詞也不為過。
還有一點就是現在互聯網上有什么一個月英語速成教程或者看英文原劇學英語的,我個人根本不看好的。一個基礎很差的人一個月就可以速成,除非是天才啊。看原劇學英語是可以學到原汁原味的英語,但是對于學生而言太費時間了。
第二階段,是全面掌握單詞的用法,尤其是一些熟悉單詞的生僻的意思。這些知識點可以自己準備一本小筆記本記錄下來,帶在身邊隨時翻閱,溫故而知新嘛。同時花一定的時間去閱讀英語文章或者做一做閱讀理解,這樣你記住的詞匯在不斷的復現,你自然就能夠徹底地掌握了。
暑假英語學習第二點:背誦課文增強語感。
縱觀歷年的英語高考試題,可以說“得閱讀者得天下”那么提升閱讀能力就是迫在眉急的事情。假期對于學生而言,有更多較為寬裕的時間段,可以通過背誦一些經典的課文來了解英語的語言習慣,相應的語法知識點也就可以輕松掌握了。這樣大量的英文材料的輸入自然會獲得英語能力的顯著提升。
暑假英語學習第三點:做思維導圖,整理知識體系。
暑假是同學們溫故知新的好時機。同學們可以復習和思考已學過的知識內容,做做相關知識點的思維導圖,構筑成相應的知識體系,以便能夠清楚地了解知識之間的聯系和區別。如,整理一詞多意,一詞多性,話題的詞塊,句法等知識內容。
暑假英語學習第四點:訓練不可少。
雖然“題?!睉鹦g不足取,但適當做一些針對性的練習是非常有必要的,比如完形填空這種難度較大、考查綜合能力的題型,平時就應多做一些。每次做完后,認認真真地重新對照答案細細摳一遍,體會這些正確選項究竟合理在什么地方,出題者的意圖又是在考查體會中,英語水平及應試能力才會不斷提高。而且通過做一定量的練習題,可以增強實踐經驗,不至于臨陣發慌,手足無措。也可以總結一些答題技巧和規律,做出語感來。
高三英語帶翻譯(專業17篇)篇七
有很多不同種類的蜂,有些群居,像蜜蜂,它們在樹上或巖洞里筑巢,另一些則在地下的洞里居住,也有一些根本就不群居。在不同種類的蜂中,只有蜜蜂最能引起科學家的興趣,這在于它們相互交流所用的語言。1851年現代蜂箱的出現使設計研究蜜蜂語言的實驗成為可能。
卡爾.馮.弗里士教授是一位奧地利科學家,他一生中花費了多年研究蜜蜂在黑暗的蜂房里是怎樣以很巧妙的方式傳遞信息的。從事多年的蜜蜂研究之后,卡爾.馮.弗里士教授對一再觀察到的某一現象感到很納悶。當他把一小疊一小疊的蜜放在桌上后,蜜蜂不一會兒就來了。一旦有一只蜜蜂發現了蜜,沒多久便飛來了許多蜜蜂。看來一只(發現了食物的)蜜蜂能把食物的信息傳遞給蜂箱里的其他蜜蜂。這是怎樣做到的呢?為了弄清情況,馮.弗里士制作了幾個特殊的蜂箱,每個蜂箱里面只放一個蜂窩,蜂箱的一面是透明的,他可以透過透明的墻觀察蜜蜂在里面的活動情況,為了便于區別,他在一些蜂的身上點上顏色。
馮.弗里士設想這種舞傳遞了更多的信息。為了查明這一設想正確與否,他設了兩個喂食點,一個靠近蜂箱,另一個在很遠之外,相隔樹林。他給所有來到近處喂食點的蜜蜂都點上藍色,給所有飛到遠處喂食點的蜜蜂都點上紅色。當蜜蜂返回蜂箱時,馮.弗里士看到了一種奇妙的景象,所有到過近處喂食點的蜜蜂都跳著圓圈舞,所有到過遠處喂食點的蜜蜂都跳著一種完全不同的舞--擺尾舞。跳舞的蜜蜂沿著一條直線跑,腹部左右擺動,然后它轉半個圈,再沿直線跑,又向另一邊轉半個圈。它一遍一遍得重復著這些“舞步”。現在事情很明白了,很明顯圓圈舞告訴蜜蜂喂食點的位置。也很明顯蜜蜂移到一側的擺尾舞含有關于喂食點另外的信息。
接著,馮.弗里士和他的同事們在靠近蜂箱的地方設置了一個喂食點,然后他們把喂食點慢慢往遠處移動。回到蜂箱處,他們便仔細觀察擺尾舞。他們用跑表計算蜜蜂在一分鐘內重復舞蹈的次數。他們發現喂食點越遠,舞就跳得越慢。于是另一個驚人的事實是顯露出來,每分鐘擺尾舞的次數說明了到喂食點的準確距離。他們還發現蜜蜂從蜂箱到喂食點的最大飛行距離是3.2公里。
對于馮.弗里士教授和他的同伴來說下一步的問題就是查出蜜蜂是否能彼此告訴喂食點的精確位置。例如蜜蜂是否有可能交流一些像方位北、南、西南、東南等精確的細節呢?為了回答這個問題,馮.弗里士教授和他的同伴們將必須獲取足夠的數據去提供一份有關蜜蜂行為的充分的資料。設計了更多的實驗后,他們便能弄清蜜蜂互傳尋找食物信息的過程了。
當蜜蜂發現了一個喂食點,他們從蜂箱直接飛去,片刻后一群蜜蜂就像一條溪流一樣來回于喂食點和蜂箱之間。幾個世紀之前就出現了“bee-line”這個詞,現在”tomakeabeelineforsomeoneorsomething”這種表達的意思是沿著直線迅速地去某處。
他一生的時間都花在了研究動物的交際上,包括蜜蜂在內。1973年,卡爾.馮.弗里士與另外兩位科學家共同活動了諾貝爾獎。他死于1982年。
高三英語帶翻譯(專業17篇)篇八
貿易和好奇常常構成了人類巨大努力的基礎。對于早起文明的人們來說,世界地圖是一個困惑。馬可波羅的故事激勵了可里斯托弗.哥倫布和其他的歐洲探險家去探索能到達遙遠、富饒的亞洲大陸的海上航線。然而,之前很久,勇敢的商人是真正的西部海洋的探險者。
眾所周知,很早很早以前,非洲就與印度和紅海文明有聯系。中國的絲綢沿絲綢之路運往印度、中東和羅馬去交換香料和玻璃--這些在中國根本沒人知道的東西。沿印度洋海岸也有絲綢貿易。錫蘭,憑借其中心位置,成為中國商人會見阿拉伯商人和了解西方先進科技文化的地方。因此,漢朝人了解非洲并且有書籍描述了紅海和非洲沿岸國家。公元,甘英,一位中國大使,從陸路到東羅馬并且把一位非洲國王所贈的禮物--犀牛角帶回到洛陽。在以后的幾百年間,索馬里王國以及非洲沿海的島嶼發展成為世界貿易中心,主要經營象牙、香料、犀牛角、貝殼、動物皮毛和糖。這些物品遠銷到阿拉伯國家、埃及、希臘、羅馬、印度、錫蘭和中國的商人手中。這些阿拉伯人與非洲海岸國家的接觸未后來一位中國人和黑人的會談準備了條件。公元751年,中國的旅行家--杜環被阿拉伯軍隊所俘虜。他逃跑了,在經歷了阿拉伯國家的長途跋涉之后,于公元762年乘小船回到祖國。回國后,他寫了《經行記》,講訴了中亞、阿拉伯以及非洲國家的情況。在十一世紀,非洲人曾幾次通過海路到達宋朝王宮。這是非洲人開始了解中國的一次大發展。在非洲發現的最早亞洲文化遺產也是從這一時期開始的。一個小青銅獅子塑像已經在尚加的索馬里城發現了。還沒有類似的東西在東非被發現。中國和非洲幾個世紀的接觸讓雙方知道了彼此的存在,但當時還沒有精確的地圖描述印度洋周圍的國家。到了15世紀除,召開了一次大型會議的時機已經成熟。東非沿岸城市正鼎盛時期。而在東方,中國在一個新的朝代的統治下也繁榮起來了。明朝政府擁有一只強大的海軍并且也有發揮這只海軍作用的想法。從14到1433年,7艘大型的珠寶商船到東方進行貿易和探險航行。在鄭和的帶領下,這個船隊從中國南海出發,跨越印度洋到達紅???,然后繼續向南,結果發現了非洲東海岸。鄭和常常被成為“中國的哥倫布”。鄭和增進了和非洲東部海岸國家的聯系。非洲國王送給明朝皇帝一個皇室的禮物:兩只長頸鹿。這個精美的禮物和與非洲王室的接觸令中國人對非洲如此好奇,以至于鄭和給那個國王和別的非洲國家送信,邀請他們派大使并在明朝首都--北京開辦大使館。這些非洲國王很慷慨,他們給明朝皇帝送來了斑馬、長頸鹿、貝殼、大象象牙和犀牛角藥品。作為往來,明朝皇帝給他們送去了金子、香料、絲綢和各種別的禮物。這種禮物的交換的象征意義遠遠重于這些物品價值本身。通過和這個船隊的貿易,非洲國王開始表示對中國皇帝的友誼。這個船隊在結束探險之前或許是為了經濟原因進行了幾次遠征。短期內,中國成為海上霸主。1433年以后,明朝意識到國內存在著巨大的機遇和挑戰。
高三英語帶翻譯(專業17篇)篇九
在1986年,中國政府提出了一項關于在以前每個中國孩子將會接受九年義務教育的法律。盡管在達成這個目標方面有一些問題,但是結果還是很成功的。據報道,在以前,中國99%的學齡兒童能進入小學。
如同在其他國家一樣,中國政府意識到中國市民的將來福利與教育密切相連。在20召開的世界教育論壇會上,計算出有一億一千三百萬個孩子未進入學校。在論壇會上,聯合教育成員國,科學和文化組織(unesco)做了一個承諾,目的是去提供“在之前,為所有孩子提供完全免費的高質量的義務教育”。他們稱這個目標為“全民教育“?,F在,這些國家正努力去爭取讓每一個孩子都入學,而且他們也正經歷著類似于中國所面臨的困難。
首先,創造一個積極的態度是一個重要的開端。在農業為主體的地區,人們不重視教育,家長們對不讓孩子們參加地里勞作的做法很有疑慮。盡管關于孩子,家庭和社區怎樣才能受益已經做出了解釋,但是要改變傳統的觀念是不容易的。中國和其他國家發現,即使當來自鄉下的孩子開始上學的時候,他們經常曠課,然后就有退學的傾向。尤其是在一些地區,由于認為教育是給男孩的而不是為女孩的風氣,所以父母總是不情愿送女兒上學。
中國人口眾多,這就意味著為接受更多學生就必須擴大學校。已經出現老師短缺問題。
以至于不同年級的學生在同一間教室里上課。人們如何被分配也能影響教育系統。在中國,大多數市民住在東部區域,這造成了大班級。然而,在遙遠的中部和西部省份,人口太少,在這些區域的學校不可能為每個水平上的小數量的學生支援老師。因此,老師只能教混合班級。在澳大利亞的北部和中部,人口是如此的疏散以至于在一些鄉下的定居區的孩子去遠達1000公里的最近的學校去上學。為解決這個問題,澳大利亞使用“遠程教學”方法,學生用收音機和郵件兩種方法上課。
一個國家在教育上的成功也全部依賴于經濟。在許多發展中國家,不可能有足夠的錢來為所有的孩子提供教室、書桌、椅子、書籍和老師。為裝備學校,一些政府幾乎完全依賴其他國家的援助,國際組織如世界銀行和非政府組織以及挽救孩子都在為這些國家提供幫助。其他國家用一些特殊的項目接受幫助:世界銀行和挽救孩子已經在中國的一些不發達的省份幫助解決學校。公司和市民個人也通過希望工程捐獻錢。
甚至世界上最富有的國家也面臨一些問題。美國已發現確定每位學生接受教學的相同質量是不容易的。三分之一的美國學生居住在鄉下,給他們提供一個完整的課程是很困難的。遠程教學的方法很奏效,現在美國小規模農村學校的學生使用計算機軟件、電子郵件和電視會議等方法來學習各門課程。中國已采用遠程教學方法,像電視機,并且在,教育部采用計算機處理中部和西部的中國教育網絡。
中國政府克服了人口和經濟問題來完成它的“九年義務教育”目標。現在,當中國夫婦有一個寶貝的時候,他們能確信他們的孩子將來能進入學校。但是對最不發達的非洲和亞洲國家的孩子的父母來說是非常困難的。在這些甚至沒有淡水或者基本保健的國家中,達成“全民教育”的目標將會是一件極大的工作,盡管有來自國際社區的幫助。
高三英語帶翻譯(專業17篇)篇十
眾所周知,英語試卷中的單項選擇這一題型考查知識面廣,需要學生有扎實的語法知識、豐富的詞匯用法積累和結合語境靈活運用語言的能力,因此,不少學生感覺此項內容在考試中不易得分。對于一個母語是非英語的人來說,單憑“語感”去做語法題是不可靠的,也是行不通的。
要想攻克單項填空,首先,必須對語法知識有一個系統地認識,我們平時上課的時候,這些語法知識點多半是老師零零散散講授給我們的。因此,大家可以利用暑假的時間,將這些語法知識點進行一個系統地總結。
其次,我們還要養成一個良好的做單項填空題目的習慣,就是,對于每一道題,不但要知道正確選項為什么正確,更重要的還要知道每一個錯誤選項或者干擾選項都分別錯在哪里。只有這樣才能徹底的搞懂這道題目,并且同學們可以在平時設立一個錯題本,不時的翻閱,可以避免在以后的做題中再犯類似的錯誤,這樣對于培養對語法題目的分析能力,提高正確率是大有好處的。
高三英語帶翻譯(專業17篇)篇十一
我們經常被要求以組為單位進行工作。這是為什么?有必要同別人一起工作嗎?你是否覺得自己單獨工作更舒服?尤其在學校,有時我們感覺好像是為了團體活動而組織團體活動。但是,現實中,畢業以后,你會發現,在很多領域里幾乎所有的工作都是如此完成的。學校生活只不過是為將來的工作做準備的。
團隊就是一群在一起的個體,他們在一起是為了完成小隊中任何一個成員都無法單獨有效地完成的任務。小組可以是暫時的也可能是長久的。
我們大家都熟悉的是體育運動隊。運動隊是由一些隊員組成的,他們通常的目標就是通力合作贏得比賽。不同的隊員可能有不同的技術。盡管教練不算作隊員,但是他的角色是討論比賽策略,決定小組組合。只有當所有的組員合作的都好時,運動隊才會做的很好。小組內的氛圍影響整個隊的表現。組內的關系很重要,組員們不一定都是朋友,但是另一方面,他們應該彼此尊重。讓組員們感到他們中的每一個都作出了相同的貢獻,并且他們相互幫助和支持是很重要的。
在運動隊中,每個隊員都有明確的責任,并且很少有隊員對自己的責任迷惑或不確定的時候。隊員們的責任被認可,并且與每項職責相關的期望和責任沒有抵觸。但是在學校為完成任務而組成隊伍時,我們幾乎意識不到這一點。
在學校以組進行活動為更好的學習合作提供了機會。小組活動使我們意識到了最適合于我們每個人的任務。實踐也讓我們學到與別人相處的經驗。他告訴我們別人的職責如何適應整體的目標,并且它教會我們學會如何富有耐心和如何對待不同的人。
正如運動隊一樣,團隊只有在全體成員相互尊重、相互幫助和支持的時候才能成功,而分工明確,每個成員就會在最適合于他或她的職位上發揮充分。但是工程隊要求的不同于一支橄欖球隊。
團隊需要領導,需要出主意的人、完善主意的人和評價并且幫助改善計劃的人。團隊也需要識別問題和提出問題建議的人。在小隊中,隊員會依據個性兼顧責任。富有行動和想法的人經常給該隊伍注入能量,而善于聽和善于評價的人經常關注隨之而來的程序。一些人善于評估,而其他人則擅長在激烈的討論中協調爭端和維護和平。
規章制度幫助團隊正常運作,但是我們應該反對團體的官僚作風。在團隊中我們也得考慮每個隊員如何盡最大努力。一些隊員能單獨出色地完成任務,而其他人只有在團隊中才能發揮最好。團隊中任務的分配要靠隊員的性格和能力進行。
在一個強有力的隊中,不同性格的人合作融洽。實際上,他們的不同就是團隊的強大力量所在。為了跟同學合作得最融洽,了解他們的優缺點是非常重要的。了解別人的缺點能幫我們避免使別人尷尬。
了解了別人的個性和能力,你就認識了這個人很多。缺乏對人與人之間處理問題的方法不同這一觀點的認識就會導致在教室、車間和家里的誤解、矛盾和精力的浪費。理解就意味著我們能在隊員間建立起堅固友好的關系,并且充分發揮彼此的才能。
高三英語帶翻譯(專業17篇)篇十二
日語:能夠進行簡單的日常交流。
其他:通過涉外文秘四級(初級)、三級(中級)考試,熟練掌握基本的`內、外貿有關知識。
興趣特長:讀書、寫作、音樂、運動(長跑等)。
詳細個人自傳。
為人:誠實、大方、熱情開朗。
工作:勤奮認真、善于合作,作風嚴謹,較強的適應能力和自學能力。
月薪要求:3000元。
個人聯系方式。
通訊地址:
聯系電話:
家庭電話:
手機:
qq號碼:
電子郵件:
個人主頁:
高三英語帶翻譯(專業17篇)篇十三
甲方:____________________________________________(以下簡稱甲方)。
乙方:___藍宇國際____________________________________(以下簡稱乙方)。
地址:北京海淀區中關村大街49號b520室/100086__________。
甲方委托乙方依法進行翻譯事宜,為確保甲乙雙方利益,經雙方自愿友好協商,特訂立本合同如下。
一、
單位:rmb/元。
翻譯語種翻譯語種由語譯語由語譯語單價單價翻譯語種由語譯語單價。
付款方式付款方式a.現金b.支票c.郵局匯款d.銀行卡選擇()a.現金b.支票c.郵局匯款d.銀行卡選擇()付款方式a.現金b.支票c.郵局匯款d.銀行卡選擇()。
交稿方式交稿方式/msn/e-mailb.傳真c.軟盤d.郵遞e.雙方上門選擇()/msn/e-mailb.傳真c.軟盤d.郵遞e.雙方上門選擇()交稿方式/msn/e-mailb.傳真c.軟盤d.郵遞e.雙方上門選擇()。
二、甲方保證文稿的合法性。乙方除保留譯文署名權外,僅對譯文的準確性負責,對文稿的來源、內容和用途等不承擔責任。
三、乙方保證翻譯質量:忠實原文、譯文正確、語句通順,并按時交付。
四、甲方應向乙方提供字跡圖文清晰翻譯資料,對專業性資料應提供相應的參考資料(如以往的翻譯稿、專業文獻、術語、習慣縮略詞匯表等)和支持,以便前后用語連貫統一。
五、甲方應按規定時間付清乙方全部譯款,甲方若延遲付款,每延遲1日應交納該付乙方總譯費的10%作為遲延履行金。另有約定除外。
六、甲方若對譯稿有異議,甲方有權在接稿之日起15日內書面通知乙方,向乙方提出修改意見,乙方應按甲方要求在規定的時間內無條件免費修改,但不包括甲方新增加、修訂的部分。逾期視為乙方無翻譯質量問題。
七、乙方在翻譯過程中,如甲方修改原稿,而需乙方對譯文作相應修改,根據修改程度酌量收取改稿費,或在收取原稿翻譯費后,對修改稿按單價重新計費。
八、在翻譯進程中,甲方中途變更或終止翻譯工作,甲方須根據乙方的翻譯進度,按乙方已經翻譯的字數,以協定的單價計算翻譯費給乙方,并且補償乙方支付的相關費用。
九、字數計算標準:參照國家和行業標準,中外互譯稿件以中文為計算標準,以計算機word菜單中的“工具”-“字數統計”-“字符數(不計空格)”;外譯外可協商確定。
十、除不可抗力或另有約定外,甲乙任何一方不履行本合同,視為違約,另一方有權中止合同或提出經濟賠償要求。若乙方違約,其賠償總金額不超過本合同的譯費金額。
十一、乙方對甲方翻譯內容涉及的商業秘密及個人隱私負有保密義務。由于乙方保護不當或其他人為原因致使甲方翻譯內容泄露或信息流失,所造成的一切損失,概由乙方承擔全部責任。根據需要可另簽保密協議。
十二、本合同在履行過程中翻譯質量發生爭議,由甲乙雙方協商認可的第三方認定,或申請仲裁,或直接向法院提起訴訟。本合同應適用中國法律。
十三、本合同雙方簽字蓋章之日起生效,未盡事項雙方本著友好態度,另行協定。
十四、本合同一式兩份,甲、乙雙方各執一份,附件,傳真件與合同正本一同有效。
甲方:(簽章)乙方:(簽章)。
授權代表:授權代表:
年月日年月日。
高三英語帶翻譯(專業17篇)篇十四
有道詞典背靠其強大的搜索引擎(有道搜索)后臺數據和“網頁萃取”技術,從數十億海量網頁中提煉出傳統詞典無法收錄的各類新興詞匯和英文縮寫,如影視作品名稱、品牌名稱、名人姓名、地名、專業術語等。由于互聯網上的網頁內容是時刻更新的,因此有道桌面詞典提供的詞匯和例句也會隨之動態更新,以致將互聯網上最新、最酷、最鮮活的中英文詞匯及句子一網打盡。
下載地址:有道詞典。
實時收錄最新詞匯。
基于有道詞典獨創的“網絡釋義”技術,為您提供最佳翻譯結果。輕松囊括互聯網上最新最流行的詞匯,orz這樣的網絡詞語也不放過。
海量例句一鍵查詢。
2300萬條例句一鍵查詢,還可根據單詞釋義選擇相關例句,幫您更加準確理解單詞語境,活學活用。
強力智能屏幕取詞。
融入ocr強力取詞功能,可在多款瀏覽器、圖片、pdf文檔中輕松取詞??蓽蚀_辨別英文變形詞,實現詞組取詞。同時“有道指點”技術為您提供豐富的人物、影訊、百科等內容。
專業權威大詞典。
完整收錄《21世紀大英漢詞典》、《新漢英大辭典》、《現代漢語大詞典》等多部專業權威詞典,詞庫大而全,查詞快又準。
多國語言翻譯。
集成中、英、日、韓、法五種語言專業詞典,切換語言環境,即可選擇多國語言輕松查詢,
英文、日文全文翻譯。
實現快速準確的全文翻譯,還可自動檢測語言環境,輕松翻譯英文、日文長句及文章段落。
其他功能:
內容豐富的百科全書。
融入全球最大的中文百科全書,一站式的網絡參考書與知識查詢平臺。查的不僅是單詞,還有更豐富的百科知識供您瀏覽。
純正英文單詞發音。
提供標準清晰的純正英文語音朗讀示范,可實現邊看邊聽,幫您有效記憶單詞,學習口語發音。
權威漢語大詞典。
加入權威《現代漢語大詞典》,實現漢語成語、生僻字的直觀釋義,為您提供準確高效的漢語寶典。
便捷的網絡單詞本。
可隨時添加單詞,并使單詞本與服務器保持實時同步,方便您在任何地方學習單詞。同時支持導入導出、編輯分類等多項功能,大大提高英語學習效率。
本地詞庫大擴容。
完整收錄《21世紀大英漢詞典》及《新漢英大辭典》,本地詞庫大擴容。下載有道詞典本地增強版,離線也能查單詞。
高三英語帶翻譯(專業17篇)篇十五
本合同由以下雙方簽訂:
甲方:_________________。
住所地:_______________。
乙方:_______________。
住所地:_______________。
雙方經平等協商,一致達成如下協議。
第1條定義本合同有關用語的含義如下:
1.1甲方:_______________。
1.2乙方:_______________。
1.3用戶:指接受或可能接受_____公司服務的任何用戶。
1.4信息:指乙方按本合同向甲方提供并許可使用譯文。
第2條業務內容及價格。
2.1甲方要求乙方將委托之文件翻譯為_____(語種)。
2.2翻譯:甲方應向乙方支付勞務費用,由_____翻譯為_____(語種),收費標準為譯后的每千中文字符數(電腦統計,不計空格為準)_____元人民幣;其他語種翻譯另議。
2.3支付時間:_____。
第3條提供譯文。
3.1乙方同意按甲方書面要求之日期完成其委托翻譯之任務。
3.2乙方應將譯文于_____交給甲方。
3.3乙方按照乙方制定的質量翻譯標準進行翻譯作業,此質量翻譯標準為鑒定譯文品質之唯一標準。
3.4乙方有義務在甲方書面或電子郵件通知后對譯文所出現的錯誤進行及時免費修改。
3.5乙方將提供甲方一份電子翻譯文件和書面翻譯文件,并蓋乙方翻譯章。
第4條許可使用譯文。
4.1乙方許可甲方利用譯文制作成各式文檔公開登載和展示。
4.2乙方與甲方協商后決定是否標注譯文的作者。
第5條免責。
5.1甲方的用戶可以免費使用譯文,并可對譯文進行復制或修改編譯。用戶或第三方以任何方式對譯文進行使用、修改、演繹、下載或,乙方的所有者均不對包括許可方在內的任何人承擔任何責任。
第6條陳述與保證。
6.1雙方保證其具有簽訂和履行本合同的權利和能力。
6.2甲方保證譯文由甲方的用戶使用。
6.3甲方保證譯文的著作權人(如甲方不是信息的著作權人)同意其簽訂和履行本合同并不要求乙方的所有者支付任何費用,乙方可要求許可方就此提供譯文的著作權人簽署的文件。
6.4乙方保證其向甲方提供的譯文的及時性、完整性、合法性、真實性和準確性。
6.5甲方保證乙方使用其譯文的信息不構成對第三方任何權利的侵犯,同時甲方保證其簽訂、履行本合同不構成對第三方的違約或對第三方任何權利的侵犯,亦不會使乙方的所有者對任何第三方承擔任何責任。
6.6因甲方提供譯文造成的對任何第三方的侵權,包括但不限于侵犯第三方的著作權,由甲方負責解決。
第7條期限。
7.1本合同有效期為,即自_____年_____月_____日起至_____年_____月_____日止。合同到期后自行終止.
第8條違約責任。
8.1任何一方不履行、不完全履行、不適當、不及時履行本合同,另外一方有權要求對方按約定履行本合同或解除本合同,并要求對方賠償相應的損失。
8.2任何一方由于不可抗力導致不能履行、不能完全履行本合同,就受不可抗力影響部分不承擔違約責任,但法律另有規定的除外,受不可抗力影響的一方應及時通知對方,以減輕可能給對方造成的損失,并應當在合理期限內提供相關證明。
第9條保密。
9.1未經甲方許可,乙方不得向第三方泄露本合同的條款的任何內容以及本合同的簽訂和履行情況,以及通過簽訂和履行本合同而獲知的對方及對方關聯公司的任何信息。
9.2乙方按照甲方的要求提供保密措施。
9.3本合同有效期內及終止后,9.1款均具有法律效力。
第10條不可抗力。
10.1“不可抗力”是本合同雙方不能合理控制、不可預見或即使預見亦無法避免的事件,該事件妨礙、影響或延誤任何一方根據合同履行其全部或部分義務。該事件包括但不限于政府行為、自然災害、戰爭或任何其它類似事件。
10.2出現不可抗力事件時,知情方應及時、充分地向對方以書面形式發通知,并告知對該類事件對本合同可能產生的影響,并應當在合理期限內提供相關證明。
10.3由于以上所述不可抗力事件致使合同的不能履行或延遲履行,則雙方于彼此間不承擔任何違約責任。
第11條爭議的解決及適用法律。
11.1如雙方就本協議內容或其執行發生任何爭議,雙方應進行友好協商;協商不成時,任何一方均可向有管轄權的當地人民法院提起訴訟。
11.2本協議的訂立、執行、解釋及爭議的解決均應適用中國法律。
第12條其它。
12.1其他未盡事宜,由雙方協商解決。
12.2本協議一式二份,雙方各執一份,具有同等法律效力。
12.3本協議的注解、附件、補充協議為本協議組成部分,與本協議具有同等法律效力。
12.4雙方之間的任何通知均按本協議落款處的聯系方式進行,如聯系方式發生變化,應立即通知對方。
12.5協議自雙方簽字或蓋章之日起生效。
第13條附件。
甲方(蓋章)________________。
乙方(蓋章)________________。
授權代表:__________________。
授權代表:__________________。
簽字日期:__________________
簽字日期:__________________
聯系電話:__________________。
聯系電話:__________________。
傳真:______________________。
傳真:______________________。
電子信箱:__________________。
電子信箱:__________________。
通信地址:__________________。
通信地址:__________________。
郵政編碼:__________________。
郵政編碼:__________________。
高三英語帶翻譯(專業17篇)篇十六
婚姻狀況:未婚籍貫:浙江溫州。
政治面貌:共青團員目前所在地:義烏。
?求職意向。
期望職位:英語翻譯。
職位類型:全職工作地點:義烏市。
工資待遇:面議住房要求:面議。
?工作經驗。
工作經驗:3年。
工作經歷:
職責:外貿業務員,跟進老客戶,開發新客戶,參加展會。
2010.04-.06:義烏國際商貿城店面。
教育背景。
最高學歷:本科畢業院校:臺州學院。
所學專業:商務英語畢業時間:2008-6。
第一外語:英語水平:精通。
計算機能力:普通其它能力:
教育培訓經歷:
高三英語帶翻譯(專業17篇)篇十七
摘要:隨著各國科學技術交流的不斷深化,科技英語翻譯的任務也日益艱巨。由于科技文章文體具有清晰,準確,精煉,嚴密的特點,忠實性成為科技英語翻譯必須遵守的原則。要確保忠實性的實現,在翻譯過程中就應遵循分析,轉換和重構的“三步走戰略”,使譯文具有可讀性。
關鍵詞:翻譯重視性原則原文譯文。
翻譯有直譯和意譯之分,直譯比較傾向于保持原文的結構成分和意義的某些隱含成分;而意譯則注重意義的準確傳達,如果必要,可以不顧及原文的結構成分和意義的某些隱含成分。鑒于科技英語文體的特點,進行翻譯時,采用直譯方式居多,但并不排除意譯的使用。無論是直譯還是意譯,忠實是必須遵守的原則。
早在18實際末葉,國外的著名翻譯理論家泰特勒在《翻譯的原則》一書中提出了著名的三原則;a,譯文應完整地再現原文的思想內容;b,譯文的風格,筆調應與原文的性質相同;c,譯文應該像原文一樣流暢自然。他強調的是譯文與原文在思想,風格,筆調,行文等方面的對等,實質上就是“忠實性”中“一致性”的反映。這是忠實性最初也是最重要的階段。在進行案例翻譯過程中,譯者客觀地分了原文內容,也謹以科技文體要求。用中文再現了空氣三大污染物的來源及危害。
但是在翻譯過程中,譯者發現根據原文做出的譯文有多處不符合漢語使用規范。意識到翻譯的忠實性不只停留在對原文的完全對等輸出狀態。翻譯時還應考慮譯文讀者的接受力,這樣譯文才有可讀性和可接受性??萍加⒄Z文章大量使用名詞化結構,廣泛使用被動語句,常用前置性陳述,但是漢語行文結構中少有這樣的語法現象。如果按原文結構翻譯,譯文將有些句子主語缺失,陳述對象前后不一致等弊病。因此,譯者在翻譯過程中,補全了原文缺失的主語,賓語,以及意義,對有些句子語序做了調整,使其更符合漢語讀者的習慣。這樣的改動是對原文更加充分的翻譯,在表達清楚原文的基礎上,又滿足了讀者的需求,使忠實性原則更加切合實際地體現了出來。