閱讀一本好書之后,寫一篇讀后感可以幫助我們更深入地理解和消化書中的知識和思想。下面是一些讀后感范文的摘錄,希望可以為大家的寫作提供一些靈感。
中國人的精神讀后感(實用22篇)篇一
20世紀初,西方人曾流傳一句話:到中國可以不看三大殿,不可不看辜鴻銘。辜鴻銘何許人也?他生在南洋,學在西洋,婚在東洋,仕在北洋。獲13個博士學位,倒讀英文報紙嘲笑英國人,說美國人沒有文化,第一個將中國的《論語》、《中庸》用英文和德文翻譯到西方。憑三寸不爛之舌,向日本首相伊藤博文大講孔學,與文學大師列夫·托爾斯泰書信來往,討論世界文化和政壇局勢,被印度圣雄甘地稱為“最尊貴的中國人”。
辜鴻銘不愧是“清末怪杰”,他是中國近現代為數稀少的一位博學漢學中國傳統的同時,又精通西方語言與文化的學者,他精通英文、法文、德文、拉丁文、希臘文、馬來文等9種語言,通曉文學、儒學、法學、工學與土木等文、理各科。他創造性地翻譯了中國“四書”中的三部——《論語》、《中庸》和《大學》,并著有《中國的牛津運動》(原名《清流傳》)和《中國人的精神》等書,向西方人倡揚東方的文化和精神,產生了重大的影響。
辜鴻銘也是一個“狂徒”。辜鴻銘生活在一個不幸的時代,在那樣一個時代里,只要你是一個中國人,你就只能是病弱的,任人宰割的。如果你是清醒的,你要抗爭,就需付出分外沉痛的代價。面對當時內憂外患的祖國,辜鴻銘為中華傳統之斷落而憂患,為炎黃文明之涂炭而憂患,他在筆記《張文襄幕府紀聞》中表達了自己對中國文化的自尊與憂患的深層嘆息。辜鴻銘狂放的姿態,是他帶淚的表演,是以狂放來保護強烈的自尊。
正是辜鴻銘這種狂放的對自己祖國無比熱愛無比自豪的態度,使他寫下了《中國人的精神》這本從頭到尾都在褒揚中國人的書。
《中國人的精神》,這是辜鴻銘向西方宣傳中國傳統文化的代表作。全書分為緒言、導論、正文和附錄四個部分。導論闡述“良民宗教”;正文第一章論“中國人的精神”,第二章論“中國女子”,第三章論“中國語言”,第四章論“約翰·史密斯在中國”,第五章論“一個的漢學家”,第六、七兩章論“中國學”;附錄論“崇拜群眾的宗教”或名“戰爭與出路”。
在這本書里辜鴻銘詳細的闡述了他對中國人的看法,對中國文化的看法以及對西方的披露。在這本書里面,他形象的描繪中國人是活在心靈生活里面的:“中國人的精神第一個就是紳士性(gentle),紳士性并不是天性軟弱,也不是脆弱屈服,而是沒有強硬、苛刻、粗魯和暴-力。真正的中國人可能是粗卑的,但粗卑之中并沒有粗野;真正的中國人也許是丑陋的,但他的丑陋卻并不可怕;真正的中國人也許是庸俗的,但庸俗之中并沒有侵略性;真正的中國人也許是愚蠢昧的,但愚昧之中卻并沒有荒.唐;真正的中國人也許是狡黠的,但在他的狡黠之中卻并沒有邪-惡。”從這一系列的論述中,我們不難看出中國人確實有很多缺點,但這些缺點中卻又透露出幾分可愛。繼而作者由此推論出中國人的第二種精神就是強烈的同情心,因為幾乎所有的中國人都生活在強烈的同情心之中,這是一種心靈的生活,也是一種感覺的生活,這是由于中國人把身體作為一個有機體而產生的自覺或不自覺。由于真正的中國人過著一種感情的或受人類影響的生活,可能有時會被人說成忽視了應該做的事情。在辜鴻銘看來,又與西方人“性惡”的理論,進而懼怕上帝和法律,所以需要外在的強制力去進行約束。耗費了大量的財物去供養“閑人階層”(如牧師、軍警等)還不算,更是對人本身造成了強大的約束,這種約束進而促使人走向極端,延伸到國家機器上就形成軍國主義——無疑,這也是對20世紀初的列強覬覦中國的一大主因。但中國則不一樣,中國有“好公民的宗教”,即道德感的自我約束,進而延伸到其義務,即忠誠的義務——無私、絕對的,自然也包括三綱五常等。因此中國人過的是一種“心靈的生活”。于是,一個真正的中國人,既具有成人的頭腦,又有孩子的心靈。所以中國精神是永葆青春的精神,是民族不朽的精神。
中國人的精神讀后感(實用22篇)篇二
最近讀了許倬云先生的《中國文化的精神》,覺得這本書易懂,適合我們高中生閱讀,我認為,這就是中國文化該有的樣子,這就是中國文化的精神。
中國文化是中華民族物質和精神生活的存在狀態。它源遠流長,博大精深,上下五千年,縱橫幾萬里,卻“統之有宗,會之有元”,簡而言之,脈絡很清楚。經史子集、書卷浩繁,不脫“三玄”(《周易》《老子》《莊子》)、“四書”、“五經”之淵藪;百家爭鳴、三教九流,亦不脫“外儒內法,劑之以道”之底色。經兩漢東晉、隋唐兩宋,印度佛教傳入中土并且逐步融入我國傳統文化,與民間的神鬼傳說、民俗信仰合為一體,成為共生共存的人際網絡的一個有機組成部分。這些觀念相互交織,深刻地影響了中國文化。
全書正文總共十章,涉及中國文化里的生活美學、宇宙觀、多元秩序、宗教信仰、人際網絡、古典小說等內容,可想而知,這么多的主題,不可能一一深究,那么許先生又是如何將文章做到容易理解的呢?我覺得,他做到了兩個字——普及,真正的雅俗共賞。
令我印象深刻的是書中的故事,在第三章神鬼故事的傳說里,作者分天、地、人間三個部分講述自己在不同的生命階段,從家庭的長輩、鄉里的父老以及朋友的談話中所取得的材料,例如嫦娥奔月、牛郎織女、梁祝、孟姜女哭長城等耳熟能詳的悲慘愛情故事。也有大禹治水,李冰治水,張渤治水等人類對抗自然的故事。亦或是蛇妖、狐貍精、鬼魂等民間故事常見的主題……這些神話傳說、民間故事淺顯易懂,讓讀者能夠更深入的理解,這就是“文化下移”。一些簡單的故事讓平民百姓讀懂,初步了解中華文化,接著一傳十,十傳百,口耳相傳,各有各的特色。北魏孝文帝占領中原之后,必須進行改革,向中華文化學習,這就是中華文化的強大之處。一切想占領甚至吞并中華文化的企圖終將破滅,最終也會作繭自縛,被中華文化兼容。中華民族是迄今為止唯一保留的四大文明古國,中華文化也是世界上一顆璀璨的明珠。只要中華文化還在,中華民族就不會滅。這也是抗戰勝利的根本原因所在。
中國文化精神的本質是什么呢?許倬云說,“我希望在本書中從中國文化在天、人、群、己,理想與現實間的各個角度,呈現這個長久傳承的文化的特色”。是的,這樣的文化精神需要傳承的。許倬云對于中國歷史、中國文化的研究,歷來貫串一致,并且不斷深化。他很擅長吸收他人著述里的營養。比如,他對中國人宇宙觀、生命觀的看法,有許多成分來自于馮友蘭先生作于抗戰時期的“貞元六書”,他希望繼承“貞元六書”所陳述的大方向,以及提示的新人類精神,重新抵達天人合一的境界。本書的另一個源流,是費孝通先生在社會學領域用以陳述中國人際關系提出的“差序格局”概念,即,每個人都有一個自己的同心圓網絡,從自己開始,擴散為各種不同的人際關系,親疏遠近,確立了身處網絡的個體的權利和義務。許倬云以自己家鄉無錫作為例子,呈現了傳統倫理丟失后的鄉村的衰敗。作者潛心研究,做到了古今一貫,就是為了更好的將故事講給讀者聽,將文化精神呢傳承下去。
顧炎武有言:“君子之為學,以明道也,以救世也。”這本書,淺顯易懂的足以明道,厚重的文化精神又顯示出其救世之內涵,這很中國文化!
中國人的精神讀后感(實用22篇)篇三
《中國人的精神》是《thespiritofthepeople》譯本,是辜鴻銘留下的不多的作品中最為重要的作品。寫這篇文章的讀后感我認為最好是用英文來寫,但是我的英文水平實在太差,無法寫出對這本書的感受,所以只能用中文了。
說實在話,能夠用英文寫文章到如此流暢,并且旁征博引中外經典的人真可以說是前無古人者,估計后人要超越他也是很難的。
在這里我想先介紹一下作者辜鴻銘的生平。辜鴻銘少年出洋,游學歐洲十余載,通曉英、德、法、拉丁和希臘等近十門語言,曾獲得愛丁堡大學文學碩士和柏林大學土木工程學文憑。回國后,他先是在張之洞慕府作了17年的洋文案,后有督辦過黃埔浚治局,清末曾當過外務部的左丞。民國初年,他任北京大學教授,1928年4月病逝于北京,享年72歲。
辜鴻銘的《中國人的精神》寫于上個世紀初的一戰期間,正當歐洲文明陷于危機,辜鴻銘的目的很明顯,為陷于危機的歐洲,甚至整個世界文明指出一條出路。目的,是去嘗試解釋中國文明的精神并揭示其價值。
前三章的標題:真正的中國人,中國婦女,中國語言————————以此來解釋中國文明的精神并揭示其價值。
真正的中國人:他過著具有成年人的理性卻具有孩童的心靈這樣一種生活。即真正的中國人具有成人的頭腦和孩子的心靈。因此中國精神是永葆青春的精神,是民族不朽的精神。不朽的秘密是什麼?難以言表的文雅:善解人意和通情達理的結合產物。什麼是正義的法則?正義的`法則就是真實、守信、忠誠。如今在中國,不需要自然力量來保護自己,公正和爭議是比自然力量更高的力量,道德義務是必須得到服從的東西。
理解真正的中國人和中國文明,你必須具備的三個特征:博大、精深、淳樸。如果學習中國文明,美國人將變得精深;英國人將變得博大;德國人將變得淳樸;法國人將得到所有,以及比現在更精致的優雅。學習中國的著作的文學,對歐洲和所有的美國人都有益。
真正或真實的中國女人是輕松快活而迷人、是羞澀靦腆而又廉恥的,殷勤有力而優雅的,只有具備了這三個特征的女人,才是中國女性的觀念。孔子說:君子之道,造端乎夫婦;及其至也,察乎天地。寧靜祥和的心態讓我們看清了萬物的生命,這就是充滿想象力的理性,這就是中國人的精神。
最后是一篇關于時政的文章。可以證明中國文明的價值,學習中國文明有助于解決當今世界面臨的問題。
自私和懦弱是今日世界真正的敵人:()我們的自私和懦弱結合在一起,就是重商主義。孔子說:君子喻于義,小人喻于利。即有所圖。只有在我們的日常生活中,在我們的一言一行中,我們每一個人首先都不要考慮利益、私利,而是考慮正義。
在這本書里辜鴻銘詳細的闡述了他對中國人的看法,對中國文化的看法,對西方文化的揭露。
在這本書里面他還談到了民主、中國語言、戰爭等等,雖然我們現在看來不免有局限性,但是他那犀利的筆鋒和獨到的見解依然讓你感到佩服無比。當然,辜鴻銘對于中國婦女的闡述是我非常不贊同的,可是在當時的環境下,有他那樣的想法的大有人在,這是不能脫離當時時代的。
中國人的精神讀后感(實用22篇)篇四
中國人的精神,首先是存在的,盡管也曾出現過危機,至少它已經延續了數千年,影響了一代又一代的中國人。在《中國人的精神》這本書中,寫道,用一個詞可以把典型的中國人所給你們留下的印象歸納出來,那就是“溫良”。
作者認為,中國人的本性是溫文爾雅的,中國人幾乎是完全過著一種心靈的生活。所以說中國人是典型的“溫良”,但今時今日,西方人口中的“溫良”二字或多或少都帶著一點貶義的味道。為此,我想借麥加溫博士所言:中國人的溫良,不是精神的頹廢的、被閹了的馴良。中國人的溫良意味著沒有冷酷、過激、粗野和暴力,即沒有任何使諸位感到不快的東西。
從現實生活中的細節我們可以發現中國人的“溫良”精神無處不在,中國人的精神是一種永葆青春的精神,是不朽的民族魂。正是這種品行,中國人熱愛和平,尊重值得我們尊重的萬物。這里提到的溫良,就是一種源于同情心或真正的人類的智慧的溫良――既不是源于推理,也非產自本能,而是源于同情心――來源于同情的力量。中國人的全部生活是一種情感的生活――這種情感既不來源于感官直覺意義上的那種情感,也不是來源于你們所說的神經系統奔騰的情欲那種意義上的情感,而是一種產生于我們人性的深處――心靈的激情或人類之愛的那種意義上的情感。
所以,中國人需要“溫良”精神,發揚“溫良”的精神。
中國人的精神讀后感(實用22篇)篇五
《中國人的精神》一書引起了我的極大興趣,不為別的,就因為作為一名入黨積極分子,了解中華民族的歷史,中華民族的精神,歷史偉人對我們民族精神的評價與分析極其重要,通過對其學習和認識,我們不僅能對作者所處的社會狀態有所了解,還能深入的思考精神對一個民族發展的影響。
自從看了辜鴻銘老先生的《中國人的精神》這本享譽度很高的著作,書里他提及到的幾個地方讓我印象很深刻,感觸很深刻。對于里面的一些觀點,有些是表示贊同的,但有些是覺得值得推敲的。
在“人之初性本善”的那一章節里,辜先生寫到的“在中國,一個人不覺得需要用自然力量來保護自己,因為他確信每個人都認識到公正和正義是比自然力量更高的力量,因此每個人都認為道德義務是必須得到服從的東西。”,這句話高度的褒揚了中國人民由古至今所流傳下來的傳統美德,與此同時,他也把中國人的精神與西方的傳統文化做了對比,寫出了自己對此的看法,我很是贊同。他認為,西方人相信傳統“性惡”的理論,進而懼怕上帝和法律,所以需要外在的強制力去進行約束,耗費了大量的財物去供養牧師,軍隊等,更是對人本身造成了強大的約束,這種約束進而促使人走向極端,延伸到國家機器上就形成軍國主義。我想,這也是對20世紀初的列強覬覦中國的一大主因,也是帝國主義歷史上發動那么多災難性戰爭的一大原因。
但是中國則不一樣,中國有“好公民的宗教”,即道德感的自我約束,進而延伸到其最高的義務,即忠誠的義務。中國的好公民宗教不需要通過牧師或警察就可以很好的維持國家秩序。而好公民宗教的第一條法則就是要相信“人之初,性本善”,愛的法則是愛父母,正義的法則是忠誠,忠君。于是,一個真正的中國人,既具有博學的智慧,又有最原始的善良,所以中華精神是源遠流長,不可磨滅的。
作者另一個關于儒學的觀點也十分鮮明。他認為,儒學不是宗教,但能代替宗教,使人們不再需要宗教。對此,作者將儒學中的“仁”“孝”“禮”“愛”分別與西方宗教中的思想進行對比,并引用了《論語》《中庸》中的大量觀點和西方宗教和哲學家的言論進行比較,得出了中國的儒家思想可以代替西方的宗教和軍隊來維護國家秩序的結論。需要提出的是,這或許是針對作者當代的社會環境和實際情況作出的對比與結論,但到現代,我個人不很是贊同這一觀點,因為我們也有軍隊的存在,也有法律的約束。西方的宗教對于一些國民來說,起碼是對于現代社會的人來說可能只是作為一種信仰,他們信仰了宗教會使他們心理感受好一點,或者這僅僅只是一種傳統,而并不因為他們的道德過不去才出現這樣的情況。相反,有中國著名作家指出,中國之所以出現那么多的食品安全,生產安全,,恰恰因為中國人缺少了信仰。
誠然,我們需要堅持用一切從實際出發,實事求是,與時俱進的思想觀念來思考問題。或者說,在辜老先生的那個年代,社會情況確切如老先生所說那樣,但我們不能排除辜老先生心里上有偏心于自己祖國的愛國情愫,甚至有對西方某些地方不滿而將其夸大甚至將其描述成西方普遍出現的問題的情況。
總而言之,從《中國人的精神》一書里面,我得到的東西還是不少的,從中我可以了解那個時代的人們的想法和生活方式,以及對待西方的態度。但在世界全球化的今天,我們需要辯證的分析與思考,中華民族要更好的發展,就需要兼容并包,需要客觀的對待傳統文化和外來文化,這才能讓我們的民族精神永葆活力的傳承下去。
中國人的精神讀后感(實用22篇)篇六
“想要了解真正的中國人和中國文明,你必須有深沉的情感、博大的胸懷和純樸的思想,因為中國人性格和中國文明的三大特征就是:深沉、博大和純樸。”這是辜鴻銘在1915年寫的《中國人的精神》里的一句話,此書寫于上個世紀初的“一戰”期間,當時歐洲文明陷于危機,清政府倒臺,中國社會外憂內患。此時辜鴻銘用全英文寫了這本書,他嘗試著向西方人解釋中國文明的精神并揭示其價值,他用自己的筆維護了中國文化的尊嚴,為當時的歐洲甚至整個世界文明指出一條自己認為的出路。
這本書的作者辜鴻銘,號稱“清末怪杰”,他學貫中西,游學歐洲14年,精通九種語言、獲得13個博士學位,與托爾斯泰書信來往,與泰戈爾同獲諾貝爾文學獎提名,受蔡元培邀請執教北京大學,與張之洞創辦武漢大學,是滿清時代精通西洋科學、語言兼及東方華學的中國第一人。20世紀初,西方人曾流傳一句話:到中國可以不看紫禁城,不可不看辜鴻銘。可見他當時在社會上的影響力。
到底中國人的精神是什么?這是一個看似簡單卻難以精準和完整回答的問題,辜鴻銘在書中通過“中國人的精神”,“中國女人”,“中國語言”,“約翰在中國”,“一個大漢學家”,“中國學”幾個方面逐步展開了論述,闡述了他心中所認為的中國人的精神世界。
他說,或許真正的中國人是粗俗的,但粗俗中絕沒有卑劣;或許是鄙陋的,但鄙陋中絕沒有狂妄;或許是圓滑的,但圓滑中絕沒有狠毒,給人的總體感覺是溫文爾雅,其原因是中國人所受到的良民宗教的影響,會在每個孩子剛認識字時就教導他們“人之初、性本善”。世界上很多國家都認為人應該有某種宗教信仰但中國人沒有,這是人活著的精神基礎,不過辜鴻銘說,這些教派更多的是要求人具有想象力,而不是心靈和靈魂。與其說中國人沒有宗教信仰,倒不如說中國人不需要信仰——沒有感覺到宗教存在必要,原因在于中國人生活在儒教這樣一個哲學與道德規范體系,一個能夠替代宗教信仰的人類社會和文明的綜合體系中。作者用大量的篇幅說明儒家思想對中國人的深刻影響。他說,其核心就是普通中國人的特質,愛父母愛國家的家國情懷,支撐著中國人的世世代代。
語言是一個民族文化傳承的載體,蘊含著一個民族的精神和特質。辜鴻銘說漢語是一種心靈的語言,一種詩化的語言,他用中國的古典文學舉例學習漢語必須擁有的天資——心靈與大腦、靈魂與智慧的同步發展。漢語可以做到用極其簡練的文字表達深邃和深厚的情感,這是西方人難以懂得和理解的。中華文明之所以能延續五千年,漢語一直沒有被泯滅而是不斷演化起到了至關重要的作用。談到中國女性,他認為具有三大特征,恬靜的愛、羞澀及靦腆、無以言表的優雅與魅力,他強調了女性對丈夫對家庭的無私奉獻,同時男人們對君主對國家的忠誠和犧牲,他還通過介紹中國男女傳統婚禮儀式說明在中國的男女平等其實是比西方做的好得多。當然,限于時代背景,作者談到的“三從四德”、“納妾”等封建思想和行為今天早已被廢棄,這也不是書中的主旨精髓。
全書通過對中國人的精神深層次的分析,東西方文化的對比和舉例,說明了真正的中國人是指帶著孩童般的心靈,過著成年理性生活的人。112年前,一個清末學者用英文告訴世界什么才是真正的中國人精神,并以此驕傲自豪。100多年后的今天,舉國上下在黨中央的正確領導下重建中華民族的偉大復興,學習辜先生的經典也有特別的時代意義,讓我加深了對民族精神內涵的進一步了解,增強了對祖國文化的自豪和自信,那就是他在書中所寫的,“中國人的精神是靈魂和思維的完美組合,寧靜祥和的心態使中國人看透事物本質的東西,那是富有想象的理智,中國人的精神是一種青春永葆的精神,是一種民族不朽的精神。不朽的秘密就是中國人心靈與理智的完美諧和。”
中國人的精神讀后感(實用22篇)篇七
讀了辜鴻銘先生的《中國人的精神》一文,學到了一個新詞,并獲得了新知。
辜鴻銘先生這篇文章,在我的印象世界里留下了濃厚的一筆。這個“晚清怪才”,不同于魯迅先生那樣給人以極大的沖擊力,也不像林清玄那樣充滿著悲憫的情懷;他更像是一個指路人,給混亂中缺乏自信的中國、深陷文明危機的歐洲、甚至是整個世界的文明指出一條明路。宗旨,一目了然,自然是闡述中華文明的精神,肯定儒教傳統下的中華文明仍具魅力與價值。
辜鴻銘先生在此文中寫到:“我們中國人身上有其他任何民族都沒有的難以言喻的東西。我已經把這種難以形容的東西概括為溫良。如果我不為這種溫良正名的話,那么在外國人的心中它就可能被誤認為中國人體質和道德上的缺陷——溫順和懦弱。溫良不是溫順更不是懦弱。溫良是一種力量,是一種同情和人類智慧的力量。”
“溫良”這個詞,很好的概括了中國人的品性,確實也是中華民族的品性。
文中寫到:“這里提到的溫良,就是一種源于同情心或真正的人類的智慧的溫良——既不是源于推理,也非產自本能,而是源于同情心——來源于同情的力量。”溫良來源于同情,卻高于同情。這是中國人刻在骨子里的力量。在我看來,溫良不是軟弱,而是消磨了粗魯和蠻狠的力量。溫良充溢在我們中國人的生活之中。在現實生活中的細節中,我們可以發現中國人的“溫良”無處不在。
與西方的利己主義不同,我們中國更加強調甘于犧牲、無私奉獻的精神力量。這種溫良的力量延續到現在成為了我們在困難來臨之際的眾志成城的力量。在河南的暴雨中,許許多多的中國人都站出來,團結起來擰成一股繩,筑起了一道道堤,只為了讓更多的人可以得到保護。有錢的出錢,有力的出力,整個社會的勁兒都往一處使。我相信我們一定能擊敗暴雨,它沖刷了我們的身體乃至性命,卻沖刷不了我們的精神。
雖然“舍小家,為大家”在國外媒體看來有些“蠢笨”,但這樣的“蠢笨”,常常使我們熱淚盈眶。剛剛過去的東京奧運會,中國人的溫良精神正在向世界傳遞,中國也在向世界展現獨有的大國形象。
“江南無所有,聊贈一枝春。”
中國人的溫良是獨特的,是樸素的,是動人的,更是不可磨滅的。于危難中勇于挑戰,是中國人永遠的信條;內心源源不斷支撐的力量,是中國人的溫良。
中國人的精神讀后感(實用22篇)篇八
“平靜而受到庇佑的心態能夠讓我們認清事物的生命:那就是充滿想象力的理智,那就是中國人的精神。”這句話是辜鴻銘這本《中國人的精神》里最想闡明的一個觀點,也便是這本書里論述的主題。
或許是看的書太少,思想很淺薄,不得不說看的不是很懂,很多語言理解都有點問題的感覺,所以看的有點吃力。看這本書應該要把自己置身于寫作品的那個年代里,否則會很有意見分歧,至少在我看來如此。這本書的寫作背景是在晚清以來,中國的形象被嚴重扭曲,于是1915年被稱為“老怪物”的辜鴻銘先生就用英文寫成了《中國人的精神》,旨在用自己的筆維護中國文化的尊嚴,改變了部分西方人對中國的偏見。
知道這個寫作背景也就不難理解他把中國人描繪的過于美好了,他在書中寫道:“中國人最奇妙的特性,我想在此說明,是當他過著精神的、孩童般的生活時,他仍然具有精神和理性的力量,這是中世紀任何其他原始的民族所沒有的”,這些過于美好在今天看來就有點自欺欺人的感覺,因為我不知道我們真的這樣美好嗎,我有點懷疑。辜老先生還認為孔子為中國人民做的最偉大的事情是他賦予了他們一個真正的國家觀念―這是一個國家真正的、理性的、永恒的、絕對的基礎,而且借此,他使這一觀念形成了一種信仰―國家宗教。其實我不是很懂這句話,類似這樣的有很多,所以看這本書有點艱澀。
或許是新時代下思想的轉變,身為女子我也就很不同意書中講述的在中國,是由于妻子的無私和責任感,允許中國的男人們擁有侍女或妾,我認為一夫多妻是一種時代的烙印,也是一種制度的畸形,三從四德束縛了女子,許多的緣由致使現在的男女依舊不平等。思想產生碰撞才會真正懂得一些東西,講述了諸多碰撞,但整本書還是很富有哲學色彩,值得一讀的。這本書在討論“精神”二字時著重講述的是中國人生存的精神支柱,精神是一種微妙而靈敏的平衡,也好似一種信仰。了解自己的不足也不妄自菲薄這便是整本書透露的一種思想,在當時的時代背景下這本書無疑是轟動西方的大作,極大的維護了中國人的尊嚴。
中國人的精神讀后感(實用22篇)篇九
“想要了解真正的中國人和中國文明,你必須有深沉的情感、博大的胸懷和純樸的思想,因為中國人性格和中國文明的三大特征就是:深沉、博大和純樸。〞這是辜鴻銘在1915年寫的《中國人的精神》里的一句話,此書寫于上個世紀初的“一戰〞期間,當時歐洲文明陷于危機,清政府倒臺,中國社會外憂內患。此時辜鴻銘用全英文寫了這本書,他嘗試著向西方人解釋中國文明的精神并揭示其價值,他用自己的筆維護了中國文化的尊嚴,為當時的歐洲甚至整個世界文明指出一條自己認為的出路。
這本書的作者辜鴻銘,號稱“清末怪杰〞,他學貫中西,游學歐洲14年,精通九種語言、獲得13個博士學位,與托爾斯泰書信來往,與泰戈爾同獲諾貝爾文學獎提名,受蔡元培邀請執教北京大學,與張之洞創辦武漢大學,是滿清時代精通西洋科學、語言兼及東方華學的中國第一人。20世紀初,西方人曾流傳一句話:到中國可以不看紫禁城,不可不看辜鴻銘。可見他當時在社會上的影響力。
到底中國人的精神是什么?這是一個看似簡單卻難以精準和完整答復的問題,辜鴻銘在書中通過“中國人的精神〞,“中國女人〞,“中國語言〞,“約翰在中國〞,“一個大漢學家〞,“中國學〞幾個方面逐步展開了論述,闡述了他心中所認為的中國人的精神世界。
他說,或許真正的中國人是粗俗的,但粗俗中絕沒有卑劣;或許是鄙陋的,但鄙陋中絕沒有狂妄;或許是圓滑的,但圓滑中絕沒有狠毒,給人的總體感覺是溫文爾雅,其原因是中國人所受到的良民宗教的'影響,會在每個孩子剛認識字時就教導他們“人之初、性本善〞。世界上很多國家都認為人應該有某種宗教信仰但中國人沒有,這是人活著的精神根底,不過辜鴻銘說,這些教派更多的是要求人具有想象力,而不是心靈和靈魂。與其說中國人沒有宗教信仰,倒不如說中國人不需要信仰——沒有感覺到宗教存在必要,原因在于中國人生活在儒教這樣一個哲學與道德標準體系,一個能夠替代宗教信仰的人類社會和文明的綜合體系中。作者用大量的篇幅說明儒家思想對中國人的深刻影響。他說,其核心就是普通中國人的特質,愛父母愛國家的家國情懷,支撐著中國人的世世代代。
語言是一個民族文化傳承的載體,蘊含著一個民族的精神和特質。辜鴻銘說漢語是一種心靈的語言,一種詩化的語言,他用中國的古典文學舉例學習漢語必須擁有的天資——心靈與大腦、靈魂與智慧的同步開展。漢語可以做到用極其簡練的文字表達深邃和深厚的情感,這是西方人難以懂得和理解的。中華文明之所以能延續五千年,漢語一直沒有被泯滅而是不斷演化起到了至關重要的作用。談到中國女性,他認為具有三大特征,恬靜的愛、羞澀及靦腆、無以言表的優雅與魅力,他強調了女性對丈夫對家庭的無私奉獻,同時男人們對君主對國家的忠誠和犧牲,他還通過介紹中國男女傳統婚禮儀式說明在中國的男女平等其實是比西方做的好得多。當然,限于時代背景,作者談到的“三從四德〞、“納妾〞等封建思想和行為今天早已被廢棄,這也不是書中的主旨精髓。
中國人的精神讀后感(實用22篇)篇十
從耳熟能詳的《節氣歌》,到相生相克的五行之道,又或《山海經》的奇景異獸,中國文化博大精深、歷久彌新。許倬云先生的《中國文化的精神》,正是一部細說中國文化的書。
作者開篇即言其志,“尋找中國文化的精神所在"。若是拋開各種關于文化的定義,中國文化不妨理解為中國人之所以成為中國人的一種精神價值,一種生活方式,以及由此沉淀下來的一種集體人格。中華上下五千年(或言更長),不同時代的人們在薪火相傳中構建起一個名為“中國文化”的體系。尋找中國文化的精神,猶如開掘地質層中的豐富礦藏,或是細嗅滲入我們血脈的人文基因,于是諸子百家洋洋大觀,秦磚漢瓦歷歷在目,唐詩宋詞熠熠生輝。
可見,文化并非抽象的概念,而是具體可感的。因此,尋找中國文化的精神,不妨從感性中、從日常中、從個體中去尋。譬如我們文化體系中最為基本的便是“家國情懷”,它不僅在修身、齊家、治國、平天下的儒家格言中,在“王師北定中原日,家祭無忘告乃翁”的肺腑之言中,也在今天中國全面建成小康社會的奮斗征程中,在全民抗擊新冠肺炎疫情的磅礴力量中。就在這兩天,國內媒體披露了加勒萬河谷沖突的細節,中國軍人流淌精忠的赤血,豎起巍峨的豐碑。馮驥才說:“抽出文化這根神經,一個民族將成為一個植物人。”此言信然。
中國文化不僅豐富可感,還具有很強的包容性,它拒絕狹隘和偏執,使儒釋道各得其所,賦予人們更多的德性和智性。追求夢想時,你盡可以念茲在茲、鍥而不舍,“上下而求索”;日常生活中,你也可以閑看庭前花開花落,體味大道至簡、大知閑閑的豁達;待人接物中,你不妨有一顆悲天憫人之心,在世俗喧囂中保持“菩提本無樹”的空澄之境。文化如水,因哺育萬物而有德性,因上善若水而有情懷,因水滴石穿而有韌性,因流必向下而顯謙遜,因流水不腐而更鮮活。以文化人,會在無形中提升人的精神標桿,涵養人的儒雅氣質。它是熔爐、是磁場,更是我們不可或缺的精神營養。
尋找中國文化的精神,既是“我們從哪里來”的尋根之旅,也是“我們將向何處去”的行動坐標。當代中國,中國精神被闡述為“創造精神,夢想精神,奮斗精神,團結精神”,這是貫穿中國文化的核心內容,也與優秀傳統文化一脈相傳。中國正在走向世界舞臺的中央,在傳承中發揚,取其精華,去其糟粕,守正創新,是應有的態度。今天,我們講文化自信,這是一種更基本、更深沉、更持久的力量。擁有這份自信,我們才會對薯片、娛樂大片和芯片這所謂的“三片”文化擁有免疫力,而不必視作洪水猛獸——君不見,肯德基不是也融入了更多的中國元素嗎。
在書尾,許倬云先生也表示出一定的憂慮。在這個“快時代”下,人們是否還愿意靜下心來,懷著虔誠之情與祖先對話,畢竟,就像余光中所言,科技是求未來快來,而文化是求過去慢走。所幸,年輕一代正在成長,越來越多的年輕人“心里有一盞燈”,在求知問道、疫情防控、脫貧攻堅、志愿服務等各領域皆有不俗的表現,正成為孕育蓬勃力量和無限可能的“后浪”。
愿盛世之下,你我皆是接力者。
中國人的精神讀后感(實用22篇)篇十一
中國人的精神是什么呢?中國人的精神與西方人的精神有什么不同呢?帶著這樣的疑問,我閱讀了辜鴻銘先生的《中國人的精神》,讀了之后,受益匪淺。
讀了此書,不得不佩服辜鴻銘先生的文化修養,于是我上網搜了有關他的資料。辜鴻銘生在南洋,學在西洋,精通英、法、德、拉丁、希臘、馬來亞等9種語言,獲13個博士學位。他倒讀英文報紙嘲笑英國人,說美國人沒有文化,第一個將中國的《論語》、《中庸》用英文和德文翻譯到西方。憑三寸不爛之舌,向日本首相伊藤博文大講孔學,與文學大師列夫。托爾斯泰書信來往,討論世界文化和政壇局勢,被印度圣雄甘地稱為“最尊貴的中國人”。二十世紀初,西方人曾流傳一句話:“到中國可以不看紫禁城,不可不看辜鴻銘”。
在《中國人的精神》一書中,辜鴻銘先生用他對中國的理解,向世界宣揚了儒家思想,闡述了他眼中的中國人。
“中國的人性類型給你的整個印象是他的文雅,那是一種難以言表的文雅。”這是辜老對中國人性格的描述,他還引用了一個例子,他曾在某個地方讀到一位在兩個國家都住過的外國朋友的評論說,作為外國人,在日本居住的時間越長,就越發討厭日本人,而在中國居住的時間越長,就越發喜歡中國人。不知道對日本人的這種評價是否真實。但他認為但凡在中國生活過的人都會像他一樣贊同對中國人的評價。相對西方人的張揚,追求個性,我們中國人更多傾向于中庸之道,溫文儒雅,彬彬有禮,給人一種不溫不火之感,親切而沒有距離感。
中國傳統文化對中國人影響深遠,但是我國改革開放以來,西方文化對中國文化產生巨大沖擊,中國傳統文化被忽略,崇洋媚外之風愈烈。西方節日,情人節,圣誕節氣氛十足,重陽節,中秋節,元宵節卻越來越冷清,我們吃的是肯德基,麥當勞,穿的是“破”褲子,哼著大多數中國人聽不懂的rap。
我國當前社會,無論是學校的教育,還是社會的教育,都淡化了傳統文化的學習。從小學一直到大學,英語教育已經成為不可或缺的內容。在大學里英語成了必修課,英語學分占的比列也比較重,考四六級更被我們大學生視為必須完成的任務。而我們的《現代漢語》、《大學語文》在很多的學校都處于選修課的地位,有的學校甚至連這樣的選修課都沒有。這些現象很值得我們反思。
辜老的書對中國人的精神分析深刻精辟,然而,有一些觀點我是不太認同的。他贊同忠君思想,他贊同納妾制,用茶壺和茶杯生動的比喻男人和女人的關系。時代不斷進步發展,我們的目光也不能停留在封建的古代,在文明的現代,男人和女人的地位應該是平等的,一夫一妻制也是時代進步的體現,新時代的女性不應該像古代女人一樣將全部重心放在家庭上,女性也應該擁有自己的事業,發揮自己獨特的優勢,為社會做貢獻。
中國人的精神讀后感(實用22篇)篇十二
我算是明白了。
有這么幾類人:我們大部分人,就是一直在學習的過程,面對一堆知識和觀點的時候,并沒有抱有敵意,經常恍然大悟(當然說不定是經常左右搖擺);另有一部分人,或者第一種人到了后期,開始學會有自己的想法,對于很多東西都開始有選擇接受了,有時候不自覺的也開始了成見和頑固;再有一部分人,是引領觀點創造觀點,它一定有它的支持者,甚至成為改變歷史的名字,任何一個信仰(宗教及革命),無不是煽動起家;最后一部分人,從一開始,無論是強大的內心還是強大的智商,一開始就完全是自己的一套體系,不幸的是,這一套與整個社會都不太和+諧,更不幸的是,他有才華有名氣又好斗于是成了個怪物。比如辜鴻銘。于是,他的智商加上固執只能引領著他一步步構建好自己的越來越“理直氣壯”的歪理大廈。
他自負到不會改變。那些被他時不時提起來的反對西方物質文明的學者,僅僅是因為他們的觀點對他有用;以他的學識,假想敵的觀點他不提起罷了。而真正狂傲的人,也會對真理謙遜。跟他觀點對立的陳獨秀,一樣自負有才且還有個共同愛好,一生卻一直在不停的否定自己。金庸也不停的顛覆之前的風格,幾乎所有有追求點的文藝工作者,都喜歡百變,無論是閑來無聊還是努力超越,這其實是很可愛的。
比如中國人的精神,論中國婦人,論納妾,他用他的那點子中國底兒,說著英文向老外傾倒。幾句古文幾句詩詞,順帶來個其他地區的地域歧視,就代表了中國人溫文爾雅,中國婦人熱愛自虐,納妾制度完美至極。
而面對對手,他接著用他的利口,尖銳地指出對方的技術性錯誤。于是否定其觀點。我暈,寫一個錯別字不等于不知道1+1=2。再一個招數就是書中反復重申同一觀點,現實中外文狂飆,睥睨眾人,沒社交禮儀了,這些個出風頭的招數,哪個跟觀點的碰撞有關?這也就是那時候大家喜歡熱鬧,思想自由些。要不然,猴戲早一邊歇著去了。要學白展堂:“跳舞,我不行;打架,你不行!打架講究穩準狠,整那些沒用的干啥啊?”
ps:他的所謂英國群氓主義,看了半天,應該說的是英國民主。德國是正義的,憎恨混亂的;而英國群氓是造成混亂,于是激發了正義的德國的軍國主義,于是戰了爭。該怎么做呢?把人民馴化成中國人,啥事兒也沒有了。
人類的知識存在上萬年,不是為了一個固執的老頭的特立于世而去為其所用。看了他的書,他被那么多人關注,是因為他用他的花里胡哨的才華與行為藝術,讓時代終于記住了轉型期還有這么個聲音。就像是人類進化中,倔強的闌尾。發了炎了,誰記不住啊!割了拉倒。
ps:我覺得哈,那個經常寫出讓人警醒的好文的蘇維埃師兄,在其他方面無疑是犀利的進取的。在涉及到憤青體系時,完全就是上面提到的第四種人。ok,完全同意西方不是好東西理論,而且從統治者角度講,用法家的思想治國是利于統治的,問題是,我們沒有斯德哥爾摩綜合癥不行嗎?利于統治就一定利于進步嗎?不說尋找一個在維護國家強大與保證人民權利的平衡點,不說少點七十碼李剛門,反而怪人民發帖子看韓寒。puei!就中國的歷史來講,國家掛了,絕不是人民的原因,也不一定是人民的力量,但一定是人民的痛苦。
我暈,怎么寫這么遠,能通過不?
中國人的精神讀后感(實用22篇)篇十三
辜鴻銘的《中國人的精神》寫于上個世紀初的一戰期間,正當歐洲文明陷于危機,辜鴻銘的目的很明顯,為陷于危機的歐洲,甚至整個世界文明指出一條出路。目的,是去嘗試解釋中國文明的精神并揭示其價值。即儒教傳統下的中國文明。
前三章的標題:真正的中國人,中國婦女,中國語言--------以此來解釋中國文明的精神并揭示其價值。
真正的中國人:他過著具有成年人的理性卻具有孩童的心靈這樣一種生活。即真正的中國人具有成人的頭腦和孩子的心靈。因此中國精神是永葆青春的精神,是民族不朽的精神。不朽的秘密是什麼?難以言表的文雅:善解人意和通情達理的結合產物。什麼是愛的法則?愛的法則就是愛你的父母。什麼是正義的法則?正義的法則就是真實、守信、忠誠,好公民的最高義務就是忠誠的義務,不僅是行為上的忠誠,而且要在精神上忠誠。如今在中國,不需要自然力量來保護自己,公正和爭議是比自然力量更高的力量,道德義務是必須得到服從的`東西。
理解真正的中國人和中國文明,你必須具備的三個特征:博大、精深、淳樸。如果學習中國文明,美國人將變得精深;英國人將變得博大;德國人將變得淳樸;法國人將得到所有,以及比現在更精致的優雅。學習中國的著作的文學,對歐洲和所有的美國人都有益。
中間兩章為補充:被視為權威的一些外國人,他們如何以及不理解真正的中國人和中國語言的。
對于歐洲的美國,也包括日本和中國,今日向往自由的人們,獲得自由的唯一辦法:循規蹈矩;學習正確的循規蹈矩。這就是中國文明的秘密,做正確的事并遵守禮法。這是中國文明的精髓和靈魂,是中國人精神的本質。
真正或真實的中國女人是貞潔的,是羞澀靦腆而又廉恥的,是輕松快活而迷人、殷勤有力而優雅的,只有具備了這三個特征的女人,才是中國女性的觀念。真正的中國婦女。孔子說:君子之道,造端乎夫婦;及其至也,察乎天地。寧靜祥和的心態讓我們看清了萬物的生命,這就是充滿想象力的理性,這就是中國人的精神。
最后是一篇關于時政的文章。可以證明中國文明的價值,學習中國文明有助于解決當今世界面臨的問題。
自私和懦弱是今日世界真正的敵人:我們的自私和懦弱結合在一起,就是重商主義。孔子說:君子喻于義,小人喻于利。即有所圖。只有在我們的日常生活中,在我們的一言一行中,我們每一個人首先都不要考慮利益、私利-----即有所圖,而是考慮正義。因此我們首先要制止重商主義精神,制止懦弱和自私,首先想到正義而不是利益,要有勇氣抗拒大眾。
世界上所有的國家,特別是英國和美國,他們的重商主義精神是今日世界真正的敵人。
中國人的精神讀后感(實用22篇)篇十四
若來一場說走就走的旅行,我會不邀游伴,不與父母,必會攜我的知心好友——書,來陪我游歷明川大河。因為我確確實實被我的這一位良師益友所折服。
何謂“良師益友”?我想閱讀書籍將會是最完美的答案。品茗書香,進入我神馳已久的書海,在其無邊無際的知識海洋遨游,我把生活的喧囂拋諸腦后,在天堂飛翔。因為閱讀我聽懂了“讀書破萬卷,下筆如有神”,明白了“書如藥也,善讀之可以醫愚”。領悟到了“書中自有顏如玉,書中自有黃金屋”……中華文明如此多嬌,引得無數文人競折腰。
仍記得往日里,茶余飯后之時,總愿意一個人坐在家門口,看著落日的余暉,帶著崇高的敬意欣賞辜鴻銘老先生的《中國人的精神》。穿過晚霞,我彷佛看到一個世紀前中國文明被“進步”的西方文化沖擊的時刻,幾乎所有所謂的進步分子都要將西方文化全盤代替中國文明,有一個堅強不屈的聲音宛如開天辟地般咆哮,如“一夫當關,萬夫莫開”般捍衛中國傳統文化!
是否還記得1861年北京的戰火,那是從“萬園之園”圓明園升起的硝煙。正如雨果反語所言,西方的“文明人”劫掠東方“野蠻人”的圓明園。在丑陋貪婪中,西方人摒棄了他們所謂的道德約束,喪失了他們的信仰,宗教,法律。而我們中國人即使身處在戰爭年代,“粗繒大布裹生涯”,依然自強不息,“腹有詩書氣自華”。這就是我們中國人骨子里流淌的無可言語的文雅和傲骨。最終戰勝艱難險阻,建設美好新中國。
我迷戀著“‘一個永不衰老的民族’,一個‘擁有了永葆青春的秘密’的民族,這個‘像孩童一樣過著心靈生活’的民族”。這句話,因為這就是我們中華民族不朽的精神!
白馬過隙,我們的祖國來到了21世紀,她在充滿著鳥語花香的陽光大道上前行,歷史的重任擔在了我們每一個中國人寬大的臂膀上,中國不斷前行,不斷在充滿未知的富強之路摸索,而我們應該要拿起我們的“武器”——中國人的精神與中國特色的社會主義核心價值觀,建設我們的日月新天。
中國人的精神讀后感(實用22篇)篇十五
我們都知道,中文就是漢語與漢字,經歷了3000多年演練變化的語言文化,是全世界唯一的二維文字,可以表音、表意、表形,是現階段人類文明中最穩固也是最先進的語言文字。在《中國人的精神》這本書中,作者辜鴻銘講述了他對中文的一些獨到的認知與理解。
作者認為“漢語史世界上最優秀的語言”“必定戰勝英語”,并從思維速度、發音、構成組義等角度進行了論證,真實誠懇令人折服。但我卻對自己提出了一個疑問,我們到底為什么要學中文,是因為它是世界上最偉大最優秀的語言,還是因為它是最博大精深、最先進而學習它?對我而言,我的理由有三:
中文,是一個中國人的象征。它代表了你的歸屬、你的身份,更像是一個標志。這不僅是針對個人,而是針對整個民族。中文,是一個民族文化的根,精神的根。舉一個很平常的例子,如果一個孩子從小跟隨父母背井離鄉,來到一個陌生的環境中生活,而他的父母也沒有及時教他關于他的民族文化的東西,如方言、歷史、習俗,段時間來說他還可以說那里是他的家鄉,是他的歸屬之地,但久而久之,一代代地過去,當他的子子孫孫再回過頭來,除了血脈,他們已經喪失了全部可以標志他們家鄉身份的東西,或許也可以說他們已經有了一種新的文化,一種新的傳承,新的身份,但不可否認的是他們已經不再是原來那個地方出來的他們了。這就是原始歸屬的喪失,文化標志的一種丟失。中文,它并不像護照、身份證等具體的一個物體,證明你的來源地、你的身份,它更像是一種無形的、如中國心一般的精神上的東西,別人或許不知,但只有你自己明白中文在你心中的烙印深淺,只有自己在明白自己的歸屬。我學習中文,因為我仍想做一個名副其實的中國人。
中文,也是中國文化精神的一個具體的表現。它記錄了中國的文字系統,承載著上下五千年的文化,并且在不斷的發張過程中,留下了大量的詩詞、對聯等文化,還形成了中國獨特的漢字書法藝術。試想如果不學習掌握漢語與漢字,如何能夠真正體會、學習中國的傳統文化。可能有的人會提出疑問,連古代的文言文都可以用白話文進行翻譯,中文也可以通過翻譯成其他的語言進行學習交流,理論上是如此,但是真正對比過兩者的同學應該知道,就算你如何精妙的翻譯,與自己用原來的語言明白的文化內容肯定還是有一定差異的。這就像是一個需要驗證的傳承一樣,要想得到其真正的傳承,就必須有一個相對應的鑰匙,才能通過考驗。中國文化也是一樣,你必須學習中文,你才能真正的窺視到它的“博大精深”之處。
這就是看了辜鴻銘這本書的一些對中文的觀點后,對自己所提出來的提問以及解答,或許解答的還不是很充分,很透徹,但無論如何我們都需要給自己一個繼續前進的理由,一個支持下去的信念。
中國人的精神讀后感(實用22篇)篇十六
在辜鴻銘先生所著《中國人的精神》一書中,有一篇名為《中國的婦女》的文章,其中對于中國“女性理想”進行了闡述,得出了中國女性歸屬于無私的“忘我教”,具有溫柔、靦腆、忍耐的性格特點——并以此為榮。
當時,飽經戰火的中國正處于衰敗之中,形象被西方極度扭曲,本書則有力的維護了中國文化的尊嚴,改變了部分西方人對于中國的偏見,就這一點而言,我十分欽佩辜先生,并折服于其文字的力量。但是,論及其中內容,我卻無法全部接受,尤其《中國的婦女》一文,讓我忍不住在此反駁。
文中用大量篇幅圍繞中國納妾這一現象進行討論,認為納妾并不與夫妻之愛沖突,也并不會影響家庭幸福,反而是一種促進。男性對妻子的保護與愛,就體現在讓妻子免受妾的責罵、侮辱。這不免就有些可笑了,如果男性沒有納妾,也就不會存在妻子被家中另一個女子辱罵甚至奪位的可能性,又何來保護一說?如此愛護不過是亡羊補牢罷了。
作者認同納妾——接納另一個女人與自己共享一夫、共同生活,是一件會令人生氣的、難以接受的事情,但他卻通過“忘我教”這樣一種看似高尚的贊賞,武斷的認為中國女性因無私而不會有上述心理感受,更不會與自己的丈夫大鬧——就這樣用一個“高帽子”把納妾一事再次合理化了。在我看來,這便是一種“道德綁架”,是對納妾這一劣習的狡辯。在做出女性屬于“無私教”的時候,已經將男女置于不平等的地位上,再冠以如此高名,讓女性承受來自社會的道德壓力,稍有反抗,便會被加上莫須有的不良不淑的罪名。無奈低頭的女性,默默忍耐著丈夫納妾一事——這樣乖順的行動,又強化了人們對“無私教”的認可,惡性循環下,納妾一事最終成了全社會認可的合理的行為。“道德綁架”下,可憐的女性也只能無私忘我了。
文中作者批評了彈著鋼琴唱著歌、出入社會的女性,他堅定地相信女性的美德就是照顧家庭。我很認同家庭在中國人心中有著極其重要的地位,照顧好家庭固然是一種美德,但這樣的美德必須是建立在自愿的基礎上,如果是被時代所迫、被社會道德所迫而只能一心照顧家庭,操心每日飲食起居,這便不能稱作美德了。何況,將女性捆綁于家庭之中也會造成男性被捆綁于社會之中,個人興趣被壓抑,不能遵從自身意愿的生活,總會帶來煩惱和矛盾。
每個人依據個人意愿而各在其位,對于提高生產力,促進整個社會的進步將會起到相當大的作用。
不過,對于一個生活在清末的老先生來說,儒家文化熏陶下寫作而成的文章,有一些我們現代人不能認可的觀點是情有可原的。本書的價值,也并不在于將其中觀念照搬至當今社會,恢復所謂“中國真正的文明”。為晚清之后的中國挽回文化尊嚴,這才是我們應當從中學習的——用我們的文字,在現代社會,消除西方對我國的偏見,塑造文化中國的形象。
中國人的精神讀后感(實用22篇)篇十七
坦白說,看完大名鼎鼎的晚清大學者辜鴻銘先生的《中國人的精神》之后,我很有些失望,我失望于這位享譽世界的文人學者,并沒有多么高深和高明的見解,不可否認辜鴻銘先生的學識是淵博的,遣詞造句的能力也算是出色的,但對于一位學者而言,最最重要的是思想,看了他1915年所寫的《中國人的精神》,我深感失望,因為辜鴻銘先生的思想依然是兩千年前儒家文化的那套思想,我覺得有些悲涼。
《中國人的精神》是一本雜文合集,或者準確一點說算是論文合集,包括了《中國人的精神》、《中國的女人》、《中國的語言》、《約翰·史密斯在中國》、《大漢學家》、《論漢學一》、《論漢學二》、《暴民崇拜及戰爭的出路》共八篇文章,在辜鴻銘先生的眼中,中國人的精神可以用溫文爾雅來形容、也可以用利他精神來形容、還可以用良民宗教來概括。但其核心就是兩條,忠君和孝親。仁、義、禮都是圍繞著“忠”和“孝”來展開的。也許在百年前之世界,對于西方人而言,他們看到了辜鴻銘先生的文章,從另一個角度理解了集體主義或者說家國文化,但如果用現代的陽光和進步的思想,可以說辜鴻銘先生完全被儒學給毒害了。如果論中國人的精神,我以為不能用“忠”和“孝”來詮釋,或者換一種說法,“忠”、“孝”是不能夠完整準確的界定中國人之精神的。如果論中國人之精神,我認為“重集體而輕個人”可以算是比較準確概況表述。歷史學已經告訴我們,中國歷代王朝更迭,絕對不是“忠”、“孝”兩字形成的。同時還有更深入的一點,雖然統治階級一直用儒學來傳播中國文化,但老莊的道家文化、墨子和管子等人的思想從來都沒有在中國文化和中國精神中消失。“兼容并包”可謂之中國文化的精神。
在辜鴻銘的文章《中國的女人》中,三從(從父、從夫、從子)依然被這位學貫中西的大學者視為理所當然之事,而且還用了一大堆廢話和假話來為納妾這種落后文化辯護。客觀說,我看完這篇《中國的女人》之后,對辜鴻銘先生大大的失望了,我沒有想到一位接受了西方哲學思想的學者,居然能夠厚著臉皮昧著良心為中國落后的納妾文化和歧視婦女文化辯護。
誠然,對于中國的文化,以及中國人之精神,我們應該要有該有的自信和自愛,但自信和自愛的時候,我們也需要清楚,任何一種文化,任何一種精神,都是不可能完美無瑕的,而中國傳統文化中對女性的歧視、對婦女的不尊重,這是我們需要客觀承認的事實,可惜辜鴻銘先生并沒有客觀的審視自己的文化。
自信本沒有錯,但自信過了頭就變成了自負和自大,對于一位學者而言,自負和自大也就沒有了進步的動力。
當然,在100多年前,不可否認辜鴻銘先生對中國文化傳播向世界是做出了巨大貢獻的,但這不能彌補其在《中國人的精神》這本書中所犯下的錯誤。
如果有讀者看了《中國人的精神》,希望不要被辜鴻銘的錯誤之思想所影響。
不過如此而已罷了!
中國人的精神讀后感(實用22篇)篇十八
近日用零碎的時間讀完了辜鴻銘先生的《中國人的精神》,其中的內容讓我更深層次地領悟到中國文化的博大精深以及真正的中國人的精神。
這本書的作者辜鴻銘先生學博中西,號稱清末怪杰,是滿清時代精通西洋科學、語言兼及東方華學的中國第一人。20世紀初,西方人曾流傳一句話:到中國可以不看紫禁城,不可不看辜鴻銘。可見他當時在社會上的影響力。
書中,辜鴻銘認為,要估價一種文明,必須看它能夠生產什么樣子的人,什么樣的男人和女人。他批評那些被稱作中國文明研究權威的傳教士和漢學家們實際上并不真正懂得中國人和中國語言。他獨到地指出:要懂得真正的中國人和中國文明,那個人必須是深沉的、博大的和純樸的,因為中國人的性格和中國文明的三大特征,正是深沉、博大和純樸,此外還有靈敏。
他認為中國人是特別講禮貌的人。真正的禮貌的本質是考慮別人的感受。中國人有禮貌,是因為他們過著一種心靈生活,他們知道自己的感受,因而也容易考慮別人的感受。中國人的禮貌,雖然沒有日本人的禮貌那樣周全,卻讓人舒服,因為它是,正如法國人完美表達的那樣,是心靈的禮貌。相反,日本人的禮貌雖然周全,卻不那么讓人舒服,它可以說是一種排練過的禮貌--類似于戲劇作品中用心學習的禮貌。這與直接來自心靈的、自發的禮貌不同。事實上,日本的禮貌好像沒有芳香的花朵,而真正禮貌的中國人的禮貌有一種芳香,來自心靈的名貴油膏的香味。
他還論述了中文的問題。漢語口語的容易根源在于它是一種極其簡單的語言。它是一種沒有語格,沒有時態,沒有規則與不規則動詞的語言。事實上,也不存在語法或其他任何規則。因此,對于中國人來說,漢語口語本身并不是一種很難的語言。但是對于那些來到中國的受過教育的歐洲人,尤其是半受教育的人來說,即使是漢語口語也是一種很難的語言。他認為漢語口語是一種完全未受教育人的語言;事實上它是小孩的語言。當那些有學問的漢學家堅持說漢語是如此之難時,歐洲小孩學習漢語口語卻是如此的容易。因此他認為學習漢語要把自己當作一個小孩,你將不僅進入天堂之門,而且也能學好漢語了。
然而書中有一些觀點我不太贊同。例如納妾制和維護三寸金蓮。但書中的主旨精髓還是值得我們去借鑒的`。
到底中國人的精神是什么?那并不是那么簡單就可以回答的。此書通過中國人的精神,中國女人,中國語言,約翰在中國,一個大漢學家,中國學幾個方面闡述了中國人的精神。辜老先生通過許多例子和對比深入剖析了中國人的精神。我覺得中國人的謙虛是最可貴的并需要延續下去的,中國人的精神也應取其精華,去其糟粕,也借鑒別人的好的地方,中華民族才能發揚光大,而不再出現八國聯軍侵華時期被人欺凌的狀況。作為新時代的中國人,我認為要借鑒書中有益的部分,努力做一個深沉、博大、純樸和靈敏的人。
中國人的精神讀后感(實用22篇)篇十九
首先不得不說辜鴻銘是一個天才。一個學貫中西、精通九種語言、獲得13個博士學位的超人。
這本書是1915年出版用全英文寫成的《中國人的精神》,辜鴻銘用自己的筆維護了中國文化的尊嚴,改變了部分西方人對中國的偏見。而且此書寫于上個世紀初的一戰期間,正當歐洲文明陷于危機,辜鴻銘的目的很明顯,為陷于危機的歐洲,甚至整個世界文明指出一條出路。目的,是去嘗試解釋中國文明的精神并揭示其價值。雖然我個人覺得部分思想也有極端之處,但是正如豆瓣id黎旭所說,在辜鴻銘所處的那個幾乎是要全盤否定東方文化的歷史條件下,針對一種極端的思潮,或許只有用另外一種極端去予以抵制,才能達到一種真正的平衡。
此書,我看了前面三部分:真正的中國人,中國婦女,中國語言。字里行間透露的作為中國人的民族自豪感,很多精神也的確是我們國人所擁有的。但是辜先生的部分解說也有偏頗,但是在那個時代來說,辜老先生對東方文明的宣傳實在是功不可沒無可厚非的。此書中表達的和描述的中國人是他過著具有成年人的理性卻具有孩童的心靈這樣一種生活。即真正的中國人具有成人的頭腦和孩子的心靈。因此中國精神是永葆青春的精神,是民族不朽的精神。不朽的秘密是什麼?難以言表的文雅:善解人意和通情達理的結合產物。什麼是正義的法則?正義的法則就是真實、守信、忠誠。如今在中國,不需要自然力量來保護自己,公正和爭議是比自然力量更高的力量,道德義務是必須得到服從的東西。
當然關于中國人的精神,還需要我們來進行更多更深入的探討和研究。
中國人的精神讀后感(實用22篇)篇二十
中國作為一個文明體在世界的東方存在這么久,時間的調和給中國貼上了獨一無二的標簽。有人說中國文明在類似元朝這種外民族入侵后建立統治的時間節點已然停止,但是我仍覺得中國文化的脈沒斷,因為外族的文明進入這個溫暖的飯煲之后,雖說高高在上,但換一種說法卻是浮于表面。也就是說外族的文明不但沒能徹底顛覆整個中原文明的根基,反而一步步融入其中,為中國大文明的形成添加了一味獨特的帶有狐臊味的作料。
之所以先辯一辯中國文明的存在至今,是因為如果沒有這一前提,中西文化之辨在追根溯源的時候則無從談起。現在的我在看中西的時候,腳下這片土地是一個獨立的,強大的,敢于也可以在世界舞臺上跟老美、羅剎國赤毛、倭寇平起平坐的國家。而在一百年前,兩次鴉片戰爭、甲午海戰、八國聯軍輪番轟炸之后,各色國恥條約重壓之下的風雨晚清,辜鴻銘這個“老怪物”卻也可以做到當代人都不一定能堅持的獨立思考,憑著自己學貫中西的墨水,生在南洋、學在西洋、婚在東洋、仕在北洋的奇葩履歷,挺直一桿中國人的腰桿傲視群雄。這也不難理解李大釗所云:愚以為中國兩千五百余年文化所鐘出一辜鴻銘先生,已足以揚眉吐氣于二十世紀之世界。
《中國人的精神》薄薄一本,但是卻厚重之至,因為這是一代狂人的生命吶喊。這本書創作的時間是歐陸一戰時期,雖然西方在經濟上迅猛發展,然而戰爭總是人類精神世界嘈亂的表現,也是在這一西方世界精神缺氧的契機,辜鴻銘卻到處演說,告訴西方人,中國文明核心所在,價值所在,最后希望危機飄搖的歐洲,乃至整個世界,在未來道路的選擇上,加入中國的元素。
整本書分為以下幾個篇章:中國人的精神,中國婦女,中國語言,中國領域的約翰?史密斯,一個偉大的漢學家以及中國學。其中尤以第一部分――中國人的精神為核心。作者認為“中國人的精神,如果用一個單詞來形容,那就是”gentle“,也即溫順。中國人的溫順不是一種柔弱,而是不猛烈、不苛刻、不粗野、不瘋狂。在真正的中國式人性中,可以說,有著從容、冷靜、練達的特點。”“真正的中國人也許是粗糙的,但粗糙中沒有粗劣。真正的中國人也許是丑陋的,但丑陋中沒有丑惡。真正的中國人也許是愚蠢的,但愚蠢中沒有荒謬。真正的中國人也許是庸俗的,但庸俗中沒有侵略和喧嘩。真正的中國人也許是狡猾的,但狡猾中沒有狠毒。真正的中國人即使在身體、心靈和性格上有缺點,也不會讓你厭惡。”而這些,我覺得原因就來自于中國人耳熟能詳、婦孺皆知的一句話:人之初,性本善。然而真正的關鍵并非是這句話,而是這句話所代表的儒學在中國的影響力,或者說統治力。儒學是中國人思維方式的根基,儒家說中庸,所以中國人只要不是特別難以忍受,在別人問及自己諸如:去哪兒吃,點什么菜,喝什么之類問題的時候,大多數人會選擇微微一笑,然后配上經典的回答:隨便。以至于“隨便”成為了中國人菜譜上最中國的菜。儒家說君君臣臣,所以在中國人的字典里,“造反”二字是想想都犯法的雷池。儒家說三從四德,而婚姻在中國的受重視程度并不是因為愛情萬歲,而是因為婚姻是一個緊箍咒,上面刻滿了你應該和你不能云云的儒學思想。其實,作者對以上做了一個總結,那就是儒家所宣揚的,概括說就是一種“良民的信仰”,你生而純潔,生而善良,你要聽話,不管是你老爸還是你的boss。聰明的中國統治者深知防民之口甚于防川的道理,從紂王開始的反面教材也告訴后來的統治者暴力是沒用的,西方則不然,教士和軍隊是統治者的必備佳品,這顯然是治標不治本的,然而塞翁失馬,這卻給西方世界留下了自由思考的好果實,賦予西方人勇敢的心,他們可以在惡劣的自然環境下保持信念,去冒險,去創新,說到底,他們有一種野性的基因在搏動有力的心臟。而在中國,儒學的出現則讓皇帝們眼前一亮。從漢朝就開始封為“國教”的儒家學說在后來浩浩蕩蕩千年的中國深入人心,成為中國人精神王國的地基。中國的皇帝們也自覺不自覺地手持儒學的套馬桿,將治下的中國人馴化,他們擁有人類的智慧但卻不是一種思想的智慧,這種智慧不是推理得來的,也不像狡兔三窟這種本能的發揮,而是來自同情心,一種愛和依戀的感覺,也正是因為擁有同情心和真正的人類智慧,才是中國式的人性,真正的中國人具有無法言表的溫順。他們習慣了逆來順受,他們習慣了堅韌和淳樸,他們會一直秉持著那份“良民的信仰”。
中國人的精神讀后感(實用22篇)篇二十一
人不可有傲氣,但不可無傲骨,一個國家何嘗不是如此。而《中國人的精神》講述的就是那民族命運墮落的時代里中國的傲骨!
我們中國人平常所說的所寫的都是要用到中國的語言的。在說的過程中,我們說話的語氣我們說話的神情說話的動作,都會影響到所說的話要表達的情感。在寫的過程中,我們要學會掌握修辭手法文段格式表現形式,都會影響到所寫的文章要表達的情感。中文是一種心靈的語言,一種詩的語言。中文并不難,與其說它難,那是因為中文最重要的是它的深奧,它不像其他語言一樣簡單,它還要我們賦予給它一種新的活力用來表達我們的深刻感情。
中國人可能對自己本國的語言并不太了解,他們會說會寫,可是他們可能不會表達。中文是中國的精髓,他可以將深沉的思想和真摯的感情融匯在極其簡單的語言中。我看到書里有那些將古詩翻譯為英文的例子,我覺得翻譯的很厲害,可是看完翻譯后,我覺得有些東西還是原來好,翻譯完才發現譯文失去了原來語言所蘊含的精華與深奧。一首古詩那么得令人百思不得其解,這樣的中文可以讓人耐人尋味細心琢磨。可是英文出來了,那么明白直接,卻與原來的文章沖突了,不是嗎。
中國的語言可以表達很多想要的表達,你可以讓它深奧,可以讓它古典,可以讓它高雅,可以讓它清新脫俗……當你學習完中國的語言,你可以凌駕于中文來學會表達。
中國的歷史或許在你的眼里很恥辱,很愚鈍,但是請你原諒過去,每個人都有最愚笨的時候,更何況是領導者呢,感謝他們在歷史所犯過的錯誤,可以用來警醒我們。歷史告訴我們,落后就要挨打,中國人就此開始拼命地努力。中國人的精神是那些研究過中國的外國學者所不能體會的,他們沒有試過中國那些慘敗的歷史與過去,過去的硝煙,過去的槍炮,過去的灰色,深深地扎根在每一個中國人的心中。為了拼搏,為了目標,為了自己,好好地活著。
中國的歷史中國的恥辱中國的榮耀,都是中國人所能領悟的。就算國外有再多優秀的外國學者,就算是偉大的漢學家,能夠與中國人談論漢語,那也許是一種諷刺。沒有其他國家的人能夠體會那種驚心動魄的場面那種在生命最后時刻的逼迫從不低頭的毅力,中國人是應該為自己是中國人而驕傲。不要總是羨慕別人,別忘了自己的光芒。
作者有段話讓我記憶猶新:“真正的中國人也許粗糙,但粗糙中沒有粗劣。真正的中國人也許丑陋,但丑陋中沒有丑惡。真正的中國人也許粗俗,但粗俗中并無好斗和囂張。真正的中國人也許狡猾,但狡猾中并無陰險。”就算中國人外貌性格心靈等方面有缺陷,也許你會討厭會嫌棄他們,甚至嘲笑諷刺他們。請你們知道,中國人有一顆比任何國家都要善良都要美好的心靈。中國人的精神是所有的嘲笑所有的厭惡所有的冷漠后涅槃重生的,它們帶著它們新的希望,用一種高尚的品質闡述給那些想要了解他們的人聽。
中國人的精神讀后感(實用22篇)篇二十二
最近,我閱讀了有近代中國文化怪杰之稱的辜鴻銘先生所著的《中國人的精神》。這本書從真正的中國人,中國禮儀,中國語言——以此來解釋中國文明的精神并揭示其價值。寫于上個世紀初的一戰期間,正當歐洲文明陷于危機,辜鴻銘的目的很明顯,為陷于危機的歐洲,甚至整個世界文明指出一條出路。目的,是去嘗試解釋中國文明的精神并揭示其價值。即儒教傳統下的中國文明。
《中國人的精神》原載1914年的《中國評論》,1915年更名《春秋大義》在京出版,并很快被譯成德文,一時轟動西方。全書闡述了中國傳統文化對西方文明的價值,在當時中國文化面臨歧視、中華民族遭受欺凌的情況下,其影響尤為特殊。
理解真正的中國人和中國文明,你必須具備的三個特征:博大、精深、淳樸在這部著作中辜鴻銘把中國人的精神概括為以下幾個方面。
中國人的精神第一個就是紳士性。是沒有強硬、苛刻、粗魯和暴力。真正的中國人也許是丑陋、庸俗、愚昧、狡黠的,但卻并不可怕沒有侵略性,沒有荒唐,沒有邪惡。中國人確實有很多缺點,但這些缺點中卻又透露出幾分可愛。第二種精神就是強烈的同情心。真正的中國人過著一種感情的受人類影響的生活,可能有時會被人說成忽視了應該做的事情但是確是自由的過著一種真實的、感覺的生活。書中還談到了中國的語言和無法繞開的中國的文明。
作者認為漢語是一種心靈的語言,所以真正的中國人是具有“孩子般的心靈和成人的頭腦的人”。而書中揭示中國人的精神生活,就必要宣傳中國傳統文化的價值。
不可否認,辜鴻銘所強調的那種“中國人的精神”,確實是令人向往和懷念的。老先生對中國人和西方人及中國文化與西方文化的比較中,推崇中華文化、儒家文化,認為中國人是深沉的、博大的、純樸的和靈敏的。在文中,辜先生揭示中國人的精神生活,宣傳中國傳統文化的價值,鼓吹儒家文明,救助西方文明等論調里在當時的西方引起了極大的反響。在他看來,西方人懼怕上帝和法律,所以需要外在的強制力去進行約束。耗費了大量的財物去供養“閑人階層”,更是對人本身造成了強大的約束,這種約束進而促使人走向極端,這也是對20世紀初的列強覬覦中國的一大主因。如今的中國,盡管有一批傳統文化的捍衛者,卻在日益西化的大眾面前顯得那么蒼白無力。所以會有人總是覺得“西方月亮比中國圓”,從而忘掉根本。以我們當代人的眼光來看,我們對自己民族的優秀文化須繼承和發揚,也要學習和借鑒其他民族的先進文化、科技,絕不能有那種民族自大的心態,從而能讓我們民族的文化在與其他民族的優秀文化融會貫通中繼續發揚光大,造福于我們的中華民族。
辜鴻銘是一個天才。學貫中西、精通九種語言、獲得13個博士學位。倒讀英文報紙嘲笑英國人,說美國人沒有文化,第一個將中國的《論語》、《中庸》用英文和德語翻譯到西方。曾為六國使節當翻譯。憑三寸不爛之舌向日本首相伊藤博文大講孔學,與文學大師列夫·托爾斯泰書信來往,討論世界文化和政壇局勢,被印度圣雄甘地稱為“最尊貴的中國人”……辜鴻銘,是應該被歷史記下的。探索中國人的精神,沒有也永遠不會結束。